1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,518 Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,769 Szia, Gabi 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,522 Itt ez a babaház 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,441 Szia, Gabi 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,485 Meglepetés vár ránk 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,112 Miaú, miaú, miaú 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,029 Miaú 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miaú, miaú, miaú 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miaú 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Szia, Gabi - Miaú, miaú 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,748 - Kicsik leszünk - Miaú, miaú 14 00:00:39,831 --> 00:00:42,000 És minket vár a cicavilág 15 00:00:42,083 --> 00:00:43,501 Szia, Gabi 16 00:00:43,585 --> 00:00:44,878 Miaú 17 00:00:48,047 --> 00:00:51,468 Sziasztok! Új frizurát készülök kipróbálni. 18 00:00:51,676 --> 00:00:54,220 A hajam néha a kedvemhez fésülöm. 19 00:00:54,554 --> 00:00:55,764 Például… 20 00:00:57,849 --> 00:01:00,560 viccesre, amikor nevetni akarok… 21 00:01:03,354 --> 00:01:07,275 szivárványosra, amikor színesnek érzem magam, vagy… 22 00:01:09,277 --> 00:01:12,489 varázslatosra, amilyen az egyszarvú. 23 00:01:12,572 --> 00:01:14,574 Varázslattal minden jobb. 24 00:01:15,241 --> 00:01:16,910 De ma… 25 00:01:19,120 --> 00:01:20,872 csak önmagam leszek. 26 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 Tudjátok, mi ez! 27 00:01:26,127 --> 00:01:28,838 Csomag jött a babaháznak! Gyertek! 28 00:01:39,182 --> 00:01:43,520 Lássuk, mit hozott ma a cicaposta! 29 00:01:46,815 --> 00:01:49,943 Nagyon tetszik ez a doboz! 30 00:01:50,735 --> 00:01:53,279 Kicsit olyan, mint Szirénke, nem? 31 00:01:54,739 --> 00:01:56,116 Nézzünk bele! 32 00:02:01,121 --> 00:02:02,914 Két pici üveg. 33 00:02:04,874 --> 00:02:06,459 És egy pohár. 34 00:02:07,919 --> 00:02:09,629 Vajon mire jók? 35 00:02:11,673 --> 00:02:12,757 Útmutató. 36 00:02:13,716 --> 00:02:16,219 Össze kell keverni. Látjátok? 37 00:02:16,469 --> 00:02:19,222 A sárga és a kék megy a pohárba. 38 00:02:20,014 --> 00:02:21,558 De előtte, 39 00:02:22,016 --> 00:02:23,560 Szirénke nevében: 40 00:02:24,227 --> 00:02:26,855 fő a biztonság. 41 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 Jól van. 42 00:02:29,524 --> 00:02:31,359 Kihúzom a dugót. 43 00:02:32,152 --> 00:02:34,112 Hopp és hopp! 44 00:02:35,155 --> 00:02:36,322 Lássuk! 45 00:02:38,575 --> 00:02:40,910 A sárga és a kék zöldet ad. 46 00:02:43,037 --> 00:02:44,455 De klassz! 47 00:02:46,541 --> 00:02:48,251 Milyen szuper volt! 48 00:02:48,918 --> 00:02:52,297 Pillanat! Köntös van rajtam? 49 00:02:55,717 --> 00:02:56,968 Igen! 50 00:02:58,011 --> 00:02:59,345 Van itt valami. 51 00:03:01,848 --> 00:03:03,516 Egy meghívó 52 00:03:03,892 --> 00:03:06,477 Szirénke pancspartijára. 