1 00:00:08,842 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 hé, Gabby 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 mogen we meespelen? 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,482 hé, Gabby 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 kleiner en kleiner maar heel'maal mie-wauw 6 00:00:34,951 --> 00:00:36,995 hé, Gabby 7 00:00:37,078 --> 00:00:39,789 wat wacht ons vandaag? 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 daarbinnen in je poppenhuis? 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 hé, Gabby 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,634 Pandy en ik maken een film op m'n telefoon. 11 00:00:51,718 --> 00:00:54,596 Ik ben de regisseur. Ik vertel het verhaal. 12 00:00:54,679 --> 00:00:58,600 Pandy is een acteur. Hij speelt een personage in ons verhaal. 13 00:00:58,683 --> 00:01:01,603 Ons verhaal begint op het strand. 14 00:01:01,686 --> 00:01:05,815 Op een mooie, zonnige dag maakte Pandy een zandkasteel… 15 00:01:05,899 --> 00:01:08,318 …toen er opeens… 16 00:01:11,154 --> 00:01:14,032 …een enorme octopus verscheen. 17 00:01:15,241 --> 00:01:21,081 De gigantische octopus klemde Pandy vast met z'n lange octopusarmen. 18 00:01:21,164 --> 00:01:23,208 'O, nee. Ik zit vast.' 19 00:01:23,792 --> 00:01:27,420 Er was maar één held dapper genoeg om Pandy te bevrijden… 20 00:01:27,504 --> 00:01:29,964 …uit de greep van de enorme octopus. 21 00:01:30,048 --> 00:01:32,175 En die held was… 22 00:01:34,427 --> 00:01:37,555 …Held Flip. 23 00:01:40,350 --> 00:01:45,021 Held Flip gooide de boze octopus weer terug in de zee… 24 00:01:45,104 --> 00:01:46,773 …en Pandy was gered. 25 00:01:46,856 --> 00:01:48,900 'Joepie, ik ben gered.' 26 00:01:48,983 --> 00:01:51,778 En ze leefden nog lang en gelukkig. 27 00:01:51,861 --> 00:01:53,029 Einde. 28 00:01:53,113 --> 00:01:55,448 Goed gedaan, allemaal. 29 00:01:55,532 --> 00:01:58,493 Hé, hoorden jullie dat? Een Poppenhuispakketje. 30 00:01:58,576 --> 00:02:00,370 Kom, we gaan gauw kijken. 31 00:02:10,839 --> 00:02:15,510 Poezelig postvak, wat heb je voor ons vandaag? 32 00:02:19,389 --> 00:02:20,640 Moet je dit zien. 33 00:02:20,974 --> 00:02:25,645 Onze kattendoos is van goud en er zitten allemaal gave sterren op. 34 00:02:26,271 --> 00:02:28,231 Er staat een filmcamera op. 35 00:02:28,314 --> 00:02:30,525 Wat zou dit toch betekenen? 36 00:02:30,608 --> 00:02:31,609 Even kijken. 37 00:02:32,068 --> 00:02:33,361 Oké. 38 00:02:34,404 --> 00:02:37,907 Er zit een klein doosje popcorn in… 39 00:02:38,324 --> 00:02:40,910 …en twee heel kleine bioscoopkaartjes. 40 00:02:41,703 --> 00:02:43,705 Ik weet wat dit betekent. 41 00:02:43,788 --> 00:02:45,874 Een filmavond in het Poppenhuis. 42 00:02:46,207 --> 00:02:48,168 Hé, wil je met ons mee? 43 00:02:49,085 --> 00:02:50,378 Geweldig. 44 00:02:50,461 --> 00:02:55,216 Ik stop nu deze kleine bioscoopkaartjes en de popcorn in m'n tas… 45 00:02:56,175 --> 00:03:01,222 …en dan is het tijd om te krimpen. 