1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hey, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Dukkehuset kalder 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Hey, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Vis os din verden med knurhår og miav! 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Hey, Gabby! 11 00:00:37,370 --> 00:00:41,958 Må vi ikke se Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miav 14 00:00:48,298 --> 00:00:52,093 Hej. Du har fanget mig og Floyd, mens vi nusser. 15 00:00:52,177 --> 00:00:55,764 Af og til skal man stoppe op og tage sig tid til at nusse. 16 00:00:55,847 --> 00:00:58,767 Så får alle det bedre. Ikke sandt, Floyd? 17 00:00:58,850 --> 00:01:01,895 Han er vild med det. Det er jeg også. 18 00:01:02,479 --> 00:01:04,272 Miav, miav, miav, miav, miav 19 00:01:04,355 --> 00:01:08,902 Du ved, hvad den lyd betyder. Det er tid til en dukkehuslevering. Kom. 20 00:01:09,402 --> 00:01:10,862 Miav, miav, miav 21 00:01:11,988 --> 00:01:12,989 Miav 22 00:01:14,657 --> 00:01:15,658 Miav 23 00:01:17,660 --> 00:01:18,661 Miav 24 00:01:19,454 --> 00:01:23,666 Miav-miav-postkasse, hvad har du til os? Er du klar, Pandy? 25 00:01:24,751 --> 00:01:25,877 Det er han vist. 26 00:01:28,254 --> 00:01:33,968 Se lige denne killingeæske. Se bladene og blomsterne. 27 00:01:34,719 --> 00:01:36,346 Lad os se, hvad der er i. 28 00:01:42,519 --> 00:01:47,857 Se den lille potte. Den er så realistisk og lille. 29 00:01:48,358 --> 00:01:53,988 Jeg tror, at man kan putte noget i den. Nå. Lad os se, hvad der ellers er. 30 00:01:54,823 --> 00:02:00,161 En lille pose jord. Hvor skørt. 31 00:02:00,662 --> 00:02:04,916 Vent, der er mere. Det er en lille vandkande. 32 00:02:08,169 --> 00:02:12,590 Og et enkelt lillebitte frø. 33 00:02:12,674 --> 00:02:16,386 Se, som det glimter. Hvad mon det er for en plante? 34 00:02:17,095 --> 00:02:19,597 Skal vi plante det? Ja da. 35 00:02:20,265 --> 00:02:21,474 Okay… 36 00:02:23,393 --> 00:02:24,477 Lad os se. 37 00:02:25,395 --> 00:02:27,272 Vi kommer jord i. 38 00:02:28,940 --> 00:02:30,108 Sådan. 39 00:02:30,191 --> 00:02:35,155 Som det næste tager vi det lillebitte frø, og så planter vi det. 40 00:02:35,238 --> 00:02:40,076 Vi lægger det i jorden og dækker til. Sådan. 41 00:02:40,577 --> 00:02:43,955 Sidst, men ikke mindst. En lille smule vand. 42 00:02:45,456 --> 00:02:46,374 Sådan. 43 00:02:47,125 --> 00:02:48,501 Og nu… 44 00:02:49,335 --> 00:02:51,045 …venter vi. 45 00:02:59,679 --> 00:03:02,265 "Gabby. Der er ikke noget, der spirer." 46 00:03:03,141 --> 00:03:07,395 Det er nok fordi, at frø er et par dage 47 00:03:07,478 --> 00:03:09,606 eller et par uger om at spire. 48 00:03:11,024 --> 00:03:12,942 Medmindre… 49 00:03:13,359 --> 00:03:16,863 Medmindre man har en magisk alfeven som 50 00:03:17,572 --> 00:03:18,990 …Alfekat. 51 00:03:19,073 --> 00:03:21,326 Hun kan garanteret bruge havemagi 52 00:03:21,409 --> 00:03:25,872 og få det lille frø til at spire med det samme. Kom. 53 00:03:28,082 --> 00:03:31,085 Så er det mini-tid. 54 00:03:33,004 --> 00:03:35,590 Et lille niv der og et lille niv her 55 00:03:35,673 --> 00:03:38,676 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 56 00:03:42,096 --> 00:03:43,932 Kom ind. Skynd dig. 57 00:03:45,767 --> 00:03:48,394 Velkommen til Eventyrhaven. 