1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,560 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Эй, Габби 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,480 Идём в Волшебный домик 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,482 Эй, Габби 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Будем жить в нём 7 00:00:27,944 --> 00:00:29,154 Мяу, мяу, мяу 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,405 Мяу 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,448 Мяу, мяу, мяу 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,615 Мяу 11 00:00:32,699 --> 00:00:35,035 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,203 - Эй, Габби - Мяу, мяу, мяу 13 00:00:37,287 --> 00:00:39,748 - Что за сюрприз? - Мяу, мяу, мяу 14 00:00:39,831 --> 00:00:42,042 Уменьшимся и войдём внутрь 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Эй, Габби 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Мяу 17 00:00:47,714 --> 00:00:48,631 Привет! 18 00:00:48,715 --> 00:00:52,510 Мы с Пэнди рассматриваем старые фото из поездок. 19 00:00:52,594 --> 00:00:56,181 Мы много снимаем в поездке, чтобы потом ее вспоминать. 20 00:00:56,806 --> 00:01:01,019 Вот тут мы ходили в поход и ночевали под открытым небом. 21 00:01:03,688 --> 00:01:07,150 А тут мы с Пэнди на детской площадке. 22 00:01:07,692 --> 00:01:09,235 Он обожает горки. 23 00:01:11,738 --> 00:01:13,490 О, помню, помню! 24 00:01:13,573 --> 00:01:17,911 Мы тогда поехали на ферму, и нам дали покормить кур. 25 00:01:17,994 --> 00:01:19,537 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 26 00:01:19,621 --> 00:01:22,624 Ты знаешь, что это значит! 27 00:01:22,707 --> 00:01:24,918 Это Волшебная доставка! 28 00:01:25,001 --> 00:01:26,753 Пошли, посмотрим, что там. 29 00:01:26,836 --> 00:01:28,421 Мяу, мяу, мяу 30 00:01:29,756 --> 00:01:30,590 Мяу 31 00:01:32,467 --> 00:01:33,301 Мяу 32 00:01:35,345 --> 00:01:36,179 Мяу 33 00:01:36,262 --> 00:01:40,183 Так. Интересно, что сегодня в ящике Мяу-Мяу. 34 00:01:41,434 --> 00:01:42,268 Так… 35 00:01:48,274 --> 00:01:50,360 Коробка холодная. 36 00:01:50,985 --> 00:01:53,738 Смотри, на ней блестящие снежинки! 37 00:01:54,239 --> 00:01:55,448 Откроем ее? 38 00:01:56,074 --> 00:01:57,617 Да! Давай откроем. 39 00:01:58,535 --> 00:01:59,619 Так. 40 00:02:00,870 --> 00:02:01,871 Это 41 00:02:02,372 --> 00:02:04,249 кубик льда, 42 00:02:04,833 --> 00:02:07,502 а внутри белый мишка. 43 00:02:08,086 --> 00:02:09,379 Как странно. 44 00:02:10,171 --> 00:02:11,381 Он вроде добрый. 45 00:02:11,464 --> 00:02:12,882 Видишь? Машет нам. 46 00:02:14,134 --> 00:02:16,427 Как же ты туда попал, дружок? 47 00:02:17,262 --> 00:02:20,765 Он нам не расскажет, потому что сидит в кубе льда. 48 00:02:21,432 --> 00:02:23,601 Надо его оттуда достать. 49 00:02:23,685 --> 00:02:26,980 В Волшебном домике нам помогут. Пойдем посмотрим. 50 00:02:30,316 --> 00:02:33,361 Кого из Котов Габби нам попросить? 51 00:02:34,028 --> 00:02:35,071 Знаю. 52 00:02:35,155 --> 00:02:36,906 Кисалка – ученая. 53 00:02:36,990 --> 00:02:38,825 Она знает, что делать. 54 00:02:38,908 --> 00:02:41,369 Поставим этого малыша сюда. 55 00:02:42,370 --> 00:02:46,457 А теперь уменьшаемся! 