1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,518
Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,769
Szia, Gabi
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,522
Itt ez a babaház
5
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
Szia, Gabi
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,485
Meglepetés vár ránk
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,112
Miaú, miaú, miaú
8
00:00:29,195 --> 00:00:30,029
Miaú
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Miaú, miaú, miaú
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Miaú
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
- Szia, Gabi
- Miaú, miaú
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,748
- Kicsik leszünk
- Miaú, miaú
14
00:00:39,831 --> 00:00:42,000
És minket vár a cicavilág
15
00:00:42,083 --> 00:00:43,501
Szia, Gabi
16
00:00:43,585 --> 00:00:44,878
Miaú
17
00:00:48,047 --> 00:00:51,468
Sziasztok! Új frizurát
készülök kipróbálni.
18
00:00:51,676 --> 00:00:54,220
A hajam néha a kedvemhez fésülöm.
19
00:00:54,554 --> 00:00:55,764
Például…
20
00:00:57,849 --> 00:01:00,560
viccesre, amikor nevetni akarok…
21
00:01:03,354 --> 00:01:07,275
szivárványosra,
amikor színesnek érzem magam, vagy…
22
00:01:09,277 --> 00:01:12,489
varázslatosra, amilyen az egyszarvú.
23
00:01:12,572 --> 00:01:14,574
Varázslattal minden jobb.
24
00:01:15,241 --> 00:01:16,910
De ma…
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,872
csak önmagam leszek.
26
00:01:24,459 --> 00:01:26,044
Tudjátok, mi ez!
27
00:01:26,127 --> 00:01:28,838
Csomag jött a babaháznak! Gyertek!
28
00:01:39,182 --> 00:01:43,520
Lássuk, mit hozott ma a cicaposta!
29
00:01:46,815 --> 00:01:49,943
Nagyon tetszik ez a doboz!
30
00:01:50,735 --> 00:01:53,279
Kicsit olyan, mint Szirénke, nem?
31
00:01:54,739 --> 00:01:56,116
Nézzünk bele!
32
00:02:01,121 --> 00:02:02,914
Két pici üveg.
33
00:02:04,874 --> 00:02:06,459
És egy pohár.
34
00:02:07,919 --> 00:02:09,629
Vajon mire jók?
35
00:02:11,673 --> 00:02:12,757
Útmutató.
36
00:02:13,716 --> 00:02:16,219
Össze kell keverni. Látjátok?
37
00:02:16,469 --> 00:02:19,222
A sárga és a kék megy a pohárba.
38
00:02:20,014 --> 00:02:21,558
De előtte,
39
00:02:22,016 --> 00:02:23,560
Szirénke nevében:
40
00:02:24,227 --> 00:02:26,855
fő a biztonság.
41
00:02:27,147 --> 00:02:28,148
Jól van.
42
00:02:29,524 --> 00:02:31,359
Kihúzom a dugót.
43
00:02:32,152 --> 00:02:34,112
Hopp és hopp!
44
00:02:35,155 --> 00:02:36,322
Lássuk!
45
00:02:38,575 --> 00:02:40,910
A sárga és a kék zöldet ad.
46
00:02:43,037 --> 00:02:44,455
De klassz!
47
00:02:46,541 --> 00:02:48,251
Milyen szuper volt!
48
00:02:48,918 --> 00:02:52,297
Pillanat! Köntös van rajtam?
49
00:02:55,717 --> 00:02:56,968
Igen!
50
00:02:58,011 --> 00:02:59,345
Van itt valami.
51
00:03:01,848 --> 00:03:03,516
Egy meghívó
52
00:03:03,892 --> 00:03:06,477
Szirénke pancspartijára.
53
00:03:06,728 --> 00:03:09,022
Elkísértek a babaházba?
54
00:03:09,731 --> 00:03:11,316
Hurrá! Indulás!
55
00:03:13,985 --> 00:03:17,906
Pandi! De cuki vagy a köntösödben!
56
00:03:19,240 --> 00:03:21,868
Szirénke már a partira készül.
57
00:03:23,411 --> 00:03:24,662
Menjünk be!
58
00:03:25,413 --> 00:03:27,749
Most összemegyek.
59
00:03:29,500 --> 00:03:31,878
A bal fülem fogom
Utána a jobbat
60
00:03:31,961 --> 00:03:34,964
Pandival együtt repülök most gyorsan
61
00:03:39,469 --> 00:03:40,803
Gyertek be!
