1
00:00:09,134 --> 00:00:10,927
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:16,141 --> 00:00:18,560
Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Эй, Габби!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,480
Идём в Волшебный домик
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,482
Эй, Габби!
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,527
Будем жить в нём
7
00:00:27,944 --> 00:00:29,154
Мяу, мяу, мяу
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Мяу
9
00:00:30,447 --> 00:00:31,448
Мяу, мяу, мяу
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Мяу
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу
12
00:00:35,160 --> 00:00:37,245
- Эй, Габби
- Мяу, мяу, мяу
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,664
- Что за сюрприз?
- Мяу, мяу, мяу
14
00:00:39,748 --> 00:00:42,042
Уменьшимся и войдём внутрь
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Эй, Габби!
16
00:00:43,626 --> 00:00:44,919
Мяу
17
00:00:47,839 --> 00:00:50,759
Привет! То есть… эй, на палубе!
18
00:00:50,842 --> 00:00:55,472
Мы с Пэнди играем в пиратов,
и я сделала нам мечи из шариков.
19
00:00:55,847 --> 00:00:59,517
Пэнди, защищайся!
20
00:01:03,855 --> 00:01:05,940
Господи! Ты меня чуть не задел.
21
00:01:06,608 --> 00:01:08,777
Защищайся, разрази меня гром!
22
00:01:09,319 --> 00:01:12,447
Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу
23
00:01:12,530 --> 00:01:16,159
Ты знаешь, что это за звук!
Волшебная доставка!
24
00:01:16,493 --> 00:01:17,577
Пошли, Пэнди.
25
00:01:18,703 --> 00:01:19,954
Мяу, мяу, мяу
26
00:01:21,247 --> 00:01:22,082
Мяу
27
00:01:23,917 --> 00:01:24,751
Мяу
28
00:01:26,586 --> 00:01:27,420
Мяу
29
00:01:28,254 --> 00:01:29,756
Ну что ж, моряки!
30
00:01:29,839 --> 00:01:33,301
Посмотрим, что у нас сегодня
в ящике Мяу-Мяу.
31
00:01:37,013 --> 00:01:39,015
О, пират! Смотри.
32
00:01:39,098 --> 00:01:43,228
Повязка на глазу и бандана!
Посмотрим, что внутри.
33
00:01:48,399 --> 00:01:51,110
Бутылка! И в ней что-то есть.
34
00:01:51,653 --> 00:01:53,780
Посмотрим, что это? Да.
35
00:01:55,657 --> 00:01:57,200
Может, это послание?
36
00:01:59,577 --> 00:02:01,079
Карта с кладом!
37
00:02:01,704 --> 00:02:04,457
Значит, если двигаться
от острова к острову,
38
00:02:04,541 --> 00:02:06,209
мы попадём к крестику.
39
00:02:06,292 --> 00:02:09,337
Крестиком отмечено место,
где зарыт клад.
40
00:02:10,255 --> 00:02:12,715
Охота за сокровищами
в Волшебном домике!
41
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
Пошли.
42
00:02:16,970 --> 00:02:19,139
Ну что, голубчики!
43
00:02:20,473 --> 00:02:22,892
Посмотрим, с чего начнётся поиск.
44
00:02:24,185 --> 00:02:27,480
Начнём с первого острова.
На нём отпечаток лапы.
45
00:02:28,273 --> 00:02:29,566
Чей же это след?
46
00:02:31,276 --> 00:02:33,820
Чей след так выглядит?
47
00:02:38,074 --> 00:02:40,034
Да! Диджей Валерьян!
48
00:02:40,743 --> 00:02:43,621
Первая остановка – Музыкальный остров!
49
00:02:44,247 --> 00:02:48,585
Йо-хо-хо и бутылка рома! Уменьшаемся.
50
00:02:50,628 --> 00:02:53,006
Ущипнуть слева и справа два раза
51
00:02:53,089 --> 00:02:56,217
И в Волшебном домике окажешься сразу!
52
00:03:00,013 --> 00:03:02,307
Чего ж ты ждёшь? Заходи!
53
00:03:04,267 --> 00:03:06,311
Добро пожаловать в Домик.
54
00:03:06,394 --> 00:03:08,897
Ты готов искать клад?
