1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 ‏مسلسلات NETFLIX 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,519 ‏"مرحباً يا (غابي) 3 00:00:20,770 --> 00:00:22,564 ‏اصطحبينا لبيت الدّمى 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 ‏مرحباً يا (غابي) 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,527 ‏مع القطط نعيش ونلعب 6 00:00:34,951 --> 00:00:37,370 ‏مرحباً يا (غابي) 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,706 ‏ما المفاجأة الكبيرة؟ 8 00:00:39,789 --> 00:00:42,083 ‏لننكمش وندخل 9 00:00:42,167 --> 00:00:43,585 ‏مرحباً يا (غابي)" 10 00:00:47,547 --> 00:00:52,218 ‏مرحباً. أنا و"حضون" نلعب لعبة المطعم. ‏أنا النادلة وهو الزبون. 11 00:00:53,303 --> 00:00:56,264 ‏طاب مساؤك سيّدي. ‏مرحباً بك في مقهى "قطط (غابي)" 12 00:00:56,765 --> 00:01:01,144 ‏لطبقنا المميز الليلة، سنقدّم… المخلل. 13 00:01:01,436 --> 00:01:02,812 ‏أترغب في تجربته؟ 14 00:01:03,730 --> 00:01:05,899 ‏اختيار ممتاز سيّدي. 15 00:01:06,483 --> 00:01:09,569 ‏أنصح به جداً، ‏وهو طبقي الشخصي المفضل. 16 00:01:09,861 --> 00:01:10,862 ‏سيأتي في الحال. 17 00:01:12,197 --> 00:01:14,657 ‏تفضّل سيّدي. أرجوك استمتع به. 18 00:01:16,868 --> 00:01:19,204 ‏أنتم تعرفون ذلك الصوت. 19 00:01:19,496 --> 00:01:21,623 ‏حان وقت بريد بيت الدّمى! 20 00:01:21,873 --> 00:01:23,541 ‏هيّا يا "حضون". لنذهب. 21 00:01:34,636 --> 00:01:38,097 ‏أتشوق إلى رؤية الموجود داخل صندوق ‏بريد "مياو مياو" اليوم. 22 00:01:43,311 --> 00:01:45,188 ‏صندوق ذهبي! 23 00:01:46,022 --> 00:01:49,025 ‏هل نفتحه؟ بالطبع يجب أن نفتحه! 24 00:01:51,986 --> 00:01:54,364 ‏هذا تغليف لطيف. ذهبي أيضاً. 25 00:01:57,242 --> 00:01:59,786 ‏إنها حافظة عملات قططية! أترون؟ 26 00:02:00,453 --> 00:02:01,871 ‏ويوجد شيء داخلها. 27 00:02:05,416 --> 00:02:06,668 ‏عملات! 28 00:02:07,377 --> 00:02:08,711 ‏وهي عملات قططية! 29 00:02:09,045 --> 00:02:09,963 ‏أترون؟ 30 00:02:10,046 --> 00:02:11,089 ‏هنا الرأس. 31 00:02:11,923 --> 00:02:13,174 ‏وهنا الذيل. 32 00:02:14,342 --> 00:02:16,803 ‏لنرَ عددها. حسناً. 33 00:02:17,262 --> 00:02:18,513 ‏يوجد واحدة، 34 00:02:19,305 --> 00:02:20,306 ‏اثنتان… 35 00:02:21,432 --> 00:02:22,433 ‏ثلاث، 36 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 ‏أربع، 37 00:02:24,727 --> 00:02:25,687 ‏خمس! 38 00:02:26,229 --> 00:02:29,190 ‏5 عملات قططية. انتظروا لحظات. 39 00:02:29,274 --> 00:02:32,861 ‏يوجد شيء آخر هنا أيضاً. ‏إنها دعوة! 40 00:02:33,194 --> 00:02:36,823 ‏إلى افتتاح متجر الموسيقى الخاص ‏بـ"وتر"! 41 00:02:37,532 --> 00:02:40,952 ‏أعرف معنى هذا. ‏إنه يوم المتجر في بيت الدّمى! 42 00:02:41,327 --> 00:02:43,037 ‏معنا العملات القططية. 43 00:02:43,830 --> 00:02:44,873 ‏لنذهب. 44 00:02:45,707 --> 00:02:46,708 ‏هيّا. 45 00:02:49,085 --> 00:02:50,920 ‏ما أجمل الزينة! 46 00:02:51,004 --> 00:02:53,965 ‏استعد "وتر" للافتتاح. 47 00:02:54,048 --> 00:02:55,675 ‏نحن قادمان يا "وتر". 48 00:02:56,384 --> 00:02:59,012 ‏حان وقت التقلص. 49 00:03:00,430 --> 00:03:02,807 ‏"ضغطة يساراً وضغطة يميناً 50 00:03:02,891 --> 00:03:05,935 ‏سأمسك بيد (حضون) وسأتشبث بها" 51 00:03:09,272 --> 00:03:11,441 ‏ماذا تنتظرون؟ ادخلوا! 