1 00:00:09,175 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Meong 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,769 Hei, Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Bawa kami ke Rumah Boneka 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Hei, Gabby 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 Mari perlahan hidup di meong 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Meong 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Meong 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Meong 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Meong 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Meong 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Hei, Gabby - Meong 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 - Apa kejutan besarnya? - Meong 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Ayo menyusut dan masuk 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hei, Gabby 16 00:00:43,626 --> 00:00:44,919 Meong 17 00:00:48,381 --> 00:00:52,177 Hai! Kau memergoki dan Floyd sedang berpelukan. 18 00:00:52,343 --> 00:00:55,847 Kadang kau harus berhenti bekerja dan sempat berpelukan. 19 00:00:55,930 --> 00:00:58,266 Itu memang melegakan. Benar, Floyd? 20 00:00:59,267 --> 00:01:01,895 Dia menyukainya. Begitu juga aku. 21 00:01:02,604 --> 00:01:04,272 Meong 22 00:01:04,355 --> 00:01:06,149 Kau tahu arti suara itu. 23 00:01:06,232 --> 00:01:08,902 Waktunya Pengiriman Rumah Boneka! Ayo. 24 00:01:09,402 --> 00:01:10,737 Meong 25 00:01:12,030 --> 00:01:12,864 Meong 26 00:01:14,699 --> 00:01:15,533 Meong 27 00:01:17,660 --> 00:01:18,495 Meong 28 00:01:19,579 --> 00:01:22,290 Kotak Surat Meong, ada apa hari ini? 29 00:01:22,373 --> 00:01:23,500 Kau siap, Pandy? 30 00:01:24,834 --> 00:01:26,461 Menurutku dia siap. 31 00:01:28,338 --> 00:01:30,673 Lihat dus kucing ini! 32 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 Lihat semua daun dan bunganya. 33 00:01:34,844 --> 00:01:36,179 Ayo lihat isinya. 34 00:01:42,519 --> 00:01:44,729 Lihat pot kecil ini! 35 00:01:45,104 --> 00:01:47,857 Sangat realistis dan kecil. 36 00:01:48,483 --> 00:01:51,736 Lihat, menurutku kau bahkan bisa memasukkan sesuatu. 37 00:01:51,820 --> 00:01:53,613 Baik. Ayo lihat apa lagi. 38 00:01:54,823 --> 00:01:57,158 Sekantong kecil tanah! 39 00:01:57,909 --> 00:02:00,328 Itu luar biasa. 40 00:02:00,703 --> 00:02:02,163 Tunggu, ada benda lain. 41 00:02:02,705 --> 00:02:04,916 Kaleng penyiram kecil! 42 00:02:08,211 --> 00:02:10,797 Serta satu benih 43 00:02:10,880 --> 00:02:12,841 yang sangat kecil! 44 00:02:13,216 --> 00:02:16,386 Lihat kilauannya. Aku penasaran dengan tanaman ini. 45 00:02:17,137 --> 00:02:19,597 Kita harus menanamnya? Ya! 46 00:02:20,265 --> 00:02:21,307 Baik. 47 00:02:23,476 --> 00:02:24,477 Ayo lihat. 