56 00:02:47,667 --> 00:02:50,086 Ущипнуть слева и справа два раза 57 00:02:50,170 --> 00:02:53,131 И в Волшебном домике окажешься сразу! 58 00:02:55,633 --> 00:02:57,635 Я здесь, в Ванной. 59 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 Заходи! 60 00:03:00,471 --> 00:03:01,973 Добро пожаловать. 61 00:03:02,515 --> 00:03:03,641 Начнем с главного. 62 00:03:04,142 --> 00:03:05,602 Найдем Пэнди! 63 00:03:06,144 --> 00:03:07,645 Пэнди! 64 00:03:08,187 --> 00:03:10,356 Где он прячется в этот раз? 65 00:03:12,775 --> 00:03:14,402 Обнимашки! 66 00:03:16,905 --> 00:03:18,489 Габби? Пэнди? 67 00:03:20,575 --> 00:03:23,161 Что делает в моей ванне белый медведь? 68 00:03:23,244 --> 00:03:27,248 Мы надеялись, что ты знаешь, как его вынуть из льда. 69 00:03:27,332 --> 00:03:28,666 Мы спросили его, 70 00:03:28,750 --> 00:03:32,879 но не поняли ответ, потому что он во льду. 71 00:03:34,839 --> 00:03:37,258 Да, мы не понимаем, что он говорит. 72 00:03:40,428 --> 00:03:42,639 Наверно, надо растопить лед. 73 00:03:42,722 --> 00:03:43,932 Но как? 74 00:03:44,015 --> 00:03:45,225 Тут нужна 75 00:03:45,934 --> 00:03:47,894 Ванная наука! 76 00:03:51,022 --> 00:03:53,191 Лед тает от соли для ванн. 77 00:03:53,274 --> 00:03:55,109 Что? Правда? 78 00:03:55,193 --> 00:03:57,153 Правда. Смотрите. 79 00:04:02,742 --> 00:04:03,826 Получается? 80 00:04:04,911 --> 00:04:05,954 Да! 81 00:04:06,913 --> 00:04:09,249 Приветики! 82 00:04:11,084 --> 00:04:12,210 Я Пит. 83 00:04:12,293 --> 00:04:14,003 Привет, Пит. Я Габби. 84 00:04:14,087 --> 00:04:16,005 А это Кисалка и Пэнди Лапка. 85 00:04:16,089 --> 00:04:17,590 Добро пожаловать. 86 00:04:18,841 --> 00:04:21,219 - Спасибо, что помогли. - Не за что! 87 00:04:21,302 --> 00:04:23,304 А как ты оказался во льду? 88 00:04:23,388 --> 00:04:28,476 Так легче всего путешествовать у нас на Северном полюсе. 89 00:04:28,559 --> 00:04:30,103 На Северном полюсе? 90 00:04:30,186 --> 00:04:31,729 Ты знаком с Сантой? 91 00:04:32,230 --> 00:04:34,023 Конечно! 92 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 Он живет в соседнем сугробе. 93 00:04:36,025 --> 00:04:39,279 Они с миссис Клаус такие хорошие! 94 00:04:39,362 --> 00:04:40,697 Хвостастика! 95 00:04:40,780 --> 00:04:43,116 И что привело тебя в Волшебный домик? 96 00:04:43,199 --> 00:04:45,994 Ну, я люблю Северный полюс, 97 00:04:46,077 --> 00:04:48,663 но хотелось отдохнуть от холода. 98 00:04:49,956 --> 00:04:52,417 Я и решил взять отпуск. 99 00:04:52,500 --> 00:04:56,337 Тебе бы не помешало погреться на пляже. 100 00:04:57,630 --> 00:05:00,800 Да, правда! Я никогда не был на море. 101 00:05:01,509 --> 00:05:03,845 Кисалка, можно ему на твой пляж? 102 00:05:03,928 --> 00:05:04,929 Конечно. 103 00:05:06,389 --> 00:05:08,099 У тебя есть свой пляж? 104 00:05:08,182 --> 00:05:10,643 Да! Ты на нем стоишь. 105 00:05:11,436 --> 00:05:13,646 Но он такой маленький. 106 00:05:13,730 --> 00:05:15,064 Не волнуйся, Пит. 107 00:05:15,148 --> 00:05:16,816 Кисалка всё устроит. 108 00:05:16,899 --> 00:05:18,484 Чтобы попасть на пляж, 109 00:05:18,568 --> 00:05:22,030 надо побрызгаться моим спреем «Песня моря». 