52 00:03:12,650 --> 00:03:14,527 ‏مرحباً بكم في بيت الدّمى. 53 00:03:16,029 --> 00:03:17,196 ‏رائع! 54 00:03:17,864 --> 00:03:18,948 ‏هجوم عناق! 55 00:03:19,824 --> 00:03:22,076 ‏مرحباً يا "وتر". يوم متجر سعيداً! 56 00:03:22,160 --> 00:03:24,621 ‏مرحباً! كيف حالكما؟ 57 00:03:24,704 --> 00:03:26,372 ‏يوم متجر سعيداً لكما أيضاً. 58 00:03:26,456 --> 00:03:30,084 ‏ما زلت أستعد لافتتاح متجر الموسيقى. 59 00:03:32,962 --> 00:03:34,672 ‏من أيضاً سيلعب لعبة المتاجر اليوم؟ 60 00:03:35,131 --> 00:03:37,425 ‏"كاب كيك" لديه مخبزه، 61 00:03:37,508 --> 00:03:41,679 ‏متجر "بيبي بوكس" للحرف مفتوح، ‏ومتجر "كيتي الجنية" للزهور مزدهر. 62 00:03:42,013 --> 00:03:46,142 ‏سأفتتح متجري قريباً جداً، ولكن بإمكانكما ‏اختلاس النظر لو أردتما. 63 00:03:50,813 --> 00:03:52,607 ‏بإمكانكما قرع الطبول. 64 00:03:52,899 --> 00:03:54,108 ‏بإمكانكما النفخ. 65 00:03:54,984 --> 00:03:56,110 ‏بإمكانكما مداعبة الأوتار. 66 00:03:56,653 --> 00:04:00,114 ‏أمتلك كلّ أنواع الآلات التي ستساعدكما ‏على إيجاد إيقاعكما. 67 00:04:01,574 --> 00:04:06,162 ‏انظرا إلى كلّ هذه الآلات المياوذهلة! ‏أريد تعلم كيفية العزف على آلة. 68 00:04:06,246 --> 00:04:10,250 ‏إنها فكرة رائعة يا "حضون". ‏سنتمكن بعدها كلنا من العزف معاً. 69 00:04:10,541 --> 00:04:12,210 ‏ما الآلة التي تجذبك؟ 70 00:04:16,339 --> 00:04:17,465 ‏ما هذه؟ 71 00:04:18,716 --> 00:04:21,636 ‏إيقاعها جيد. اسمها "ميلوديكات". 72 00:04:21,719 --> 00:04:24,722 ‏بدلاً من النوتة الموسيقية، ‏تعزف النوتة القططية. 73 00:04:27,934 --> 00:04:32,313 ‏انظرا. يمكن أن تغنيا فيها للحصول ‏على كلّ أنواع الأصوات المضحكة. 74 00:04:32,397 --> 00:04:34,816 ‏"سأساعدكم على إيجاد…" 75 00:04:37,110 --> 00:04:39,570 ‏"عندما لا تتوقف الموسيقى داخلنا" 76 00:04:39,654 --> 00:04:43,449 ‏"حضون"، أعتقد أنها الآلة المناسبة لك. 77 00:04:45,118 --> 00:04:49,080 ‏هذا قططي! ‏سأحب تعلم طريقة عزفها. 78 00:04:49,247 --> 00:04:53,126 ‏"حضون"، يمكن أن نستخدم العملات القططية ‏لشراء آلة لك. 79 00:04:53,209 --> 00:04:56,462 ‏حقاً؟ سأحب تعلم طريقة العزف على ‏"ميلوديكات". 80 00:04:56,546 --> 00:04:57,714 ‏لنفعل ذلك إذاً! 81 00:04:58,089 --> 00:05:01,301 ‏حسناً. آلة "ميلوديكات" ثمنها 10 عملات ‏قططية. 82 00:05:04,721 --> 00:05:06,723 ‏لا نمتلك سوى 5 عملات قططية فقط. 83 00:05:07,682 --> 00:05:09,767 ‏- لا نملك ما يكفي. ‏- يا إلهي! 84 00:05:09,851 --> 00:05:12,895 ‏ربما يمكن أن نجد طريقةً لكسب المزيد ‏من العملات. 85 00:05:12,979 --> 00:05:14,188 ‏لنفكر. 86 00:05:15,690 --> 00:05:16,733 ‏وجدتها! 87 00:05:16,816 --> 00:05:19,736 ‏يمكن أن نعمل لكسب المزيد من العملات ‏القططية. 88 00:05:19,819 --> 00:05:21,195 ‏تفكير رائع يا "غابي". 89 00:05:21,279 --> 00:05:23,698 ‏أنا مستعد للعمل بجد للحصول على شيء ‏أحبه. 90 00:05:23,781 --> 00:05:26,034 ‏تعجبني طريقة تفكيرك يا "حضون". 91 00:05:26,117 --> 00:05:29,829 ‏طلبت كعكةً خاصةً من مخبز "كاب كيك" ‏للافتتاح. 92 00:05:29,912 --> 00:05:33,207 ‏أنا متأكد أنه يحتاج إلى مساعدي خباز الآن. 93 00:05:33,708 --> 00:05:35,209 ‏شكراً يا "وتر". 94 00:05:35,376 --> 00:05:39,130 ‏- إلى المطبخ! ‏- سنعود للافتتاح. 95 00:05:39,213 --> 00:05:41,257 ‏حسناً! سأراكما قريباً! 96 00:05:41,674 --> 00:05:42,884 ‏مرحباً أيها المصعد القططي. 97 00:05:48,347 --> 00:05:50,016 ‏مرحباً يا "غابي". مرحباً يا "حضون". 98 00:05:50,224 --> 00:05:52,351 ‏مرحباً بكما في مخبز "كاب كيك". 