48 00:02:25,395 --> 00:02:27,147 Tuang di tanah. 49 00:02:28,982 --> 00:02:29,983 Baik. 50 00:02:30,233 --> 00:02:33,736 Langkah berikutnya, kita ambil benih kecil ini, 51 00:02:33,820 --> 00:02:37,323 tanam, taruh di tanah, dan tutup. 52 00:02:38,158 --> 00:02:40,201 Seperti itu. Baik. 53 00:02:40,577 --> 00:02:43,830 Serta yang tak kalah pentingnya, sedikit air. 54 00:02:45,540 --> 00:02:46,374 Selesai. 55 00:02:47,167 --> 00:02:48,334 Sekarang 56 00:02:49,377 --> 00:02:51,004 kita menunggu. 57 00:03:00,305 --> 00:03:02,432 Gabby, tak ada yang tumbuh. 58 00:03:03,182 --> 00:03:07,437 Ya, kurasa itu karena biasanya benih membutuhkan waktu beberapa hari 59 00:03:07,520 --> 00:03:10,023 atau bahkan beberapa pekan untuk tumbuh. 60 00:03:11,024 --> 00:03:12,942 Kecuali… 61 00:03:13,401 --> 00:03:16,738 Kecuali jika kau memiliki teman peri ajaib seperti… 62 00:03:17,614 --> 00:03:19,032 Peri Kucing! 63 00:03:19,115 --> 00:03:24,537 Pasti dia bisa menggunakan Sihir Taman-nya agar benih kecil ini segera bertunas. 64 00:03:24,787 --> 00:03:25,788 Ayo! 65 00:03:28,082 --> 00:03:31,085 Saatnya mengecil. 66 00:03:33,087 --> 00:03:35,548 Jepit di kiriku Jepit di kananku 67 00:03:35,632 --> 00:03:38,676 Pegang tangan Pandy erat-erat! 68 00:03:42,138 --> 00:03:43,848 Masuklah! Cepat! 69 00:03:45,767 --> 00:03:48,353 Selamat datang di Taman Dongeng! 70 00:03:48,519 --> 00:03:51,731 Aku tak sabar melihat tanaman dari benih kecil ini. 71 00:03:52,815 --> 00:03:54,484 Menurutmu itu apa, Pandy? 72 00:03:55,693 --> 00:03:58,196 Ke mana perginya Pandy Cakar kecil itu? 73 00:03:58,821 --> 00:03:59,948 Kau melihatnya? 74 00:04:02,659 --> 00:04:03,743 Pelukan! 75 00:04:05,536 --> 00:04:06,996 Kejutan yang bagus! 76 00:04:09,040 --> 00:04:12,460 Hei, Gabby. Hei, Pandy. Kejutan yang menyenangkan. 77 00:04:12,543 --> 00:04:13,753 Hei, Kucing Peri. 78 00:04:13,836 --> 00:04:14,921 Lihat ini. 79 00:04:15,380 --> 00:04:16,547 Ta-da! 80 00:04:17,382 --> 00:04:19,592 Apa isi pot kecil menggemaskan ini? 81 00:04:19,676 --> 00:04:22,845 Benih kejutan… bahkan untuk kami. 82 00:04:23,221 --> 00:04:26,182 Ya, dan kami sungguh ingin mengetahuinya. 83 00:04:26,266 --> 00:04:28,851 Semoga kau bisa membuatnya segera tumbuh. 84 00:04:28,935 --> 00:04:30,561 Kau tahu aku bisa! 85 00:04:30,937 --> 00:04:34,232 Ini hanya membutuhkan sedikit… Sihir Taman. 86 00:04:39,445 --> 00:04:41,322 Aku suka suara hujan. 87 00:04:43,241 --> 00:04:46,035 Kita akan membuat benih ini mekar segera. 88 00:04:46,494 --> 00:04:48,246 Kau pasti bercanda! 89 00:04:48,329 --> 00:04:54,127 Dia membuat awan hujan dengan ekornya? Ekorku hanya mengikutiku dan tampak lucu. 90 00:04:54,877 --> 00:04:56,838 Pandy, Gabby, lihat! 91 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 Sesuatu sedang terjadi. 