110 00:05:22,113 --> 00:05:24,574 «Песня моря»? 111 00:05:24,657 --> 00:05:26,034 А для чего? 112 00:05:26,951 --> 00:05:27,994 Увидишь. 113 00:05:31,956 --> 00:05:33,124 Я уменьшаюсь! 114 00:05:38,838 --> 00:05:40,965 Фантастика! 115 00:05:41,049 --> 00:05:44,218 А мы говорим «котастика». 116 00:05:44,302 --> 00:05:47,472 «Котастика»? Класс! 117 00:05:47,555 --> 00:05:52,060 И мы устроим тебе котастический день на пляже. 118 00:05:53,436 --> 00:05:54,979 С чего начнем? 119 00:05:55,897 --> 00:05:56,773 Би-би! 120 00:06:02,570 --> 00:06:05,239 - Привет, Карлита, Кис-Крыс! - Привет. 121 00:06:05,323 --> 00:06:06,157 Кис-Крыс, 122 00:06:06,240 --> 00:06:08,367 какой ты спортивный. 123 00:06:08,951 --> 00:06:11,162 Я Кис-Крыс – спасатель. 124 00:06:13,206 --> 00:06:15,625 Я насчет проблемы на пляже. 125 00:06:15,708 --> 00:06:17,210 Проблемы? 126 00:06:17,293 --> 00:06:20,963 Да. Это значит, что вы нарушили пляжные правила. 127 00:06:21,047 --> 00:06:22,256 В этом случае… 128 00:06:23,091 --> 00:06:25,009 «Правило номер три: 129 00:06:25,093 --> 00:06:27,929 зимняя одежда на пляже запрещена». 130 00:06:28,012 --> 00:06:30,223 Ой! Извините. 131 00:06:30,306 --> 00:06:33,601 У нас там без этого даже из дома не выйдешь. 132 00:06:33,684 --> 00:06:36,562 Он в первый раз на пляже, Кис-Крыс. 133 00:06:37,897 --> 00:06:40,942 В таком случае ограничусь предупреждением. 134 00:06:41,025 --> 00:06:44,779 Но сними комбинезон и надень купальный костюм. 135 00:06:45,279 --> 00:06:48,241 Ну что, Пит, для начала 136 00:06:48,324 --> 00:06:51,077 найдем тебе одежду для пляжа. 137 00:06:51,160 --> 00:06:52,120 Правда? 138 00:06:52,203 --> 00:06:53,246 Конечно. 139 00:06:53,329 --> 00:06:55,915 Ну хорошо. Продолжайте. 140 00:06:56,541 --> 00:06:58,251 Карлита, срочное дело. 141 00:06:58,334 --> 00:07:00,837 Нам нужно к палатке с хот-догами. 142 00:07:00,920 --> 00:07:05,133 - Что, проблемы на пляже? - Нет. Просто хочу хот-дог. 143 00:07:07,343 --> 00:07:09,595 Это можно. До свидания! 144 00:07:12,306 --> 00:07:13,349 Би-би! 145 00:07:13,432 --> 00:07:18,479 Так, отправляемся к Котушке за пляжной одеждой для тебя. 146 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 Ух ты! 147 00:07:20,022 --> 00:07:21,149 Поехали. 148 00:07:21,232 --> 00:07:22,650 Приятного отдыха! 149 00:07:22,733 --> 00:07:23,734 Спасибо. 150 00:07:32,785 --> 00:07:33,953 Ей снится сон. 151 00:07:34,454 --> 00:07:35,830 Разбудим ее осторожно. 152 00:07:36,414 --> 00:07:37,665 Котушка! 153 00:07:37,748 --> 00:07:38,749 Котушка! 154 00:07:40,501 --> 00:07:41,919 Котушка! 155 00:07:43,296 --> 00:07:44,130 Кто? 156 00:07:45,882 --> 00:07:48,885 - Я опять задремала? - Да. 157 00:07:50,011 --> 00:07:53,306 Ну, теперь я бодра и готова ко всему. 158 00:07:54,390 --> 00:07:55,892 Чем вам помочь? 159 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 Приветики! Я Пит. 160 00:07:59,395 --> 00:08:01,355 Привет, Пит. Я Котушка. 161 00:08:01,439 --> 00:08:02,899 Очень приятно. 162 00:08:02,982 --> 00:08:05,985 Пит с Северного полюса, и там очень холодно. 163 00:08:06,068 --> 00:08:09,572 Он никогда не был на пляже, и ему нужен купальный костюм. 