99 00:05:52,435 --> 00:05:53,478 ‏مرحباً يا "كاب كيك"! 100 00:05:53,561 --> 00:05:55,730 ‏نحن نبحث عن وظيفتين ‏لكسب بعض العملات القططية 101 00:05:55,813 --> 00:05:57,982 ‏ليتمكن "حضون" من شراء آلة جديدة. 102 00:05:58,149 --> 00:06:00,234 ‏علمنا أنك ربما تحتاج المساعدة؟ 103 00:06:00,318 --> 00:06:02,236 ‏رائع! 104 00:06:02,320 --> 00:06:06,240 ‏بالتأكيد أحتاج المساعدة في طلب الكعكة ‏الخاصة. 105 00:06:06,991 --> 00:06:08,159 ‏وظفتكما! 106 00:06:08,367 --> 00:06:10,661 ‏ارتديا هاتين واتبعاني! 107 00:06:14,415 --> 00:06:18,878 ‏خدمة توصيل "بورشا" ستكون هنا قريباً ‏لأخذ الكعكة، 108 00:06:18,961 --> 00:06:21,380 ‏ولا يزال أمامنا الكثير من المهام! 109 00:06:21,464 --> 00:06:22,715 ‏مياوذهل! 110 00:06:22,882 --> 00:06:24,801 ‏تبدو شهيةً! 111 00:06:25,176 --> 00:06:26,177 ‏كيف يمكننا المساعدة؟ 112 00:06:26,511 --> 00:06:29,055 ‏نحتاج إلى تغطية الكعكات الثلاث ‏على شكل الطبول، 113 00:06:29,222 --> 00:06:31,599 ‏وتزيينها ثم رصها فوق بعضها 114 00:06:31,682 --> 00:06:34,727 ‏لتبدو كعكتنا المنتهية كهذه تماماً. 115 00:06:34,936 --> 00:06:36,938 ‏أمستعدان للخبز مع "كاب كيك"؟ 116 00:06:37,021 --> 00:06:38,815 ‏بالتأكيد! 117 00:06:39,148 --> 00:06:40,399 ‏حسناً! 118 00:06:40,566 --> 00:06:44,153 ‏نحتاج إلى تغطية كلّ طبلة ‏بلون الكريمة الصحيح. 119 00:06:44,445 --> 00:06:47,240 ‏"غابي"، غطي أكبر كعكة باللون الأزرق. 120 00:06:47,323 --> 00:06:48,157 ‏فهمت! 121 00:06:48,241 --> 00:06:51,285 ‏"حضون"، غط الكعكة المتوسطة باللون ‏الأحمر. 122 00:06:51,494 --> 00:06:52,495 ‏سأبدأ العمل! 123 00:06:53,454 --> 00:06:56,082 ‏وأنا سأستخدم الكريمة الأرجوانية ‏لهذه الكعكة الصغيرة. 124 00:06:56,165 --> 00:06:59,418 ‏أول خطوة أيها الخبازان ‏هي تغطية الكعكة. 125 00:07:00,086 --> 00:07:02,046 ‏"تغطية الكعكة 126 00:07:02,130 --> 00:07:03,422 ‏- أزرق! ‏- أحمر! 127 00:07:03,506 --> 00:07:04,340 ‏أرجواني! 128 00:07:04,423 --> 00:07:06,717 ‏تغطية الكعكة 129 00:07:06,801 --> 00:07:08,678 ‏حان الآن وقت التزيين. 130 00:07:09,095 --> 00:07:11,347 ‏تزيين" 131 00:07:12,765 --> 00:07:13,975 ‏عظيم. حسناً. 132 00:07:14,058 --> 00:07:17,145 ‏كلّ طبقة من كعكة الطبلة مزينة ‏بشكل مختلف. 133 00:07:17,311 --> 00:07:20,148 ‏لنبدأ بالطبلة العلوية. ‏ماذا نحتاج يا "غابي"؟ 134 00:07:20,231 --> 00:07:23,317 ‏إنها أشكال من النوتة الموسيقية. ‏الأشكال لونها… 135 00:07:23,609 --> 00:07:26,446 ‏"أزرق، أصفر، أخضر 136 00:07:26,988 --> 00:07:29,490 ‏أزرق، أصفر، أخضر" 137 00:07:30,408 --> 00:07:32,160 ‏لنفعل هذا أيها الخبازان! 138 00:07:32,702 --> 00:07:36,205 ‏"أزرق، أصفر، أخضر 139 00:07:36,622 --> 00:07:40,001 ‏أزرق، أصفر، أخضر 140 00:07:40,376 --> 00:07:42,336 ‏أزرق، أصفر" 141 00:07:42,712 --> 00:07:44,297 ‏ما اللون التالي؟ 142 00:07:47,216 --> 00:07:48,259 ‏"أخضر" 143 00:07:49,552 --> 00:07:52,180 ‏سننتقل إلى الطبقة الثانية. ‏"غابي"؟ 144 00:07:53,055 --> 00:07:55,516 ‏هذه تحتوي على أشكال من الآلات ‏الموسيقية. 145 00:07:56,976 --> 00:07:58,269 ‏الأشكال هي… 146 00:07:58,644 --> 00:08:02,190 ‏"طبلة، غيتار، ميكروفون 147 00:08:02,607 --> 00:08:06,027 ‏طبلة، غيتار، ميكروفون" 148 00:08:06,110 --> 00:08:07,987 ‏لنفعل هذا! 149 00:08:08,654 --> 00:08:12,617 ‏"طبلة، غيتار، ميكروفون 150 00:08:12,909 --> 00:08:16,662 ‏طبلة، غيتار، ميكروفون 151 00:08:16,746 --> 00:08:17,747 ‏طبلة…" 152 00:08:17,830 --> 00:08:19,081 ‏ماذا بعد؟ 