1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,560 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Эй, Габби! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,480 Идём в Волшебный домик 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,482 Эй, Габби! 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,527 Будем жить в нём 7 00:00:27,944 --> 00:00:29,154 Мяу, мяу, мяу 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Мяу 9 00:00:30,447 --> 00:00:31,448 Мяу, мяу, мяу 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Мяу 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 - Эй, Габби - Мяу, мяу, мяу 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,664 - Что за сюрприз? - Мяу, мяу, мяу 14 00:00:39,748 --> 00:00:42,042 Уменьшимся и войдём внутрь 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Эй, Габби! 16 00:00:43,626 --> 00:00:44,919 Мяу 17 00:00:47,839 --> 00:00:50,759 Привет! То есть… эй, на палубе! 18 00:00:50,842 --> 00:00:55,472 Мы с Пэнди играем в пиратов, и я сделала нам мечи из шариков. 19 00:00:55,847 --> 00:00:59,517 Пэнди, защищайся! 20 00:01:03,855 --> 00:01:05,940 Господи! Ты меня чуть не задел. 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,777 Защищайся, разрази меня гром! 22 00:01:09,319 --> 00:01:12,447 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 23 00:01:12,530 --> 00:01:16,159 Ты знаешь, что это за звук! Волшебная доставка! 24 00:01:16,493 --> 00:01:17,577 Пошли, Пэнди. 25 00:01:18,703 --> 00:01:19,954 Мяу, мяу, мяу 26 00:01:21,247 --> 00:01:22,082 Мяу 27 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 Мяу 28 00:01:26,586 --> 00:01:27,420 Мяу 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 Ну что ж, моряки! 30 00:01:29,839 --> 00:01:33,301 Посмотрим, что у нас сегодня в ящике Мяу-Мяу. 31 00:01:37,013 --> 00:01:39,015 О, пират! Смотри. 32 00:01:39,098 --> 00:01:43,228 Повязка на глазу и бандана! Посмотрим, что внутри. 33 00:01:48,399 --> 00:01:51,110 Бутылка! И в ней что-то есть. 34 00:01:51,653 --> 00:01:53,780 Посмотрим, что это? Да. 35 00:01:55,657 --> 00:01:57,200 Может, это послание? 36 00:01:59,577 --> 00:02:01,079 Карта с кладом! 37 00:02:01,704 --> 00:02:04,457 Значит, если двигаться от острова к острову, 38 00:02:04,541 --> 00:02:06,209 мы попадём к крестику. 39 00:02:06,292 --> 00:02:09,337 Крестиком отмечено место, где зарыт клад. 40 00:02:10,255 --> 00:02:12,715 Охота за сокровищами в Волшебном домике! 41 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Пошли. 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,139 Ну что, голубчики! 43 00:02:20,473 --> 00:02:22,892 Посмотрим, с чего начнётся поиск. 44 00:02:24,185 --> 00:02:27,480 Начнём с первого острова. На нём отпечаток лапы. 45 00:02:28,273 --> 00:02:29,566 Чей же это след? 46 00:02:31,276 --> 00:02:33,820 Чей след так выглядит? 47 00:02:38,074 --> 00:02:40,034 Да! Диджей Валерьян! 48 00:02:40,743 --> 00:02:43,621 Первая остановка – Музыкальный остров! 49 00:02:44,247 --> 00:02:48,585 Йо-хо-хо и бутылка рома! Уменьшаемся. 50 00:02:50,628 --> 00:02:53,006 Ущипнуть слева и справа два раза 51 00:02:53,089 --> 00:02:56,217 И в Волшебном домике окажешься сразу! 