62
00:03:43,598 --> 00:03:46,100
Nézzétek, mennyi dísz!
63
00:03:46,351 --> 00:03:48,311
Pancsasztikus!
64
00:03:48,645 --> 00:03:53,233
A parti előtt azonban
meg kell keresnünk Pandit.
65
00:03:54,692 --> 00:03:56,319
Látjátok valahol?
66
00:03:59,155 --> 00:04:00,448
Rohamölelés!
67
00:04:04,369 --> 00:04:05,954
Pancsparti!
68
00:04:08,831 --> 00:04:09,916
Úgy izgulok!
69
00:04:10,166 --> 00:04:11,209
Szirénke!
70
00:04:11,417 --> 00:04:15,171
Kösz a meghívást és a bolyhos köntöst!
71
00:04:15,546 --> 00:04:17,257
Annyira puha!
72
00:04:18,174 --> 00:04:19,717
Örülök nektek.
73
00:04:19,842 --> 00:04:22,220
Szuper lesz a pancsparti!
74
00:04:23,763 --> 00:04:25,556
Süti arcpakolást hoz,
75
00:04:25,640 --> 00:04:28,309
Pici Doboz és Mama Doboz szappant.
76
00:04:29,686 --> 00:04:31,271
Csillámos csodacsali!
77
00:04:31,396 --> 00:04:34,274
Mindjárt jönnek. Ideje készülődnöm!
78
00:04:34,565 --> 00:04:37,986
- Mit segítsünk?
- Felfújnátok a lufikat?
79
00:04:38,319 --> 00:04:41,072
Hogyne! Imádom a lufikat!
80
00:04:41,281 --> 00:04:43,199
Kösz, Pandi, kösz Gabi!
81
00:04:52,709 --> 00:04:53,584
Hoppá!
82
00:05:00,550 --> 00:05:02,593
Szirénke! Jól vagy?
83
00:05:02,677 --> 00:05:04,679
Persze. Semmi bajom.
84
00:05:07,724 --> 00:05:12,520
Szirénke, eltűnik rólad
a szín és a csillogás.
85
00:05:13,187 --> 00:05:14,188
Mi?
86
00:05:16,566 --> 00:05:18,943
Ez a mágikus folttisztítóm.
87
00:05:19,027 --> 00:05:20,611
A foltokra van,
88
00:05:20,695 --> 00:05:23,573
de úgy tűnik, eltünteti a csillogást.
89
00:05:23,948 --> 00:05:25,241
Bocs, Szirénke.
90
00:05:25,366 --> 00:05:28,286
Jaj, Pandi! Semmi baj. Véletlen volt.
91
00:05:28,619 --> 00:05:31,164
De ma van a pancsparti.
92
00:05:31,456 --> 00:05:35,376
Az év legragyogóbb, legfényesebb napja.
93
00:05:37,003 --> 00:05:38,212
Ez igaz.
94
00:05:38,504 --> 00:05:39,672
Ne aggódj!
95
00:05:39,756 --> 00:05:43,051
Segítünk, hogy a partira újra csillogj.
96
00:05:43,384 --> 00:05:44,385
De hogyan?
97
00:05:44,635 --> 00:05:46,888
Nem tudom… még.
98
00:05:47,138 --> 00:05:48,723
De gondoljuk át!
99
00:05:48,806 --> 00:05:51,851
Azt mondtad, Süti arcpakolást készít?
100
00:05:51,934 --> 00:05:52,977
Az segíthet.
101
00:05:53,102 --> 00:05:57,565
Igen. Talán a pakolástól
visszaér az arcodra a csillogás.
102
00:05:57,648 --> 00:05:58,941
Egy próbát megér.
103
00:05:59,150 --> 00:06:00,777
Irány a konyha!
104
00:06:02,737 --> 00:06:04,322
Tessék, egy eper!
105
00:06:04,405 --> 00:06:05,406
Süti!
106
00:06:05,782 --> 00:06:07,658
Boldog pancspartit!
107
00:06:08,451 --> 00:06:11,788
- Szirénke! Nem csillogsz!
- Ezért jöttünk.
108
00:06:11,871 --> 00:06:13,831
Talán a pakolástól
109
00:06:13,915 --> 00:06:16,626
Szirénke újra csillogni fog.
110
00:06:16,876 --> 00:06:20,004
Hogyne! Az mindig beválik.