46 00:03:02,557 --> 00:03:05,101 ik knijp in m'n oor een keer hier, een keer daar 47 00:03:05,184 --> 00:03:07,937 pak Pandy vast en krimpen maar 48 00:03:11,065 --> 00:03:13,526 Ik ben in de slaapkamer, kom binnen. 49 00:03:14,611 --> 00:03:17,113 Kussenkat is vast heel erg blij. 50 00:03:17,196 --> 00:03:18,281 Toch, Pandy? 51 00:03:19,616 --> 00:03:21,576 Waar is Pandy Poek? 52 00:03:24,495 --> 00:03:25,330 Pandy? 53 00:03:25,955 --> 00:03:26,998 Ik zie hem niet. 54 00:03:28,041 --> 00:03:29,000 Knuffelaanval. 55 00:03:30,919 --> 00:03:33,588 Hé, jongens. Wat is er aan de hand? 56 00:03:35,423 --> 00:03:36,633 Hé, Kussenkat. 57 00:03:36,716 --> 00:03:39,594 Heb je zin in de filmavond? -Nou en of. 58 00:03:39,677 --> 00:03:41,137 Wacht even. 59 00:03:41,721 --> 00:03:46,059 Je mag er pas zin in hebben als de regisseur dat zegt. 60 00:03:46,142 --> 00:03:48,228 De regisseur? -Dat hoor je goed. 61 00:03:48,311 --> 00:03:52,857 We gaan niet alleen een film kijken, maar ook eentje maken. 62 00:03:55,401 --> 00:03:57,362 Ik ben de regisseur. 63 00:04:00,698 --> 00:04:03,743 Ik zeg wat jullie moeten doen. 64 00:04:04,744 --> 00:04:06,329 Daar hou ik van. 65 00:04:06,663 --> 00:04:08,623 En… actie. 66 00:04:12,043 --> 00:04:14,504 Als ik 'actie' zeg, moet je wat doen. 67 00:04:14,587 --> 00:04:19,509 Maar elke film heeft een verhaal. Wat is ons verhaal? 68 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 O, ja. Dat was ik even vergeten. 69 00:04:24,013 --> 00:04:25,890 Ik weet wel een verhaal. 70 00:04:28,226 --> 00:04:31,688 Goudlokje En De Drie Beren. -Waar gaat dat over? 71 00:04:31,771 --> 00:04:37,694 Goudlokje is in het bos en ze heeft honger en ze is heel erg moe. 72 00:04:37,777 --> 00:04:39,988 Ze moet wat eten en uitrusten. 73 00:04:40,655 --> 00:04:42,115 Dat verhaal ken ik. 74 00:04:42,198 --> 00:04:45,868 Goudlokje komt aan bij het huis van de drie beren. 75 00:04:45,952 --> 00:04:46,911 Geweldig. 76 00:04:46,995 --> 00:04:50,206 Dat wordt onze film. En… actie. 77 00:04:51,082 --> 00:04:51,958 Doerak… 78 00:04:53,710 --> 00:04:54,752 Wat nu weer? 79 00:04:54,836 --> 00:04:58,172 We moeten nog veel doen voor we een film kunnen maken. 80 00:04:58,256 --> 00:04:59,299 Zoals wat? 81 00:04:59,382 --> 00:05:04,012 We moeten bepalen wie Goudlokje en de drie beren gaat spelen. 82 00:05:04,095 --> 00:05:06,973 Ja, wie gaat Goudlokje zijn? 83 00:05:09,726 --> 00:05:12,353 Gabby, jij zou een geweldig Goudlokje zijn. 84 00:05:12,854 --> 00:05:15,940 Bedankt, je mag me Gabby-lokje noemen. 85 00:05:16,024 --> 00:05:17,859 Nu nog de drie beren. 86 00:05:17,942 --> 00:05:20,945 Kussenkat, jij zou een goeie Mama Beer zijn. 87 00:05:21,029 --> 00:05:22,405 Graag. 88 00:05:22,488 --> 00:05:24,240 Ik ga m'n kostuum pakken. 89 00:05:28,911 --> 00:05:31,497 Verkleedkamer, mag ik binnenkomen? 90 00:05:33,541 --> 00:05:34,542 Bedankt. 91 00:05:37,295 --> 00:05:39,589 Kom maar op met de camera. 92 00:05:40,715 --> 00:05:44,635 Mag ik Baby Beer spelen? -Ja, hoor. Ga je kostuum halen. 93 00:05:47,930 --> 00:05:50,850 Kijk. Ik ben best een schattige Baby Beer, hè? 94 00:05:52,643 --> 00:05:54,270 Wie gaat Papa Beer spelen? 