52 00:03:00,013 --> 00:03:02,307 Чего ж ты ждёшь? Заходи! 53 00:03:04,267 --> 00:03:06,311 Добро пожаловать в Домик. 54 00:03:06,394 --> 00:03:08,897 Ты готов искать клад? 55 00:03:09,522 --> 00:03:13,443 Отлично! Но сначала найдём пирата Пэнди. 56 00:03:13,526 --> 00:03:15,695 Посмотрим в подзорную трубу. 57 00:03:16,654 --> 00:03:20,241 Как увидишь Пэнди, кричи «Ахой!» 58 00:03:28,499 --> 00:03:29,709 Ахой! 59 00:03:30,209 --> 00:03:31,794 Пиратские обнимашки! 60 00:03:36,716 --> 00:03:39,427 Йо-хо-хо, пиратские котятки! 61 00:03:39,510 --> 00:03:41,429 Ахой, пират Валерьян! 62 00:03:41,512 --> 00:03:44,807 Говорят, вы ищете пиратский клад. 63 00:03:44,891 --> 00:03:46,434 Разрази меня гром! 64 00:03:46,726 --> 00:03:48,311 Люблю пиратский язык. 65 00:03:48,394 --> 00:03:53,316 Вам понадобится пиратская песня, чтобы петь в пути. 66 00:03:53,900 --> 00:03:55,276 Пиратская песня! 67 00:03:55,360 --> 00:03:57,153 Да! У меня есть такая. 68 00:03:57,237 --> 00:03:59,864 Она звучит как-то так. 69 00:04:00,448 --> 00:04:03,826 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 70 00:04:04,077 --> 00:04:05,954 Это пиратская песня. 71 00:04:06,246 --> 00:04:08,581 Споём пиратскую песню вместе. 72 00:04:12,168 --> 00:04:13,503 Йо-хо-хо 73 00:04:13,836 --> 00:04:15,546 И мяу-мяу-мяу 74 00:04:15,630 --> 00:04:18,800 Мы пираты, мы котята 75 00:04:19,384 --> 00:04:22,387 Там, где крестик - там и клад 76 00:04:22,679 --> 00:04:25,139 Мы плывём и поём Весело живём 77 00:04:25,223 --> 00:04:26,057 Мяу-мяу-мяу! 78 00:04:26,140 --> 00:04:29,435 Никто не ищет сокровища Лучше, чем мы 79 00:04:29,811 --> 00:04:32,188 Чем я и мои котята 80 00:04:32,272 --> 00:04:33,481 Мяу-мяу-мяу-мяу! 81 00:04:33,564 --> 00:04:36,901 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 82 00:04:36,985 --> 00:04:39,946 Мы пираты, мы котята 83 00:04:40,196 --> 00:04:41,739 Мур! 84 00:04:42,865 --> 00:04:47,412 Теперь у вас есть пиратская песня для вашего пиратского путешествия. 85 00:04:47,704 --> 00:04:50,290 Ну вот, пиратская песня у нас есть. 86 00:04:50,373 --> 00:04:52,792 Посмотрим, куда нам дальше. 87 00:04:54,252 --> 00:04:56,337 Мы начали с Музыкального острова. 88 00:04:59,424 --> 00:05:03,511 На этом острове след лапы с прямоугольником и тремя квадратами. 89 00:05:05,054 --> 00:05:09,434 Чья лапа - это прямоугольник и три квадрата? 90 00:05:13,813 --> 00:05:15,064 Коробочка! 91 00:05:15,398 --> 00:05:17,150 На Рукодельный остров! 92 00:05:18,234 --> 00:05:19,736 Вперёд, матросы! 93 00:05:20,069 --> 00:05:21,779 Спасибо, пират Валерьян. 94 00:05:22,113 --> 00:05:23,865 Не за что, пираты-котятки. 95 00:05:27,243 --> 00:05:30,330 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 96 00:05:30,705 --> 00:05:33,624 Мы пираты, мы котята 97 00:05:34,042 --> 00:05:35,376 Мур! 98 00:05:36,085 --> 00:05:37,962 Ахой, пираты! 99 00:05:38,046 --> 00:05:40,298 Ахой, пиратка Коробочка! 100 00:05:40,381 --> 00:05:42,967 Слушай! Мы ищем клад с помощью карты. 101 00:05:43,718 --> 00:05:47,680 Ну тогда вам понадобится пиратский корабль. 102 00:05:48,806 --> 00:05:50,391 Пиратский корабль? 103 00:05:50,475 --> 00:05:52,143 Здорово! 