111
00:06:20,088 --> 00:06:21,130
Gyertek!
112
00:06:24,258 --> 00:06:25,093
Jól van.
113
00:06:25,510 --> 00:06:29,138
Elkészítjük a puha ragyogó arcpakolásomat.
114
00:06:29,430 --> 00:06:31,432
Puha ragyogó pakolás?
115
00:06:31,516 --> 00:06:33,684
Ismételgessétek gyorsan!
116
00:06:34,185 --> 00:06:35,728
Puha ragyogó pakolás.
117
00:06:35,812 --> 00:06:37,396
Puha rotyogó vakolás.
118
00:06:37,480 --> 00:06:39,607
Ruha totyogó Mikulás.
119
00:06:39,690 --> 00:06:41,150
Hű! Sikerült?
120
00:06:41,609 --> 00:06:42,819
Majdnem.
121
00:06:42,944 --> 00:06:46,322
Nem számít, hogy mondod, ha segít.
122
00:06:46,405 --> 00:06:48,574
Oké! Pakoljunk!
123
00:06:48,825 --> 00:06:51,786
A puha arcpakoláshoz
124
00:06:51,869 --> 00:06:55,039
kell avokádó, citrom és méz.
125
00:06:55,164 --> 00:06:58,417
Lássunk hozzá! Mivel kezdjük, Süti?
126
00:06:59,293 --> 00:07:02,922
Egy kanállal kikaparjuk az avokádót.
127
00:07:03,172 --> 00:07:04,674
Kapard, kapard
128
00:07:05,258 --> 00:07:07,385
Hogy majd összekavard
129
00:07:07,718 --> 00:07:09,929
Kikaparjuk az avokádót
130
00:07:10,096 --> 00:07:12,306
Kikaparjuk az avokádót
131
00:07:13,182 --> 00:07:15,309
Most jön a jó rész.
132
00:07:15,893 --> 00:07:19,355
Kézzel összepasszírozzuk az avokádót.
133
00:07:19,772 --> 00:07:23,818
Nyomunk bele egy kis citromot,
majd egy kevés mézet.
134
00:07:24,318 --> 00:07:27,530
Aztán tovább passzírozzuk!
135
00:07:28,573 --> 00:07:30,366
Szóval…
136
00:07:30,450 --> 00:07:32,368
Összepasszírozzuk
137
00:07:32,493 --> 00:07:34,620
Jól elkutyuljuk
138
00:07:34,829 --> 00:07:37,123
Benne a citromot és a mézet
139
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
Citromot és egy kis mézet
140
00:07:39,959 --> 00:07:41,627
Passzírozzatok ti is!
141
00:07:42,086 --> 00:07:44,213
Összepasszírozzuk
142
00:07:44,297 --> 00:07:46,507
Jól elkutyuljuk
143
00:07:46,591 --> 00:07:49,093
Benne a citromot és a mézet
144
00:07:49,177 --> 00:07:51,220
Citromot és egy kis mézet
145
00:07:51,512 --> 00:07:53,222
Összepasszírozzuk
146
00:07:53,639 --> 00:07:55,850
Jól elkutyuljuk
147
00:07:56,017 --> 00:07:58,227
Benne a citromot és a mézet
148
00:07:58,603 --> 00:08:00,563
Citromot és egy kis mézet
149
00:08:00,938 --> 00:08:03,107
Összepasszírozzuk
150
00:08:03,191 --> 00:08:05,109
Jól elkutyuljuk
151
00:08:05,401 --> 00:08:07,737
Benne a citromot és a mézet
152
00:08:07,987 --> 00:08:10,323
Citromot és egy csepp mézet
153
00:08:10,990 --> 00:08:13,034
Ez az. Kész is van!
154
00:08:14,118 --> 00:08:15,453
Jó trutyis!
155
00:08:16,662 --> 00:08:17,663
Nem rossz.
156
00:08:17,872 --> 00:08:18,915
Hé, Pandi!
157
00:08:21,083 --> 00:08:23,085
Tetszik a bajszom?
158
00:08:25,004 --> 00:08:26,047
Ugye használ?
159
00:08:26,172 --> 00:08:27,965
Derítsük ki!