95 00:05:54,353 --> 00:05:57,482 Ik kan het niet doen, want ik ben de regisseur. 96 00:05:58,441 --> 00:06:01,819 Ik heb een idee. Laten we DJ Kattenkruid bellen. 97 00:06:08,451 --> 00:06:09,744 Hé, DJ Kattenkruid. 98 00:06:09,827 --> 00:06:11,996 Hé, hoe is het? 99 00:06:12,080 --> 00:06:15,166 We maken een film over Goudlokje En De Drie Beren. 100 00:06:15,249 --> 00:06:16,918 Jij moet Papa Beer spelen. 101 00:06:17,001 --> 00:06:18,878 Je weet dat ik erbij ben. 102 00:06:18,961 --> 00:06:20,004 Ik ben er zo. 103 00:06:22,632 --> 00:06:24,926 DJ Kattenkruid, tot uw dienst. 104 00:06:25,009 --> 00:06:26,135 Joepie. 105 00:06:26,594 --> 00:06:30,848 O, DJ. Je wordt een kattastische Papa Beer. 106 00:06:30,932 --> 00:06:34,727 Spring de verkleedkamer in voor je kostuum. 107 00:06:34,811 --> 00:06:35,770 Daar ga ik dan. 108 00:06:37,980 --> 00:06:40,733 Papa Beer is er. 109 00:06:42,693 --> 00:06:43,694 Hoi, pap. 110 00:06:45,404 --> 00:06:47,824 Kijk de lieve kattenbeerfamilie. 111 00:06:48,616 --> 00:06:52,203 Zijn we nu dan eindelijk klaar om de film te maken? 112 00:06:52,286 --> 00:06:53,788 Even kijken. 113 00:06:54,122 --> 00:06:58,084 Goudlokje loopt naar de keuken om wat pap te eten. 114 00:06:59,293 --> 00:07:03,089 Ik weet wat. Babykitty en haar familie zijn erg creatief. 115 00:07:03,798 --> 00:07:06,676 Ze kunnen vast een neppe keuken voor ons maken. 116 00:07:06,759 --> 00:07:09,178 We hebben ook neppe bedden nodig. 117 00:07:09,262 --> 00:07:13,224 En een kamer waar alle neppe filmspullen in passen. 118 00:07:13,307 --> 00:07:15,393 Misschien de speelkamer? 119 00:07:15,476 --> 00:07:19,147 Die is heel groot en als we toch iets gaan naspelen… 120 00:07:19,230 --> 00:07:21,691 …kan dat toch in de speelkamer? 121 00:07:22,275 --> 00:07:24,986 Goed, iedereen de kattenlift in. 122 00:07:26,946 --> 00:07:31,826 Kattenkruid en ik gaan met Babykitty praten. Jullie kunnen pap halen bij Cakey. 123 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 Naar de knutselkamer. 124 00:07:34,370 --> 00:07:35,455 Omhoog. 125 00:07:37,874 --> 00:07:39,500 Tot in de speelkamer. 126 00:07:39,584 --> 00:07:42,336 Babykitty, je moet ons helpen met onze film. 127 00:07:42,420 --> 00:07:44,505 Natuurlijk. -Naar de keuken. 128 00:07:51,179 --> 00:07:53,181 Hé, Cakey. -Hé, Gabby. 129 00:07:53,264 --> 00:07:55,183 Hé, allemaal. Hoe gaat het? 130 00:07:57,101 --> 00:07:59,437 We maken een film en hebben je nodig. 131 00:07:59,520 --> 00:08:01,898 We hebben drie kommen pap nodig. 132 00:08:01,981 --> 00:08:05,860 Een kleine, middelgrote en grote. 133 00:08:05,943 --> 00:08:07,612 Ik heb de kommen. 134 00:08:08,946 --> 00:08:09,947 Klein… 135 00:08:10,364 --> 00:08:11,532 …middelgroot… 136 00:08:11,616 --> 00:08:12,658 …en groot. 137 00:08:13,117 --> 00:08:15,786 Dan hebben we alleen nog de pap nodig. 138 00:08:15,870 --> 00:08:18,748 Ik heb geen pap. 139 00:08:19,707 --> 00:08:21,709 Misschien pannenkoeken? 140 00:08:21,792 --> 00:08:23,294 Ik hou van pannenkoeken. 141 00:08:23,377 --> 00:08:24,420 Oké. 142 00:08:25,463 --> 00:08:27,381 Een kleine pannenkoek. 