92 00:05:12,854 --> 00:05:14,939 Itu bunga bayi kecil! 93 00:05:15,231 --> 00:05:17,358 Lucu sekali! 94 00:05:17,608 --> 00:05:21,779 Itu bukan sembarang bunga, Gabby. Itu Bunga Kecil. 95 00:05:22,155 --> 00:05:23,573 Bunga Kecil? 96 00:05:25,825 --> 00:05:28,119 Kau Bunga Kecil yang terlucu 97 00:05:28,202 --> 00:05:30,330 di seluruh dunia, 'kan? 98 00:05:30,538 --> 00:05:33,791 Ya, benar! Itu benar karena itu faktanya. 99 00:05:34,959 --> 00:05:38,129 Ia hanya akan sekecil ini untuk sementara. 100 00:05:38,338 --> 00:05:43,384 Bunga Kecil tumbuh dari bayi hingga dewasa hanya dalam satu hari. 101 00:05:43,593 --> 00:05:45,261 Itu fantastis! 102 00:05:45,344 --> 00:05:46,471 Ya. 103 00:05:46,554 --> 00:05:51,392 Tapi artinya, sampai saat itu, ia harus dirawat seperti bayi lainnya. 104 00:05:51,476 --> 00:05:55,313 Jadi kami harus merawat Bunga Kecil hari ini? 105 00:05:56,564 --> 00:05:57,565 Tos cakar! 106 00:06:02,945 --> 00:06:03,780 Ada apa? 107 00:06:09,118 --> 00:06:11,621 Bunga kecil dengan tangisan besar. 108 00:06:12,413 --> 00:06:14,999 Ada apa, Bunga Kecil? 109 00:06:16,959 --> 00:06:18,878 Tenang. Aku akan menghiburnya. 110 00:06:19,212 --> 00:06:22,298 Ada banyak benda fantastis di Tas Pandy-ku. 111 00:06:22,381 --> 00:06:23,466 Ayo lihat. 112 00:06:25,218 --> 00:06:26,469 Kau ingin gelembung? 113 00:06:38,523 --> 00:06:39,524 Marakas? 114 00:06:48,324 --> 00:06:51,786 Benda empuk aneh ini, saat kau remas, lidahnya akan… 115 00:06:57,875 --> 00:06:58,918 Bahkan tidak… 116 00:07:01,838 --> 00:07:03,714 Entah harus mencoba apa lagi. 117 00:07:08,553 --> 00:07:11,931 Kucing Peri, Bunga Kecil mengisap jempolku, 118 00:07:12,014 --> 00:07:14,600 dan entah aku harus bagaimana. 119 00:07:16,644 --> 00:07:17,895 Ia lapar. 120 00:07:18,146 --> 00:07:20,273 Hei, Pandy, kau memecahkannya. 121 00:07:20,356 --> 00:07:23,484 Ya. Siapa yang tahu jempolku sangat enak? 122 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Saat bayi lapar, mereka minum susu. 123 00:07:28,156 --> 00:07:32,618 Lalu saat Bayi Bunga lapar, mereka minum susu dari salah satu ini. 124 00:07:32,869 --> 00:07:34,287 Tanaman milkweed. 125 00:07:36,831 --> 00:07:38,291 Aku bisa melakukannya. 126 00:07:39,083 --> 00:07:42,211 Botol bayi Bunga Kecil. 127 00:07:57,894 --> 00:07:59,562 Menurutku ia menyukainya. 128 00:08:09,322 --> 00:08:11,157 Ia menangis lagi? 129 00:08:11,532 --> 00:08:15,786 Sepupu kecilku selalu harus berserdawa setelah botolnya kosong, 130 00:08:15,870 --> 00:08:18,164 atau dia menjadi rewel dan merajuk. 131 00:08:18,247 --> 00:08:20,708 Jadi, kita harus membuatnya berserdawa? 132 00:08:20,791 --> 00:08:22,710 Menurutku begitu. Biar kucoba. 