160
00:08:28,257 --> 00:08:30,134
Kend fel
161
00:08:30,593 --> 00:08:32,261
Mert így kell
162
00:08:32,929 --> 00:08:34,847
Kend fel
163
00:08:35,223 --> 00:08:37,141
Mert így kell
164
00:08:37,600 --> 00:08:39,435
Az eredményt kivárjuk
165
00:08:39,852 --> 00:08:42,230
Aztán majd meglátjuk
166
00:08:43,147 --> 00:08:44,941
Vicces vagy, Gabi.
167
00:08:45,107 --> 00:08:47,276
Ahogy te is.
168
00:08:47,652 --> 00:08:50,279
Hagyjuk fent öt másodpercig!
169
00:08:50,655 --> 00:08:54,200
Egy, kettő, három, négy,
170
00:08:54,450 --> 00:08:55,910
öt!
171
00:08:56,035 --> 00:08:57,662
Lássuk az eredményt!
172
00:09:03,793 --> 00:09:05,503
Te jössz, Szirénke!
173
00:09:05,586 --> 00:09:07,713
Izgulok. És ha nem segít?
174
00:09:07,922 --> 00:09:11,092
Akkor keresgélünk tovább.
175
00:09:11,217 --> 00:09:12,218
Oké.
176
00:09:12,301 --> 00:09:13,761
Lássuk!
177
00:09:15,596 --> 00:09:16,597
Segített?
178
00:09:17,056 --> 00:09:18,224
Igen?
179
00:09:18,641 --> 00:09:20,601
Az arcpakolás segített.
180
00:09:20,851 --> 00:09:22,436
Csillámos csodacsali!
181
00:09:22,645 --> 00:09:25,064
Sikerült, Süti! Köszönöm.
182
00:09:26,941 --> 00:09:28,025
Szívesen.
183
00:09:29,402 --> 00:09:32,947
Már csak a többi csillogást
kell visszahozni.
184
00:09:33,030 --> 00:09:36,659
Pici Doboz és Mama Doboz szappant készít.
185
00:09:36,742 --> 00:09:39,745
- Talán az segít.
- Egy próbát megér.
186
00:09:39,829 --> 00:09:41,414
Akkor induljunk!
187
00:09:41,497 --> 00:09:42,999
A barkácsszobába!
188
00:09:44,292 --> 00:09:47,169
Kösz, Süti! Viszlát a partin!
189
00:09:47,295 --> 00:09:49,380
Hozok turmixot.
190
00:09:51,799 --> 00:09:52,883
Szia, Gabi!
191
00:09:53,009 --> 00:09:54,719
Szia, Pandi! Szia…
192
00:09:55,011 --> 00:09:57,638
Szirénke! Mi történt?
193
00:09:57,722 --> 00:10:00,349
Az egyik kence miatt nem csillog.
194
00:10:00,558 --> 00:10:01,767
A pancsparti
195
00:10:01,976 --> 00:10:04,895
a legragyogóbb, legfényesebb nap.
196
00:10:04,979 --> 00:10:07,064
Kell az a csillogás!
197
00:10:08,316 --> 00:10:10,484
Ne félj! Mi segítünk.
198
00:10:10,568 --> 00:10:13,529
Az egyik színes szuperszappannal.
199
00:10:13,613 --> 00:10:14,822
Beszálltok?
200
00:10:15,239 --> 00:10:17,491
- Meghiszem azt.
- Csináljuk!
201
00:10:17,575 --> 00:10:20,286
Remek! Lássunk hozzá!
202
00:10:20,369 --> 00:10:21,370
Hol kezdjük?
203
00:10:21,454 --> 00:10:25,708
Először is válasszátok ki
a szappan színét!
204
00:10:25,916 --> 00:10:27,877
A színt tegyétek ide!
205
00:10:28,085 --> 00:10:30,296
Az enyém…
206
00:10:30,588 --> 00:10:31,589
a sárga!
207
00:10:35,426 --> 00:10:36,927
Az enyém kék lesz!
208
00:10:38,846 --> 00:10:41,223
Én pinket csinálok.
209
00:10:42,600 --> 00:10:44,977
Szirénke, a tiéd milyen lesz?
210
00:10:45,061 --> 00:10:47,313
Legyen zöld, mint én!
211
00:10:47,730 --> 00:10:49,982
Nem látok itt zöldet.
212
00:10:51,108 --> 00:10:53,611
Még jó, hogy értek hozzá.
213
00:10:54,320 --> 00:10:58,199
Tudom, hogy két színből
kikeverhetjük a zöldet.
214
00:10:58,282 --> 00:11:00,451
Az egyik biztos a sárga.