143 00:08:30,134 --> 00:08:33,054 Een middelgrote pannenkoek. 144 00:08:34,222 --> 00:08:36,891 En je grote pannenkoek. 145 00:08:39,477 --> 00:08:41,103 Pannenkoeken in een kom? 146 00:08:41,687 --> 00:08:44,148 We doen het ermee. 147 00:08:44,232 --> 00:08:45,274 Prima. 148 00:08:45,358 --> 00:08:48,736 We gaan naar de speelkamer. Daar is Doerak. 149 00:08:48,819 --> 00:08:51,781 Bedankt. -Ik help graag. 150 00:08:53,533 --> 00:08:55,993 Kattenlift, naar de speelkamer. 151 00:09:08,381 --> 00:09:11,092 Perfect. -Hoi, Babykitty en Carlita. 152 00:09:11,175 --> 00:09:12,301 Hé, jongens. 153 00:09:12,385 --> 00:09:17,014 Kattastisch, iedereen is er. -We hebben de kommen en pannenkoeken. 154 00:09:17,098 --> 00:09:19,684 Wat vinden jullie van de keuken? 155 00:09:22,728 --> 00:09:24,397 Ziet er goed uit. 156 00:09:24,480 --> 00:09:25,940 Kan ik nog wat doen? 157 00:09:26,023 --> 00:09:29,277 Kussenkat, waar gaan we heen na de keukenscène? 158 00:09:30,194 --> 00:09:31,195 De slaapkamer. 159 00:09:31,279 --> 00:09:35,074 Babykitty, kun je een neppe slaapkamer bouwen? 160 00:09:35,157 --> 00:09:36,867 Geen probleem. 161 00:09:40,913 --> 00:09:42,456 Tot zo. 162 00:09:42,540 --> 00:09:44,417 Denk aan de drie bedden. 163 00:09:44,500 --> 00:09:45,960 Komt goed. 164 00:09:46,544 --> 00:09:48,504 Ik snap het. 165 00:09:48,588 --> 00:09:53,426 Gabby-lokje, in deze scène ben je moe en heb je honger. 166 00:09:53,509 --> 00:09:54,510 Oké. 167 00:09:55,678 --> 00:09:57,597 En… actie. 168 00:10:00,308 --> 00:10:02,602 Wat ben ik toch moe. 169 00:10:03,769 --> 00:10:05,771 En ik heb honger. 170 00:10:07,356 --> 00:10:08,566 Nog vermoeider. 171 00:10:09,483 --> 00:10:10,693 Nog vermoeider. 172 00:10:11,944 --> 00:10:13,070 Hongeriger. 173 00:10:13,821 --> 00:10:16,032 Je hebt enorme honger. 174 00:10:18,242 --> 00:10:19,327 Perfect. 175 00:10:20,411 --> 00:10:22,163 Ik moet even zitten… 176 00:10:22,246 --> 00:10:26,250 …en een hapje nemen van deze heerlijke pap. 177 00:10:27,084 --> 00:10:30,755 Gabby, het zijn pannenkoeken. We hebben geen pap. 178 00:10:30,838 --> 00:10:31,881 Bedankt, Pandy. 179 00:10:34,133 --> 00:10:35,843 Ik moet even zitten… 180 00:10:35,926 --> 00:10:40,222 …en een hapje nemen van deze heerlijke pannenkoek. 181 00:10:43,017 --> 00:10:45,561 Deze stoel is veel te hard. 182 00:10:48,814 --> 00:10:51,817 Pannenkoeken eten met een lepel, is lastig. 183 00:10:53,569 --> 00:10:55,696 Deze pannenkoek is te warm. 184 00:10:57,531 --> 00:10:59,408 Even de andere stoel testen. 185 00:11:01,369 --> 00:11:04,497 Deze stoel is te zacht. 186 00:11:07,166 --> 00:11:09,210 En de pannenkoek is te koud. 187 00:11:10,169 --> 00:11:11,712 Op naar de andere stoel. 188 00:11:15,800 --> 00:11:19,553 Deze stoel is niet te hard en niet te zacht. 189 00:11:19,637 --> 00:11:22,306 Deze stoel is precies goed. 190 00:11:25,142 --> 00:11:28,646 En de pannenkoek is ook precies goed. 191 00:11:30,189 --> 00:11:32,316 Ik zit helemaal vol. 192 00:11:35,319 --> 00:11:36,195 Cut. 193 00:11:36,278 --> 00:11:38,906 We hebben een film gemaakt. -Goed gedaan. 