53 00:03:06,728 --> 00:03:09,022 Elkísértek a babaházba? 54 00:03:09,731 --> 00:03:11,316 Hurrá! Indulás! 55 00:03:13,985 --> 00:03:17,906 Pandi! De cuki vagy a köntösödben! 56 00:03:19,240 --> 00:03:21,868 Szirénke már a partira készül. 57 00:03:23,411 --> 00:03:24,662 Menjünk be! 58 00:03:25,413 --> 00:03:27,749 Most összemegyek. 59 00:03:29,500 --> 00:03:31,878 A bal fülem fogom Utána a jobbat 60 00:03:31,961 --> 00:03:34,964 Pandival együtt repülök most gyorsan 61 00:03:39,469 --> 00:03:40,803 Gyertek be! 62 00:03:43,598 --> 00:03:46,100 Nézzétek, mennyi dísz! 63 00:03:46,351 --> 00:03:48,311 Pancsasztikus! 64 00:03:48,645 --> 00:03:53,233 A parti előtt azonban meg kell keresnünk Pandit. 65 00:03:54,692 --> 00:03:56,319 Látjátok valahol? 66 00:03:59,155 --> 00:04:00,448 Rohamölelés! 67 00:04:04,369 --> 00:04:05,954 Pancsparti! 68 00:04:08,831 --> 00:04:09,916 Úgy izgulok! 69 00:04:10,166 --> 00:04:11,209 Szirénke! 70 00:04:11,417 --> 00:04:15,171 Kösz a meghívást és a bolyhos köntöst! 71 00:04:15,546 --> 00:04:17,257 Annyira puha! 72 00:04:18,174 --> 00:04:19,717 Örülök nektek. 73 00:04:19,842 --> 00:04:22,220 Szuper lesz a pancsparti! 74 00:04:23,763 --> 00:04:25,556 Süti arcpakolást hoz, 75 00:04:25,640 --> 00:04:28,309 Pici Doboz és Mama Doboz szappant. 76 00:04:29,686 --> 00:04:31,271 Csillámos csodacsali! 77 00:04:31,396 --> 00:04:34,274 Mindjárt jönnek. Ideje készülődnöm! 78 00:04:34,565 --> 00:04:37,986 - Mit segítsünk? - Felfújnátok a lufikat? 79 00:04:38,319 --> 00:04:41,072 Hogyne! Imádom a lufikat! 80 00:04:41,281 --> 00:04:43,199 Kösz, Pandi, kösz Gabi! 81 00:04:52,709 --> 00:04:53,584 Hoppá! 82 00:05:00,550 --> 00:05:02,593 Szirénke! Jól vagy? 83 00:05:02,677 --> 00:05:04,679 Persze. Semmi bajom. 84 00:05:07,724 --> 00:05:12,520 Szirénke, eltűnik rólad a szín és a csillogás. 85 00:05:13,187 --> 00:05:14,188 Mi? 86 00:05:16,566 --> 00:05:18,943 Ez a mágikus folttisztítóm. 87 00:05:19,027 --> 00:05:20,611 A foltokra van, 88 00:05:20,695 --> 00:05:23,573 de úgy tűnik, eltünteti a csillogást. 89 00:05:23,948 --> 00:05:25,241 Bocs, Szirénke. 90 00:05:25,366 --> 00:05:28,286 Jaj, Pandi! Semmi baj. Véletlen volt. 91 00:05:28,619 --> 00:05:31,164 De ma van a pancsparti. 92 00:05:31,456 --> 00:05:35,376 Az év legragyogóbb, legfényesebb napja. 93 00:05:37,003 --> 00:05:38,212 Ez igaz. 94 00:05:38,504 --> 00:05:39,672 Ne aggódj! 95 00:05:39,756 --> 00:05:43,051 Segítünk, hogy a partira újra csillogj. 96 00:05:43,384 --> 00:05:44,385 De hogyan? 97 00:05:44,635 --> 00:05:46,888 Nem tudom… még. 98 00:05:47,138 --> 00:05:48,723 De gondoljuk át! 99 00:05:48,806 --> 00:05:51,851 Azt mondtad, Süti arcpakolást készít? 100 00:05:51,934 --> 00:05:52,977 Az segíthet. 101 00:05:53,102 --> 00:05:57,565 Igen. Talán a pakolástól visszaér az arcodra a csillogás. 102 00:05:57,648 --> 00:05:58,941 Egy próbát megér. 103 00:05:59,150 --> 00:06:00,777 Irány a konyha! 