164 00:08:09,655 --> 00:08:11,657 Вы пришли куда надо. 165 00:08:11,741 --> 00:08:14,285 У меня есть всё, что нужно для пляжа. 166 00:08:14,368 --> 00:08:15,369 Пошли! 167 00:08:20,208 --> 00:08:22,585 Это мое Зеркало-переодевалка. 168 00:08:23,961 --> 00:08:25,963 Сейчас покажу. 169 00:08:26,047 --> 00:08:28,633 Сначала найдем пляжную рубашку. 170 00:08:28,716 --> 00:08:29,842 Давай. 171 00:08:29,926 --> 00:08:34,222 Я никогда не видел пляжных рубашек. Поможешь мне ее выбрать? 172 00:08:34,305 --> 00:08:36,015 Листай зеркало. 173 00:08:36,098 --> 00:08:38,559 Поехали! 174 00:08:40,353 --> 00:08:42,563 Это пляжная рубашка? 175 00:08:45,816 --> 00:08:48,945 - Нет? - Слишком нарядно для пляжа. 176 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 Листай дальше, Пит. 177 00:08:50,905 --> 00:08:51,864 Хорошо. 178 00:08:54,075 --> 00:08:55,993 А это подходит для пляжа? 179 00:08:57,870 --> 00:08:58,829 Нет? 180 00:08:58,913 --> 00:09:01,874 Это свитер. Их не носят на пляже. 181 00:09:01,958 --> 00:09:03,459 Он слишком теплый. 182 00:09:05,711 --> 00:09:07,171 Это пляжная рубашка? 183 00:09:09,715 --> 00:09:10,841 Да? 184 00:09:13,928 --> 00:09:15,888 Отличная рубашка, Пит. 185 00:09:17,306 --> 00:09:21,018 - Мне нравятся доски для серфинга. - В самый раз для пляжа. 186 00:09:21,102 --> 00:09:24,313 Надо что-то делать с теплыми штанами. 187 00:09:24,397 --> 00:09:26,107 Поищем тебе плавки. 188 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 Плавки? 189 00:09:27,984 --> 00:09:32,363 Да. Это такие шорты, в которых можно плавать. 190 00:09:32,446 --> 00:09:34,991 А плавать надо в одежде? 191 00:09:36,158 --> 00:09:39,078 Надо же, сколько всего надо знать о пляже! 192 00:09:39,161 --> 00:09:41,747 Тут мне точно понадобится помощь. 193 00:09:42,331 --> 00:09:45,001 Полистаем зеркало, Пит. 194 00:09:48,170 --> 00:09:49,755 Вот эти удобные на вид. 195 00:09:49,839 --> 00:09:51,382 Это плавки? 196 00:09:53,718 --> 00:09:54,760 Нет? 197 00:09:54,844 --> 00:09:58,264 Это пижамные штаны для сна. Давай дальше. 198 00:10:00,975 --> 00:10:02,977 А это плавки? 199 00:10:04,562 --> 00:10:05,438 Да? 200 00:10:06,564 --> 00:10:07,857 Мне нравится. 201 00:10:10,943 --> 00:10:13,571 Вот теперь у тебя отпускной вид. 202 00:10:14,864 --> 00:10:17,366 Да, точно. Спасибо, Котушка. 203 00:10:17,450 --> 00:10:18,326 Не за что. 204 00:10:18,409 --> 00:10:21,954 Спасибо, что помог мне одеться по-пляжному. 205 00:10:22,038 --> 00:10:24,707 Сейчас мы тебя научим веселиться на пляже. 206 00:10:24,790 --> 00:10:25,708 Ух ты! 207 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 Удачи! 208 00:10:30,671 --> 00:10:31,881 На пляже 209 00:10:31,964 --> 00:10:34,842 Мы будем играть на пляже весь день 210 00:10:34,925 --> 00:10:36,344 Я в тенёчке 211 00:10:36,427 --> 00:10:37,803 Песок между пальцев 212 00:10:37,887 --> 00:10:41,182 Обожаю пляж 213 00:10:42,308 --> 00:10:43,309 Теплая вода 214 00:10:43,392 --> 00:10:45,019 Высокие волны 215 00:10:45,102 --> 00:10:47,897 Я люблю строить замки из песка 216 00:10:48,939 --> 00:10:50,232 На пляже 217 00:10:50,316 --> 00:10:51,567 Ни облачка в небе 218 00:10:51,651 --> 00:10:52,943 На пляже 219 00:10:53,027 --> 00:10:54,403 Доска для серфинга! 