194 00:11:38,989 --> 00:11:41,409 Grappig toen de stoel stukging. 195 00:11:41,492 --> 00:11:44,995 De volgende scène is in de slaapkamer. 196 00:11:45,079 --> 00:11:47,373 Waar zijn de slaapkamerspullen? 197 00:11:53,921 --> 00:11:55,214 Een slaapkamerset. 198 00:11:55,589 --> 00:11:58,008 Waar is Babykitty met de bedden? 199 00:11:58,092 --> 00:11:59,093 Ik ben er. 200 00:11:59,176 --> 00:12:00,761 Ik heb een groot brood… 201 00:12:01,971 --> 00:12:06,100 …een middelgroot brood en een piepklein brood. 202 00:12:07,476 --> 00:12:09,812 Brood? Ik zei 'bed'. 203 00:12:10,646 --> 00:12:12,606 Hè, jakkie. 204 00:12:12,690 --> 00:12:14,400 Het geeft niet. 205 00:12:14,483 --> 00:12:17,027 We bedenken wel een oplossing. 206 00:12:17,111 --> 00:12:18,154 Even denken. 207 00:12:19,321 --> 00:12:20,698 Ik heb een idee. 208 00:12:22,992 --> 00:12:25,119 Het kunnen broodbedden zijn. 209 00:12:25,202 --> 00:12:29,748 Broodbedden? Daar slaapt niemand op. -Misschien lukt het wel. 210 00:12:29,832 --> 00:12:32,960 We weten het pas, als we het een kans geven. 211 00:12:33,043 --> 00:12:35,212 Broodbed, broodbed, broodbed. 212 00:12:35,588 --> 00:12:36,797 Dat klinkt grappig. 213 00:12:36,881 --> 00:12:39,967 Laten we zo snel mogelijk 'broodbed' zeggen. 214 00:12:40,050 --> 00:12:41,010 Klaar? 215 00:12:41,093 --> 00:12:43,262 Broodbed, broodbed, broodbed. 216 00:12:43,804 --> 00:12:45,181 Heel goed. 217 00:12:45,264 --> 00:12:46,682 Oké, oké. 218 00:12:46,765 --> 00:12:48,934 We gebruiken de broodbedden. 219 00:12:54,231 --> 00:12:56,358 En… actie. 220 00:12:57,943 --> 00:13:00,863 Moet je deze comfortabele broodbedden zien. 221 00:13:01,906 --> 00:13:03,741 Laten we de kleine proberen. 222 00:13:05,993 --> 00:13:08,871 Dit broodbed is veel te klein. 223 00:13:08,954 --> 00:13:10,372 Op naar de volgende. 224 00:13:13,584 --> 00:13:16,420 Dit broodbed ligt niet echt lekker. 225 00:13:17,421 --> 00:13:19,215 Nu het grote broodbed. 226 00:13:22,301 --> 00:13:25,304 Dit broodbed ligt precies goed. 227 00:13:25,387 --> 00:13:27,640 Het ligt zo lekker. 228 00:13:27,723 --> 00:13:29,725 Ik ga… 229 00:13:30,768 --> 00:13:32,394 …eventjes liggen. 230 00:13:38,442 --> 00:13:39,401 Geniaal. 231 00:13:39,485 --> 00:13:41,153 En… cut. 232 00:13:41,529 --> 00:13:43,697 Wat moet ik doen? 233 00:13:45,074 --> 00:13:48,827 Als je een film maakt, betekent 'cut' dat je moet stoppen. 234 00:13:50,120 --> 00:13:51,580 Oké. 235 00:13:51,664 --> 00:13:54,542 Ik sta klaar als jullie me nodig hebben. 236 00:13:56,001 --> 00:13:58,796 Ik heb de drie kattenberen nodig. 237 00:13:59,547 --> 00:14:01,674 We zijn er. -We staan klaar. 238 00:14:01,757 --> 00:14:03,592 Jullie komen thuis. 239 00:14:03,676 --> 00:14:06,095 Wacht, ik moet even in m'n rol komen. 240 00:14:11,141 --> 00:14:13,477 En… actie. 241 00:14:15,938 --> 00:14:18,232 Eindelijk thuis. 242 00:14:18,315 --> 00:14:19,817 Ik heb honger. 243 00:14:19,900 --> 00:14:24,071 Mijn kleine berenbuik heeft ook honger. 244 00:14:24,154 --> 00:14:29,660 Dan is het maar goed dat ik m'n speciale papabeerpannenkoeken heb gemaakt. 