58 00:03:48,478 --> 00:03:51,898 Jeg glæder mig til at se, hvad frøet bliver til. 59 00:03:52,774 --> 00:03:54,692 Hvad tror du, Pandy? 60 00:03:55,526 --> 00:03:59,948 Hvor blev lille Pandy Pote af? Kan du se ham? 61 00:04:02,659 --> 00:04:03,826 Krammeangreb! 62 00:04:05,495 --> 00:04:07,121 Det var et godt et. 63 00:04:08,998 --> 00:04:12,418 Hej, Gabby og Pandy. Sikke en god overraskelse. 64 00:04:12,502 --> 00:04:16,547 -Hej, Alfekat. -Se lige her. 65 00:04:17,465 --> 00:04:22,720 -Sikke en sød lille potte. -Det er et overraskelsesfrø. Selv for os. 66 00:04:23,221 --> 00:04:26,099 Ja. Vi vil så gerne vide, hvad det er. 67 00:04:26,182 --> 00:04:30,853 -Mon du kan få det til at vokse hurtigt? -Det ved du, at jeg kan. 68 00:04:30,937 --> 00:04:34,232 Det kræver blot en smule…havemagi. 69 00:04:39,404 --> 00:04:41,406 Jeg elsker lyden af regn. 70 00:04:43,199 --> 00:04:45,994 Vi får frøet til at vokse på nul komma fem. 71 00:04:46,494 --> 00:04:48,246 Det var kattens! 72 00:04:48,329 --> 00:04:54,252 Hun har lige lavet en regnsky med halen. Min følger bare efter mig og ser sød ud. 73 00:04:54,836 --> 00:04:56,879 Pandy, Gabby. Se! 74 00:05:00,300 --> 00:05:01,926 Der sker noget. 75 00:05:12,812 --> 00:05:17,483 Det er en lillebitte babyblomst. Hvor er den sød. 76 00:05:17,567 --> 00:05:21,946 Det er ikke bare en blomst. Det er en lillebitteblomst. 77 00:05:22,030 --> 00:05:23,573 En lillebitteblomst? 78 00:05:25,533 --> 00:05:30,413 Du er den sødeste lillebitteblomst i hele verden, ikke? 79 00:05:30,496 --> 00:05:33,875 Jo, det er du. Det er du, for det er sandt. 80 00:05:34,959 --> 00:05:38,212 Hun er kun så lille i kort tid. 81 00:05:38,296 --> 00:05:43,468 Lillebitteblomster vokser sig helt store på kun én dag. 82 00:05:43,551 --> 00:05:46,345 -Det er kat-tastisk. -Ja. 83 00:05:46,429 --> 00:05:51,392 Men indtil da skal hun passes som enhver anden baby. 84 00:05:51,476 --> 00:05:55,313 Skal vi så tage os af en lillebitteblomst i dag? 85 00:05:56,564 --> 00:05:57,732 Potetryk. 86 00:06:02,779 --> 00:06:03,780 Hvad sker der? 87 00:06:09,077 --> 00:06:15,083 -Lille blomst, mange tårer. -Hvad er der dog galt, Lillebitteblomst? 88 00:06:16,918 --> 00:06:18,961 Jeg muntrer hende op. 89 00:06:19,045 --> 00:06:23,466 Jeg har masser af pote-tastiske ting i min Pandytaske. 90 00:06:25,176 --> 00:06:26,427 Vil du have bobler? 91 00:06:38,481 --> 00:06:39,607 En maraca? 92 00:06:48,116 --> 00:06:52,328 Den her klemmeting? Når man klemmer den, gør tungen sådan. 93 00:06:57,875 --> 00:06:59,127 Ikke engang…? 94 00:07:01,796 --> 00:07:03,798 Jeg er løbet tør for idéer. 95 00:07:07,969 --> 00:07:11,889 Alfekat. Lillebitteblomsten sutter på min tommeltot. 