133 00:08:24,086 --> 00:08:28,007 Ayo, Bunga Kecil. Ayo dengar serdawa itu. 134 00:08:28,090 --> 00:08:30,551 Beri aku serdawa besar yang bagus. 135 00:08:33,804 --> 00:08:34,805 Tidak ada. 136 00:08:37,683 --> 00:08:40,937 Kasihan. Ia pasti harus berserdawa. 137 00:08:42,522 --> 00:08:44,273 Ayo bawa ia ke Ibu Dus. 138 00:08:44,565 --> 00:08:46,400 Pasti dia tahu harus apa. 139 00:08:46,484 --> 00:08:48,152 Ide yang bagus! 140 00:08:48,861 --> 00:08:49,862 Tunggu! 141 00:08:50,363 --> 00:08:55,159 Jangan lupa, Bayi Bunga tumbuh dari bayi hingga dewasa dalam satu hari, 142 00:08:55,243 --> 00:09:00,039 maka harus dibawa kembali ke sini dan ditanam di tanah sebelum ia dewasa. 143 00:09:00,623 --> 00:09:04,418 Tapi bagaimana kita tahu saat ia sudah dewasa? 144 00:09:05,002 --> 00:09:08,506 Ia akan terlalu besar dan potnya akan mulai retak. 145 00:09:08,589 --> 00:09:12,969 Setelah lihat retakan itu, segera bawa kembali Bunga Kecil. 146 00:09:13,219 --> 00:09:16,764 Baik! Kami kembalikan makhluk kecil ini sebelum ia… 147 00:09:16,847 --> 00:09:19,308 sudah tak kecil lagi. 148 00:09:19,934 --> 00:09:22,853 - Terima kasih, Kucing Peri. - Semoga berhasil! 149 00:09:26,482 --> 00:09:28,109 Saatnya berseluncur! 150 00:09:44,333 --> 00:09:46,627 - Hai, Kalian Berdua. - Ibu Dus! 151 00:09:47,503 --> 00:09:50,506 Astaga! Ada apa dengan si kecil ini? 152 00:09:50,590 --> 00:09:55,219 Ini Bunga Kecil. Kami memberinya makan, dan kini harus berserdawa. 153 00:09:56,053 --> 00:09:57,847 Tanaman kecil yang malang. 154 00:09:58,014 --> 00:10:02,184 Kalian butuh tanaman serdawa untuk membuat Bunga Kecil ini serdawa. 155 00:10:02,435 --> 00:10:03,686 Tanaman serdawa? 156 00:10:03,769 --> 00:10:07,940 - Kau memiliki tanaman serdawa? - Belum, tapi kita akan membuatnya. 157 00:10:08,357 --> 00:10:10,568 Ayo mulai membuat! 158 00:10:29,462 --> 00:10:30,838 Lihat daun itu. 159 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 Tampak seperti tangan kecil. 160 00:10:34,133 --> 00:10:38,179 Tangan terbaik membuat tanaman berserdawa adalah tangan tanaman. 161 00:10:38,721 --> 00:10:40,598 Sebaiknya kita berserdawa. 162 00:10:42,224 --> 00:10:43,517 Tidak apa-apa. 163 00:10:45,102 --> 00:10:51,484 Baik. Untuk memulai tanaman serdawa, kita harus memutar engkol lima kali. 164 00:10:51,692 --> 00:10:53,027 Berhitung denganku! 165 00:10:53,986 --> 00:10:55,112 Satu, 166 00:10:55,696 --> 00:10:56,822 dua, 167 00:10:57,657 --> 00:10:58,699 tiga, 168 00:10:59,575 --> 00:11:00,576 empat, 169 00:11:01,035 --> 00:11:01,952 lima! 170 00:11:30,022 --> 00:11:31,440 Gabby, apa itu kau? 171 00:11:31,816 --> 00:11:34,276 Bukan. Itu Bunga Kecil. 172 00:11:35,903 --> 00:11:38,030 Permisi! 173 00:11:38,322 --> 00:11:39,573 Selamat tinggal! 174 00:11:44,537 --> 00:11:45,830 Ia sudah lebih baik. 175 00:11:46,789 --> 00:11:49,500 Lihat dirimu, tersenyum dan bahagia. 