153 00:08:23,085 --> 00:08:26,172 ‏"غيتار، ميكروفون" 154 00:08:26,255 --> 00:08:27,882 ‏أحسنتما أيها الخبازان! 155 00:08:27,965 --> 00:08:30,760 ‏لنزين الآن الطبقة السفلية. ‏"غابي"؟ 156 00:08:33,387 --> 00:08:36,557 ‏قطط صغيرة جميلة ترتدي السماعات. ‏الأشكال هي… 157 00:08:36,641 --> 00:08:39,352 ‏"مخطط، منقط، منقط، منقوش" 158 00:08:39,769 --> 00:08:41,103 ‏لنجرّب. 159 00:08:42,897 --> 00:08:47,527 ‏"مخطط، منقط، منقط، منقوش 160 00:08:47,860 --> 00:08:51,948 ‏مخطط، منقط، منقط، منقوش 161 00:08:52,532 --> 00:08:57,203 ‏مخطط، منقط، منقط، منقوش 162 00:08:57,286 --> 00:08:58,788 ‏مخطط، منقط" 163 00:08:59,330 --> 00:09:00,748 ‏ماذا بعد؟ 164 00:09:04,001 --> 00:09:06,212 ‏"منقط، منقوش" 165 00:09:06,754 --> 00:09:08,047 ‏انتهينا! 166 00:09:08,381 --> 00:09:09,423 ‏نجحنا! 167 00:09:09,924 --> 00:09:11,342 ‏سنرصها الآن. 168 00:09:11,968 --> 00:09:14,136 ‏"رصها 169 00:09:16,472 --> 00:09:18,599 ‏رصها" 170 00:09:19,642 --> 00:09:20,851 ‏نجحنا! 171 00:09:21,018 --> 00:09:22,270 ‏شهية! 172 00:09:22,562 --> 00:09:24,605 ‏شيء إضافي واحد. 173 00:09:26,065 --> 00:09:27,858 ‏سنضع العصوين على القمة. 174 00:09:31,028 --> 00:09:33,281 ‏مرحى! انظرا إلى ما صنعناه! 175 00:09:33,364 --> 00:09:35,116 ‏تلك الكعكة قططية! 176 00:09:35,199 --> 00:09:40,621 ‏"وتر" سيرقص فرحاً بالتأكيد عندما ‏يراها. 177 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 ‏لم أكن سأنجح بدونكما. 178 00:09:43,541 --> 00:09:44,667 ‏عناق الخباز! 179 00:09:48,379 --> 00:09:49,755 ‏شكراً أيها الخبازان. 180 00:09:49,839 --> 00:09:53,342 ‏ولأجل كلّ عملكما الجاد، ‏عملتان قططيتان. 181 00:09:53,718 --> 00:09:54,844 ‏شكراً يا "كاب كيك". 182 00:09:55,052 --> 00:09:58,222 ‏أتعتقدين أننا نمتلك ما يكفي من العملات ‏القططية لشراء آلة "ميلوديكات" الآن؟ 183 00:09:58,306 --> 00:10:01,058 ‏لنكتشف. ‏لنعد هذه العملات القططية. 184 00:10:01,142 --> 00:10:04,312 ‏كان لدينا 5 عملات قططية. 185 00:10:05,396 --> 00:10:07,523 ‏وكسبنا الآن اثنتين إضافيتين. 186 00:10:07,982 --> 00:10:09,442 ‏6، 7. 187 00:10:11,235 --> 00:10:13,696 ‏كم عملةً قططيةً ما زلنا نحتاجها؟ 188 00:10:14,530 --> 00:10:15,531 ‏واحدة، 189 00:10:15,698 --> 00:10:16,699 ‏اثنتان، 190 00:10:16,782 --> 00:10:17,617 ‏ثلاث. 191 00:10:17,700 --> 00:10:20,328 ‏نحتاج 3 عملات قططية إضافية. 192 00:10:23,039 --> 00:10:26,709 ‏خدمة توصيل "بورشا". ‏جئت لأخذ الكعكة. 193 00:10:26,792 --> 00:10:28,169 ‏إنها هنا. 194 00:10:28,252 --> 00:10:30,796 ‏هذه كعكة مميزة جداً! 195 00:10:30,880 --> 00:10:32,798 ‏أتعتقدين أنها ستعجب "وتر"؟ 196 00:10:32,882 --> 00:10:34,800 ‏أتمزح؟ سيحبها. 197 00:10:35,259 --> 00:10:39,305 ‏"بورشا"، نحن نبحث عن وظيفتين ‏لكسب المزيد من العملات القططية 198 00:10:39,388 --> 00:10:41,140 ‏ليتمكن "حضون" من شراء آلة موسيقية. 199 00:10:41,390 --> 00:10:43,684 ‏أتعرفين أيّ أحد آخر يحتاج المساعدة ‏في متجره؟ 200 00:10:44,018 --> 00:10:47,063 ‏أنا في طريقي لإحضار طلب ‏لمتجر "بيبي بوكس" للحرف. 201 00:10:47,146 --> 00:10:50,066 ‏إنه طلب عاجل، لذا أنا متأكدة ‏أنها ستحتاج المساعدة. 202 00:10:50,149 --> 00:10:51,150 ‏اركبا! 