96 00:07:11,973 --> 00:07:14,600 Jeg er ikke sikker på, jeg er vild med det. 97 00:07:16,561 --> 00:07:20,314 -Hun er sulten. -Pandy, du har fundet ud af det. 98 00:07:20,398 --> 00:07:23,526 Ja. Hvem kunne vide, at min tot smagte godt? 99 00:07:25,278 --> 00:07:27,738 Når babyer er sultne, drikker de mælk. 100 00:07:28,072 --> 00:07:32,702 Når lillebitteblomster er sultne, drikker de mælk af sådan en. 101 00:07:32,785 --> 00:07:34,287 Mælkeplanter. 102 00:07:36,747 --> 00:07:38,124 Den klarer jeg. 103 00:07:39,041 --> 00:07:42,253 Sådan! En flaske til en lillebitteblomst. 104 00:07:57,852 --> 00:07:59,645 Hun kunne vist lide det. 105 00:08:09,322 --> 00:08:11,407 Græder hun igen? 106 00:08:11,491 --> 00:08:15,745 Min fætter skal altid bøvse efter sin flaske. 107 00:08:15,828 --> 00:08:18,164 Ellers bliver han sur og tvær. 108 00:08:18,247 --> 00:08:22,710 -Skal vi få bøvserne ud af hende? -Det tror jeg. Jeg prøver. 109 00:08:24,003 --> 00:08:28,007 Kom så, Lillebitteblomst. Lad os få en bøvs. 110 00:08:28,090 --> 00:08:30,551 Giv mig en stor fin bøvs. 111 00:08:33,804 --> 00:08:34,931 Intet. 112 00:08:37,642 --> 00:08:41,062 Den stakkel. Hun har brug for at bøvse. 113 00:08:42,438 --> 00:08:46,359 Vi tager hende med hen til Æskemor. Hun kan nok hjælpe. 114 00:08:46,442 --> 00:08:49,612 -Pote-tastisk idé. -Vent. 115 00:08:50,321 --> 00:08:55,159 Glem ikke, at lillebitteblomster vokser sig helt store på én dag. 116 00:08:55,243 --> 00:09:00,039 I skal komme tilbage og plante hende, før hun er fuldt udvokset. 117 00:09:00,581 --> 00:09:04,418 Men hvordan ved vi, hvornår hun er fuldt udvokset? 118 00:09:05,002 --> 00:09:08,506 Hun bliver for stor til potten, og så slår den revner. 119 00:09:08,589 --> 00:09:13,177 Når I ser revnerne, kommer I tilbage med lillebitteblomsten. 120 00:09:13,261 --> 00:09:16,806 Okay. Vi kommer tilbage med det lille myr, inden hun… 121 00:09:16,889 --> 00:09:19,308 … ikke er et lille myr mere. 122 00:09:19,976 --> 00:09:22,478 -Tak, Alfekat. -Held og lykke. 123 00:09:26,482 --> 00:09:28,109 Rutsjetid. 124 00:09:44,333 --> 00:09:46,627 -Hej, I to. -Æskemor. 125 00:09:47,461 --> 00:09:50,506 Jamen dog. Hvad er der galt med den lille? 126 00:09:50,590 --> 00:09:55,219 Det er Lillebitteblomst. Vi har givet hende mad, og nu skal hun bøvse. 127 00:09:55,303 --> 00:09:57,888 Stakkels lille plante. 128 00:09:57,972 --> 00:10:02,351 I skal bruge en plantebøvser for at få blomsterbøvserne ud. 129 00:10:02,435 --> 00:10:05,229 -En plantebøvser? -Har du sådan en? 130 00:10:05,313 --> 00:10:10,568 -Ikke endnu, men vi bygger en. -Lad os kreere noget. 131 00:10:29,462 --> 00:10:33,215 Se lige bladene. De ligner små hænder. 132 00:10:34,133 --> 00:10:37,970 Plantehænder er de bedste til at få en plante til at bøvse. 133 00:10:38,721 --> 00:10:40,598 Så skal der bøvses. 134 00:10:41,849 --> 00:10:43,517 Det skal nok gå. 135 00:10:45,061 --> 00:10:51,567 Okay. For at starte plantebøvseren skal håndsvinget drejes fem gange. 136 00:10:51,651 --> 00:10:53,152 Tæl med mig. 137 00:10:53,986 --> 00:10:54,987 En. 138 00:10:55,696 --> 00:10:56,697 To. 139 00:10:57,657 --> 00:10:58,658 Tre. 140 00:10:59,450 --> 00:11:00,451 Fire. 141 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 Fem. 142 00:11:28,979 --> 00:11:34,276 -Gabby, var det dig? `-Nej. Det var Lillebitteblomst. 