1 00:00:08,425 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,769 Szia, Gabi 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Itt ez a babaház 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Szia, Gabi 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 Meglepetés vár ránk 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Miaú, miaú, miaú 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Miaú 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miaú, miaú, miaú 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miaú 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Szia, Gabi - Miaú, miaú 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 - Kicsik leszünk - Miaú, miaú 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 És minket vár a cicavilág 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Szia, Gabi 16 00:00:43,626 --> 00:00:44,919 Miaú 17 00:00:48,381 --> 00:00:52,177 Sziasztok! Épp összebújunk Floyddal. 18 00:00:52,343 --> 00:00:55,847 Néha muszáj lazítani, egy kicsit összebújni. 19 00:00:55,930 --> 00:00:58,266 Jobban leszónk tőle. Ugye? 20 00:00:59,267 --> 00:01:01,895 Imádja. És én is. 21 00:01:04,355 --> 00:01:06,149 Tudjátok, mi ez! 22 00:01:06,232 --> 00:01:08,902 Csomag jött a babaháznak! Gyertek! 23 00:01:19,579 --> 00:01:22,290 Lássuk, mit hozott ma a cicaposta! 24 00:01:22,373 --> 00:01:23,500 Mehet, Pandi? 25 00:01:24,834 --> 00:01:25,877 Szerintem igen. 26 00:01:28,338 --> 00:01:30,673 Nézzétek a cicás dobozt! 27 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 Mennyi levél és virág! 28 00:01:34,844 --> 00:01:36,179 Kukkantsunk bele! 29 00:01:42,519 --> 00:01:44,729 Egy pici virágcserép. 30 00:01:45,104 --> 00:01:47,857 Akár az igazi, és annyira apró! 31 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 Lehet bele tenni valamit. 32 00:01:51,820 --> 00:01:53,613 Jó, lássuk, mi van még! 33 00:01:54,823 --> 00:01:57,158 Egy kis zsák föld. 34 00:01:57,909 --> 00:02:00,328 Megőrülök! 35 00:02:00,703 --> 00:02:02,163 Van még valami. 36 00:02:02,705 --> 00:02:04,916 Egy pici locsolókanna! 37 00:02:08,211 --> 00:02:10,797 És egy icipici, 38 00:02:10,880 --> 00:02:12,841 aprócska mag! 39 00:02:13,216 --> 00:02:16,386 Hogy csillog! Vajon milyen növény magja? 40 00:02:17,137 --> 00:02:19,597 Elültessük? Naná! 41 00:02:20,265 --> 00:02:21,307 Oké. 42 00:02:23,476 --> 00:02:24,477 Lássuk csak! 43 00:02:25,395 --> 00:02:27,147 Beleszórom a földet. 44 00:02:28,982 --> 00:02:29,983 Jól van. 45 00:02:30,233 --> 00:02:33,736 Most pedig fogjuk az icipici magot, 46 00:02:33,820 --> 00:02:37,323 elültetjük, berakjuk a földbe, és betakarjuk. 47 00:02:38,158 --> 00:02:40,201 Így kell. Rendben. 48 00:02:40,577 --> 00:02:43,830 A végén pedig egy picit meglocsoljuk. 49 00:02:45,540 --> 00:02:46,374 Ez az! 50 00:02:47,167 --> 00:02:48,334 És most… 51 00:02:49,377 --> 00:02:51,004 várunk. 52 00:03:00,305 --> 00:03:02,432 Gabi, nem történik semmi. 