220 00:10:54,487 --> 00:10:55,613 Все за мной 221 00:10:55,696 --> 00:10:58,616 Мы играем на солнышке 222 00:10:58,699 --> 00:11:00,451 Ура! 223 00:11:02,411 --> 00:11:05,414 Пит! Ты отлично выглядишь! 224 00:11:06,165 --> 00:11:08,668 - И чувствую себя отлично! - Би-би! 225 00:11:13,547 --> 00:11:15,966 У нас проблема на пляже. 226 00:11:16,467 --> 00:11:19,887 Но посмотри, Кис-Крыс! На нем купальный костюм. 227 00:11:19,970 --> 00:11:22,223 Да. А чего на нём нет? 228 00:11:23,557 --> 00:11:24,934 Крема от солнца. 229 00:11:26,352 --> 00:11:27,978 Вот тут написано: 230 00:11:28,062 --> 00:11:30,147 «Правило номер один: 231 00:11:30,231 --> 00:11:33,734 на пляже все должны пользоваться защитным кремом». 232 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 Протяните лапы. 233 00:11:39,698 --> 00:11:40,658 Кис-Крыс! 234 00:11:40,741 --> 00:11:43,577 Мы с тобой не познакомились как следует. 235 00:11:43,661 --> 00:11:45,413 Приветики! 236 00:11:45,496 --> 00:11:46,539 Меня звать Пит. 237 00:11:47,915 --> 00:11:49,667 Ну хорошо, Пит. 238 00:11:50,167 --> 00:11:54,547 Надеюсь, ты больше не вызовешь проблем на пляже? 239 00:11:54,630 --> 00:11:57,133 - Никак нет! - Хорошо. 240 00:11:57,216 --> 00:11:58,801 А теперь извините, 241 00:11:58,884 --> 00:12:00,845 мне надо следить за пляжем. 242 00:12:04,557 --> 00:12:06,100 Поехали. 243 00:12:10,604 --> 00:12:11,522 Би-би! 244 00:12:12,731 --> 00:12:15,776 Ну что, Пит, будем развлекаться дальше? 245 00:12:15,860 --> 00:12:16,861 Конечно! 246 00:12:17,361 --> 00:12:19,405 Поищем пляжные сокровища. 247 00:12:19,488 --> 00:12:20,656 Пляжные сокровища? 248 00:12:20,739 --> 00:12:21,615 Да. 249 00:12:21,699 --> 00:12:24,243 Разноцветные ракушки 250 00:12:25,619 --> 00:12:27,329 и гладкую гальку. 251 00:12:30,499 --> 00:12:33,210 На пляже есть такие классные штучки? 252 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 Если хорошо искать. 253 00:12:34,753 --> 00:12:38,841 Да. Искать пляжные сокровища – одно из моих любимых занятий. 254 00:12:38,924 --> 00:12:42,970 Чего же мы ждем? Пошли искать пляжные сокровища! 255 00:12:47,558 --> 00:12:51,520 Волна идет! Давайте искать пляжные сокровища. 256 00:12:56,192 --> 00:12:58,736 Смотрите! Вон цветная ракушка. 257 00:13:03,991 --> 00:13:05,743 Куда делась моя ракушка? 258 00:13:06,243 --> 00:13:09,288 Надо хватать ее, пока волна опять не унесла. 259 00:13:09,371 --> 00:13:11,123 А если я не успею? 260 00:13:11,665 --> 00:13:14,543 Потому-то искать сокровища так интересно. 261 00:13:14,627 --> 00:13:17,004 Иногда получается, иногда нет. 262 00:13:17,087 --> 00:13:20,633 Надо просто подождать следующей волны. 263 00:13:20,716 --> 00:13:24,094 А вот еще волна! Давайте смотреть! 264 00:13:27,765 --> 00:13:28,891 Скорее! Хватай! 265 00:13:30,809 --> 00:13:31,852 Получилось! 266 00:13:33,562 --> 00:13:35,314 Смотрите, какой камушек! 267 00:13:35,397 --> 00:13:37,191 Как маленькая радуга. 268 00:13:37,816 --> 00:13:40,069 Радуга – мой любимый цвет! 269 00:13:44,198 --> 00:13:47,117 У тебя волосы. 270 00:13:47,201 --> 00:13:49,078 Просто котастика! 271 00:13:49,161 --> 00:13:50,162 Спасибо. 