104 00:06:02,737 --> 00:06:04,322 Tessék, egy eper! 105 00:06:04,405 --> 00:06:05,406 Süti! 106 00:06:05,782 --> 00:06:07,658 Boldog pancspartit! 107 00:06:08,451 --> 00:06:11,788 - Szirénke! Nem csillogsz! - Ezért jöttünk. 108 00:06:11,871 --> 00:06:13,831 Talán a pakolástól 109 00:06:13,915 --> 00:06:16,626 Szirénke újra csillogni fog. 110 00:06:16,876 --> 00:06:20,004 Hogyne! Az mindig beválik. 111 00:06:20,088 --> 00:06:21,130 Gyertek! 112 00:06:24,258 --> 00:06:25,093 Jól van. 113 00:06:25,510 --> 00:06:29,138 Elkészítjük a puha ragyogó arcpakolásomat. 114 00:06:29,430 --> 00:06:31,432 Puha ragyogó pakolás? 115 00:06:31,516 --> 00:06:33,684 Ismételgessétek gyorsan! 116 00:06:34,185 --> 00:06:35,728 Puha ragyogó pakolás. 117 00:06:35,812 --> 00:06:37,396 Puha rotyogó vakolás. 118 00:06:37,480 --> 00:06:39,607 Ruha totyogó Mikulás. 119 00:06:39,690 --> 00:06:41,150 Hű! Sikerült? 120 00:06:41,609 --> 00:06:42,819 Majdnem. 121 00:06:42,944 --> 00:06:46,322 Nem számít, hogy mondod, ha segít. 122 00:06:46,405 --> 00:06:48,574 Oké! Pakoljunk! 123 00:06:48,825 --> 00:06:51,786 A puha arcpakoláshoz 124 00:06:51,869 --> 00:06:55,039 kell avokádó, citrom és méz. 125 00:06:55,164 --> 00:06:58,417 Lássunk hozzá! Mivel kezdjük, Süti? 126 00:06:59,293 --> 00:07:02,922 Egy kanállal kikaparjuk az avokádót. 127 00:07:03,172 --> 00:07:04,674 Kapard, kapard 128 00:07:05,258 --> 00:07:07,385 Hogy majd összekavard 129 00:07:07,718 --> 00:07:09,929 Kikaparjuk az avokádót 130 00:07:10,096 --> 00:07:12,306 Kikaparjuk az avokádót 131 00:07:13,182 --> 00:07:15,309 Most jön a jó rész. 132 00:07:15,893 --> 00:07:19,355 Kézzel összepasszírozzuk az avokádót. 133 00:07:19,772 --> 00:07:23,818 Nyomunk bele egy kis citromot, majd egy kevés mézet. 134 00:07:24,318 --> 00:07:27,530 Aztán tovább passzírozzuk! 135 00:07:28,573 --> 00:07:30,366 Szóval… 136 00:07:30,450 --> 00:07:32,368 Összepasszírozzuk 137 00:07:32,493 --> 00:07:34,620 Jól elkutyuljuk 138 00:07:34,829 --> 00:07:37,123 Benne a citromot és a mézet 139 00:07:37,457 --> 00:07:39,542 Citromot és egy kis mézet 140 00:07:39,959 --> 00:07:41,627 Passzírozzatok ti is! 141 00:07:42,086 --> 00:07:44,213 Összepasszírozzuk 142 00:07:44,297 --> 00:07:46,507 Jól elkutyuljuk 143 00:07:46,591 --> 00:07:49,093 Benne a citromot és a mézet 144 00:07:49,177 --> 00:07:51,220 Citromot és egy kis mézet 145 00:07:51,512 --> 00:07:53,222 Összepasszírozzuk 146 00:07:53,639 --> 00:07:55,850 Jól elkutyuljuk 147 00:07:56,017 --> 00:07:58,227 Benne a citromot és a mézet 148 00:07:58,603 --> 00:08:00,563 Citromot és egy kis mézet 149 00:08:00,938 --> 00:08:03,107 Összepasszírozzuk 150 00:08:03,191 --> 00:08:05,109 Jól elkutyuljuk 151 00:08:05,401 --> 00:08:07,737 Benne a citromot és a mézet 152 00:08:07,987 --> 00:08:10,323 Citromot és egy csepp mézet 153 00:08:10,990 --> 00:08:13,034 Ez az. Kész is van! 154 00:08:14,118 --> 00:08:15,453 Jó trutyis! 155 00:08:16,662 --> 00:08:17,663 Nem rossz. 