215
00:11:02,078 --> 00:11:05,790
Mit kell hozzákeverni,
hogy zöldet kapjunk?
216
00:11:09,251 --> 00:11:10,252
Kéket!
217
00:11:12,630 --> 00:11:15,132
Lássuk, mi lesz belőlük!
218
00:11:20,638 --> 00:11:22,473
Zölddé változik.
219
00:11:25,893 --> 00:11:28,062
A sárga és a kék zöldet ad.
220
00:11:28,604 --> 00:11:30,356
Szirénke színe.
221
00:11:30,439 --> 00:11:32,650
Ez cicasztikus!
222
00:11:32,900 --> 00:11:36,570
Az öntőformában
megformázhatjuk a szappanokat.
223
00:11:38,489 --> 00:11:42,243
Pici Doboz,
milyen formájú szappant akarsz?
224
00:11:43,077 --> 00:11:47,123
Az enyém legyen a tojás. Mint a dinótojás.
225
00:11:53,129 --> 00:11:54,171
Szirénke?
226
00:11:55,381 --> 00:11:57,091
Az enyém a cica.
227
00:12:02,972 --> 00:12:06,475
- Pandi?
- A jégkrémet választom.
228
00:12:06,600 --> 00:12:08,727
Nézzétek! Pálcikája is van.
229
00:12:15,109 --> 00:12:16,444
Na és te, Gabi?
230
00:12:16,527 --> 00:12:18,112
Én a szívet kérem!
231
00:12:22,741 --> 00:12:26,203
Most válasszunk extra szuper apróságokat!
232
00:12:26,287 --> 00:12:28,372
Extra szuper apróságokat?
233
00:12:28,456 --> 00:12:32,501
Igen. Ezektől lesz szuper a szappan.
234
00:12:32,585 --> 00:12:36,338
Válasszatok egyet,
és tegyétek a szappanba!
235
00:12:36,422 --> 00:12:40,718
Én a dinót választom, mert az tetszik.
236
00:12:43,804 --> 00:12:46,557
Szirénke, neked melyik tetszik?
237
00:12:47,558 --> 00:12:49,351
Az egyik tökéletes.
238
00:12:50,144 --> 00:12:52,271
Kitaláljátok, melyik az?
239
00:12:52,354 --> 00:12:56,609
Oké, segítek. Ezt mindennap viselem.
240
00:13:00,362 --> 00:13:02,156
Igen! A pink csillag!
241
00:13:02,740 --> 00:13:04,283
Mint ami rajtam van.
242
00:13:05,409 --> 00:13:09,830
Remélem, a szuperszappantól
ismét csillogni fogok!
243
00:13:12,166 --> 00:13:15,544
Imádom a szíveket, ezért ez az enyém.
244
00:13:19,465 --> 00:13:23,511
Én pedig… az uborkát választom.
245
00:13:23,719 --> 00:13:25,346
Az uborkát?
246
00:13:25,429 --> 00:13:27,932
Igen, mert olyan dilis, mint én.
247
00:13:31,519 --> 00:13:33,270
Betesszük a hűtőbe.
248
00:13:38,901 --> 00:13:39,985
Jó is lesz.
249
00:13:42,363 --> 00:13:44,031
Kész a szuperszappan.
250
00:13:44,114 --> 00:13:45,366
Hurrá!
251
00:13:45,449 --> 00:13:48,536
Íme a dinótojás!
252
00:13:50,162 --> 00:13:52,498
A fincsi uborkás jégkrémem!
253
00:13:52,581 --> 00:13:54,542
Uborkás jégkrém.
254
00:13:54,625 --> 00:13:56,210
Dilisen is hangzik.
255
00:13:56,877 --> 00:13:59,672
Annyira imádom!
256
00:14:00,506 --> 00:14:04,343
Szirénke, a szuperszappanod rád hasonlít.
257
00:14:05,010 --> 00:14:08,389
A szuperszappanod szuper különleges.
258
00:14:08,472 --> 00:14:10,140
Kész? Kipróbálod?
259
00:14:11,475 --> 00:14:14,395
Oké, szuperszappan! Számítok rád.
260
00:14:16,981 --> 00:14:18,065
Bevált?
261
00:14:20,359 --> 00:14:22,027
Igen! Bevált!
262
00:14:22,444 --> 00:14:24,029
Visszatér a színed.
263
00:14:24,113 --> 00:14:25,447
Szép volt!