272 00:13:52,331 --> 00:13:53,791 Что нам еще поискать? 273 00:13:54,291 --> 00:13:57,294 Это черно-белая ракушка «акулий глаз». 274 00:13:57,378 --> 00:13:59,129 Правда как акулий глаз. 275 00:13:59,213 --> 00:14:00,881 Попробуем найти такую. 276 00:14:02,007 --> 00:14:03,551 Это так интересно! 277 00:14:06,428 --> 00:14:09,306 Ты видишь черно-белую ракушку «акулий глаз»? 278 00:14:11,433 --> 00:14:13,227 Да! Я тоже вижу! 279 00:14:13,727 --> 00:14:15,020 Хватай скорее! 280 00:14:16,897 --> 00:14:18,065 Есть! 281 00:14:18,148 --> 00:14:19,858 Ракушка «акулий глаз». 282 00:14:19,942 --> 00:14:22,945 Показать мое любимое пляжное сокровище? 283 00:14:23,445 --> 00:14:24,363 Да! 284 00:14:24,446 --> 00:14:26,740 Это морское стекло. 285 00:14:27,241 --> 00:14:29,952 Мой любимый вид пляжных сокровищ. 286 00:14:30,035 --> 00:14:34,373 Да, лучший день на пляже – это когда найдешь голубое стекло. 287 00:14:34,456 --> 00:14:36,542 Они очень редко встречаются. 288 00:14:36,625 --> 00:14:38,335 Давайте поищем. 289 00:14:41,380 --> 00:14:42,965 Ты видишь морское стекло? 290 00:14:46,802 --> 00:14:47,761 Нет. 291 00:14:49,597 --> 00:14:52,600 Мы не нашли морское стекло… пока. 292 00:14:53,183 --> 00:14:57,271 Значит, ищем дальше. Посмотрим, что принесет следующая волна. 293 00:14:58,439 --> 00:15:00,441 Ты видишь морское стекло? 294 00:15:03,777 --> 00:15:04,945 И я вижу! 295 00:15:06,739 --> 00:15:07,823 Что тут у меня? 296 00:15:08,657 --> 00:15:10,034 Зеленое, 297 00:15:10,117 --> 00:15:11,201 белое, 298 00:15:11,285 --> 00:15:12,703 коричневое… 299 00:15:13,704 --> 00:15:14,538 Голубое! 300 00:15:14,622 --> 00:15:16,916 Я нашел голубое морское стекло! 301 00:15:16,999 --> 00:15:21,211 Ты нашел голубое морское стекло с первого раза? 302 00:15:21,295 --> 00:15:23,422 Тебе хвостастически повезло, Пит. 303 00:15:24,506 --> 00:15:25,841 Что тут у меня? 304 00:15:28,344 --> 00:15:31,013 Смотрите, какая красота! 305 00:15:31,096 --> 00:15:33,682 И правда сокровища. 306 00:15:33,766 --> 00:15:35,601 Привет, Габби, Пэнди! 307 00:15:35,684 --> 00:15:36,727 Коробочка! 308 00:15:38,729 --> 00:15:40,981 Привет, Коробочка. Это Пит. 309 00:15:41,065 --> 00:15:44,234 Приветики! Очень приятно, Коробочка. 310 00:15:46,153 --> 00:15:47,863 Очень приятно, Пит. 311 00:15:47,947 --> 00:15:51,575 Пит с Северного полюса. Он в первый раз на пляже. 312 00:15:51,659 --> 00:15:53,911 И мне тут ужасно нравится! 313 00:15:54,495 --> 00:15:56,914 Что еще будем делать, пока я не уехал? 314 00:15:56,997 --> 00:16:00,626 Коробочка, поможешь нам сделать Питу сувенир 315 00:16:00,709 --> 00:16:02,169 на память о пляже? 316 00:16:02,670 --> 00:16:03,671 Конечно! 317 00:16:03,754 --> 00:16:05,339 Что такое сувенир? 318 00:16:05,422 --> 00:16:07,758 Это то, что ты забираешь домой 319 00:16:07,841 --> 00:16:10,427 на память о хорошем отпуске. 320 00:16:11,470 --> 00:16:14,056 - Мне точно нужен сувенир. - Бип-бип! 321 00:16:17,518 --> 00:16:19,520 Что ты сказал? 322 00:16:19,603 --> 00:16:20,604 Сувенир? 323 00:16:22,523 --> 00:16:24,274 Проблема на пляже! 324 00:16:24,358 --> 00:16:26,986 Не употребляйте слов, которые я не знаю. 325 00:16:27,736 --> 00:16:29,238 Что такое сувенир? 