176 00:11:59,301 --> 00:12:01,554 Kenapa ia tak tersenyum dan bahagia? 177 00:12:01,637 --> 00:12:04,056 Ada sesuatu yang tajam di tubuhnya. 178 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 Aduh! 179 00:12:06,100 --> 00:12:07,101 Tajam? 180 00:12:09,019 --> 00:12:11,021 Ia tumbuh duri. 181 00:12:12,398 --> 00:12:15,818 Seperti saat bayi tumbuh gigi. Ia tak nyaman. 182 00:12:16,735 --> 00:12:20,781 - Bagaimana membuatnya merasa lebih baik? - Aku belum tahu. 183 00:12:21,198 --> 00:12:25,494 Tapi mungkin MerCat memiliki losion atau ramuan yang bisa membantu. 184 00:12:26,537 --> 00:12:28,164 Ide bagus, Gabby! 185 00:12:30,207 --> 00:12:33,210 - Terima kasih bantuanmu, Ibu Dus. - Sama-sama! 186 00:12:33,294 --> 00:12:35,713 Semoga berhasil, Bunga Kecil! 187 00:12:43,762 --> 00:12:44,763 MerCat? 188 00:12:46,807 --> 00:12:47,808 MerCat? 189 00:12:52,271 --> 00:12:53,814 Gabby. Pandy. 190 00:12:54,190 --> 00:12:55,900 Tangisan apa itu? 191 00:12:55,983 --> 00:13:00,446 Kami butuh sesuatu untuk tenangkan duri Bayi Bunga kecil malang ini. 192 00:13:00,613 --> 00:13:02,740 Aduh! Tanaman kecil yang malang. 193 00:13:02,948 --> 00:13:06,660 Untung MerCat tahu cara merawatnya, hanya dengan sedikit… 194 00:13:07,453 --> 00:13:12,333 Ilmu Spa! Semprotan menenangkan dari spons laut akan mengatasinya. 195 00:13:12,583 --> 00:13:13,792 Fantastis! 196 00:13:14,877 --> 00:13:17,963 - Di mana spons laut? - Keluarkan dia dari air. 197 00:13:18,047 --> 00:13:20,132 Bagus? Apa yang kucari? 198 00:13:20,591 --> 00:13:24,220 Sesuatu yang hijau? Sesuatu yang bulat? Sesuatu yang empuk? 199 00:13:24,303 --> 00:13:26,388 Tidak semudah itu, Pandy. 200 00:13:28,265 --> 00:13:32,520 Spons laut suka sembunyi di rumput laut, maka sulit ditemukan. 201 00:13:32,603 --> 00:13:33,646 Rumput laut, ya? 202 00:13:34,271 --> 00:13:35,898 Itu memberiku ide. 203 00:13:36,273 --> 00:13:39,360 Hei, MerCat, jika spons laut seperti rumput laut, 204 00:13:39,443 --> 00:13:41,153 mungkin itu akan menyukai… 205 00:13:43,364 --> 00:13:44,823 rambut rumput laut! 206 00:13:46,158 --> 00:13:50,746 Rambut rumput laut? Ia pasti ingin bergoyang dan bersembunyi. 207 00:13:50,829 --> 00:13:53,874 Itu hal terkonyol yang pernah kudengar. 208 00:13:54,333 --> 00:13:56,085 Serta itu mungkin berhasil. 209 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 Pandy, tolong kacamata air. 210 00:13:59,088 --> 00:14:00,089 Terima kasih! 211 00:14:00,673 --> 00:14:01,966 Aku mulai! 212 00:14:09,682 --> 00:14:11,517 Kau menemukan spons laut? 213 00:14:11,600 --> 00:14:13,727 Tidak. Aku tak melihat apa pun. 214 00:14:15,312 --> 00:14:17,273 Aku tahu di mana cekikikan itu. 215 00:14:20,609 --> 00:14:21,819 Spons laut! 216 00:14:22,278 --> 00:14:24,405 Halo, Pria Kecil Cekikikan. 