264
00:14:27,324 --> 00:14:28,742
Jaj, pfuj!
265
00:14:30,661 --> 00:14:33,789
Miféle jégkrém ez? Borzalmas!
266
00:14:34,039 --> 00:14:35,165
KandÚr!
267
00:14:35,249 --> 00:14:37,835
Ez nem igazi uborkás jégkrém.
268
00:14:37,918 --> 00:14:39,712
Szappanból van.
269
00:14:39,795 --> 00:14:41,255
Szappanból? Pfuj!
270
00:14:42,214 --> 00:14:45,593
Jégkrém szappanból. Elég dilis dolog.
271
00:14:46,719 --> 00:14:50,514
Viszlát a partin! Süti turmixot hoz.
272
00:14:54,184 --> 00:14:56,604
Pattogó pingvinek! A parti!
273
00:14:56,687 --> 00:14:59,565
Itt az idő, és a farkam nem csillog.
274
00:14:59,648 --> 00:15:00,941
Van egy ötletem.
275
00:15:01,233 --> 00:15:03,527
Irány a fürdőszoba!
276
00:15:03,652 --> 00:15:04,862
Köszi!
277
00:15:04,945 --> 00:15:06,196
Sok sikert! Pá!
278
00:15:10,409 --> 00:15:11,952
Mit találtál ki?
279
00:15:12,202 --> 00:15:16,540
Van egy mágikus szirénpikkelyem
egy titkos helyen.
280
00:15:16,916 --> 00:15:21,545
Ha megszerezzük,
azzal visszahozhatom a farkam csillogását.
281
00:15:21,670 --> 00:15:23,172
Remek! Hol van?
282
00:15:23,297 --> 00:15:25,841
A több mágikus szirénpikkellyel
283
00:15:25,925 --> 00:15:27,718
a tenger mélyén
284
00:15:27,801 --> 00:15:30,387
Szirénlantiszban.
285
00:15:30,471 --> 00:15:32,431
Oké. Indulok is.
286
00:15:32,514 --> 00:15:36,435
Várj, Pandi! Ide tudjuk hozatni.
287
00:15:42,399 --> 00:15:45,653
Ha lejátsszuk a titkos színkódot,
288
00:15:45,736 --> 00:15:48,489
idejön a pikkely.
289
00:15:49,198 --> 00:15:52,242
Mire várunk? Add a kódot, és lejátszom!
290
00:15:52,451 --> 00:15:55,245
Épp ez az. Nem tudom a kódot.
291
00:15:55,329 --> 00:15:57,831
Akkor hogy lesz meg a pikkely?
292
00:15:58,040 --> 00:16:00,209
A pörgettyűből kiderül.
293
00:16:00,542 --> 00:16:04,171
Ötször megpördül,
és megmutatja a színeket.
294
00:16:04,338 --> 00:16:09,760
Az a dolgunk, hogy megjegyezzük
és jó sorrendben lejátsszuk őket.
295
00:16:10,427 --> 00:16:13,847
Jó sok szín lesz. Hogy jegyezzük meg?
296
00:16:16,475 --> 00:16:18,394
Körömlakkal!
297
00:16:18,477 --> 00:16:21,063
Amikor kipörög egy szín,
298
00:16:21,146 --> 00:16:24,191
és ugyanolyanra festem a körmöm.
299
00:16:24,274 --> 00:16:27,695
És akkor kéznél lesznek a színek.
300
00:16:28,487 --> 00:16:29,530
Remek ötlet!
301
00:16:31,907 --> 00:16:35,536
Mondjátok: „Pörögj, pörgettyű, pörögj!”
302
00:16:35,744 --> 00:16:37,496
Mondjátok ti is:
303
00:16:37,788 --> 00:16:40,124
„Pörögj, pörgettyű, pörögj!”
304
00:16:42,251 --> 00:16:43,085
Pink.
305
00:16:43,210 --> 00:16:44,628
Megvan. Pink.
306
00:16:49,717 --> 00:16:50,551
Kék.
307
00:16:50,759 --> 00:16:51,760
Kék.
308
00:16:57,099 --> 00:16:58,142
Zöld.
309
00:16:58,642 --> 00:17:00,394
Hínárzöld.
310
00:17:04,940 --> 00:17:06,108
Sárga.
311
00:17:06,567 --> 00:17:07,568
Sárga.