104 00:05:52,435 --> 00:05:55,146 Давайте его сделаем! 105 00:06:14,957 --> 00:06:16,834 Котастика! 106 00:06:16,918 --> 00:06:19,128 Ну и котовасия! 107 00:06:19,212 --> 00:06:22,715 Пиратский корабль ещё не готов. Нужен парус. 108 00:06:22,799 --> 00:06:25,635 К доске! 109 00:06:29,680 --> 00:06:32,225 Она нам поможет смастерить парус. 110 00:06:32,308 --> 00:06:34,018 Давайте сделаем его вместе. 111 00:06:34,102 --> 00:06:36,729 Мы добавим детали к чертежу. 112 00:06:36,813 --> 00:06:39,857 Сначала найдём низ корабля. 113 00:06:39,941 --> 00:06:42,151 Это полукруг с полосками. 114 00:06:43,402 --> 00:06:45,780 Видишь полукруг с полосками? 115 00:06:49,575 --> 00:06:50,409 Отлично! 116 00:06:53,788 --> 00:06:57,500 Несколько капель клея… 117 00:07:01,838 --> 00:07:02,672 Готово! 118 00:07:03,256 --> 00:07:06,884 Теперь нам нужен квадратик с якорями. 119 00:07:08,386 --> 00:07:11,430 Ты видишь квадратик с якорями? 120 00:07:14,475 --> 00:07:15,476 Нашли! 121 00:07:23,025 --> 00:07:25,403 Ну вот. Почти готово. 122 00:07:25,695 --> 00:07:29,449 Отлично! Остаётся только маленький треугольный парус. 123 00:07:30,741 --> 00:07:32,577 Помоги нам найти Его. 124 00:07:34,287 --> 00:07:35,830 Они все треугольные. 125 00:07:36,038 --> 00:07:38,291 Но какой из них в горошек? 126 00:07:41,627 --> 00:07:42,462 Вот он! 127 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 Мы нашли последнюю деталь! 128 00:07:50,678 --> 00:07:53,764 У нас есть пиратский парус для пиратского корабля. 129 00:07:54,098 --> 00:07:56,017 Как у настоящих пиратов. 130 00:08:01,397 --> 00:08:04,567 Наш пиратский корабль готов! 131 00:08:04,650 --> 00:08:05,860 Нет ещё. 132 00:08:08,529 --> 00:08:12,325 Нам нужны сходни, потому что с них весело прыгать. 133 00:08:19,916 --> 00:08:21,834 Спасибо, пиратка Коробочка! 134 00:08:22,793 --> 00:08:25,421 Не за что, пиратка Габби. 135 00:08:25,505 --> 00:08:29,425 Корабль у нас есть, так что едем за кладом! 136 00:08:30,218 --> 00:08:32,762 Посмотрим, какой остров у нас следующий. 137 00:08:38,267 --> 00:08:40,978 Этот след похож на ракушку. 138 00:08:42,146 --> 00:08:44,857 Чья лапа похожа на ракушку? 139 00:08:48,861 --> 00:08:49,946 Кисалка! 140 00:08:50,988 --> 00:08:54,200 Следующий порт - Ванный остров! 141 00:08:54,700 --> 00:08:56,410 Вперёд, пират Пэнди. 142 00:08:56,494 --> 00:08:59,288 Вперёд, по морям, по волнам! 143 00:09:03,960 --> 00:09:07,588 Спасибо за этот чудесный кораблик, Коробочка. 144 00:09:07,880 --> 00:09:10,508 Не за что, пиратка Габби. 145 00:09:10,591 --> 00:09:13,052 Счастливого плавания! 146 00:09:17,974 --> 00:09:19,267 Йо-хо-хо 147 00:09:19,642 --> 00:09:21,310 И мяу-мяу-мяу 148 00:09:21,394 --> 00:09:24,480 Мы пираты, мы котята 149 00:09:24,564 --> 00:09:26,148 Мур! 150 00:09:28,359 --> 00:09:29,777 Ахой, Кисалка! 151 00:09:29,860 --> 00:09:31,696 Ахой, пиратка Габби! 152 00:09:31,779 --> 00:09:33,531 Ахой, пират Пэнди! 153 00:09:34,198 --> 00:09:38,411 Прекрасный корабль, подходящий для поисков пиратского клада. 154 00:09:38,494 --> 00:09:39,328 Спасибо. 155 00:09:39,412 --> 00:09:42,331 - Нас привела сюда пиратская карта. - Ага! 156 00:09:42,415 --> 00:09:45,042 У меня есть для вас кое-что очень важное. 