143 00:11:35,861 --> 00:11:39,573 Hvor uhøfligt. Hyggehejsa! 144 00:11:44,495 --> 00:11:45,955 Hun har det bedre. 145 00:11:46,747 --> 00:11:49,500 Se, hvor smilende og glad du er. 146 00:11:59,260 --> 00:12:04,890 Hvorfor er hun ikke glad? Der er noget spidst på hende. Av! 147 00:12:06,058 --> 00:12:10,729 Spidst? Åh nej. Hun er ved at få torne. 148 00:12:11,689 --> 00:12:15,818 Det er, som når babyer får tænder. Hun er utilpas. 149 00:12:16,735 --> 00:12:20,698 -Hvordan får vi det til at gå over? -Jeg ved det ikke… endnu, 150 00:12:21,198 --> 00:12:25,786 Måske har Havkat en lotion eller eliksir, der kan hjælpe. 151 00:12:25,870 --> 00:12:28,164 Godt tænkt, Gabby. 152 00:12:30,166 --> 00:12:33,210 -Tak, Æskemor. -Altid til tjeneste. 153 00:12:33,294 --> 00:12:35,713 Held og lykke, Lillebitteblomst. 154 00:12:43,721 --> 00:12:44,763 Havkat. 155 00:12:46,765 --> 00:12:47,808 Havkat. 156 00:12:52,229 --> 00:12:55,858 Gabby. Pandy. Hvorfor alt det tuderi? 157 00:12:55,941 --> 00:12:59,862 Vi skal bruge noget, der kan lindre på tornene. 158 00:13:00,529 --> 00:13:02,823 Av. Stakkels lille plante. 159 00:13:02,907 --> 00:13:09,246 Heldigvis ved Havkat, hvad der hjælper. En smule…spavidenskab. 160 00:13:09,330 --> 00:13:12,333 Et lindrende stænk med en havsvamp hjælper. 161 00:13:12,416 --> 00:13:17,963 -Pote-tastisk. Hvor er der en havsvamp? -Vi skal have en op af vandet. 162 00:13:18,047 --> 00:13:23,969 Fint. Hvad leder jeg efter? Noget grønt? Noget rundt? Noget svampet? 163 00:13:24,053 --> 00:13:26,555 Så nemt er det ikke, Pandy. 164 00:13:28,265 --> 00:13:32,520 Havsvampe elsker at gemme sig i tang. Derfor er de svære at finde. 165 00:13:32,603 --> 00:13:35,773 Tang? Det giver mig en idé. 166 00:13:36,273 --> 00:13:41,153 Havkat. Hvis havsvampe kan lide tang, så kan de måske lide… 167 00:13:43,364 --> 00:13:44,823 …tanghår! 168 00:13:46,158 --> 00:13:50,663 Tanghår? De får bestemt lyst til at gemme sig derinde. 169 00:13:50,746 --> 00:13:56,085 Det er det mest fjollede nogensinde. Det virker måske. 170 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 Pandy. Svømmebriller, tak. 171 00:13:59,088 --> 00:14:01,966 Tak. Så er det nu. 172 00:14:09,682 --> 00:14:13,727 -Fandt du nogle havsvampe? -Nej. Jeg så ikke noget. 173 00:14:14,979 --> 00:14:17,273 Den fnisen kender jeg! 174 00:14:20,568 --> 00:14:24,572 -En havsvamp. -Hej, din fnisende lille fyr. 175 00:14:25,322 --> 00:14:29,952 -Dit tanghår virkede. -Mit hår hjælper altid, når det kniber. 176 00:14:33,038 --> 00:14:34,874 Sådan, lille ven. 177 00:14:41,547 --> 00:14:42,756 Det virker. 178 00:14:51,140 --> 00:14:52,474 Det virkede. 179 00:14:53,517 --> 00:14:56,228 -Hun har det bedre. -Tak, Havkat. 180 00:14:56,312 --> 00:14:58,522 Tak, lille havsvamp. 181 00:15:00,774 --> 00:15:02,067 Farvel, havsvamp. 182 00:15:10,367 --> 00:15:12,661 Godt, at hun har det bedre. 183 00:15:30,137 --> 00:15:34,808 -Hun er en træt lille blomst. -Okay, så tag en lur. 184 00:15:37,770 --> 00:15:39,772 Hvorfor falder hun ikke i søvn? 185 00:15:39,855 --> 00:15:44,193 Nogle gange har babyer brug for hjælp til at falde i søvn. 186 00:15:44,276 --> 00:15:47,613 Når jeg er søvnig, vil jeg gerne synges for. 187 00:15:48,364 --> 00:15:51,825 Vi kender en rytmisk lille kat, der kan hjælpe. 