55
00:03:09,522 --> 00:03:13,443
Отлично!
Но сначала найдём пирата Пэнди.
56
00:03:13,526 --> 00:03:15,695
Посмотрим в подзорную трубу.
57
00:03:16,654 --> 00:03:20,241
Как увидишь Пэнди, кричи «Ахой!»
58
00:03:28,499 --> 00:03:29,709
Ахой!
59
00:03:30,209 --> 00:03:31,794
Пиратские обнимашки!
60
00:03:36,716 --> 00:03:39,427
Йо-хо-хо, пиратские котятки!
61
00:03:39,510 --> 00:03:41,429
Ахой, пират Валерьян!
62
00:03:41,512 --> 00:03:44,807
Говорят, вы ищете пиратский клад.
63
00:03:44,891 --> 00:03:46,434
Разрази меня гром!
64
00:03:46,726 --> 00:03:48,311
Люблю пиратский язык.
65
00:03:48,394 --> 00:03:53,316
Вам понадобится пиратская песня,
чтобы петь в пути.
66
00:03:53,900 --> 00:03:55,276
Пиратская песня!
67
00:03:55,360 --> 00:03:57,153
Да! У меня есть такая.
68
00:03:57,237 --> 00:03:59,864
Она звучит как-то так.
69
00:04:00,448 --> 00:04:03,826
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
70
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
Это пиратская песня.
71
00:04:06,246 --> 00:04:08,581
Споём пиратскую песню вместе.
72
00:04:12,168 --> 00:04:13,503
Йо-хо-хо
73
00:04:13,836 --> 00:04:15,546
И мяу-мяу-мяу
74
00:04:15,630 --> 00:04:18,800
Мы пираты, мы котята
75
00:04:19,384 --> 00:04:22,387
Там, где крестик - там и клад
76
00:04:22,679 --> 00:04:25,139
Мы плывём и поём
Весело живём
77
00:04:25,223 --> 00:04:26,057
Мяу-мяу-мяу!
78
00:04:26,140 --> 00:04:29,435
Никто не ищет сокровища
Лучше, чем мы
79
00:04:29,811 --> 00:04:32,188
Чем я и мои котята
80
00:04:32,272 --> 00:04:33,481
Мяу-мяу-мяу-мяу!
81
00:04:33,564 --> 00:04:36,901
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
82
00:04:36,985 --> 00:04:39,946
Мы пираты, мы котята
83
00:04:40,196 --> 00:04:41,739
Мур!
84
00:04:42,865 --> 00:04:47,412
Теперь у вас есть пиратская песня
для вашего пиратского путешествия.
85
00:04:47,704 --> 00:04:50,290
Ну вот, пиратская песня у нас есть.
86
00:04:50,373 --> 00:04:52,792
Посмотрим, куда нам дальше.
87
00:04:54,252 --> 00:04:56,337
Мы начали с Музыкального острова.
88
00:04:59,424 --> 00:05:03,511
На этом острове след лапы
с прямоугольником и тремя квадратами.
89
00:05:05,054 --> 00:05:09,434
Чья лапа - это прямоугольник
и три квадрата?
90
00:05:13,813 --> 00:05:15,064
Коробочка!
91
00:05:15,398 --> 00:05:17,150
На Рукодельный остров!
92
00:05:18,234 --> 00:05:19,736
Вперёд, матросы!
93
00:05:20,069 --> 00:05:21,779
Спасибо, пират Валерьян.
94
00:05:22,113 --> 00:05:23,865
Не за что, пираты-котятки.
95
00:05:27,243 --> 00:05:30,330
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
96
00:05:30,705 --> 00:05:33,624
Мы пираты, мы котята
97
00:05:34,042 --> 00:05:35,376
Мур!
98
00:05:36,085 --> 00:05:37,962
Ахой, пираты!
99
00:05:38,046 --> 00:05:40,298
Ахой, пиратка Коробочка!
100
00:05:40,381 --> 00:05:42,967
Слушай! Мы ищем клад с помощью карты.
101
00:05:43,718 --> 00:05:47,680
Ну тогда вам понадобится
пиратский корабль.
102
00:05:48,806 --> 00:05:50,391
Пиратский корабль?
103
00:05:50,475 --> 00:05:52,143
Здорово!