157 00:09:45,293 --> 00:09:46,294 Что это? 158 00:09:47,461 --> 00:09:50,881 Когда вы найдёте пиратский клад, вам понадобится… 159 00:09:52,550 --> 00:09:53,718 …ключ! 160 00:09:53,801 --> 00:09:56,971 Ключ к сундуку с сокровищами. Какой из них наш? 161 00:09:57,054 --> 00:09:58,431 Блестящий. 162 00:09:58,764 --> 00:10:03,144 Но ни один из них не блестит. Они все ржавые. 163 00:10:04,687 --> 00:10:07,148 Тут поможет пиратская наука. 164 00:10:09,025 --> 00:10:13,613 Один пшик моего зелья «Морская песня», и мы найдём ваш ключ. 165 00:10:14,488 --> 00:10:17,783 - Просто котастика! - Сначала побрызгаем из бутылок 166 00:10:17,867 --> 00:10:21,996 и поищем шум моря и крики чаек. 167 00:10:22,079 --> 00:10:23,998 Это зелье «Морская песня». 168 00:10:24,081 --> 00:10:28,002 Так… Надо найти зелье, в котором океанское веселье. 169 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 Стихи получились! 170 00:10:30,379 --> 00:10:33,674 Ну как, похоже на звуки волн и чаек? 171 00:10:37,928 --> 00:10:38,929 Нет. 172 00:10:39,388 --> 00:10:41,766 Это моё зелье «Песня джунглей». 173 00:10:42,058 --> 00:10:43,434 Теперь следующее. 174 00:10:44,560 --> 00:10:47,271 Похоже на звуки прибоя и чаек? 175 00:10:51,984 --> 00:10:53,319 Ни капельки. 176 00:10:53,569 --> 00:10:56,405 Это зелье «Песня города». 177 00:10:56,489 --> 00:10:58,324 Давай следующую! 178 00:10:58,949 --> 00:10:59,950 Хорошо. 179 00:11:00,034 --> 00:11:02,912 Похоже на звуки прибоя и чаек? 180 00:11:07,041 --> 00:11:08,084 Да! 181 00:11:08,167 --> 00:11:10,711 Точно! Это зелье «Песня моря»! 182 00:11:13,798 --> 00:11:15,800 Даже пахнет морем. 183 00:11:16,425 --> 00:11:18,427 Ну, поищем ваш ключ. 184 00:11:24,100 --> 00:11:25,518 Смотрите! Вот он! 185 00:11:26,102 --> 00:11:27,395 Это наш ключ! 186 00:11:28,270 --> 00:11:29,688 Как он блестит! 187 00:11:41,075 --> 00:11:43,035 Пират Кис-Крыс! 188 00:11:44,328 --> 00:11:46,914 Ключик блестященький! 189 00:11:46,997 --> 00:11:51,085 Помните: что блестит, то моё. 190 00:11:53,170 --> 00:11:54,505 Что блестит, то моё. 191 00:11:55,089 --> 00:11:57,425 - Эй! - Кис-Крыс, отдай! 192 00:11:58,259 --> 00:11:59,260 Спасибо. 193 00:11:59,760 --> 00:12:03,180 Йо-хо-хо и пока-пока! 194 00:12:08,853 --> 00:12:10,855 Нет! Он украл наш ключ! 195 00:12:11,063 --> 00:12:13,441 Мы ни за что не сможем открыть сундук. 196 00:12:13,774 --> 00:12:16,944 Ну-ну, Пэнди! Пираты не сдаются. 197 00:12:17,027 --> 00:12:19,864 В каждом приключении есть трудная часть. 198 00:12:20,114 --> 00:12:22,533 Надо придумать, как вернуть ключ. 199 00:12:23,200 --> 00:12:26,203 Я знаю, куда мог отправиться Кис-Крыс. 200 00:12:26,287 --> 00:12:27,538 Тогда залезай. 201 00:12:29,331 --> 00:12:32,460 За пиратом Кис-Крысом на Пиратский остров! 202 00:12:34,128 --> 00:12:36,422 Уменьшаемся, моряки. 203 00:12:45,890 --> 00:12:47,641 Что за котовасия! 204 00:12:47,725 --> 00:12:50,311 Это лучшее пиратское приключение! 205 00:12:50,394 --> 00:12:52,229 Мур, котятки! 