245 00:14:30,202 --> 00:14:31,370 Lekker. 246 00:14:32,329 --> 00:14:35,624 Iemand heeft een hap genomen uit m'n pannenkoek. 247 00:14:36,750 --> 00:14:39,378 En ook uit de mijne. 248 00:14:40,170 --> 00:14:44,049 Iemand heeft m'n hele pannenkoek opgegeten. 249 00:14:44,466 --> 00:14:46,510 En m'n stoel is stuk. 250 00:14:47,511 --> 00:14:49,346 Kom mee naar de slaapkamer. 251 00:14:53,475 --> 00:14:57,563 Iemand heeft in m'n broodbed geslapen. 252 00:14:59,481 --> 00:15:03,068 Iemand heeft ook in mijn broodbed geslapen. 253 00:15:04,236 --> 00:15:08,741 Iemand heeft in mijn broodbed geslapen en slaapt er nog steeds. 254 00:15:13,662 --> 00:15:15,164 Het is Gabby-lokje. 255 00:15:15,831 --> 00:15:19,919 Ik was vroeg en heb toen maar gedaan alsof ik thuis was. 256 00:15:20,002 --> 00:15:21,503 Ja, ja. 257 00:15:21,587 --> 00:15:24,256 Je voelde je thuis en at m'n pannenkoek op. 258 00:15:24,340 --> 00:15:27,468 Je hebt alles opgegeten. -Het spijt me, Pandy. 259 00:15:27,551 --> 00:15:29,511 Ik bedoel: Babykatbeer. 260 00:15:29,887 --> 00:15:32,640 Ik heb de honing bij me waar je om vroeg. 261 00:15:32,723 --> 00:15:33,849 Geweldig, Gabby. 262 00:15:33,933 --> 00:15:35,976 Of moet ik Gabby-lokje zeggen? 263 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 Nu kan ik m'n papabeerstroop maken. 264 00:15:38,854 --> 00:15:40,814 Wie wil er pannenkoeken? 265 00:15:40,898 --> 00:15:41,732 Ik. 266 00:15:44,485 --> 00:15:46,070 En… cut. 267 00:15:46,153 --> 00:15:47,821 Het staat erop. 268 00:15:48,405 --> 00:15:49,740 Top. -Het is gelukt. 269 00:15:49,823 --> 00:15:52,576 Joepie. -Laten we de film bekijken. 270 00:15:53,786 --> 00:15:56,413 Bij een goede film hoort goede muziek. 271 00:15:56,497 --> 00:15:58,123 Daar heb je een punt. 272 00:15:58,749 --> 00:16:01,043 Naar de Kitty-Ditty-Machine. 273 00:16:01,126 --> 00:16:02,419 Daar gaan we. 274 00:16:08,467 --> 00:16:10,344 Zo. -Geweldig. 275 00:16:17,768 --> 00:16:21,397 We gaan stukjes terugkijken en muziek toevoegen. 276 00:16:21,480 --> 00:16:23,023 We hebben je hulp nodig. 277 00:16:23,107 --> 00:16:27,152 We hebben muziek nodig waarvan je snel in slaap valt. 278 00:16:32,032 --> 00:16:34,493 Past deze muziek daarbij? 279 00:16:37,371 --> 00:16:39,999 Nee, dat is dansmuziek. 280 00:16:40,082 --> 00:16:43,585 Is deze muziek geschikt om bij te slapen? 281 00:16:52,594 --> 00:16:55,222 Ja, die muziek is perfect. 282 00:16:55,305 --> 00:16:58,434 Inderdaad. Het heeft gewerkt bij Kussenkat. 283 00:16:59,143 --> 00:17:02,146 Wat? Was ik weer aan het soezenpoezen? 284 00:17:02,896 --> 00:17:04,773 Die muziek is perfect. 285 00:17:04,857 --> 00:17:08,193 Dan nu de scène waar Gabby de stoel stuk maakte. 286 00:17:09,820 --> 00:17:12,531 Je moet kunnen horen dat ie breekt. 287 00:17:13,991 --> 00:17:16,577 Klinkt dit als een brekende stoel? 288 00:17:21,290 --> 00:17:23,417 Moeten we dat geluid gebruiken? 289 00:17:24,084 --> 00:17:26,420 Dat was een koe. -Een koe. 290 00:17:26,503 --> 00:17:27,504 Moe. 291 00:17:30,883 --> 00:17:32,342 En dit geluid? 