104
00:05:52,435 --> 00:05:55,146
Давайте его сделаем!
105
00:06:14,957 --> 00:06:16,834
Котастика!
106
00:06:16,918 --> 00:06:19,128
Ну и котовасия!
107
00:06:19,212 --> 00:06:22,715
Пиратский корабль ещё не готов.
Нужен парус.
108
00:06:22,799 --> 00:06:25,635
К доске!
109
00:06:29,680 --> 00:06:32,225
Она нам поможет смастерить парус.
110
00:06:32,308 --> 00:06:34,018
Давайте сделаем его вместе.
111
00:06:34,102 --> 00:06:36,729
Мы добавим детали к чертежу.
112
00:06:36,813 --> 00:06:39,857
Сначала найдём низ корабля.
113
00:06:39,941 --> 00:06:42,151
Это полукруг с полосками.
114
00:06:43,402 --> 00:06:45,780
Видишь полукруг с полосками?
115
00:06:49,575 --> 00:06:50,409
Отлично!
116
00:06:53,788 --> 00:06:57,500
Несколько капель клея…
117
00:07:01,838 --> 00:07:02,672
Готово!
118
00:07:03,256 --> 00:07:06,884
Теперь нам нужен квадратик с якорями.
119
00:07:08,386 --> 00:07:11,430
Ты видишь квадратик с якорями?
120
00:07:14,475 --> 00:07:15,476
Нашли!
121
00:07:23,025 --> 00:07:25,403
Ну вот. Почти готово.
122
00:07:25,695 --> 00:07:29,449
Отлично! Остаётся только
маленький треугольный парус.
123
00:07:30,741 --> 00:07:32,577
Помоги нам найти Его.
124
00:07:34,287 --> 00:07:35,830
Они все треугольные.
125
00:07:36,038 --> 00:07:38,291
Но какой из них в горошек?
126
00:07:41,627 --> 00:07:42,462
Вот он!
127
00:07:44,589 --> 00:07:46,299
Мы нашли последнюю деталь!
128
00:07:50,678 --> 00:07:53,764
У нас есть пиратский парус
для пиратского корабля.
129
00:07:54,098 --> 00:07:56,017
Как у настоящих пиратов.
130
00:08:01,397 --> 00:08:04,567
Наш пиратский корабль готов!
131
00:08:04,650 --> 00:08:05,860
Нет ещё.
132
00:08:08,529 --> 00:08:12,325
Нам нужны сходни,
потому что с них весело прыгать.
133
00:08:19,916 --> 00:08:21,834
Спасибо, пиратка Коробочка!
134
00:08:22,793 --> 00:08:25,421
Не за что, пиратка Габби.
135
00:08:25,505 --> 00:08:29,425
Корабль у нас есть,
так что едем за кладом!
136
00:08:30,218 --> 00:08:32,762
Посмотрим,
какой остров у нас следующий.
137
00:08:38,267 --> 00:08:40,978
Этот след похож на ракушку.
138
00:08:42,146 --> 00:08:44,857
Чья лапа похожа на ракушку?
139
00:08:48,861 --> 00:08:49,946
Кисалка!
140
00:08:50,988 --> 00:08:54,200
Следующий порт - Ванный остров!
141
00:08:54,700 --> 00:08:56,410
Вперёд, пират Пэнди.
142
00:08:56,494 --> 00:08:59,288
Вперёд, по морям, по волнам!
143
00:09:03,960 --> 00:09:07,588
Спасибо за этот чудесный кораблик,
Коробочка.
144
00:09:07,880 --> 00:09:10,508
Не за что, пиратка Габби.
145
00:09:10,591 --> 00:09:13,052
Счастливого плавания!
146
00:09:17,974 --> 00:09:19,267
Йо-хо-хо
147
00:09:19,642 --> 00:09:21,310
И мяу-мяу-мяу
148
00:09:21,394 --> 00:09:24,480
Мы пираты, мы котята
149
00:09:24,564 --> 00:09:26,148
Мур!
150
00:09:28,359 --> 00:09:29,777
Ахой, Кисалка!
151
00:09:29,860 --> 00:09:31,696
Ахой, пиратка Габби!
152
00:09:31,779 --> 00:09:33,531
Ахой, пират Пэнди!