206 00:12:55,649 --> 00:12:59,028 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 207 00:12:59,111 --> 00:13:01,989 Мы пираты, мы котята 208 00:13:02,740 --> 00:13:06,118 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 209 00:13:06,202 --> 00:13:09,205 Мы пираты, мы котята 210 00:13:09,497 --> 00:13:11,624 Мур! 211 00:13:14,793 --> 00:13:18,714 Пират Пэнди, не видно впереди пирата Кис-Крыса? 212 00:13:20,257 --> 00:13:21,342 Помоги его найти. 213 00:13:22,885 --> 00:13:26,680 Как увидишь Пиратский остров, кричи «Ахой!» 214 00:13:31,018 --> 00:13:32,353 Ахой! 215 00:13:32,770 --> 00:13:35,397 Пират Кис-Крыс наверняка здесь. 216 00:13:36,398 --> 00:13:37,733 Полный вперёд! 217 00:13:38,817 --> 00:13:40,528 Молодцы, пираты. 218 00:13:45,157 --> 00:13:46,283 Полный вперёд! 219 00:13:46,617 --> 00:13:48,077 К острову! 220 00:13:48,702 --> 00:13:50,496 Мы мигом вернём ключ. 221 00:13:56,418 --> 00:13:58,712 О нет! Ветра нет! 222 00:13:58,796 --> 00:14:01,674 Без ветра в парусах нам не попасть на остров. 223 00:14:01,757 --> 00:14:02,967 Сейчас он будет. 224 00:14:05,386 --> 00:14:07,471 Ветряные волосы! 225 00:14:07,680 --> 00:14:11,642 Мои завитки ветра помогут нам сдвинуться с места. 226 00:14:17,523 --> 00:14:18,524 Да! 227 00:14:18,607 --> 00:14:20,317 Молодец, Габби! 228 00:14:24,655 --> 00:14:27,783 Я останусь на палубе, чтобы коварный пират Кис-Крыс 229 00:14:27,867 --> 00:14:29,410 ничего не выкинул. 230 00:14:29,493 --> 00:14:30,828 Правильно, Кисалка. 231 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 Пэндабунга! 232 00:14:44,508 --> 00:14:46,260 - Они идут! - Что? 233 00:14:50,389 --> 00:14:51,891 Пэнди, берегись! 234 00:14:54,018 --> 00:14:55,811 Откуда это бревно? 235 00:14:55,895 --> 00:14:58,731 Вы зря тратите время, пираты. 236 00:14:58,814 --> 00:15:01,233 Вы не получите ключ обратно. 237 00:15:01,859 --> 00:15:02,985 А может, получат. 238 00:15:03,068 --> 00:15:04,778 Что? Нет, не получат. 239 00:15:05,070 --> 00:15:06,947 Эй, ты на моей стороне! 240 00:15:07,031 --> 00:15:10,326 Эти пираты очень упорные. Они не сдаются. 241 00:15:13,913 --> 00:15:15,497 Вот вам ещё брёвна! 242 00:15:17,791 --> 00:15:20,586 Если видишь бревно, кричи «Прыгай!» 243 00:15:23,422 --> 00:15:24,256 Прыгай! 244 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 Прыгай! 245 00:15:31,764 --> 00:15:32,598 Прыгай! 246 00:15:35,434 --> 00:15:36,268 Прыгай! 247 00:15:38,187 --> 00:15:39,688 Мы почти добрались! 248 00:15:41,482 --> 00:15:43,150 Спасибо за помощь, пираты. 249 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 Как вы сюда попали? 250 00:15:46,028 --> 00:15:48,113 Это были мои лучшие брёвна. 251 00:15:48,197 --> 00:15:52,201 Нас с пиратом Пэнди не остановить какими-то брёвнами. 252 00:15:53,369 --> 00:15:55,621 Ура! А теперь верни ключ. 253 00:15:55,704 --> 00:15:57,164 Но это мой ключ! 254 00:15:58,123 --> 00:16:00,376 Вообще-то это их ключ. Ты его украл. 255 00:16:00,584 --> 00:16:03,504 Да, но разве я мог удержаться? 256 00:16:03,587 --> 00:16:06,173 Он такой блестящий. Смотрите! 257 00:16:06,548 --> 00:16:09,009 Нам нужен ключ, чтобы забрать сокровища. 258 00:16:10,010 --> 00:16:12,096 Сокровища? Они блестящие? 259 00:16:12,304 --> 00:16:16,183 Не знаю, но обещаю, мы поделимся с тобой, когда их найдём. 260 00:16:16,266 --> 00:16:18,852 Ну тогда ладно. 