292 00:17:32,426 --> 00:17:34,636 Klinkt een brekende stoel zo? 293 00:17:39,725 --> 00:17:41,977 Nee, dat was een feesttoeter. 294 00:17:43,437 --> 00:17:45,731 Klinkt een brekende stoel dan zo? 295 00:17:50,903 --> 00:17:52,571 Ja, perfect. 296 00:17:52,654 --> 00:17:54,198 Bedankt voor je hulp. 297 00:17:54,281 --> 00:17:55,866 Top. -Heb je dat gezien? 298 00:17:55,949 --> 00:17:57,034 Geweldig. 299 00:17:57,117 --> 00:18:00,245 Goed gedaan. -Attentie, alle filmkatten… 300 00:18:00,329 --> 00:18:03,540 …ga naar de muziekkamer voor de filmavond. 301 00:18:03,624 --> 00:18:05,167 Is er plek voor Cakey? 302 00:18:06,460 --> 00:18:07,711 De film. -We zijn er. 303 00:18:07,795 --> 00:18:09,421 Wat leuk. 304 00:18:09,505 --> 00:18:12,549 Ik kan niet wachten. -Ik ook niet. 305 00:18:12,633 --> 00:18:16,386 Ik vond het onwijs leuk om Gabby-lokje te spelen. 306 00:18:16,470 --> 00:18:17,805 Goed idee. 307 00:18:17,888 --> 00:18:22,518 M'n componist DJ Kattenkruid en ik gaan de puntjes op de i zetten. 308 00:18:22,601 --> 00:18:26,563 Pandy, wil jij de kaartjes controleren? -Natuurlijk. 309 00:18:26,647 --> 00:18:28,857 Kaartjes, alstublieft. 310 00:18:28,941 --> 00:18:30,025 Bedankt. 311 00:18:30,109 --> 00:18:32,069 Kaartjes, alstublieft. 312 00:18:32,903 --> 00:18:34,488 Uw kaartje, mevrouw. 313 00:18:35,447 --> 00:18:38,826 Hier is mijn kaartje en ook dat van jou. 314 00:18:38,909 --> 00:18:40,327 Nou, bedankt. 315 00:18:42,579 --> 00:18:45,207 We zijn klaar voor de film. 316 00:18:45,290 --> 00:18:48,877 Wacht, pak de popcorn. -O, ja. 317 00:18:48,961 --> 00:18:51,547 Wie wil er wat popcorn? 318 00:18:54,967 --> 00:18:55,968 Lekker. 319 00:18:58,512 --> 00:19:02,182 Katten en kittens, wie is er klaar voor de film? 320 00:19:02,266 --> 00:19:06,562 Voor we beginnen: wij hebben aan iets bijzonders gewerkt… 321 00:19:06,645 --> 00:19:09,398 …dat we nu willen laten zien. -Licht uit. 322 00:19:10,899 --> 00:19:13,068 Wat zal het zijn? -Ik ben benieuwd. 323 00:19:13,152 --> 00:19:16,446 Het gaat beginnen. -De film begint. 324 00:19:16,530 --> 00:19:18,073 Op een zonnige dag… 325 00:19:18,157 --> 00:19:21,451 …was Pandy buiten aan het relaxen in de zon. 326 00:19:22,161 --> 00:19:24,496 Deze film hebben we met Flip gemaakt. 327 00:19:24,872 --> 00:19:27,291 Hé, wacht eens even. Dat ben ik. 328 00:19:27,374 --> 00:19:28,917 Maar plotseling… 329 00:19:31,712 --> 00:19:34,631 …ving de enorme octopus Pandy. 330 00:19:34,715 --> 00:19:36,592 Wat een grappig ding. 331 00:19:36,675 --> 00:19:40,721 Maar kijk, daar is Held Flip om hem te redden. 332 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 Hé, Flip. 333 00:19:42,306 --> 00:19:43,849 Flip, ga hem redden. 334 00:19:44,683 --> 00:19:46,560 Hij vliegt erheen. 335 00:19:46,643 --> 00:19:48,020 Hup, Flip. 336 00:19:49,229 --> 00:19:51,982 Hij gooit de octopus terug de zee in. 337 00:19:52,065 --> 00:19:55,319 Held Flip is weer de held van de dag. 338 00:19:55,402 --> 00:19:57,070 Het is Flip gelukt. 339 00:19:57,154 --> 00:19:59,031 Daar gaat Flip. 340 00:19:59,114 --> 00:20:01,617 Hij gaat iemand anders redden. 