53 00:03:03,182 --> 00:03:07,437 Biztos azért, mert napokba vagy hetekbe telik, 54 00:03:07,520 --> 00:03:09,606 mire egy mag kihajt. 55 00:03:11,024 --> 00:03:12,942 Hacsak… 56 00:03:13,401 --> 00:03:16,738 Hacsak nincs egy barátunk, aki varázstündér… 57 00:03:17,614 --> 00:03:19,032 A Cicatündér! 58 00:03:19,115 --> 00:03:21,326 A kerti mágiával biztos 59 00:03:21,409 --> 00:03:24,537 rögtön ki tudja keltetni a magot. 60 00:03:24,787 --> 00:03:25,788 Gyertek! 61 00:03:28,082 --> 00:03:31,085 Most összemegyek. 62 00:03:33,087 --> 00:03:35,548 A bal fülem fogom Utána a jobbat 63 00:03:35,632 --> 00:03:38,676 Pandival együtt repülök most gyorsan 64 00:03:42,138 --> 00:03:43,848 Gyertek be! Siessetek! 65 00:03:45,767 --> 00:03:48,353 Üdv a Tündérkertben! 66 00:03:48,519 --> 00:03:51,731 Kíváncsi vagyok, mi lesz ebből a magból. 67 00:03:52,815 --> 00:03:54,484 Szerinted, Pandi? 68 00:03:55,693 --> 00:03:58,029 Hová lett a kis Pandi Pajti? 69 00:03:58,821 --> 00:03:59,948 Látjátok? 70 00:04:02,659 --> 00:04:03,743 Rohamölelés! 71 00:04:05,536 --> 00:04:06,996 Ügyes voltál! 72 00:04:09,040 --> 00:04:12,460 Gabi, Pandi, sziasztok! Micsoda meglepetés! 73 00:04:12,543 --> 00:04:13,753 Cicatündér! 74 00:04:13,836 --> 00:04:14,921 Ezt nézd! 75 00:04:15,380 --> 00:04:16,547 Íme! 76 00:04:17,507 --> 00:04:19,509 Mi van a cuki cserépben? 77 00:04:19,592 --> 00:04:22,845 Egy mag… nem tudjuk, mi. 78 00:04:23,221 --> 00:04:26,224 De nagyon kíváncsiak vagyunk. 79 00:04:26,307 --> 00:04:28,810 Reméltük, te ki tudod hajtatni. 80 00:04:28,893 --> 00:04:30,561 Hát persze! 81 00:04:30,937 --> 00:04:34,232 Nem kell más… mint kerti mágia! 82 00:04:39,445 --> 00:04:41,322 Imádom az eső hangját. 83 00:04:43,241 --> 00:04:46,035 A magból hamarosan virág lesz. 84 00:04:46,494 --> 00:04:48,246 Biztos csak ciccelsz! 85 00:04:48,329 --> 00:04:54,127 Esőfelhőt csinált a farkával? Az enyém simán csak követ, és cuki. 86 00:04:54,877 --> 00:04:56,838 Pandi, Gabi, nézzétek! 87 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 Megmozdult a föld. 88 00:05:12,854 --> 00:05:14,939 Egy icipici virágbébi! 89 00:05:15,231 --> 00:05:17,358 De aranyos! 90 00:05:17,608 --> 00:05:21,779 Ez nem akármilyen virág. Hanem egy Icipici Rügy. 91 00:05:22,155 --> 00:05:23,573 Egy Icipici Rügy? 92 00:05:25,825 --> 00:05:28,119 Te vagy a világon 93 00:05:28,202 --> 00:05:30,330 a legcukibb Icipici Rügy. 94 00:05:30,538 --> 00:05:33,791 Bizony. Igen, az vagy. Úgy ám! 95 00:05:34,959 --> 00:05:38,129 Csak rövid ideig marad ekkora. 96 00:05:38,338 --> 00:05:43,384 Az Icipici Rügy egy nap alatt eléri a végső méretét. 97 00:05:43,593 --> 00:05:45,261 Egy cicasztikus! 98 00:05:45,344 --> 00:05:46,471 Az. 99 00:05:46,554 --> 00:05:51,392 De addig úgy kell gondoskodni róla, mint egy kisbabáról. 100 00:05:51,476 --> 00:05:55,313 Vagyis ma gondoskodhatunk egy Icipici Rügyről? 