153
00:09:34,198 --> 00:09:38,411
Прекрасный корабль, подходящий
для поисков пиратского клада.
154
00:09:38,494 --> 00:09:39,328
Спасибо.
155
00:09:39,412 --> 00:09:42,331
- Нас привела сюда пиратская карта.
- Ага!
156
00:09:42,415 --> 00:09:45,042
У меня есть для вас
кое-что очень важное.
157
00:09:45,293 --> 00:09:46,294
Что это?
158
00:09:47,461 --> 00:09:50,881
Когда вы найдёте пиратский клад,
вам понадобится…
159
00:09:52,550 --> 00:09:53,718
…ключ!
160
00:09:53,801 --> 00:09:56,971
Ключ к сундуку с сокровищами.
Какой из них наш?
161
00:09:57,054 --> 00:09:58,431
Блестящий.
162
00:09:58,764 --> 00:10:03,144
Но ни один из них не блестит.
Они все ржавые.
163
00:10:04,687 --> 00:10:07,148
Тут поможет пиратская наука.
164
00:10:09,025 --> 00:10:13,613
Один пшик моего зелья «Морская песня»,
и мы найдём ваш ключ.
165
00:10:14,488 --> 00:10:17,783
- Просто котастика!
- Сначала побрызгаем из бутылок
166
00:10:17,867 --> 00:10:21,996
и поищем шум моря и крики чаек.
167
00:10:22,079 --> 00:10:23,998
Это зелье «Морская песня».
168
00:10:24,081 --> 00:10:28,002
Так… Надо найти зелье,
в котором океанское веселье.
169
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
Стихи получились!
170
00:10:30,379 --> 00:10:33,674
Ну как, похоже на звуки волн и чаек?
171
00:10:37,928 --> 00:10:38,929
Нет.
172
00:10:39,388 --> 00:10:41,766
Это моё зелье «Песня джунглей».
173
00:10:42,058 --> 00:10:43,434
Теперь следующее.
174
00:10:44,560 --> 00:10:47,271
Похоже на звуки прибоя и чаек?
175
00:10:51,984 --> 00:10:53,319
Ни капельки.
176
00:10:53,569 --> 00:10:56,405
Это зелье «Песня города».
177
00:10:56,489 --> 00:10:58,324
Давай следующую!
178
00:10:58,949 --> 00:10:59,950
Хорошо.
179
00:11:00,034 --> 00:11:02,912
Похоже на звуки прибоя и чаек?
180
00:11:07,041 --> 00:11:08,084
Да!
181
00:11:08,167 --> 00:11:10,711
Точно! Это зелье «Песня моря»!
182
00:11:13,798 --> 00:11:15,800
Даже пахнет морем.
183
00:11:16,425 --> 00:11:18,427
Ну, поищем ваш ключ.
184
00:11:24,100 --> 00:11:25,518
Смотрите! Вот он!
185
00:11:26,102 --> 00:11:27,395
Это наш ключ!
186
00:11:28,270 --> 00:11:29,688
Как он блестит!
187
00:11:41,075 --> 00:11:43,035
Пират Кис-Крыс!
188
00:11:44,328 --> 00:11:46,914
Ключик блестященький!
189
00:11:46,997 --> 00:11:51,085
Помните: что блестит, то моё.
190
00:11:53,170 --> 00:11:54,505
Что блестит, то моё.
191
00:11:55,089 --> 00:11:57,425
- Эй!
- Кис-Крыс, отдай!
192
00:11:58,259 --> 00:11:59,260
Спасибо.
193
00:11:59,760 --> 00:12:03,180
Йо-хо-хо и пока-пока!
194
00:12:08,853 --> 00:12:10,855
Нет! Он украл наш ключ!
195
00:12:11,063 --> 00:12:13,441
Мы ни за что не сможем открыть сундук.
196
00:12:13,774 --> 00:12:16,944
Ну-ну, Пэнди! Пираты не сдаются.
197
00:12:17,027 --> 00:12:19,864
В каждом приключении
есть трудная часть.
198
00:12:20,114 --> 00:12:22,533
Надо придумать, как вернуть ключ.
199
00:12:23,200 --> 00:12:26,203
Я знаю, куда мог отправиться Кис-Крыс.