261 00:16:18,936 --> 00:16:20,104 Держите. 262 00:16:20,646 --> 00:16:21,772 Спасибо, Кис-Крыс. 263 00:16:22,189 --> 00:16:24,650 Мы тебе скажем, когда найдём сокровище! 264 00:16:35,786 --> 00:16:37,079 Мы добыли ключ! 265 00:16:37,162 --> 00:16:38,789 Ура! Я так и знала. 266 00:16:38,872 --> 00:16:42,167 Посмотрим на карту и узнаем, что делать дальше. 267 00:16:45,212 --> 00:16:47,214 Это последний остров! 268 00:16:47,297 --> 00:16:49,174 Сокровища на нём. 269 00:16:51,802 --> 00:16:53,971 На этом следе контур цветка. 270 00:16:54,847 --> 00:16:56,807 На чьей лапе контур цветка? 271 00:17:01,770 --> 00:17:02,855 Котофея! 272 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Клад зарыт на Острове феи! 273 00:17:08,944 --> 00:17:11,280 Вперёд! Нам надо скорей попасть туда! 274 00:17:11,363 --> 00:17:15,075 Я знаю короткий путь. Сейчас выдую пузырики-самолёты. 275 00:17:18,495 --> 00:17:20,164 Мы в пузыре! 276 00:17:20,998 --> 00:17:23,042 На Остров феи! 277 00:17:23,709 --> 00:17:24,793 Спускаемся! 278 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 Обожаю пузырики! 279 00:17:34,970 --> 00:17:36,722 Это было замяучательно! 280 00:17:37,556 --> 00:17:39,016 Привет, пираты! 281 00:17:40,434 --> 00:17:43,145 Котофея! Мы приплыли за кладом. 282 00:17:43,228 --> 00:17:44,938 У нас есть ключ. 283 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 Минутку. Это не то. 284 00:17:48,358 --> 00:17:49,359 Та-да! 285 00:17:50,944 --> 00:17:52,279 Как блестит! 286 00:17:52,362 --> 00:17:56,241 - Где закопано сокровище? - Это знает только Пиратский цветок. 287 00:17:56,325 --> 00:17:57,576 Пиратский цветок? 288 00:17:58,160 --> 00:18:00,871 Надо его разбудить пиратской песней. 289 00:18:01,163 --> 00:18:04,083 Пиратская песня! Спой её с нами. 290 00:18:07,711 --> 00:18:11,090 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 291 00:18:11,173 --> 00:18:14,343 Мы пираты, мы котята 292 00:18:14,426 --> 00:18:15,719 Мур! 293 00:18:15,803 --> 00:18:17,679 Привет, Пиратский цветок. 294 00:18:17,763 --> 00:18:19,681 Мы ищем спрятанные сокровища. 295 00:18:22,142 --> 00:18:27,815 По легенде клад Острова феи зарыт под домиком феи. 296 00:18:27,898 --> 00:18:31,568 Все домики фей вон там. За мной! 297 00:18:34,696 --> 00:18:37,407 Под каким домиком феи зарыто сокровище? 298 00:18:37,741 --> 00:18:41,036 Я знаю, что клад под жёлтым домиком. 299 00:18:41,537 --> 00:18:44,623 На каком дереве жёлтые домики? 300 00:18:48,710 --> 00:18:51,880 На среднем! Что дальше, Пиратский цветок? 301 00:18:52,214 --> 00:18:56,552 Я знаю, что клад зарыт под домиком с зелёной дверью. 302 00:18:58,095 --> 00:19:00,180 У какого из них зелёная дверь? 303 00:19:02,474 --> 00:19:03,851 Мы нашли домик! 304 00:19:06,562 --> 00:19:08,647 - Но тут нет крестика. - Минутку. 305 00:19:12,734 --> 00:19:13,735 Крестик! 306 00:19:15,195 --> 00:19:16,363 Ура! 307 00:19:17,781 --> 00:19:18,782 Это он! 308 00:19:19,783 --> 00:19:21,535 Это сундук с сокровищами! 309 00:19:26,665 --> 00:19:28,250 Скорей, Пэнди, открывай. 310 00:19:28,834 --> 00:19:29,877 Вот он. 311 00:19:35,674 --> 00:19:36,884 Как здорово! 