156 00:08:17,872 --> 00:08:18,915 Hé, Pandi! 157 00:08:21,083 --> 00:08:23,085 Tetszik a bajszom? 158 00:08:25,004 --> 00:08:26,047 Ugye használ? 159 00:08:26,172 --> 00:08:27,965 Derítsük ki! 160 00:08:28,257 --> 00:08:30,134 Kend fel 161 00:08:30,593 --> 00:08:32,261 Mert így kell 162 00:08:32,929 --> 00:08:34,847 Kend fel 163 00:08:35,223 --> 00:08:37,141 Mert így kell 164 00:08:37,600 --> 00:08:39,435 Az eredményt kivárjuk 165 00:08:39,852 --> 00:08:42,230 Aztán majd meglátjuk 166 00:08:43,147 --> 00:08:44,941 Vicces vagy, Gabi. 167 00:08:45,107 --> 00:08:47,276 Ahogy te is. 168 00:08:47,652 --> 00:08:50,279 Hagyjuk fent öt másodpercig! 169 00:08:50,655 --> 00:08:54,200 Egy, kettő, három, négy, 170 00:08:54,450 --> 00:08:55,910 öt! 171 00:08:56,035 --> 00:08:57,662 Lássuk az eredményt! 172 00:09:03,793 --> 00:09:05,503 Te jössz, Szirénke! 173 00:09:05,586 --> 00:09:07,713 Izgulok. És ha nem segít? 174 00:09:07,922 --> 00:09:11,092 Akkor keresgélünk tovább. 175 00:09:11,217 --> 00:09:12,218 Oké. 176 00:09:12,301 --> 00:09:13,761 Lássuk! 177 00:09:15,596 --> 00:09:16,597 Segített? 178 00:09:17,056 --> 00:09:18,224 Igen? 179 00:09:18,641 --> 00:09:20,601 Az arcpakolás segített. 180 00:09:20,851 --> 00:09:22,436 Csillámos csodacsali! 181 00:09:22,645 --> 00:09:25,064 Sikerült, Süti! Köszönöm. 182 00:09:26,941 --> 00:09:28,025 Szívesen. 183 00:09:29,402 --> 00:09:32,947 Már csak a többi csillogást kell visszahozni. 184 00:09:33,030 --> 00:09:36,659 Pici Doboz és Mama Doboz szappant készít. 185 00:09:36,742 --> 00:09:39,745 - Talán az segít. - Egy próbát megér. 186 00:09:39,829 --> 00:09:41,414 Akkor induljunk! 187 00:09:41,497 --> 00:09:42,999 A barkácsszobába! 188 00:09:44,292 --> 00:09:47,169 Kösz, Süti! Viszlát a partin! 189 00:09:47,295 --> 00:09:49,380 Hozok turmixot. 190 00:09:51,799 --> 00:09:52,883 Szia, Gabi! 191 00:09:53,009 --> 00:09:54,719 Szia, Pandi! Szia… 192 00:09:55,011 --> 00:09:57,638 Szirénke! Mi történt? 193 00:09:57,722 --> 00:10:00,349 Az egyik kence miatt nem csillog. 194 00:10:00,558 --> 00:10:01,767 A pancsparti 195 00:10:01,976 --> 00:10:04,895 a legragyogóbb, legfényesebb nap. 196 00:10:04,979 --> 00:10:07,064 Kell az a csillogás! 197 00:10:08,316 --> 00:10:10,484 Ne félj! Mi segítünk. 198 00:10:10,568 --> 00:10:13,529 Az egyik színes szuperszappannal. 199 00:10:13,613 --> 00:10:14,822 Beszálltok? 200 00:10:15,239 --> 00:10:17,491 - Meghiszem azt. - Csináljuk! 201 00:10:17,575 --> 00:10:20,286 Remek! Lássunk hozzá! 202 00:10:20,369 --> 00:10:21,370 Hol kezdjük? 203 00:10:21,454 --> 00:10:25,708 Először is válasszátok ki a szappan színét! 204 00:10:25,916 --> 00:10:27,877 A színt tegyétek ide! 205 00:10:28,085 --> 00:10:30,296 Az enyém… 206 00:10:30,588 --> 00:10:31,589 a sárga! 207 00:10:35,426 --> 00:10:36,927 Az enyém kék lesz! 208 00:10:38,846 --> 00:10:41,223 Én pinket csinálok. 