200
00:12:26,287 --> 00:12:27,538
Тогда залезай.
201
00:12:29,331 --> 00:12:32,460
За пиратом Кис-Крысом
на Пиратский остров!
202
00:12:34,128 --> 00:12:36,422
Уменьшаемся, моряки.
203
00:12:45,890 --> 00:12:47,641
Что за котовасия!
204
00:12:47,725 --> 00:12:50,311
Это лучшее пиратское приключение!
205
00:12:50,394 --> 00:12:52,229
Мур, котятки!
206
00:12:55,649 --> 00:12:59,028
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
207
00:12:59,111 --> 00:13:01,989
Мы пираты, мы котята
208
00:13:02,740 --> 00:13:06,118
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
209
00:13:06,202 --> 00:13:09,205
Мы пираты, мы котята
210
00:13:09,497 --> 00:13:11,624
Мур!
211
00:13:14,793 --> 00:13:18,714
Пират Пэнди,
не видно впереди пирата Кис-Крыса?
212
00:13:20,257 --> 00:13:21,342
Помоги его найти.
213
00:13:22,885 --> 00:13:26,680
Как увидишь Пиратский остров,
кричи «Ахой!»
214
00:13:31,018 --> 00:13:32,353
Ахой!
215
00:13:32,770 --> 00:13:35,397
Пират Кис-Крыс наверняка здесь.
216
00:13:36,398 --> 00:13:37,733
Полный вперёд!
217
00:13:38,817 --> 00:13:40,528
Молодцы, пираты.
218
00:13:45,157 --> 00:13:46,283
Полный вперёд!
219
00:13:46,617 --> 00:13:48,077
К острову!
220
00:13:48,702 --> 00:13:50,496
Мы мигом вернём ключ.
221
00:13:56,418 --> 00:13:58,712
О нет! Ветра нет!
222
00:13:58,796 --> 00:14:01,674
Без ветра в парусах
нам не попасть на остров.
223
00:14:01,757 --> 00:14:02,967
Сейчас он будет.
224
00:14:05,386 --> 00:14:07,471
Ветряные волосы!
225
00:14:07,680 --> 00:14:11,642
Мои завитки ветра
помогут нам сдвинуться с места.
226
00:14:17,523 --> 00:14:18,524
Да!
227
00:14:18,607 --> 00:14:20,317
Молодец, Габби!
228
00:14:24,655 --> 00:14:27,783
Я останусь на палубе,
чтобы коварный пират Кис-Крыс
229
00:14:27,867 --> 00:14:29,410
ничего не выкинул.
230
00:14:29,493 --> 00:14:30,828
Правильно, Кисалка.
231
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
Пэндабунга!
232
00:14:44,508 --> 00:14:46,260
- Они идут!
- Что?
233
00:14:50,389 --> 00:14:51,891
Пэнди, берегись!
234
00:14:54,018 --> 00:14:55,811
Откуда это бревно?
235
00:14:55,895 --> 00:14:58,731
Вы зря тратите время, пираты.
236
00:14:58,814 --> 00:15:01,233
Вы не получите ключ обратно.
237
00:15:01,859 --> 00:15:02,985
А может, получат.
238
00:15:03,068 --> 00:15:04,778
Что? Нет, не получат.
239
00:15:05,070 --> 00:15:06,947
Эй, ты на моей стороне!
240
00:15:07,031 --> 00:15:10,326
Эти пираты очень упорные.
Они не сдаются.
241
00:15:13,913 --> 00:15:15,497
Вот вам ещё брёвна!
242
00:15:17,791 --> 00:15:20,586
Если видишь бревно, кричи «Прыгай!»
243
00:15:23,422 --> 00:15:24,256
Прыгай!
244
00:15:27,259 --> 00:15:28,093
Прыгай!
245
00:15:31,764 --> 00:15:32,598
Прыгай!
246
00:15:35,434 --> 00:15:36,268
Прыгай!
247
00:15:38,187 --> 00:15:39,688
Мы почти добрались!
248
00:15:41,482 --> 00:15:43,150
Спасибо за помощь, пираты.
249
00:15:44,234 --> 00:15:45,945
Как вы сюда попали?
250
00:15:46,028 --> 00:15:48,113
Это были мои лучшие брёвна.