312 00:19:51,190 --> 00:19:54,401 Пиратская вечеринка! Это наш клад. 313 00:19:54,693 --> 00:19:56,612 Кто хочет кокосовый коктейль? 314 00:19:59,281 --> 00:20:00,866 А вот и пират Кис-Крыс. 315 00:20:01,116 --> 00:20:02,326 Йо-хо-хо! 316 00:20:02,409 --> 00:20:06,371 Без Кис-Крыса и вечеринка – не вечеринка. 317 00:20:06,705 --> 00:20:09,666 - Привет, Кис-Крыс. - Хочешь кокосовый коктейль? 318 00:20:09,750 --> 00:20:10,792 Мой любимый! 319 00:20:12,961 --> 00:20:13,962 Вкуснотища. 320 00:20:14,129 --> 00:20:16,715 Пираты, веселимся! 321 00:20:20,302 --> 00:20:23,680 Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу 322 00:20:23,764 --> 00:20:27,017 Мы пираты, мы котята 323 00:20:29,311 --> 00:20:31,355 Спасибо, что помог найти клад. 324 00:20:31,438 --> 00:20:33,941 Ты отличный пират. 325 00:20:34,024 --> 00:20:36,485 Готов к ещё одному сюрпризу? 326 00:20:38,862 --> 00:20:41,156 Кот Габби, Кот Габби 327 00:20:41,240 --> 00:20:43,158 Кот Габби, Кот Габби 328 00:20:43,242 --> 00:20:44,785 Кот Габби, Кот Габби 329 00:20:44,868 --> 00:20:47,412 Кот Габби, Кот Габби Кот Габби, Кот Габби 330 00:20:47,496 --> 00:20:50,874 Кот Габби, Кот Габби. Кот дня! 331 00:20:52,042 --> 00:20:54,586 Это я, Кейки! 332 00:20:57,256 --> 00:20:59,675 Привет! Сегодня я научу тебя готовить… 333 00:21:01,635 --> 00:21:02,761 …пиратские оладьи. 334 00:21:03,762 --> 00:21:06,431 Они вкусные и пиратские! 335 00:21:08,517 --> 00:21:11,186 Так. Прежде всего нам нужна… 336 00:21:12,980 --> 00:21:15,440 …пышная вкусная оладья. 337 00:21:15,691 --> 00:21:17,526 Это будет голова пирата. 338 00:21:18,318 --> 00:21:20,779 Сделаем ленточку для повязки на глаз. 339 00:21:21,113 --> 00:21:23,240 Используем для неё изюм. 340 00:21:24,116 --> 00:21:28,078 Буп, буп, буп, буп, буп, буп, буп. 341 00:21:28,161 --> 00:21:29,288 Вкусно! 342 00:21:29,371 --> 00:21:32,374 Повязку сделаем из ломтика сливы. 343 00:21:33,125 --> 00:21:34,876 Вот так, мистер Пират. 344 00:21:35,669 --> 00:21:39,047 Теперь бананы и черника. 345 00:21:39,131 --> 00:21:43,677 Глаз я сделаю из кусочка банана и одной черничины. 346 00:21:44,219 --> 00:21:48,348 А теперь сделаем пирату широкую банановую улыбку. 347 00:21:49,308 --> 00:21:50,934 Какой весёлый пират! 348 00:21:51,143 --> 00:21:56,023 И, конечно, не бывает пиратов без банданы на голове. 349 00:21:56,440 --> 00:21:58,191 Клубника! 350 00:22:01,403 --> 00:22:04,489 Я люблю делать бандану из клубничных ломтиков 351 00:22:04,573 --> 00:22:06,742 с таким узелком сбоку. 352 00:22:07,200 --> 00:22:08,243 Готово! 353 00:22:10,037 --> 00:22:12,331 Вкусный пират-оладья. 354 00:22:14,124 --> 00:22:15,292 Слишком вкусно! 355 00:22:16,877 --> 00:22:18,420 Люблю такие оладьи! 356 00:22:18,503 --> 00:22:21,089 Приходи ещё печь с Кейки. 357 00:22:21,465 --> 00:22:22,549 Пока! 358 00:22:25,886 --> 00:22:28,347 Мы были рады сыграть с тобой в пиратов. 359 00:22:28,430 --> 00:22:32,601 В следующий раз нас ждут новые котастические приключения. 360 00:22:33,143 --> 00:22:35,187 Разрази меня гром! Было здорово! 361 00:22:35,687 --> 00:22:38,857 А пока, пираты, так держать! 362 00:22:39,274 --> 00:22:40,317 Ахой! 363 00:23:07,469 --> 00:23:10,305 Перевод субтитров: Марина Замятина