188 00:15:51,909 --> 00:15:56,080 -DJ Katteurt. -Til musiklokalet. 189 00:15:57,414 --> 00:16:00,918 -Tak, Havkat. -Bare det virker. 190 00:16:05,214 --> 00:16:08,217 -DJ Katteurt. -Hej, killinger. 191 00:16:09,385 --> 00:16:12,388 Hvad er der galt med den lille spire her? 192 00:16:12,471 --> 00:16:15,641 Det er Lillebitteblomst. Hun trænger til en lur. 193 00:16:15,724 --> 00:16:19,311 Og en vuggevise. Har du noget til søvnige planter? 194 00:16:20,354 --> 00:16:22,982 Jeg har sunget mange ting i søvn før. 195 00:16:23,065 --> 00:16:27,653 Jeg mener katte, fugle, Pandy Pote… 196 00:16:28,153 --> 00:16:30,572 Den bedste lur nogensinde. 197 00:16:31,031 --> 00:16:33,784 Men jeg har ingen vuggevise til en plante. 198 00:16:33,867 --> 00:16:34,868 Åh nej. 199 00:16:34,952 --> 00:16:39,164 Så jeg må vel bare finde på en. 200 00:16:39,248 --> 00:16:41,583 -Kom så. -Ja! 201 00:16:53,887 --> 00:16:59,059 Lillebitteblomst er næsten faldet i søvn. Kan du hjælpe os? 202 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 Sig "tys, tys tys." 203 00:17:02,563 --> 00:17:04,606 Tys, tys, tys. 204 00:17:06,525 --> 00:17:12,364 Fald i søvn, fald i søvn Fald i søvn, Lillebitteblomst 205 00:17:12,906 --> 00:17:19,121 Fald nu til ro, læg dig lidt Så du kan få det fedt 206 00:17:19,621 --> 00:17:22,875 Vi har lavet ting Vi har leget lidt 207 00:17:22,958 --> 00:17:25,669 Sammen med en ven 208 00:17:26,295 --> 00:17:32,468 Fald i søvn Og når vi kan, så gør vi det igen 209 00:17:33,761 --> 00:17:36,388 Sig "tys, tys, tys." 210 00:17:36,472 --> 00:17:38,432 Tys, tys, tys. 211 00:17:40,434 --> 00:17:44,438 Ja. Vi gjorde det. Flot klaret, sangere. 212 00:17:52,362 --> 00:17:53,739 Hun vokser. 213 00:17:54,656 --> 00:18:00,579 Glem ikke, at hun skal tilbage til haven, inden hun er fuldt udvokset. 214 00:18:02,790 --> 00:18:06,293 -Potten slår revner. -Jeg ringer til Racerkat. 215 00:18:08,962 --> 00:18:10,255 Hej, Katteurt. 216 00:18:10,339 --> 00:18:13,175 Giv den gas, så vi kan få planten på plads. 217 00:18:13,675 --> 00:18:15,177 Jeg kommer nu. 218 00:18:20,265 --> 00:18:21,350 Hop ind. 219 00:18:23,352 --> 00:18:26,021 -Til haven, Racerkat. -Og tjept. 220 00:18:26,105 --> 00:18:29,650 -Det er mit yndlingsord. -Tak, DJ Katteurt. 221 00:18:29,733 --> 00:18:31,527 Altid til tjeneste. 222 00:18:35,614 --> 00:18:37,950 Hun skal plantes nu. 223 00:18:42,204 --> 00:18:43,497 Hurtigt. Kom. 224 00:18:49,837 --> 00:18:52,881 -Jeg har gravet et hul her. -Perfekt. 225 00:18:56,260 --> 00:18:57,177 I med dig. 226 00:19:09,022 --> 00:19:12,776 Hun er fuldt udvokset og står sikkert i sit nye hjem. 227 00:19:12,860 --> 00:19:18,073 -Godt gået, Gabby og Pandy. -Vi havde ikke klaret den uden Racerkat. 228 00:19:18,157 --> 00:19:20,826 Jeg drøner altid gerne til undsætning. 229 00:19:23,704 --> 00:19:26,456 Vi elsker også dig, Lillebitteblomst. 