251
00:15:48,197 --> 00:15:52,201
Нас с пиратом Пэнди не остановить
какими-то брёвнами.
252
00:15:53,369 --> 00:15:55,621
Ура! А теперь верни ключ.
253
00:15:55,704 --> 00:15:57,164
Но это мой ключ!
254
00:15:58,123 --> 00:16:00,376
Вообще-то это их ключ. Ты его украл.
255
00:16:00,584 --> 00:16:03,504
Да, но разве я мог удержаться?
256
00:16:03,587 --> 00:16:06,173
Он такой блестящий. Смотрите!
257
00:16:06,548 --> 00:16:09,009
Нам нужен ключ,
чтобы забрать сокровища.
258
00:16:10,010 --> 00:16:12,096
Сокровища? Они блестящие?
259
00:16:12,304 --> 00:16:16,183
Не знаю, но обещаю,
мы поделимся с тобой, когда их найдём.
260
00:16:16,266 --> 00:16:18,852
Ну тогда ладно.
261
00:16:18,936 --> 00:16:20,104
Держите.
262
00:16:20,646 --> 00:16:21,772
Спасибо, Кис-Крыс.
263
00:16:22,189 --> 00:16:24,650
Мы тебе скажем, когда найдём сокровище!
264
00:16:35,786 --> 00:16:37,079
Мы добыли ключ!
265
00:16:37,162 --> 00:16:38,789
Ура! Я так и знала.
266
00:16:38,872 --> 00:16:42,167
Посмотрим на карту и узнаем,
что делать дальше.
267
00:16:45,212 --> 00:16:47,214
Это последний остров!
268
00:16:47,297 --> 00:16:49,174
Сокровища на нём.
269
00:16:51,802 --> 00:16:53,971
На этом следе контур цветка.
270
00:16:54,847 --> 00:16:56,807
На чьей лапе контур цветка?
271
00:17:01,770 --> 00:17:02,855
Котофея!
272
00:17:03,313 --> 00:17:06,066
Клад зарыт на Острове феи!
273
00:17:08,944 --> 00:17:11,280
Вперёд! Нам надо скорей попасть туда!
274
00:17:11,363 --> 00:17:15,075
Я знаю короткий путь.
Сейчас выдую пузырики-самолёты.
275
00:17:18,495 --> 00:17:20,164
Мы в пузыре!
276
00:17:20,998 --> 00:17:23,042
На Остров феи!
277
00:17:23,709 --> 00:17:24,793
Спускаемся!
278
00:17:24,877 --> 00:17:26,920
Обожаю пузырики!
279
00:17:34,970 --> 00:17:36,722
Это было замяучательно!
280
00:17:37,556 --> 00:17:39,016
Привет, пираты!
281
00:17:40,434 --> 00:17:43,145
Котофея! Мы приплыли за кладом.
282
00:17:43,228 --> 00:17:44,938
У нас есть ключ.
283
00:17:45,147 --> 00:17:46,774
Минутку. Это не то.
284
00:17:48,358 --> 00:17:49,359
Та-да!
285
00:17:50,944 --> 00:17:52,279
Как блестит!
286
00:17:52,362 --> 00:17:56,241
- Где закопано сокровище?
- Это знает только Пиратский цветок.
287
00:17:56,325 --> 00:17:57,576
Пиратский цветок?
288
00:17:58,160 --> 00:18:00,871
Надо его разбудить пиратской песней.
289
00:18:01,163 --> 00:18:04,083
Пиратская песня! Спой её с нами.
290
00:18:07,711 --> 00:18:11,090
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
291
00:18:11,173 --> 00:18:14,343
Мы пираты, мы котята
292
00:18:14,426 --> 00:18:15,719
Мур!
293
00:18:15,803 --> 00:18:17,679
Привет, Пиратский цветок.
294
00:18:17,763 --> 00:18:19,681
Мы ищем спрятанные сокровища.
295
00:18:22,142 --> 00:18:27,815
По легенде клад Острова феи
зарыт под домиком феи.
296
00:18:27,898 --> 00:18:31,568
Все домики фей вон там. За мной!
297
00:18:34,696 --> 00:18:37,407
Под каким домиком феи зарыто сокровище?
298
00:18:37,741 --> 00:18:41,036
Я знаю, что клад под жёлтым домиком.