203 00:10:52,735 --> 00:10:53,778 ‏إلى اللقاء يا "كاب كيك". 204 00:10:54,028 --> 00:10:56,238 ‏إلى اللقاء. حظاً موفقاً! 205 00:10:56,447 --> 00:10:57,657 ‏وضعنا حزامي الأمان. 206 00:11:07,041 --> 00:11:09,335 ‏لديّ طلب هنا لـ"بيبي بوكس". 207 00:11:15,341 --> 00:11:16,509 ‏مرحباً. 208 00:11:16,759 --> 00:11:19,762 ‏"وتر" يحتاج 3 هزازات خاصة، 209 00:11:19,845 --> 00:11:22,723 ‏وأيضاً… هو طلب عاجل. 210 00:11:22,807 --> 00:11:25,601 ‏يحتاجها لافتتاح متجر الموسيقى. 211 00:11:25,684 --> 00:11:27,937 ‏حسناً يا رفاق، ‏يجب أن أوصل الكعكة، 212 00:11:28,020 --> 00:11:29,772 ‏ولكنني سأعود سريعاً للهزازات. 213 00:11:33,734 --> 00:11:36,320 ‏ليس لدي الوقت الكافي لصنع تلك الهزازات. 214 00:11:36,404 --> 00:11:37,988 ‏ربما يمكننا المساعدة. 215 00:11:38,072 --> 00:11:41,534 ‏أنا و"حضون" نبحث عن وظيفتين ‏لكسب العملات القططية الإضافية. 216 00:11:41,659 --> 00:11:44,370 ‏حقاً؟ رائع! 217 00:11:44,453 --> 00:11:46,622 ‏وظفتكما! ادخلا. 218 00:11:49,041 --> 00:11:50,251 ‏حسناً أيها الفريق. 219 00:11:50,334 --> 00:11:53,295 ‏"حضون"، اصنع الهزازة القططية الأرجوانية. 220 00:11:53,546 --> 00:11:56,549 ‏"غابي"، اصنعي الهزازة الخضراء. 221 00:11:56,966 --> 00:12:00,636 ‏وأنا سأصنع الهزازة القططية التي تشبه ‏"قُطني". 222 00:12:00,719 --> 00:12:02,596 ‏لنبدأ العمل! 223 00:12:03,347 --> 00:12:06,225 ‏حسناً، أول شيء نحتاجه هو لفافات ‏مناشف الحمام الورقية. 224 00:12:06,308 --> 00:12:08,144 ‏لحسن الحظ، أمتلك الكثير منها. 225 00:12:08,727 --> 00:12:11,105 ‏وباللاصق القوي وبعض الخيال، 226 00:12:11,647 --> 00:12:13,149 ‏يمكن أن نصنع أيّ ابتكار. 227 00:12:13,566 --> 00:12:16,444 ‏"لنصنع ونبتكر ونزين 228 00:12:16,527 --> 00:12:18,070 ‏يوم رائع 229 00:12:18,821 --> 00:12:22,241 ‏لن أحب أن يكون غير ذلك 230 00:12:22,324 --> 00:12:25,536 ‏لنأخذ واحدةً ونهزها ونتعلم طريقة صنعها 231 00:12:25,619 --> 00:12:27,788 ‏مذهل 232 00:12:28,122 --> 00:12:30,708 ‏سنهتز اليوم 233 00:12:31,834 --> 00:12:38,132 ‏لنصنع شيئاً معاً اليوم" 234 00:12:38,382 --> 00:12:41,218 ‏تجيدان الحرف اليدوية. 235 00:12:41,427 --> 00:12:45,556 ‏تفضلا، عملتان قططيتان ‏مقابل عملكما الرائع! 236 00:12:45,639 --> 00:12:49,643 ‏شكراً يا "بيبي بوكس". لنرَ عدد العملات ‏القططية التي نمتلكها الآن. 237 00:12:49,727 --> 00:12:54,064 ‏كنا نمتلك 7 عملات، وكسبنا اثنتين إضافيتين. 238 00:12:54,273 --> 00:12:56,108 ‏8، 9. 239 00:12:56,734 --> 00:13:01,197 ‏كم عدد العملات القططية الإضافية التي ‏نحتاجها للوصول إلى 10؟ 240 00:13:03,782 --> 00:13:04,783 ‏واحدة! 241 00:13:07,995 --> 00:13:09,997 ‏أنحتاج إلى عملة قططية إضافية واحدة فقط؟ 242 00:13:10,748 --> 00:13:12,124 ‏اقتربنا جداً! 243 00:13:13,292 --> 00:13:16,253 ‏أوشكت على الذهاب إلى ‏متجر "كيتي الجنية" للزهور. 244 00:13:16,337 --> 00:13:17,630 ‏يمكن أن تحتاج بعض المساعدة. 245 00:13:18,547 --> 00:13:20,174 ‏أحب الزهور! 246 00:13:20,257 --> 00:13:23,677 ‏العمل في متجر الزهور يبدو مذهلاً! 247 00:13:23,761 --> 00:13:26,055 ‏إلى حديقة الجنيات! 248 00:13:26,347 --> 00:13:28,057 ‏لا تنسيا الهزازات. 249 00:13:28,891 --> 00:13:30,351 ‏إلى اللقاء يا "بيبي بوكس"! 250 00:13:30,518 --> 00:13:31,894 ‏حظاً موفقاً يا "حضون"! 251 00:13:32,353 --> 00:13:33,354 ‏شكراً! 252 00:13:37,399 --> 00:13:40,694 ‏مرحباً يا "كيتي الجنية". ‏معي طلب من "وتر". 