217 00:14:25,364 --> 00:14:29,827 - Rambut rumput lautmu berhasil! - Rambutku selalu menjadi solusi. 218 00:14:33,163 --> 00:14:34,874 Ini dia, Bunga Kecil. 219 00:14:41,547 --> 00:14:42,631 Sedang bekerja! 220 00:14:51,181 --> 00:14:52,349 Berhasil! 221 00:14:53,517 --> 00:14:54,935 Dia sudah lebih baik! 222 00:14:55,019 --> 00:14:56,353 Terima kasih, MerCat. 223 00:14:56,437 --> 00:14:58,522 Terima kasih, Spons Laut Kecil. 224 00:15:00,774 --> 00:15:02,026 Dah, Spons Laut. 225 00:15:10,367 --> 00:15:12,953 Senang sekali dia merasa lebih baik lagi. 226 00:15:30,179 --> 00:15:32,181 Dia bunga kecil yang lelah. 227 00:15:32,473 --> 00:15:34,516 Baik. Maka tidurlah. 228 00:15:37,895 --> 00:15:39,772 Kenapa dia tak tidur? 229 00:15:39,855 --> 00:15:44,151 Pandy, terkadang bayi butuh sedikit bantuan agar bisa tidur. 230 00:15:44,234 --> 00:15:47,488 Aku tahu saat mengantuk, aku senang dinyanyikan lagu. 231 00:15:48,405 --> 00:15:51,909 Kita tahu hanya kucing kecil yang berirama bisa membantu. 232 00:15:51,992 --> 00:15:53,619 DJ Catnip! 233 00:15:53,702 --> 00:15:56,080 Menuju Ruang Musik! 234 00:15:57,414 --> 00:15:58,749 Terima kasih, MerCat! 235 00:15:59,667 --> 00:16:00,918 Semoga berhasil! 236 00:16:05,255 --> 00:16:06,465 DJ Catnip! 237 00:16:06,548 --> 00:16:08,217 Hei, Kucing. 238 00:16:10,219 --> 00:16:12,429 Ada apa dengan benih kecil ini? 239 00:16:12,513 --> 00:16:15,641 Ini Bunga Kecil. Dia butuh tidur siang. 240 00:16:15,724 --> 00:16:19,687 Serta ninabobo. Kau punya sesuatu untuk tanaman yang mengantuk? 241 00:16:20,354 --> 00:16:23,023 Aku sering bernyanyi lagu pengantar tidur. 242 00:16:23,107 --> 00:16:27,528 Maksudku untuk kucing, burung, Cakar Pandy… 243 00:16:28,070 --> 00:16:30,572 Tidur siang terbaik yang pernah kualami. 244 00:16:31,073 --> 00:16:33,742 Aku tak punya ninabobo untuk tanaman. 245 00:16:33,826 --> 00:16:34,827 Tidak. 246 00:16:34,910 --> 00:16:39,206 Jadi, kurasa kita harus membuatnya! 247 00:16:39,289 --> 00:16:40,332 Ayo! 248 00:16:40,416 --> 00:16:41,458 Ya! 249 00:16:54,388 --> 00:16:57,182 Bunga Kecil hampir tertidur. 250 00:16:57,641 --> 00:16:59,143 Kau bisa membantu kami? 251 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 Katakan, "Tenang." 252 00:17:02,771 --> 00:17:04,606 Tenang. 253 00:17:06,608 --> 00:17:09,486 Tidurlah 254 00:17:09,820 --> 00:17:12,364 Tidurlah, Bunga Kecil 255 00:17:12,865 --> 00:17:16,076 Saatnya tenangkan diri Istirahatkan kelopak bungamu 256 00:17:16,160 --> 00:17:19,121 Agar kau bisa merasa luar biasa 257 00:17:19,538 --> 00:17:21,290 Kami membuatkan beberapa hal 258 00:17:21,373 --> 00:17:22,916 Memainkan beberapa hal 259 00:17:23,000 --> 00:17:25,669 Bersama dengan teman kita 260 00:17:26,378 --> 00:17:27,713 Tidurlah 261 00:17:27,796 --> 00:17:32,468 Saat kau bangun Kita akan melakukan semuanya lagi 262 00:17:33,761 --> 00:17:36,263 Katakan, "Tenang." 