341 00:20:01,700 --> 00:20:02,826 Geweldige film. 342 00:20:02,910 --> 00:20:05,454 Flip is m'n held. -Kattastisch. 343 00:20:06,205 --> 00:20:10,125 DJ Kattenkruid en Doerak, heel erg bedankt. 344 00:20:10,209 --> 00:20:12,002 Dat was geweldig. 345 00:20:12,085 --> 00:20:14,713 Jullie zijn super. -Geen dank. 346 00:20:14,796 --> 00:20:17,841 Films maken, is wat een regisseur doet. 347 00:20:19,968 --> 00:20:24,056 Wat een geweldige filmdag. We hebben twee films gemaakt. 348 00:20:24,139 --> 00:20:27,893 Bedankt voor je hulp. Klaar voor nog een verrassing? 349 00:20:31,355 --> 00:20:33,690 Gabbykat, Gabbykat 350 00:20:41,073 --> 00:20:43,617 Gabbykat van vandaag 351 00:20:43,700 --> 00:20:45,702 Ik ben het, Babykitty. 352 00:20:49,039 --> 00:20:53,669 glitter, stickers, knoopjes en kralen tekeningetjes die moet je zien 353 00:20:53,752 --> 00:20:56,838 we gaan lekker knutselen 354 00:20:57,881 --> 00:21:02,678 ik heb een schaar, lintjes, tape en lijm ik zie dat je ook graag knutselt 355 00:21:03,595 --> 00:21:06,139 ik kan het in je ogen zien 356 00:21:06,223 --> 00:21:08,809 ja, jij en ik 357 00:21:08,892 --> 00:21:11,144 hebben veel te doen 358 00:21:11,228 --> 00:21:13,063 laten we gaan knutselen 359 00:21:13,146 --> 00:21:15,399 laten we gaan knutselen 360 00:21:15,482 --> 00:21:18,777 laten we iets maken en versieren 361 00:21:18,860 --> 00:21:20,946 een geweldige knutseldag 362 00:21:21,029 --> 00:21:24,157 ik zou het niet anders willen 363 00:21:25,409 --> 00:21:29,788 we gaan knippen, plakken, kleuren en dippen, lekker knutselen 364 00:21:29,871 --> 00:21:33,125 laten we samen iets maken 365 00:21:34,668 --> 00:21:39,381 ik heb m'n vertrouwde lijmstift een naaimachine, ik weet hoe die werkt 366 00:21:39,464 --> 00:21:42,467 samen kunnen we alles maken 367 00:21:42,551 --> 00:21:43,885 Oeps. 368 00:21:43,969 --> 00:21:46,430 juwelen, steentjes en macaroni 369 00:21:46,513 --> 00:21:48,849 zo heb ik het van m'n mama geleerd 370 00:21:48,932 --> 00:21:52,477 glitter maakt alles mooier, echt waar 371 00:21:52,561 --> 00:21:54,438 wees er trots op 372 00:21:54,521 --> 00:21:56,732 plak er een pompom op 373 00:21:56,815 --> 00:21:58,942 laten we gaan knutselen 374 00:21:59,026 --> 00:22:01,486 laten we gaan knutselen 375 00:22:01,570 --> 00:22:04,364 laten we maken en versieren 376 00:22:04,448 --> 00:22:06,700 een geweldige knutseldag 377 00:22:06,783 --> 00:22:10,037 ik zou het niet anders willen 378 00:22:11,204 --> 00:22:13,415 knippen, plakken, kleuren en dippen 379 00:22:13,498 --> 00:22:15,751 lekker knutselen 380 00:22:15,834 --> 00:22:18,462 laten we samen wat gaan maken 381 00:22:20,547 --> 00:22:26,011 laten we samen wat gaan maken 382 00:22:28,930 --> 00:22:31,683 Vandaag hebben we lekker geknutseld. 383 00:22:31,767 --> 00:22:34,686 Ik maak graag dingen met Babykitty, jij ook? 384 00:22:34,770 --> 00:22:36,897 Bedankt voor je hulp bij de film. 385 00:22:36,980 --> 00:22:41,777 De volgende keer hebben we weer een Poppenhuisverrassing. Doei. 386 00:23:07,886 --> 00:23:10,305 Ondertiteld door: Zosia Bolscher