253 00:13:42,613 --> 00:13:46,867 ‏يجب أن أقوم بتوصيل تلك الهزازات… ‏ولكنني سأعود لأخذ الزهور. 254 00:13:50,621 --> 00:13:52,957 ‏يا إلهي! إنه طلب كبير. 255 00:13:53,040 --> 00:13:57,336 ‏"كيتي الجنية"، أنا و"حضون" نعمل لكسب ‏المزيد من العملات القططية. 256 00:13:57,628 --> 00:13:59,255 ‏- حقاً؟ ‏- أجل. 257 00:13:59,338 --> 00:14:02,341 ‏نحاول كسب ما يكفي من العملات القططية ‏لشراء آلة "ميلوديكات". 258 00:14:02,424 --> 00:14:05,844 ‏إنها تلك الآلة التي تُصدر الأصوات القططية ‏المذهلة. 259 00:14:06,220 --> 00:14:09,723 ‏بإمكاني بالتأكيد الاستفادة من بعض المساعدة ‏لهذا الطلب. 260 00:14:09,807 --> 00:14:12,184 ‏وظفتكما. مرحباً بكما! 261 00:14:13,143 --> 00:14:17,064 ‏"وتر" يحتاج إلى باقة موسيقية واحدة ‏من الزهور الغنائية. 262 00:14:17,898 --> 00:14:19,733 ‏الزهور التي تغني؟ 263 00:14:19,942 --> 00:14:24,029 ‏أجل. ولحسن الحظ، هو موسم الزهور ‏الغنائية. 264 00:14:25,573 --> 00:14:26,699 ‏رائع! 265 00:14:26,782 --> 00:14:29,618 ‏الزهور الغنائية محددة جداً، 266 00:14:29,702 --> 00:14:31,954 ‏لذا يجب أن نشكل الباقة بالترتيب الصحيح، 267 00:14:32,037 --> 00:14:33,664 ‏وإلا لن تغني أغنيةً. 268 00:14:33,747 --> 00:14:37,710 ‏سأحتاج المساعدة في اختيار الزهور الصحيحة. ‏استعدا للاستماع. 269 00:14:38,043 --> 00:14:39,587 ‏نحن جاهزان يا "كيتي الجنية". 270 00:14:39,670 --> 00:14:42,756 ‏أول زهرة يجب أن يكون هذا صوتها. 271 00:14:44,800 --> 00:14:47,177 ‏ساعدونا في البحث عن الزهرة التي ‏يبدو صوتها مثل… 272 00:14:56,228 --> 00:14:58,606 ‏أيّ زهور تصدر الصوت الذي نبحث عنه؟ 273 00:15:01,483 --> 00:15:04,737 ‏أجل! هذه الزهور الجميلة تُصدر ‏الصوت الذي نحتاجه. 274 00:15:06,739 --> 00:15:08,282 ‏أحسنتم الاستماع! 275 00:15:08,365 --> 00:15:10,242 ‏جهزوا آذانكم المتفتحة. 276 00:15:11,243 --> 00:15:13,954 ‏الزهرة التالية التي نحتاجها يبدو صوتها ‏كهذا. 277 00:15:16,165 --> 00:15:17,958 ‏أيّ زهرة صوتها مثل… 278 00:15:19,376 --> 00:15:20,377 ‏لنستمع. 279 00:15:26,216 --> 00:15:28,469 ‏أيّ زهور تصدر الصوت الذي نحتاجه؟ 280 00:15:30,679 --> 00:15:31,764 ‏رائع! 281 00:15:33,599 --> 00:15:36,143 ‏تبقت اثنتان! ها هي التالية. 282 00:15:38,437 --> 00:15:40,814 ‏أيّ زهور تصدر الصوت الذي نحتاجه؟ 283 00:15:48,739 --> 00:15:49,657 ‏رائع! 284 00:15:49,740 --> 00:15:52,076 ‏رافقيني أيتها الصغيرة الجميلة الغنائية. 285 00:15:53,577 --> 00:15:55,329 ‏تبقت زهرة واحدة فقط. 286 00:16:00,292 --> 00:16:01,752 ‏أجل! هذه هي! 287 00:16:03,420 --> 00:16:04,797 ‏شكراً! 288 00:16:06,882 --> 00:16:08,425 ‏وجدناها كلها! 289 00:16:08,509 --> 00:16:10,970 ‏انتظرا حتى يسمع "وتر" هذا. 290 00:16:33,534 --> 00:16:36,662 ‏أشكركما يا بائعي الزهور الرائعين ‏على مساعدتكما! 291 00:16:41,000 --> 00:16:42,167 ‏تفضلا! 292 00:16:42,251 --> 00:16:46,797 ‏3 عملات قططية لأفضل بائعي زهور قططيين ‏يمكن أن تجدهما "كيتي الجنية". 293 00:16:47,339 --> 00:16:48,716 ‏شكراً يا "كيتي الجنية" 294 00:16:49,049 --> 00:16:51,093 ‏أجل، شكراً يا "كيتي الجنية". 295 00:16:51,260 --> 00:16:54,596 ‏كانت ألطف وظيفة حصلت عليها. 296 00:16:54,680 --> 00:16:57,474 ‏"حضون"، كم عدد العملات القططية التي ‏نمتلكها الآن؟ 297 00:16:57,891 --> 00:16:59,184 ‏لنكتشف. 298 00:17:01,311 --> 00:17:05,357 ‏كنا نمتلك 9 عملات قططية ‏وكسبنا 3 عملات إضافية. 