263 00:17:36,555 --> 00:17:38,390 Tenang. 264 00:17:40,392 --> 00:17:42,478 Ya! Kita berhasil! 265 00:17:42,936 --> 00:17:44,438 Kerja bagus, Penyanyi. 266 00:17:52,404 --> 00:17:53,614 Dia tumbuh! 267 00:17:54,740 --> 00:17:58,202 Jangan lupa, Kucing Peri harus kembali ke taman 268 00:17:58,285 --> 00:18:00,871 sebelum dia tumbuh menjadi ukuran dewasa. 269 00:18:02,831 --> 00:18:04,208 Potnya retak! 270 00:18:04,750 --> 00:18:06,877 Hei, akan kutelepon Carlita. 271 00:18:09,046 --> 00:18:10,255 Hei, Catnip. 272 00:18:10,339 --> 00:18:13,759 Carlita, kami butuh kekuatanmu untuk tanam bunga ini. 273 00:18:13,842 --> 00:18:15,594 Aku akan segera datang. 274 00:18:16,929 --> 00:18:17,763 Bip! 275 00:18:20,307 --> 00:18:21,350 Naiklah! 276 00:18:23,393 --> 00:18:24,812 Ke taman, Carlita! 277 00:18:24,895 --> 00:18:26,021 Serta cepat! 278 00:18:26,105 --> 00:18:28,023 Cepat adalah kata favoritku. 279 00:18:28,107 --> 00:18:29,650 Terima kasih, DJ Catnip. 280 00:18:29,733 --> 00:18:31,401 Sama-sama, Kucing. 281 00:18:35,781 --> 00:18:37,950 Kita harus menanamnya sekarang! 282 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 Cepat, ikuti aku! 283 00:18:50,045 --> 00:18:51,797 Aku menggali lubang di sini. 284 00:18:51,880 --> 00:18:52,881 Sempurna. 285 00:18:56,343 --> 00:18:57,177 Silakan! 286 00:19:09,064 --> 00:19:12,818 Dia tumbuh dewasa dan aman di rumah barunya. 287 00:19:12,901 --> 00:19:15,487 Kerja bagus, Gabby! Kerja bagus, Pandy! 288 00:19:15,571 --> 00:19:18,115 Kami tak mungkin berhasil tanpa Carlita. 289 00:19:18,198 --> 00:19:20,868 Selalu senang melaju cepat untuk membantu. 290 00:19:24,163 --> 00:19:26,456 Kami juga mencintaimu, Bunga Kecil. 291 00:19:26,540 --> 00:19:29,835 Kurasa kita harus memanggilnya Bunga Besar sekarang. 292 00:19:30,127 --> 00:19:32,212 Dia tak kecil lagi. 293 00:19:32,379 --> 00:19:34,840 Dia akan selalu menjadi bayi bagiku. 294 00:19:39,178 --> 00:19:44,808 Terima kasih telah membantu kami merawat Bunga Kecil. Kau siap untuk kejutan lain? 295 00:19:47,686 --> 00:19:50,022 Kucing Gabby 296 00:19:50,105 --> 00:19:52,024 Kucing Gabby 297 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 Kucing Gabby 298 00:19:53,734 --> 00:19:55,027 Kucing Gabby 299 00:19:55,110 --> 00:19:56,278 Kucing Gabby 300 00:19:56,361 --> 00:19:57,362 Kucing Gabby 301 00:19:57,446 --> 00:19:59,990 Kucing Gabby hari ini! 302 00:20:00,073 --> 00:20:02,201 Ini aku, Carlita. 