101 00:05:56,564 --> 00:05:57,565 Mancspacsi! 102 00:06:02,945 --> 00:06:03,780 Ez meg mi? 103 00:06:09,118 --> 00:06:11,621 Pici virág, nagy könnyek. 104 00:06:12,413 --> 00:06:14,999 Mi a baj, Icipici Rügy? 105 00:06:16,959 --> 00:06:18,878 Nyugi! Én felvidítom. 106 00:06:19,212 --> 00:06:22,298 Jó sok cicasztikus dolog van a tasiban. 107 00:06:22,381 --> 00:06:23,466 Lássuk! 108 00:06:25,218 --> 00:06:26,344 Buborék? 109 00:06:38,523 --> 00:06:39,524 Rumbatök? 110 00:06:48,324 --> 00:06:51,786 Egy fura nyomkodós izé, ami így csinál… 111 00:06:57,875 --> 00:06:58,918 Még ez se? 112 00:07:01,838 --> 00:07:03,714 Nincs több ötletem. 113 00:07:08,553 --> 00:07:11,931 Cicatündér, Icipici Rügy az ujjamat cumizza, 114 00:07:12,014 --> 00:07:14,600 és nem tudom, tetszik-e. 115 00:07:16,644 --> 00:07:17,895 Biztos éhes. 116 00:07:18,146 --> 00:07:20,273 Pandi, megoldottad! 117 00:07:20,356 --> 00:07:23,484 Aha. Nem tudtam, hogy fincsi az ujjam. 118 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Az éhes babáknak tej kell. 119 00:07:28,156 --> 00:07:30,324 Egy éhes Icipici Rügy 120 00:07:30,616 --> 00:07:32,618 innen iszik tejet. 121 00:07:32,869 --> 00:07:34,287 A tejfű növényből. 122 00:07:36,831 --> 00:07:38,124 Majd én! 123 00:07:39,083 --> 00:07:42,211 Bumm! Icipici Rügy pici cumisüvege. 124 00:07:57,894 --> 00:07:59,562 Látom, ízlett neki. 125 00:08:09,322 --> 00:08:11,157 Már megint sír? 126 00:08:11,532 --> 00:08:15,786 Az unokatesómat cumizás után meg kell böfiztetni, 127 00:08:15,870 --> 00:08:18,164 különben morcos lesz. 128 00:08:18,247 --> 00:08:20,541 Akkor böfiztessük meg? 129 00:08:20,750 --> 00:08:22,585 Igen. Megpróbálom. 130 00:08:24,086 --> 00:08:28,007 Rajta, Icipici Rügy! Halljuk azt a böfit! 131 00:08:28,090 --> 00:08:30,551 Böfizz egy szép nagyot! 132 00:08:33,804 --> 00:08:34,805 Semmi. 133 00:08:37,683 --> 00:08:40,937 Szegényke! Biztos böfiznie kell. 134 00:08:42,522 --> 00:08:44,273 Vigyük Mama Dobozhoz! 135 00:08:44,565 --> 00:08:46,400 Ő tudja, mit tegyünk. 136 00:08:46,484 --> 00:08:48,152 Cicasztikus ötlet! 137 00:08:48,861 --> 00:08:49,862 Várjatok! 138 00:08:50,363 --> 00:08:55,159 Ne feledjétek! Az Icipici Rügy egy nap alatt megnő. 139 00:08:55,243 --> 00:08:57,995 Még előtte vissza kell érnetek, 140 00:08:58,120 --> 00:09:00,039 hogy elültessétek. 141 00:09:00,623 --> 00:09:04,418 Honnan tudjuk, mikorra nő meg? 142 00:09:05,002 --> 00:09:08,506 Ha kinövi a cserepet, az repedezni kezd. 143 00:09:08,589 --> 00:09:12,969 Ha repedéseket láttok, azonnal siessetek vele vissza! 144 00:09:13,302 --> 00:09:16,556 Értettük. Visszahozzuk az apróságot, ha… 145 00:09:16,847 --> 00:09:19,308 már nem lesz olyan apró. 146 00:09:20,017 --> 00:09:21,352 Kösz, Cicatündér! 147 00:09:21,435 --> 00:09:22,436 Sok sikert! 148 00:09:26,482 --> 00:09:28,109 Csúszdázzunk! 149 00:09:44,333 --> 00:09:45,418 Sziasztok! 150 00:09:45,501 --> 00:09:46,627 Mama Doboz! 