299 00:17:05,774 --> 00:17:06,984 ‏لنعدها. 300 00:17:07,276 --> 00:17:08,277 ‏9، 301 00:17:08,485 --> 00:17:09,445 ‏10، 302 00:17:09,528 --> 00:17:10,529 ‏11، 303 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 ‏12. 304 00:17:12,281 --> 00:17:14,033 ‏12 عملةً قططيةً؟ 305 00:17:14,283 --> 00:17:16,994 ‏آلتي سعرها 10 عملات قططية فقط. 306 00:17:17,327 --> 00:17:18,620 ‏لدينا اثنتان إضافيتان! 307 00:17:18,704 --> 00:17:21,999 ‏10 للصرف وواحدة للادخار ‏وواحدة للمشاركة، 308 00:17:22,082 --> 00:17:23,917 ‏لمساعدة أيّ قط آخر محتاج. 309 00:17:24,001 --> 00:17:26,795 ‏أجل! وسأتمكن من شراء آلتي الآن! 310 00:17:27,087 --> 00:17:29,089 ‏تهانئي يا "حضون". 311 00:17:31,050 --> 00:17:33,552 ‏كيف حالك أيتها القطط الإيقاعية؟ 312 00:17:33,635 --> 00:17:35,179 ‏أنا "وتر" 313 00:17:35,262 --> 00:17:39,641 ‏وسأحدثكم عن افتتاح متجر "وتر" ‏للموسيقى، 314 00:17:39,725 --> 00:17:42,394 ‏الموجود بالطابق السفلي ‏لبيت الدّمى الخاص بـ"غابي". 315 00:17:42,478 --> 00:17:44,396 ‏في الواقع، الافتتاح الآن! 316 00:17:44,480 --> 00:17:46,148 ‏سأراكم هناك! إلى اللقاء! 317 00:17:48,984 --> 00:17:50,903 ‏اركبا! يجب أن نتحرك. 318 00:17:51,570 --> 00:17:54,907 ‏تفضلي. باقة موسيقية واحدة. 319 00:17:54,990 --> 00:17:56,116 ‏شكراً يا "كيتي الجنية". 320 00:18:04,625 --> 00:18:07,002 ‏لنذهب لشراء آلتي! 321 00:18:07,753 --> 00:18:11,465 ‏رائع أيتها القطط! ‏شكراً على الحضور. 322 00:18:11,548 --> 00:18:16,136 ‏متجر "وتر" للموسيقى مفتوح رسمياً ‏للعمل. 323 00:18:18,972 --> 00:18:22,434 ‏"وتر"، سأشتري آلة الـ"ميلوديكات" أرجوك. 324 00:18:22,518 --> 00:18:25,354 ‏بالطبع! سعرها 10 عملات قططية أرجوك. 325 00:18:27,773 --> 00:18:30,484 ‏تفضل. 10 عملات قططية. 326 00:18:30,567 --> 00:18:32,152 ‏لا يزال معي اثنتان باقيتان. 327 00:18:35,030 --> 00:18:36,532 ‏عزفاً سعيداً يا "حضون". 328 00:18:36,615 --> 00:18:37,616 ‏رائع! 329 00:18:37,866 --> 00:18:41,120 ‏"شكراً يا (وتر)" 330 00:18:41,537 --> 00:18:44,289 ‏"على الرحب والسعة" 331 00:18:44,373 --> 00:18:45,457 ‏"وتر". 332 00:18:45,541 --> 00:18:49,503 ‏أريد شراء الهزازة المياوذهلية ‏التي تشبهني أرجوك. 333 00:18:49,586 --> 00:18:51,171 ‏حسناً يا "قُطني". 334 00:18:52,381 --> 00:18:54,508 ‏سعرها 3 عملات قططية. 335 00:18:54,675 --> 00:18:56,135 ‏كلّا! 336 00:18:56,218 --> 00:18:58,387 ‏لا أمتلك سوى عملتين قططيتين. 337 00:18:59,930 --> 00:19:03,475 ‏اسمعي! "قُطني"، معي عملتان قططيتان ‏إضافيتان. 338 00:19:03,559 --> 00:19:06,145 ‏يمكن أن أعطيك واحدة لشراء الهزازة القططية. 339 00:19:06,228 --> 00:19:07,479 ‏حقاً يا "حضون"؟ 340 00:19:07,563 --> 00:19:08,897 ‏بالتأكيد! 341 00:19:09,106 --> 00:19:11,441 ‏أعرف أهمية شراء آلة موسيقية. 342 00:19:13,777 --> 00:19:16,029 ‏شكراً جزيلاً يا "حضون"! 343 00:19:23,328 --> 00:19:25,164 ‏إنها لك يا "قُطني". 344 00:19:25,455 --> 00:19:27,374 ‏"شكراً يا (وتر)" 345 00:19:27,457 --> 00:19:29,126 ‏أحسنت يا "حضون". 346 00:19:29,459 --> 00:19:33,172 ‏أتعرفين؟ شعرت بمثل سعادة شرائي ‏لآلتي الجديدة. 347 00:19:33,255 --> 00:19:37,593 ‏وما زلت أمتلك عملة قططية واحدة… ‏لأبدأ الادخار! 348 00:19:38,510 --> 00:19:42,973 ‏حسناً، حيث إن كلّ القطط لديها الآلات ‏الجديدة، لنبدأ العزف! 