209 00:10:42,600 --> 00:10:44,977 Szirénke, a tiéd milyen lesz? 210 00:10:45,061 --> 00:10:47,313 Legyen zöld, mint én! 211 00:10:47,730 --> 00:10:49,982 Nem látok itt zöldet. 212 00:10:51,108 --> 00:10:53,611 Még jó, hogy értek hozzá. 213 00:10:54,320 --> 00:10:58,199 Tudom, hogy két színből kikeverhetjük a zöldet. 214 00:10:58,282 --> 00:11:00,451 Az egyik biztos a sárga. 215 00:11:02,078 --> 00:11:05,790 Mit kell hozzákeverni, hogy zöldet kapjunk? 216 00:11:09,251 --> 00:11:10,252 Kéket! 217 00:11:12,630 --> 00:11:15,132 Lássuk, mi lesz belőlük! 218 00:11:20,638 --> 00:11:22,473 Zölddé változik. 219 00:11:25,893 --> 00:11:28,062 A sárga és a kék zöldet ad. 220 00:11:28,604 --> 00:11:30,356 Szirénke színe. 221 00:11:30,439 --> 00:11:32,650 Ez cicasztikus! 222 00:11:32,900 --> 00:11:36,570 Az öntőformában megformázhatjuk a szappanokat. 223 00:11:38,489 --> 00:11:42,243 Pici Doboz, milyen formájú szappant akarsz? 224 00:11:43,077 --> 00:11:47,123 Az enyém legyen a tojás. Mint a dinótojás. 225 00:11:53,129 --> 00:11:54,171 Szirénke? 226 00:11:55,381 --> 00:11:57,091 Az enyém a cica. 227 00:12:02,972 --> 00:12:06,475 - Pandi? - A jégkrémet választom. 228 00:12:06,600 --> 00:12:08,727 Nézzétek! Pálcikája is van. 229 00:12:15,109 --> 00:12:16,444 Na és te, Gabi? 230 00:12:16,527 --> 00:12:18,112 Én a szívet kérem! 231 00:12:22,741 --> 00:12:26,203 Most válasszunk extra szuper apróságokat! 232 00:12:26,287 --> 00:12:28,372 Extra szuper apróságokat? 233 00:12:28,456 --> 00:12:32,501 Igen. Ezektől lesz szuper a szappan. 234 00:12:32,585 --> 00:12:36,338 Válasszatok egyet, és tegyétek a szappanba! 235 00:12:36,422 --> 00:12:40,718 Én a dinót választom, mert az tetszik. 236 00:12:43,804 --> 00:12:46,557 Szirénke, neked melyik tetszik? 237 00:12:47,558 --> 00:12:49,351 Az egyik tökéletes. 238 00:12:50,144 --> 00:12:52,271 Kitaláljátok, melyik az? 239 00:12:52,354 --> 00:12:56,609 Oké, segítek. Ezt mindennap viselem. 240 00:13:00,362 --> 00:13:02,156 Igen! A pink csillag! 241 00:13:02,740 --> 00:13:04,283 Mint ami rajtam van. 242 00:13:05,409 --> 00:13:09,830 Remélem, a szuperszappantól ismét csillogni fogok! 243 00:13:12,166 --> 00:13:15,544 Imádom a szíveket, ezért ez az enyém. 244 00:13:19,465 --> 00:13:23,511 Én pedig… az uborkát választom. 245 00:13:23,719 --> 00:13:25,346 Az uborkát? 246 00:13:25,429 --> 00:13:27,932 Igen, mert olyan dilis, mint én. 247 00:13:31,519 --> 00:13:33,270 Betesszük a hűtőbe. 248 00:13:38,901 --> 00:13:39,985 Jó is lesz. 249 00:13:42,363 --> 00:13:44,031 Kész a szuperszappan. 250 00:13:44,114 --> 00:13:45,366 Hurrá! 251 00:13:45,449 --> 00:13:48,536 Íme a dinótojás! 252 00:13:50,162 --> 00:13:52,498 A fincsi uborkás jégkrémem! 253 00:13:52,581 --> 00:13:54,542 Uborkás jégkrém. 254 00:13:54,625 --> 00:13:56,210 Dilisen is hangzik. 255 00:13:56,877 --> 00:13:59,672 Annyira imádom! 256 00:14:00,506 --> 00:14:04,343 Szirénke, a szuperszappanod rád hasonlít. 257 00:14:05,010 --> 00:14:08,389 A szuperszappanod szuper különleges. 