312
00:17:08,444 --> 00:17:09,653
Jön az utolsó.
313
00:17:11,822 --> 00:17:13,115
Narancs.
314
00:17:13,574 --> 00:17:15,868
- Narancs.
- Megvan a kód!
315
00:17:17,494 --> 00:17:19,621
Szivárványos manikűr.
316
00:17:22,291 --> 00:17:23,625
Igyekezzünk!
317
00:17:23,792 --> 00:17:26,086
Mindjárt ideérnek a többiek!
318
00:17:29,173 --> 00:17:30,841
Segítsetek játszani!
319
00:17:31,216 --> 00:17:33,594
Melyikkel kezdjem?
320
00:17:35,387 --> 00:17:36,388
Pink.
321
00:17:39,016 --> 00:17:40,601
Most mi jön?
322
00:17:43,353 --> 00:17:44,229
Kék.
323
00:17:46,690 --> 00:17:48,442
Mi a következő szín?
324
00:17:52,071 --> 00:17:52,946
Zöld.
325
00:17:55,157 --> 00:17:56,408
Most mi jön?
326
00:17:59,078 --> 00:17:59,912
Sárga.
327
00:18:02,414 --> 00:18:04,792
Mi az utolsó?
328
00:18:07,336 --> 00:18:08,629
Narancs.
329
00:18:17,096 --> 00:18:18,388
Sikerült!
330
00:18:18,472 --> 00:18:20,641
Arthur
331
00:18:20,766 --> 00:18:24,520
Arthur! Megjöttél! Elhoztad a pikkelyt?
332
00:18:25,771 --> 00:18:27,272
Hurrá! A pikkelyem.
333
00:18:27,523 --> 00:18:31,860
Köszönöm! Remélem,
ettől ismét csillogni fogok.
334
00:18:33,278 --> 00:18:34,822
Gyerünk, pikkely!
335
00:18:43,664 --> 00:18:45,833
- Szia, Szirénke!
- Parti!
336
00:18:45,916 --> 00:18:47,042
Megjöttünk.
337
00:18:47,167 --> 00:18:48,335
Szirénke?
338
00:18:51,755 --> 00:18:52,589
Vagyok!
339
00:18:53,006 --> 00:18:54,091
Sikerült?
340
00:18:54,341 --> 00:18:55,968
Ismét csillogsz?
341
00:18:56,051 --> 00:18:59,304
Csak egy módon tudhatjuk meg.
Drukkoljatok!
342
00:19:05,144 --> 00:19:06,395
Visszatértem!
343
00:19:08,230 --> 00:19:09,314
- Ez az!
- Jó!
344
00:19:09,398 --> 00:19:10,899
Olyan csillogó!
345
00:19:11,567 --> 00:19:12,943
Köszönöm nektek!
346
00:19:13,152 --> 00:19:16,238
Csillogás nélkül nem igazi a pancsparti.
347
00:19:16,363 --> 00:19:18,782
Olyan csillogó vagy!
348
00:19:19,741 --> 00:19:21,994
Úgy is érzem magam.
349
00:19:22,661 --> 00:19:26,331
Köszönöm, Arthur.
Vidd haza, és vigyázz rá, jó?
350
00:19:28,834 --> 00:19:30,169
Arthur
351
00:19:30,252 --> 00:19:33,172
Kezdődjék a parti!
352
00:19:33,672 --> 00:19:34,840
Zenét, Cicafa!
353
00:19:36,341 --> 00:19:37,426
Igen!
354
00:19:38,427 --> 00:19:42,097
Mama, nézd!
A kedvenc színeiddel csináltam.
355
00:19:42,598 --> 00:19:45,726
Narancs, zöld és lila.
356
00:19:46,643 --> 00:19:47,895
Imádom!
357
00:19:53,442 --> 00:19:56,695
Süti, ebben mangót érzek?
358
00:19:57,404 --> 00:19:59,406
Az a titkos hozzávaló.
359
00:20:08,081 --> 00:20:10,250
Íme! Mit szólsz?
360
00:20:10,459 --> 00:20:11,752
Jaj, Szirénke!
361
00:20:11,835 --> 00:20:14,838
Imádom! Annyira csillog!
362
00:20:15,172 --> 00:20:16,673
Hát hogyne!
363
00:20:16,757 --> 00:20:18,800
A pancsparti…
364
00:20:18,967 --> 00:20:21,762
az év legcsillogóbb napja.