151 00:09:47,503 --> 00:09:50,506 Jaj nekem! Mi baja az apróságnak? 152 00:09:50,590 --> 00:09:52,383 Ez itt Icipici Rügy. 153 00:09:52,466 --> 00:09:55,219 Megetettük, és böfiznie kell. 154 00:09:56,053 --> 00:09:57,847 Szegény kis növény. 155 00:09:58,014 --> 00:10:02,184 Növényböfiztetőre lesz szükség, hogy böfizni tudjon. 156 00:10:02,435 --> 00:10:03,686 Növényböfiztető? 157 00:10:03,769 --> 00:10:05,229 Van olyanod? 158 00:10:05,313 --> 00:10:07,940 Még nincs, de csinálunk egyet. 159 00:10:08,357 --> 00:10:10,568 Barkácsoljunk! 160 00:10:29,462 --> 00:10:30,838 Csodás levelek! 161 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 Olyanok, mint a kéz. 162 00:10:34,133 --> 00:10:37,970 Egy növény böfiztetéshez ez a legjobb. 163 00:10:38,721 --> 00:10:40,306 Kezdjünk is hozzá! 164 00:10:42,224 --> 00:10:43,517 Semmi baj. 165 00:10:45,102 --> 00:10:51,484 A növényböfiztető kurbliját ötször kell megtekerni. 166 00:10:51,692 --> 00:10:53,027 Számoljunk! 167 00:10:53,986 --> 00:10:55,112 Egy, 168 00:10:55,696 --> 00:10:56,822 kettő, 169 00:10:57,657 --> 00:10:58,699 három, 170 00:10:59,575 --> 00:11:00,576 négy, 171 00:11:01,035 --> 00:11:01,952 öt! 172 00:11:30,022 --> 00:11:31,440 Gabi, te voltál? 173 00:11:31,816 --> 00:11:34,276 Nem, hanem Icipici Rügy. 174 00:11:35,903 --> 00:11:38,030 Egészségedre! 175 00:11:38,322 --> 00:11:39,573 Csirió! 176 00:11:44,537 --> 00:11:45,830 Már jobban van. 177 00:11:46,789 --> 00:11:49,500 Nézzétek! Mosolyog és örül. 178 00:11:59,301 --> 00:12:01,220 Miért nem mosolyog? 179 00:12:01,637 --> 00:12:03,764 Valami hegyes van rajta. 180 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 Aú! 181 00:12:06,100 --> 00:12:07,101 Hegyes? 182 00:12:09,019 --> 00:12:11,021 Tövise nő. 183 00:12:12,398 --> 00:12:15,818 Mint amikor a baba foga nő. Nem jó érzés. 184 00:12:16,735 --> 00:12:18,737 Hogy segítsünk neki? 185 00:12:18,821 --> 00:12:20,781 Nem tudom… még. 186 00:12:21,198 --> 00:12:25,494 Szirénkének talán van rá kenőcse vagy varázsitala. 187 00:12:26,537 --> 00:12:28,164 Jó ötlet, Gabi! 188 00:12:30,207 --> 00:12:32,042 Kösz a segítséget! 189 00:12:32,126 --> 00:12:33,210 Szívesen! 190 00:12:33,294 --> 00:12:35,713 Sok sikert, Icipici Rügy! 191 00:12:43,762 --> 00:12:44,763 Szirénke? 192 00:12:46,807 --> 00:12:47,808 Szirénke? 193 00:12:52,271 --> 00:12:53,814 Gabi, Pandi! 194 00:12:54,190 --> 00:12:55,900 Mi ez a sírás? 195 00:12:55,983 --> 00:12:59,737 Meg kell nyugtatnunk Icipici Rügy töviseit. 196 00:13:00,613 --> 00:13:02,740 Jaj! Szegényke! 197 00:13:02,948 --> 00:13:06,660 Szerencsére Szirénke megoldja az ilyet… 198 00:13:07,453 --> 00:13:09,371 Puncs Panccsal! 199 00:13:09,455 --> 00:13:12,333 A szivacs nyugtató leve kell ide. 200 00:13:12,583 --> 00:13:13,792 Cicasztikus! 201 00:13:14,877 --> 00:13:17,963 - Hol van? - Ki kell szedni a vízből. 202 00:13:18,047 --> 00:13:20,132 Szuper! Mit keressek? 