230 00:19:26,540 --> 00:19:29,960 Jeg synes, vi skal kalde hende Storeblomst nu. 231 00:19:30,043 --> 00:19:34,840 -Hun er ikke lillebitte mere. -Hun vil altid være en baby i mine øjne. 232 00:19:39,178 --> 00:19:44,808 Tak for hjælpen med Lillebitteblomst. Er du klar til endnu en overraskelse? 233 00:19:47,686 --> 00:19:49,980 Gabbykat, Gabbykat 234 00:19:50,063 --> 00:19:51,982 Gabbykat, Gabbykat 235 00:19:52,065 --> 00:19:55,027 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 236 00:19:55,110 --> 00:19:59,990 Gabbykat, Gabbykat Gabbykat, Gabbykat Dagens Gabbykat 237 00:20:00,073 --> 00:20:02,201 Det er mig. Racerkat. 238 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 Motoren spinder Vinden blæser på dig 239 00:20:06,747 --> 00:20:10,584 Uanset hvor du vil hen Så kører jeg 240 00:20:10,667 --> 00:20:12,920 En kattebil, den ruller med stil 241 00:20:13,003 --> 00:20:16,715 Parat til start 242 00:20:16,798 --> 00:20:20,552 For vort eventyr begynder snart 243 00:20:20,636 --> 00:20:26,016 Og jeg Vil bare kør' og le 244 00:20:26,099 --> 00:20:30,145 Vi skal nok få Vores ni liv fyldt med sjov 245 00:20:30,229 --> 00:20:33,732 -Lad os køre af sted -Dyt, dyt, miav, miav 246 00:20:33,815 --> 00:20:37,319 Træd på sømmet, min ven Vi flyver igen 247 00:20:37,402 --> 00:20:40,822 -Lad os køre af sted -Dyt, dyt, miav, miav 248 00:20:40,906 --> 00:20:47,037 Nu kalder eventyr og sjov Kom nu, tag med 249 00:20:52,626 --> 00:20:55,921 Jeg elsker at lege, jeg er taxa eller tog 250 00:20:56,004 --> 00:20:59,675 En brandbil på ny Og et supersonisk jetfly 251 00:21:00,050 --> 00:21:06,390 Sømmet helt i bund Jeg er klar og parat til start 252 00:21:06,473 --> 00:21:09,977 For vort eventyr begynder snart 253 00:21:10,060 --> 00:21:15,274 Og jeg Vil bare kør' og le 254 00:21:15,357 --> 00:21:19,528 Vi skal nok få Vores ni liv fyldt med sjov 255 00:21:19,611 --> 00:21:23,198 -Lad os køre af sted -Dyt, dyt, miav, miav 256 00:21:23,282 --> 00:21:26,743 Træd på sømmet, min ven Vi flyver igen 257 00:21:26,827 --> 00:21:29,830 -Lad os køre af sted -Dyt, dyt, miav, miav 258 00:21:29,913 --> 00:21:36,503 Nu kalder eventyr og sjov Kom nu, tag med 259 00:21:38,839 --> 00:21:42,426 Kom nu. Vi skal af sted. 260 00:21:42,509 --> 00:21:46,096 Når motoren er tændt Kan jeg køre min vej 261 00:21:46,179 --> 00:21:49,641 Når det gælder leg Kan jeg fint klare mig 262 00:21:49,725 --> 00:21:54,855 Vid dette, før du kører med mig Jeg' til fart, hvad med dig? 263 00:21:54,938 --> 00:21:58,483 -Lad os køre af sted -Dyt, dyt, miav, miav 264 00:21:58,567 --> 00:22:01,695 Træd på sømmet, min ven Vi flyver igen 265 00:22:01,778 --> 00:22:05,282 -Lad os køre af sted -Dyt, dyt, miav, miav 266 00:22:05,365 --> 00:22:11,663 Nu kalder eventyr og sjov Kom nu, tag med 267 00:22:11,747 --> 00:22:12,831 Kom nu. Af sted. 268 00:22:17,377 --> 00:22:19,296 Uanset hvor du vil hen 269 00:22:21,048 --> 00:22:23,133 Uanset hvor du vil hen 270 00:22:23,216 --> 00:22:26,595 Lad os køre af sted 271 00:22:29,681 --> 00:22:35,187 Racerkat var dagens helt. Se her. Jeg har plantet et nyt frø. 272 00:22:35,687 --> 00:22:40,108 Kom tilbage næste gang, så vi kan plante flere eventyr. 273 00:22:43,361 --> 00:22:46,281 Tekster af: Kim Widt Nielsen