303 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 Mesin mendengkur Rasakan angin berembus di rambutmu 304 00:20:06,914 --> 00:20:10,751 Ke mana pun kau ingin pergi Aku akan membawamu ke sana 305 00:20:10,834 --> 00:20:12,920 Mobil kucing ini akan pergi jauh 306 00:20:13,003 --> 00:20:16,924 - Siap untuk melaju - Bip! 307 00:20:17,007 --> 00:20:20,552 Karena setiap jalan memiliki cerita 308 00:20:20,636 --> 00:20:26,016 Serta aku ingin balapan dan tertawa 309 00:20:26,099 --> 00:20:30,145 Kita akan menikmati waktu Dari sembilan nyawa kita 310 00:20:30,229 --> 00:20:33,732 - Ayo pergi berkendara - Bip! Meong! 311 00:20:33,815 --> 00:20:37,319 Injak pedal dalam-dalam Bersiaplah untuk terbang 312 00:20:37,402 --> 00:20:40,864 - Ayo pergi berkendara - Bip! Meong! 313 00:20:40,948 --> 00:20:43,492 Aku merasakan petualangan akan datang 314 00:20:43,575 --> 00:20:47,037 Ini saatnya menjelajah 315 00:20:52,626 --> 00:20:55,921 Aku suka pura-pura Menjadi taksi atau kereta api 316 00:20:56,004 --> 00:20:59,675 Truk damkar atau pesawat supersonik 317 00:21:00,050 --> 00:21:02,302 Melesat cepat, tancap gas 318 00:21:02,386 --> 00:21:06,390 Siap melaju 319 00:21:06,473 --> 00:21:09,977 Karena setiap jalan memiliki cerita 320 00:21:10,060 --> 00:21:15,274 Serta aku ingin balapan dan tertawa 321 00:21:15,357 --> 00:21:19,611 Kita akan menikmati waktu Dari sembilan nyawa kita 322 00:21:19,695 --> 00:21:23,198 - Ayo pergi berkendara - Bip! Meong! 323 00:21:23,282 --> 00:21:26,743 Injak pedal dalam-dalam Bersiaplah untuk terbang 324 00:21:26,827 --> 00:21:29,830 - Ayo pergi berkendara - Bip! Meong! 325 00:21:30,080 --> 00:21:32,499 Aku merasakan petualangan akan datang 326 00:21:32,958 --> 00:21:36,503 Ini saatnya menjelajah 327 00:21:38,839 --> 00:21:40,173 Ayo berangkat! 328 00:21:40,424 --> 00:21:42,342 Brum! 329 00:21:42,592 --> 00:21:46,096 Saat mesin menyala Aku bisa ke mana pun 330 00:21:46,179 --> 00:21:49,641 Kalau untuk berpura-pura Aku bisa berperan apa pun 331 00:21:49,725 --> 00:21:52,519 Hal cepat yang kau harus tahu dariku 332 00:21:52,769 --> 00:21:54,855 Cepat adalah kecepatan favoritku 333 00:21:54,938 --> 00:21:58,483 - Ayo pergi berkendara - Bip! Meong! 334 00:21:58,567 --> 00:22:01,695 Injak pedal dalam-dalam Bersiaplah untuk terbang 335 00:22:02,029 --> 00:22:05,282 - Ayo pergi berkendara - Bip! Meong! 336 00:22:05,365 --> 00:22:08,201 Aku merasakan petualangan akan datang 337 00:22:08,285 --> 00:22:11,788 Ini saatnya menjelajah 338 00:22:11,955 --> 00:22:12,831 Ayo pergi! 339 00:22:17,502 --> 00:22:19,296 Ke mana pun kau ingin pergi 340 00:22:21,006 --> 00:22:23,133 Ke mana pun kau ingin pergi 341 00:22:23,216 --> 00:22:26,595 Ayo pergi berkendara 342 00:22:29,723 --> 00:22:32,225 Carlita sungguh penyelamat hari ini. 343 00:22:32,476 --> 00:22:35,228 Hei, coba lihat. Aku menanam benih baru. 344 00:22:35,687 --> 00:22:40,108 Kembalilah lain kali dan kita akan menanam petualangan lagi. Dah! 345 00:23:07,385 --> 00:23:10,305 Terjemahan subtitle oleh Garma