203 00:13:20,591 --> 00:13:24,136 Zöld? Kerek? Puha? 204 00:13:24,220 --> 00:13:26,388 Nem olyan egyszerű, Pandi. 205 00:13:28,265 --> 00:13:32,478 A szivacs az alga közé bújik, és nehéz megtalálni. 206 00:13:32,561 --> 00:13:33,646 Alga közé? 207 00:13:34,271 --> 00:13:35,898 Van egy ötletem. 208 00:13:36,273 --> 00:13:39,360 Szirénke, ha a szivacs szereti az algát, 209 00:13:39,443 --> 00:13:41,153 akkor biztos bejön… 210 00:13:43,364 --> 00:13:44,823 az algás frizurám! 211 00:13:46,158 --> 00:13:50,454 Algás frizura? Szívesen befészkelné magát. 212 00:13:50,829 --> 00:13:53,874 Ekkora butaságot még nem hallottam. 213 00:13:54,333 --> 00:13:55,960 De talán segít. 214 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 Pandi, add az úszószemüveget! 215 00:13:59,088 --> 00:14:00,089 Kösz! 216 00:14:00,673 --> 00:14:01,966 Lássuk! 217 00:14:09,682 --> 00:14:11,517 Találtál szivacsot? 218 00:14:11,600 --> 00:14:13,727 Nem. Semmit nem láttam. 219 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 Ismerős ez a nevetés. 220 00:14:20,609 --> 00:14:21,819 A szivacs! 221 00:14:22,278 --> 00:14:24,405 Szia, te kis mosolygós! 222 00:14:25,364 --> 00:14:26,991 Segített a frizurád. 223 00:14:27,074 --> 00:14:29,827 A frizurám mindig bejön. 224 00:14:33,163 --> 00:14:34,874 Tessék, kicsikém! 225 00:14:41,547 --> 00:14:42,631 Sikerült! 226 00:14:51,181 --> 00:14:52,349 Sikerült. 227 00:14:53,517 --> 00:14:54,935 Máris jobban van. 228 00:14:55,019 --> 00:14:56,186 Kösz, Szirénke! 229 00:14:56,395 --> 00:14:58,522 És neked is, kis szivacs. 230 00:15:00,774 --> 00:15:02,026 Szia, szivacs! 231 00:15:10,409 --> 00:15:12,578 Örülök, hogy jobban van. 232 00:15:30,179 --> 00:15:32,181 Nagyon elfáradt. 233 00:15:32,473 --> 00:15:34,516 Jó, aludj egy kicsit! 234 00:15:37,895 --> 00:15:39,772 Miért nem alszik el? 235 00:15:39,855 --> 00:15:44,151 A kisbabáknak néha segíteni kell az elalvásban. 236 00:15:44,234 --> 00:15:47,488 Én altatódalt hallgatok, ha álmos vagyok. 237 00:15:48,405 --> 00:15:51,742 Ismerünk egy dalos cicát, aki segíthet. 238 00:15:51,951 --> 00:15:53,619 DJ Cicafa! 239 00:15:53,702 --> 00:15:56,080 Irány a zeneszoba! 240 00:15:57,456 --> 00:15:58,582 Köszönjük! 241 00:15:59,667 --> 00:16:00,918 Remélem, segít. 242 00:16:05,255 --> 00:16:06,465 DJ Cicafa! 243 00:16:06,548 --> 00:16:08,217 Sziasztok, cicukák! 244 00:16:10,219 --> 00:16:12,429 Mi baja ennek a palántának? 245 00:16:12,513 --> 00:16:15,641 Ez itt Icipici Rügy. Aludnia kell. 246 00:16:15,724 --> 00:16:19,228 Tudsz álmos növényeknek szóló altatódalt? 247 00:16:20,354 --> 00:16:22,856 Sok mindent elaltattam már. 248 00:16:23,065 --> 00:16:27,528 Mármint cicákat, madarakat, Pandi Pajtit… 249 00:16:28,153 --> 00:16:30,447 Soha nem aludtam jobban. 250 00:16:31,073 --> 00:16:33,742 De növénynek való dalom nincs. 251 00:16:33,826 --> 00:16:34,827 Jaj, ne! 252 00:16:34,910 --> 00:16:39,206 Ezért ki kell találnunk egyet! 