349 00:19:53,567 --> 00:19:54,985 ‏غناء الزهور الانفرادي! 350 00:20:00,991 --> 00:20:03,535 ‏أشكركم على مساعدة "حضون" ‏لكسب عملاته القططية. 351 00:20:03,619 --> 00:20:05,913 ‏يحب حقاً آلة الـ"ميلوديكات". 352 00:20:13,837 --> 00:20:16,298 ‏أمستعدون لمفاجأة أخرى؟ 353 00:20:17,799 --> 00:20:20,135 ‏"قطط (غابي) 354 00:20:20,219 --> 00:20:22,137 ‏قطط (غابي) 355 00:20:22,221 --> 00:20:23,722 ‏قطط (غابي) 356 00:20:23,805 --> 00:20:25,098 ‏قطط (غابي) 357 00:20:25,182 --> 00:20:26,266 ‏قطط (غابي) 358 00:20:26,350 --> 00:20:27,434 ‏قطط (غابي) 359 00:20:27,517 --> 00:20:29,519 ‏قط (غابي) اليوم" 360 00:20:29,603 --> 00:20:32,814 ‏مرحباً! أنا "وتر". 361 00:20:35,275 --> 00:20:37,986 ‏"مرحباً بكم في غرفة الموسيقى، ‏كنت أنتظركم 362 00:20:38,070 --> 00:20:39,112 ‏أنتظركم 363 00:20:39,196 --> 00:20:43,075 ‏قالت (غابي) إنكم تبحثون عن إيقاع جديد 364 00:20:43,825 --> 00:20:45,869 ‏جئتم إلى المكان الصحيح، ‏انظروا حولكم 365 00:20:47,162 --> 00:20:50,082 ‏سأساعدكم على إيجاد آلتكم 366 00:20:51,375 --> 00:20:54,753 ‏آلة التوبا تهز الغرفة وتبدأ الحفل بسرعة 367 00:20:54,836 --> 00:20:59,091 ‏جهاز قططي رائع وشجرة موسيقية ‏مليئة بكل حيلي المفضلة 368 00:20:59,383 --> 00:21:03,053 ‏أمتلك أريكة على شكل إكسيليفون، يجب أن ‏أريكم ما يحدث عندما أضغط عليها 369 00:21:03,512 --> 00:21:05,222 ‏سأخبركم بالسر 370 00:21:05,639 --> 00:21:07,557 ‏تعزفونها بمؤخراتكم 371 00:21:09,851 --> 00:21:12,396 ‏سأساعدكم في البحث عن… 372 00:21:13,981 --> 00:21:16,525 ‏سأذكركم 373 00:21:17,526 --> 00:21:20,112 ‏عندما لا تتوقف الموسيقى داخلكم 374 00:21:22,114 --> 00:21:23,740 ‏أيّ شيء ممكن 375 00:21:23,824 --> 00:21:25,450 ‏مرحباً يا (غابي) 376 00:21:25,659 --> 00:21:28,328 ‏هل عرفت الخبر؟ ‏وجدنا الإيقاع 377 00:21:28,412 --> 00:21:31,623 ‏والآن مع وجود الموسيقى داخلكم، ‏لا يوجد ما لا يمكننا عمله 378 00:21:32,165 --> 00:21:35,585 ‏هذه المصافحة تجعل الغرفة تهتز، ‏ستجعلهم كلهم يقفزون ويرقصون 379 00:21:35,669 --> 00:21:37,838 ‏بالموسيقى داخلكم يمكن أن تضيئوا الغرفة 380 00:21:37,921 --> 00:21:39,798 ‏القوة في أقدامكم وأيديكم 381 00:21:39,881 --> 00:21:42,175 ‏يمكن أن تقرعوا الطبلة، ‏يمكن أن تصفقوا وتداعبوا الأوتار 382 00:21:42,259 --> 00:21:43,677 ‏أو تصفّروا نغمتكم الخاصة 383 00:21:43,760 --> 00:21:45,929 ‏ارفعوا صوت الموسيقى فقط 384 00:21:46,013 --> 00:21:48,265 ‏إنه الشيء الوحيد الذي يمكن عمله 385 00:21:50,559 --> 00:21:53,061 ‏سأساعدكم على إيجاد… 386 00:21:54,646 --> 00:21:57,274 ‏وسأذكركم 387 00:21:58,233 --> 00:22:01,194 ‏عندما لا تتوقف الموسيقى داخلكم 388 00:22:02,738 --> 00:22:06,575 ‏أيّ شيء ممكن 389 00:22:06,825 --> 00:22:09,828 ‏سأساعدكم في البحث عن إيقاعكم 390 00:22:10,871 --> 00:22:14,207 ‏في كلّ شيء تفعلونه 391 00:22:14,958 --> 00:22:18,170 ‏لأنكم عندما تجدون إيقاعكم 392 00:22:18,920 --> 00:22:22,257 ‏يخرج الموسيقى المتواجدة داخلكم" 393 00:22:26,094 --> 00:22:28,513 ‏أحب عزف الموسيقى مع "وتر". 394 00:22:29,014 --> 00:22:30,015 ‏أنا أيضاً. 395 00:22:30,640 --> 00:22:33,018 ‏شكراً لمساعدتكم لنا في كسب العملات ‏القططية. 396 00:22:33,226 --> 00:22:36,772 ‏وانظروا، تبقى معنا حتى واحدة للادخار. 397 00:22:37,147 --> 00:22:39,274 ‏سنراكم المرة القادمة. إلى اللقاء! 398 00:23:07,260 --> 00:23:10,305 ‏ترجمة "مي جمال"