258 00:14:08,472 --> 00:14:10,140 Kész? Kipróbálod? 259 00:14:11,475 --> 00:14:14,395 Oké, szuperszappan! Számítok rád. 260 00:14:16,981 --> 00:14:18,065 Bevált? 261 00:14:20,359 --> 00:14:22,027 Igen! Bevált! 262 00:14:22,444 --> 00:14:24,029 Visszatér a színed. 263 00:14:24,113 --> 00:14:25,447 Szép volt! 264 00:14:27,324 --> 00:14:28,742 Jaj, pfuj! 265 00:14:30,661 --> 00:14:33,789 Miféle jégkrém ez? Borzalmas! 266 00:14:34,039 --> 00:14:35,165 KandÚr! 267 00:14:35,249 --> 00:14:37,835 Ez nem igazi uborkás jégkrém. 268 00:14:37,918 --> 00:14:39,712 Szappanból van. 269 00:14:39,795 --> 00:14:41,255 Szappanból? Pfuj! 270 00:14:42,214 --> 00:14:45,593 Jégkrém szappanból. Elég dilis dolog. 271 00:14:46,719 --> 00:14:50,514 Viszlát a partin! Süti turmixot hoz. 272 00:14:54,184 --> 00:14:56,604 Pattogó pingvinek! A parti! 273 00:14:56,687 --> 00:14:59,565 Itt az idő, és a farkam nem csillog. 274 00:14:59,648 --> 00:15:00,941 Van egy ötletem. 275 00:15:01,233 --> 00:15:03,527 Irány a fürdőszoba! 276 00:15:03,652 --> 00:15:04,862 Köszi! 277 00:15:04,945 --> 00:15:06,196 Sok sikert! Pá! 278 00:15:10,409 --> 00:15:11,952 Mit találtál ki? 279 00:15:12,202 --> 00:15:16,540 Van egy mágikus szirénpikkelyem egy titkos helyen. 280 00:15:16,916 --> 00:15:21,545 Ha megszerezzük, azzal visszahozhatom a farkam csillogását. 281 00:15:21,670 --> 00:15:23,172 Remek! Hol van? 282 00:15:23,297 --> 00:15:25,841 A több mágikus szirénpikkellyel 283 00:15:25,925 --> 00:15:27,718 a tenger mélyén 284 00:15:27,801 --> 00:15:30,387 Szirénlantiszban. 285 00:15:30,471 --> 00:15:32,431 Oké. Indulok is. 286 00:15:32,514 --> 00:15:36,435 Várj, Pandi! Ide tudjuk hozatni. 287 00:15:42,399 --> 00:15:45,653 Ha lejátsszuk a titkos színkódot, 288 00:15:45,736 --> 00:15:48,489 idejön a pikkely. 289 00:15:49,198 --> 00:15:52,242 Mire várunk? Add a kódot, és lejátszom! 290 00:15:52,451 --> 00:15:55,245 Épp ez az. Nem tudom a kódot. 291 00:15:55,329 --> 00:15:57,831 Akkor hogy lesz meg a pikkely? 292 00:15:58,040 --> 00:16:00,209 A pörgettyűből kiderül. 293 00:16:00,542 --> 00:16:04,171 Ötször megpördül, és megmutatja a színeket. 294 00:16:04,338 --> 00:16:09,760 Az a dolgunk, hogy megjegyezzük és jó sorrendben lejátsszuk őket. 295 00:16:10,427 --> 00:16:13,847 Jó sok szín lesz. Hogy jegyezzük meg? 296 00:16:16,475 --> 00:16:18,394 Körömlakkal! 297 00:16:18,477 --> 00:16:21,063 Amikor kipörög egy szín, 298 00:16:21,146 --> 00:16:24,191 és ugyanolyanra festem a körmöm. 299 00:16:24,274 --> 00:16:27,695 És akkor kéznél lesznek a színek. 300 00:16:28,487 --> 00:16:29,530 Remek ötlet! 301 00:16:31,907 --> 00:16:35,536 Mondjátok: „Pörögj, pörgettyű, pörögj!” 302 00:16:35,744 --> 00:16:37,496 Mondjátok ti is: 303 00:16:37,788 --> 00:16:40,124 „Pörögj, pörgettyű, pörögj!” 304 00:16:42,251 --> 00:16:43,085 Pink. 305 00:16:43,210 --> 00:16:44,628 Megvan. Pink. 306 00:16:49,717 --> 00:16:50,551 Kék. 307 00:16:50,759 --> 00:16:51,760 Kék. 308 00:16:57,099 --> 00:16:58,142 Zöld. 309 00:16:58,642 --> 00:17:00,394 Hínárzöld. 