253 00:16:39,289 --> 00:16:40,332 Gyerünk! 254 00:16:40,416 --> 00:16:41,458 Ez az! 255 00:16:54,388 --> 00:16:57,182 Icipici Rügy mindjárt elalszik. 256 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 Segítenétek? 257 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 Mondjátok: „Tente, tente.” 258 00:17:02,771 --> 00:17:04,606 Tente, tente. 259 00:17:06,608 --> 00:17:09,486 Aludj el, aludj el 260 00:17:09,820 --> 00:17:12,364 Icipici Rügy, aludj már 261 00:17:12,948 --> 00:17:15,993 Hajtsd le fejed nyugovóra 262 00:17:16,076 --> 00:17:19,121 Az álmok világa vár 263 00:17:19,663 --> 00:17:21,248 Barkácsoltunk 264 00:17:21,331 --> 00:17:22,916 És játszottunk 265 00:17:23,000 --> 00:17:25,669 Együtt, mi, barátok 266 00:17:26,378 --> 00:17:27,713 Aludj el 267 00:17:27,796 --> 00:17:32,468 És ha felkelsz, folytatjuk tovább 268 00:17:33,761 --> 00:17:36,263 Mondjátok: „Tente, tente.” 269 00:17:36,555 --> 00:17:38,390 „Tente, tente.” 270 00:17:40,392 --> 00:17:42,478 Ez az! Sikerült! 271 00:17:42,936 --> 00:17:44,438 Ügyesek voltatok. 272 00:17:52,404 --> 00:17:53,614 Nőni kezdett. 273 00:17:54,740 --> 00:17:58,202 Ne feledjük! Vissza kell vinni a kertbe, 274 00:17:58,285 --> 00:18:00,496 mielőtt teljesen megnő. 275 00:18:02,831 --> 00:18:04,208 Reped a cserép! 276 00:18:04,750 --> 00:18:06,293 Felhívom Carlitát. 277 00:18:09,046 --> 00:18:10,255 Szia, Cicafa! 278 00:18:10,422 --> 00:18:13,175 Segítened kell virágot ültetni. 279 00:18:13,759 --> 00:18:15,094 Mindjárt megyek. 280 00:18:16,929 --> 00:18:17,763 Tütű! 281 00:18:20,307 --> 00:18:21,350 Ugorjatok be! 282 00:18:23,393 --> 00:18:24,812 Irány a kert! 283 00:18:24,895 --> 00:18:26,021 Siessünk! 284 00:18:26,105 --> 00:18:28,023 Imádok sietni. 285 00:18:28,107 --> 00:18:29,650 Kösz, DJ Cicafa! 286 00:18:29,733 --> 00:18:31,401 Máskor is, cicukák! 287 00:18:35,781 --> 00:18:37,950 Azonnal el kell ültetnünk! 288 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 Igyekezzetek! 289 00:18:50,045 --> 00:18:51,797 Ástam ide egy gödröt. 290 00:18:51,880 --> 00:18:52,881 Tökéletes. 291 00:18:56,343 --> 00:18:57,177 A gödörbe! 292 00:19:09,064 --> 00:19:12,818 Új otthonában biztonságban nagyra nőhet. 293 00:19:12,901 --> 00:19:15,571 Ügyesek voltatok mindketten. 294 00:19:15,654 --> 00:19:18,115 Carlita nélkül nem ment volna. 295 00:19:18,198 --> 00:19:20,701 Bármikor robogok, hogy segítsek. 296 00:19:24,163 --> 00:19:26,456 Szeretünk, Icipici Rügy. 297 00:19:26,540 --> 00:19:29,835 Most már Nagy Rügynek kéne hívni. 298 00:19:30,127 --> 00:19:32,212 Már nem icipici. 299 00:19:32,379 --> 00:19:34,840 Nekem mindig az marad. 300 00:19:39,178 --> 00:19:41,889 Kösz, hogy segítettetek. 301 00:19:42,264 --> 00:19:44,808 Jöhet egy újabb meglepetés? 