326 00:16:29,321 --> 00:16:30,990 То, что берут домой 327 00:16:31,073 --> 00:16:33,742 на память о хвостастических приключениях. 328 00:16:34,326 --> 00:16:36,578 Ах да! Я это знал. 329 00:16:37,246 --> 00:16:38,163 Продолжайте. 330 00:16:41,834 --> 00:16:43,919 Так какой сувенир мне сделать? 331 00:16:44,503 --> 00:16:46,422 Я покажу. Пошли! 332 00:16:49,550 --> 00:16:52,261 Коробочка, зачем тебе эти коряги? 333 00:16:52,344 --> 00:16:53,470 Коряги? 334 00:16:53,554 --> 00:16:56,557 Это куски дерева, которые волны вынесли на берег. 335 00:16:56,640 --> 00:16:58,934 Как мои пляжные сокровища. 336 00:16:59,018 --> 00:17:01,729 О, какие классные! 337 00:17:01,812 --> 00:17:05,149 Они будут хорошо смотреться на сувенире из коряги. 338 00:17:05,232 --> 00:17:08,193 Какой сувенир можно сделать из коряги? 339 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 Мы смастерим рамку для фотографии. 340 00:17:11,488 --> 00:17:12,698 С чего начать? 341 00:17:12,781 --> 00:17:17,411 Прежде всего разложим четыре кусочка дерева 342 00:17:17,494 --> 00:17:18,871 в виде квадрата. 343 00:17:23,667 --> 00:17:26,045 Пит, это треугольник. 344 00:17:26,128 --> 00:17:26,962 Ой! 345 00:17:28,964 --> 00:17:29,798 Точно. 346 00:17:32,176 --> 00:17:33,010 Есть! 347 00:17:33,093 --> 00:17:36,388 Посмотрите на мою рамку из коряг! 348 00:17:38,682 --> 00:17:39,516 Ой. 349 00:17:39,600 --> 00:17:43,687 Теперь свяжем углы синельной проволокой. 350 00:17:50,944 --> 00:17:53,030 А теперь самое интересное. 351 00:17:53,113 --> 00:17:54,573 Украшаем! 352 00:18:04,291 --> 00:18:05,793 Как рукодельно! 353 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 Посмотрите на мою сувенирную рамку! 354 00:18:13,509 --> 00:18:15,677 Как красиво! 355 00:18:15,761 --> 00:18:18,013 Ракушки так хорошо размещены. 356 00:18:18,097 --> 00:18:19,223 Хвостастика! 357 00:18:26,230 --> 00:18:29,024 Кис-Крыс, опять проблемы на пляже? 358 00:18:29,108 --> 00:18:30,651 Боюсь, что да. 359 00:18:31,151 --> 00:18:34,113 Правило пляжа номер 85: 360 00:18:34,196 --> 00:18:38,242 «Белые медведи, прибывшие на пляж впервые, должны 361 00:18:38,325 --> 00:18:39,451 сделать фото». 362 00:18:39,535 --> 00:18:41,453 И вставить фото в мою рамку. 363 00:18:41,537 --> 00:18:42,704 Отлично! 364 00:18:42,788 --> 00:18:45,666 Спасибо, спасатель Кис-Крыс. 365 00:18:45,749 --> 00:18:47,209 Отличная идея. 366 00:18:47,709 --> 00:18:49,753 Ну-ну. Не благодарите. 367 00:18:49,837 --> 00:18:52,881 Я не пишу правила, а слежу за их выполнением. 368 00:18:53,590 --> 00:18:56,218 А теперь встаньте рядом и скажите «Пит»! 369 00:18:57,678 --> 00:18:58,720 Пит! 370 00:18:59,680 --> 00:19:02,474 Это лучший сувенир! 371 00:19:02,558 --> 00:19:05,519 Я никогда не забуду этот отпуск! 372 00:19:07,312 --> 00:19:08,647 Мы тоже. 373 00:19:08,730 --> 00:19:10,607 Рады были познакомиться, Пит. 374 00:19:10,691 --> 00:19:11,900 Медвежьи обнимашки! 375 00:19:15,612 --> 00:19:17,781 Слышите колокольчики? 376 00:19:17,865 --> 00:19:19,908 Это за мной. Мне пора. 377 00:19:20,659 --> 00:19:22,411 Покашечки! 378 00:19:22,494 --> 00:19:24,037 Минутку. 379 00:19:24,538 --> 00:19:25,622 Колокольчики? 