365
00:20:22,012 --> 00:20:24,848
Köszi, hogy segítettetek.
366
00:20:25,140 --> 00:20:27,476
Jöhet egy újabb meglepetés?
367
00:20:29,770 --> 00:20:32,147
Gabi cicája, Gabi cicája
368
00:20:32,231 --> 00:20:34,107
Gabi cicája, Gabi cicája
369
00:20:34,191 --> 00:20:35,734
Gabi cicája
370
00:20:35,817 --> 00:20:37,110
Gabi cicája
371
00:20:37,194 --> 00:20:38,362
Gabi cicája
372
00:20:38,445 --> 00:20:39,446
Gabi cicája
373
00:20:39,529 --> 00:20:42,032
Gabi cicája színre lép
374
00:20:42,324 --> 00:20:43,742
Szirénke vagyok.
375
00:20:46,453 --> 00:20:48,205
Szirénke a házban,
376
00:20:48,288 --> 00:20:51,041
és Puncs Pancsot hoztam.
377
00:20:51,291 --> 00:20:52,292
Gyertek!
378
00:20:52,376 --> 00:20:54,294
Itt ez a sok buborék
379
00:20:54,378 --> 00:20:57,756
Színes, szagos, csodaszép
380
00:20:57,839 --> 00:20:59,299
Miaú, miaú, miaú
381
00:20:59,508 --> 00:21:05,055
Mosolyogj, és meglátod
A tudomány most színre lép
382
00:21:05,138 --> 00:21:06,431
Miaú, miaú, miaú
383
00:21:06,515 --> 00:21:08,600
Dőlj hátra nyugodtan
384
00:21:08,684 --> 00:21:10,727
Tengeri arcpakolásodban
385
00:21:10,811 --> 00:21:13,480
Az lesz, amit szeretnél
386
00:21:13,981 --> 00:21:17,859
Buborékban fürödnél
387
00:21:18,235 --> 00:21:21,822
Puncs Pancs, figyelj jól !
388
00:21:21,905 --> 00:21:25,075
Puncs Pancs, a sok buborék vár
389
00:21:25,534 --> 00:21:30,289
Puncs Pancs
Újat mutatok mindennap ám
390
00:21:30,372 --> 00:21:32,374
Van kence minden napra
391
00:21:32,499 --> 00:21:37,504
Új adagot keverek
Nem cicózok, nem biz' ám
392
00:21:37,796 --> 00:21:39,464
Miaú, miaú, miaú
393
00:21:39,589 --> 00:21:41,216
A habfürdő vár
394
00:21:41,383 --> 00:21:43,135
A manikűr csodás
395
00:21:43,302 --> 00:21:45,971
Tökéletes ez a nap
396
00:21:46,471 --> 00:21:47,931
Csillámos csodacsali
397
00:21:48,265 --> 00:21:50,684
Szállunk már
398
00:21:50,976 --> 00:21:54,479
Puncs Pancs, figyelj jól !
399
00:21:54,688 --> 00:21:57,816
Puncs Pancs, a sok buborék vár
400
00:21:58,275 --> 00:22:02,946
Puncs Pancs
Újat mutatok mindennap ám
401
00:22:05,365 --> 00:22:07,492
Kancsó, kémcső, színes üveg
402
00:22:07,576 --> 00:22:09,244
Kell ide egy szemüveg
403
00:22:09,328 --> 00:22:10,996
Forrald, kevergesd
404
00:22:11,121 --> 00:22:13,332
Magadat így kényeztesd !
405
00:22:14,624 --> 00:22:19,212
Puncs Pancs, láss sok csodát !
406
00:22:19,796 --> 00:22:20,922
Hé !
407
00:22:21,006 --> 00:22:22,966
Puncs Pancs
408
00:22:23,467 --> 00:22:26,887
Hamarosan újabb pancsokat hozok.
Sziasztok!
409
00:22:29,348 --> 00:22:32,184
Szirénke tudja, milyen a jó buli.
410
00:22:32,392 --> 00:22:34,811
Kösz, hogy velünk játszottatok.
411
00:22:34,895 --> 00:22:38,190
Ha újra eljöttök, lesz más meglepetés is.
412
00:22:38,273 --> 00:22:39,232
Sziasztok!
413
00:22:39,316 --> 00:22:40,150
Sziasztok!
414
00:23:07,552 --> 00:23:10,263
A feliratot fordította: Erzsébet B.