302 00:19:47,686 --> 00:19:50,022 Gabi cicái, Gabi cicái 303 00:19:50,105 --> 00:19:52,024 Gabi cicái, Gabi cicái 304 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 Gabi cicái 305 00:19:53,734 --> 00:19:55,027 Gabi cicái 306 00:19:55,110 --> 00:19:56,278 Gabi cicái 307 00:19:56,361 --> 00:19:57,362 Gabi cicái 308 00:19:57,446 --> 00:19:59,990 Gabi cicája színre lép ! 309 00:20:00,073 --> 00:20:02,201 Carlita vagyok. 310 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 Zúg a motor, hajadat kócolja a szél 311 00:20:06,914 --> 00:20:10,751 Ahová menni akarsz, oda elviszlek én 312 00:20:10,834 --> 00:20:12,920 A cicás autó messze jár 313 00:20:13,003 --> 00:20:16,924 - Indulás ! - Tütű ! 314 00:20:17,007 --> 00:20:20,552 Minden úton új kaland vár 315 00:20:20,636 --> 00:20:25,849 Vár a verseny és a móka 316 00:20:25,933 --> 00:20:30,145 A kilenc életünk lesz olyan jó, mint ma 317 00:20:30,229 --> 00:20:33,732 - Induljunk hát ! - Tütű ! Miaú ! 318 00:20:33,815 --> 00:20:37,319 Taposs bele, repüljünk már ! 319 00:20:37,402 --> 00:20:40,864 - Induljunk hát ! - Tütű ! Miaú ! 320 00:20:40,948 --> 00:20:43,492 Kalandok várnak ránk 321 00:20:43,575 --> 00:20:47,037 Pattanj be hát ! 322 00:20:52,626 --> 00:20:56,046 Mintha taxi lennék, vagy vonat 323 00:20:56,129 --> 00:20:59,675 Tűzoltó vagy repülő, ami odafent halad 324 00:21:00,050 --> 00:21:02,302 Beállok, felpörgök 325 00:21:02,386 --> 00:21:06,390 Útra készen ám 326 00:21:06,473 --> 00:21:09,977 Minden úton új kaland vár 327 00:21:10,060 --> 00:21:15,274 Vár a verseny és a móka 328 00:21:15,357 --> 00:21:19,611 A kilenc életünk lesz olyan jó, mint ma 329 00:21:19,695 --> 00:21:23,198 - Induljunk hát ! - Tütű ! Miaú ! 330 00:21:23,282 --> 00:21:26,743 Taposs bele, repüljünk már ! 331 00:21:26,827 --> 00:21:29,830 - Induljunk hát ! - Tütű ! Miaú ! 332 00:21:30,080 --> 00:21:32,499 Kalandok várnak ránk 333 00:21:32,958 --> 00:21:36,503 Pattanj be hát ! 334 00:21:38,839 --> 00:21:40,173 Gyerünk! 335 00:21:42,592 --> 00:21:46,096 Ha bőg a motor, semmi nem áll utamba 336 00:21:46,179 --> 00:21:49,641 Bárki is jön szembe, kiállok egy futamra 337 00:21:49,725 --> 00:21:52,519 Azt tudnod kell rólam 338 00:21:52,769 --> 00:21:54,855 Hogy imádok sietni 339 00:21:54,938 --> 00:21:58,483 - Induljunk hát ! - Tütű ! Miaú ! 340 00:21:58,567 --> 00:22:01,695 Taposs bele, repüljünk már ! 341 00:22:02,029 --> 00:22:05,282 - Induljunk hát ! - Tütű ! Miaú ! 342 00:22:05,365 --> 00:22:08,201 Kalandok várnak ránk 343 00:22:08,285 --> 00:22:11,788 Pattanj be hát ! 344 00:22:11,955 --> 00:22:12,831 Gyerünk! 345 00:22:17,502 --> 00:22:19,296 Ahová menni akarsz 346 00:22:21,006 --> 00:22:23,133 Ahová menni akarsz 347 00:22:23,216 --> 00:22:26,595 Induljunk hát ! 348 00:22:29,723 --> 00:22:32,225 Carlita volt a nap hőse. 349 00:22:32,476 --> 00:22:35,228 Ezt nézzétek! Elültettem egy magot. 350 00:22:35,687 --> 00:22:39,024 Legközelebb új kalandokkal várlak titeket. 351 00:22:39,107 --> 00:22:40,108 Sziasztok! 352 00:23:07,385 --> 00:23:10,305 A feliratot fordította: Erzsébet B.