380 00:19:26,123 --> 00:19:27,124 Кто же это? 381 00:19:27,624 --> 00:19:29,793 Хо-хо-хо! 382 00:19:29,877 --> 00:19:33,422 Пляжного Рождества! 383 00:19:33,505 --> 00:19:34,840 Спасибо! 384 00:19:34,923 --> 00:19:36,133 Санта? 385 00:19:36,675 --> 00:19:43,098 Это был самый котастический отпуск! 386 00:19:43,682 --> 00:19:45,851 Готов к новому сюрпризу? 387 00:19:47,769 --> 00:19:50,022 Кот Габби, Кот Габби 388 00:19:50,105 --> 00:19:52,024 Кот Габби, Кот Габби 389 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 Кот Габби, Кот Габби 390 00:19:53,734 --> 00:19:56,236 Кот Габби, Кот Габби Кот Габби, Кот Габби 391 00:19:56,320 --> 00:20:00,032 Кот Габби, Кот Габби! Кот Дня! 392 00:20:00,532 --> 00:20:03,285 Это я, Кис-Крыс. 393 00:20:12,252 --> 00:20:15,964 Поможешь нам с Карлитой искать проблемы на пляже? 394 00:20:17,341 --> 00:20:19,176 Отлично! Пошли. 395 00:20:19,676 --> 00:20:22,763 Скажи, если заметишь что-то странное или глупое, 396 00:20:22,846 --> 00:20:24,973 а я свистну в свисток. 397 00:20:25,807 --> 00:20:27,809 Что не так с этой картинкой? 398 00:20:31,521 --> 00:20:34,191 Под голубым зонтиком идет дождь? 399 00:20:34,858 --> 00:20:35,943 Как глупо. 400 00:20:36,443 --> 00:20:38,695 Это точно проблема. 401 00:20:41,531 --> 00:20:44,409 Спасибо! Так-то лучше. 402 00:20:44,493 --> 00:20:46,578 Молодец, спасатель. 403 00:20:47,162 --> 00:20:49,831 Посмотрим, какие тут еще есть глупости. 404 00:20:51,541 --> 00:20:52,376 Секунду! 405 00:20:52,459 --> 00:20:55,337 Кажется, я опять вижу проблему. 406 00:21:00,259 --> 00:21:02,386 Видишь какую-нибудь глупость? 407 00:21:04,012 --> 00:21:06,556 Гамак Котушки перевернут. 408 00:21:07,140 --> 00:21:08,308 Поможем ей. 409 00:21:11,395 --> 00:21:13,522 Спасибо, что поправили гамак. 410 00:21:14,106 --> 00:21:16,525 Из тебя получился хороший спасатель. 411 00:21:16,608 --> 00:21:19,111 Посмотрим, какие тут еще есть проблемы. 412 00:21:27,911 --> 00:21:29,288 Смотри, спасатель! 413 00:21:29,371 --> 00:21:32,416 Кажется, я вижу еще одну проблему. 414 00:21:34,209 --> 00:21:35,961 Что тут неправильно? 415 00:21:37,170 --> 00:21:39,089 Диджей Валерьян на огурце? 416 00:21:39,172 --> 00:21:41,008 Что за глупость! 417 00:21:41,091 --> 00:21:42,884 Это проблема! 418 00:21:48,765 --> 00:21:51,601 Спасибо, что помог нам искать глупые проблемы. 419 00:21:51,685 --> 00:21:53,729 Ты сделал пляж лучше. 420 00:21:54,229 --> 00:21:55,522 До новых встреч! 421 00:21:56,606 --> 00:21:57,524 Би-би! 422 00:22:01,111 --> 00:22:05,198 Я рисую открытку для Пита, чтобы напомнить наш день на пляже. 423 00:22:05,782 --> 00:22:09,411 Видишь? Это мы с Пэнди на пляже. 424 00:22:09,494 --> 00:22:12,080 Теперь нужна марка. 425 00:22:15,417 --> 00:22:16,543 Вот так. 426 00:22:17,294 --> 00:22:20,547 Можно отсылать на Северный полюс. 427 00:22:22,215 --> 00:22:23,258 Поехали! 428 00:22:24,843 --> 00:22:26,928 - Пока! - Мяу, мяу, мяу 429 00:22:34,603 --> 00:22:35,479 Мяу 430 00:22:36,146 --> 00:22:39,399 В следующий раз откроем еще один волшебный сюрприз. 431 00:22:39,941 --> 00:22:40,776 Пока! 432 00:23:07,844 --> 00:23:10,305 Перевод субтитров: Марина Замятина