310 00:17:04,940 --> 00:17:06,108 Sárga. 311 00:17:06,567 --> 00:17:07,568 Sárga. 312 00:17:08,444 --> 00:17:09,653 Jön az utolsó. 313 00:17:11,822 --> 00:17:13,115 Narancs. 314 00:17:13,574 --> 00:17:15,868 - Narancs. - Megvan a kód! 315 00:17:17,494 --> 00:17:19,621 Szivárványos manikűr. 316 00:17:22,291 --> 00:17:23,625 Igyekezzünk! 317 00:17:23,792 --> 00:17:26,086 Mindjárt ideérnek a többiek! 318 00:17:29,173 --> 00:17:30,841 Segítsetek játszani! 319 00:17:31,216 --> 00:17:33,594 Melyikkel kezdjem? 320 00:17:35,387 --> 00:17:36,388 Pink. 321 00:17:39,016 --> 00:17:40,601 Most mi jön? 322 00:17:43,353 --> 00:17:44,229 Kék. 323 00:17:46,690 --> 00:17:48,442 Mi a következő szín? 324 00:17:52,071 --> 00:17:52,946 Zöld. 325 00:17:55,157 --> 00:17:56,408 Most mi jön? 326 00:17:59,078 --> 00:17:59,912 Sárga. 327 00:18:02,414 --> 00:18:04,792 Mi az utolsó? 328 00:18:07,336 --> 00:18:08,629 Narancs. 329 00:18:17,096 --> 00:18:18,388 Sikerült! 330 00:18:18,472 --> 00:18:20,641 Arthur 331 00:18:20,766 --> 00:18:24,520 Arthur! Megjöttél! Elhoztad a pikkelyt? 332 00:18:25,771 --> 00:18:27,272 Hurrá! A pikkelyem. 333 00:18:27,523 --> 00:18:31,860 Köszönöm! Remélem, ettől ismét csillogni fogok. 334 00:18:33,278 --> 00:18:34,822 Gyerünk, pikkely! 335 00:18:43,664 --> 00:18:45,833 - Szia, Szirénke! - Parti! 336 00:18:45,916 --> 00:18:47,042 Megjöttünk. 337 00:18:47,167 --> 00:18:48,335 Szirénke? 338 00:18:51,755 --> 00:18:52,589 Vagyok! 339 00:18:53,006 --> 00:18:54,091 Sikerült? 340 00:18:54,341 --> 00:18:55,968 Ismét csillogsz? 341 00:18:56,051 --> 00:18:59,304 Csak egy módon tudhatjuk meg. Drukkoljatok! 342 00:19:05,144 --> 00:19:06,395 Visszatértem! 343 00:19:08,230 --> 00:19:09,314 - Ez az! - Jó! 344 00:19:09,398 --> 00:19:10,899 Olyan csillogó! 345 00:19:11,567 --> 00:19:12,943 Köszönöm nektek! 346 00:19:13,152 --> 00:19:16,238 Csillogás nélkül nem igazi a pancsparti. 347 00:19:16,363 --> 00:19:18,782 Olyan csillogó vagy! 348 00:19:19,741 --> 00:19:21,994 Úgy is érzem magam. 349 00:19:22,661 --> 00:19:26,331 Köszönöm, Arthur. Vidd haza, és vigyázz rá, jó? 350 00:19:28,834 --> 00:19:30,169 Arthur 351 00:19:30,252 --> 00:19:33,172 Kezdődjék a parti! 352 00:19:33,672 --> 00:19:34,840 Zenét, Cicafa! 353 00:19:36,341 --> 00:19:37,426 Igen! 354 00:19:38,427 --> 00:19:42,097 Mama, nézd! A kedvenc színeiddel csináltam. 355 00:19:42,598 --> 00:19:45,726 Narancs, zöld és lila. 356 00:19:46,643 --> 00:19:47,895 Imádom! 357 00:19:53,442 --> 00:19:56,695 Süti, ebben mangót érzek? 358 00:19:57,404 --> 00:19:59,406 Az a titkos hozzávaló. 359 00:20:08,081 --> 00:20:10,250 Íme! Mit szólsz? 360 00:20:10,459 --> 00:20:11,752 Jaj, Szirénke! 361 00:20:11,835 --> 00:20:14,838 Imádom! Annyira csillog! 362 00:20:15,172 --> 00:20:16,673 Hát hogyne! 363 00:20:16,757 --> 00:20:18,800 A pancsparti… 364 00:20:18,967 --> 00:20:21,762 az év legcsillogóbb napja. 365 00:20:22,012 --> 00:20:24,848 Köszi, hogy segítettetek. 366 00:20:25,140 --> 00:20:27,476 Jöhet egy újabb meglepetés? 367 00:20:29,770 --> 00:20:32,147 Gabi cicája, Gabi cicája 368 00:20:32,231 --> 00:20:34,107 Gabi cicája, Gabi cicája 369 00:20:34,191 --> 00:20:35,734 Gabi cicája 370 00:20:35,817 --> 00:20:37,110 Gabi cicája 371 00:20:37,194 --> 00:20:38,362 Gabi cicája 372 00:20:38,445 --> 00:20:39,446 Gabi cicája 373 00:20:39,529 --> 00:20:42,032 Gabi cicája színre lép 374 00:20:42,324 --> 00:20:43,742 Szirénke vagyok. 375 00:20:46,453 --> 00:20:48,205 Szirénke a házban, 376 00:20:48,288 --> 00:20:51,041 és Puncs Pancsot hoztam. 377 00:20:51,291 --> 00:20:52,292 Gyertek! 378 00:20:52,376 --> 00:20:54,294 Itt ez a sok buborék 379 00:20:54,378 --> 00:20:57,756 Színes, szagos, csodaszép 380 00:20:57,839 --> 00:20:59,299 Miaú, miaú, miaú 381 00:20:59,508 --> 00:21:05,055 Mosolyogj, és meglátod A tudomány most színre lép 382 00:21:05,138 --> 00:21:06,431 Miaú, miaú, miaú 383 00:21:06,515 --> 00:21:08,600 Dőlj hátra nyugodtan 384 00:21:08,684 --> 00:21:10,727 Tengeri arcpakolásodban 385 00:21:10,811 --> 00:21:13,480 Az lesz, amit szeretnél 386 00:21:13,981 --> 00:21:17,859 Buborékban fürödnél 387 00:21:18,235 --> 00:21:21,822 Puncs Pancs, figyelj jól ! 388 00:21:21,905 --> 00:21:25,075 Puncs Pancs, a sok buborék vár 389 00:21:25,534 --> 00:21:30,289 Puncs Pancs Újat mutatok mindennap ám 390 00:21:30,372 --> 00:21:32,374 Van kence minden napra 391 00:21:32,499 --> 00:21:37,504 Új adagot keverek Nem cicózok, nem biz' ám 392 00:21:37,796 --> 00:21:39,464 Miaú, miaú, miaú 393 00:21:39,589 --> 00:21:41,216 A habfürdő vár 394 00:21:41,383 --> 00:21:43,135 A manikűr csodás 395 00:21:43,302 --> 00:21:45,971 Tökéletes ez a nap 396 00:21:46,471 --> 00:21:47,931 Csillámos csodacsali 397 00:21:48,265 --> 00:21:50,684 Szállunk már 398 00:21:50,976 --> 00:21:54,479 Puncs Pancs, figyelj jól ! 399 00:21:54,688 --> 00:21:57,816 Puncs Pancs, a sok buborék vár 400 00:21:58,275 --> 00:22:02,946 Puncs Pancs Újat mutatok mindennap ám 401 00:22:05,365 --> 00:22:07,492 Kancsó, kémcső, színes üveg 402 00:22:07,576 --> 00:22:09,244 Kell ide egy szemüveg 403 00:22:09,328 --> 00:22:10,996 Forrald, kevergesd 404 00:22:11,121 --> 00:22:13,332 Magadat így kényeztesd ! 405 00:22:14,624 --> 00:22:19,212 Puncs Pancs, láss sok csodát ! 406 00:22:19,796 --> 00:22:20,922 Hé ! 407 00:22:21,006 --> 00:22:22,966 Puncs Pancs 408 00:22:23,467 --> 00:22:26,887 Hamarosan újabb pancsokat hozok. Sziasztok! 409 00:22:29,348 --> 00:22:32,184 Szirénke tudja, milyen a jó buli. 410 00:22:32,392 --> 00:22:34,811 Kösz, hogy velünk játszottatok. 411 00:22:34,895 --> 00:22:38,190 Ha újra eljöttök, lesz más meglepetés is. 412 00:22:38,273 --> 00:22:39,232 Sziasztok! 413 00:22:39,316 --> 00:22:40,150 Sziasztok! 414 00:23:07,552 --> 00:23:10,263 A feliratot fordította: Erzsébet B.