299
00:18:41,537 --> 00:18:44,623
На каком дереве жёлтые домики?
300
00:18:48,710 --> 00:18:51,880
На среднем!
Что дальше, Пиратский цветок?
301
00:18:52,214 --> 00:18:56,552
Я знаю, что клад зарыт
под домиком с зелёной дверью.
302
00:18:58,095 --> 00:19:00,180
У какого из них зелёная дверь?
303
00:19:02,474 --> 00:19:03,851
Мы нашли домик!
304
00:19:06,562 --> 00:19:08,647
- Но тут нет крестика.
- Минутку.
305
00:19:12,734 --> 00:19:13,735
Крестик!
306
00:19:15,195 --> 00:19:16,363
Ура!
307
00:19:17,781 --> 00:19:18,782
Это он!
308
00:19:19,783 --> 00:19:21,535
Это сундук с сокровищами!
309
00:19:26,665 --> 00:19:28,250
Скорей, Пэнди, открывай.
310
00:19:28,834 --> 00:19:29,877
Вот он.
311
00:19:35,674 --> 00:19:36,884
Как здорово!
312
00:19:51,190 --> 00:19:54,401
Пиратская вечеринка! Это наш клад.
313
00:19:54,693 --> 00:19:56,612
Кто хочет кокосовый коктейль?
314
00:19:59,281 --> 00:20:00,866
А вот и пират Кис-Крыс.
315
00:20:01,116 --> 00:20:02,326
Йо-хо-хо!
316
00:20:02,409 --> 00:20:06,371
Без Кис-Крыса
и вечеринка – не вечеринка.
317
00:20:06,705 --> 00:20:09,666
- Привет, Кис-Крыс.
- Хочешь кокосовый коктейль?
318
00:20:09,750 --> 00:20:10,792
Мой любимый!
319
00:20:12,961 --> 00:20:13,962
Вкуснотища.
320
00:20:14,129 --> 00:20:16,715
Пираты, веселимся!
321
00:20:20,302 --> 00:20:23,680
Йо-хо-хо и мяу-мяу-мяу
322
00:20:23,764 --> 00:20:27,017
Мы пираты, мы котята
323
00:20:29,311 --> 00:20:31,355
Спасибо, что помог найти клад.
324
00:20:31,438 --> 00:20:33,941
Ты отличный пират.
325
00:20:34,024 --> 00:20:36,485
Готов к ещё одному сюрпризу?
326
00:20:38,862 --> 00:20:41,156
Кот Габби, Кот Габби
327
00:20:41,240 --> 00:20:43,158
Кот Габби, Кот Габби
328
00:20:43,242 --> 00:20:44,785
Кот Габби, Кот Габби
329
00:20:44,868 --> 00:20:47,412
Кот Габби, Кот Габби
Кот Габби, Кот Габби
330
00:20:47,496 --> 00:20:50,874
Кот Габби, Кот Габби. Кот дня!
331
00:20:52,042 --> 00:20:54,586
Это я, Кейки!
332
00:20:57,256 --> 00:20:59,675
Привет! Сегодня я научу тебя готовить…
333
00:21:01,635 --> 00:21:02,761
…пиратские оладьи.
334
00:21:03,762 --> 00:21:06,431
Они вкусные и пиратские!
335
00:21:08,517 --> 00:21:11,186
Так. Прежде всего нам нужна…
336
00:21:12,980 --> 00:21:15,440
…пышная вкусная оладья.
337
00:21:15,691 --> 00:21:17,526
Это будет голова пирата.
338
00:21:18,318 --> 00:21:20,779
Сделаем ленточку для повязки на глаз.
339
00:21:21,113 --> 00:21:23,240
Используем для неё изюм.
340
00:21:24,116 --> 00:21:28,078
Буп, буп, буп, буп, буп, буп, буп.
341
00:21:28,161 --> 00:21:29,288
Вкусно!
342
00:21:29,371 --> 00:21:32,374
Повязку сделаем из ломтика сливы.
343
00:21:33,125 --> 00:21:34,876
Вот так, мистер Пират.
344
00:21:35,669 --> 00:21:39,047
Теперь бананы и черника.
345
00:21:39,131 --> 00:21:43,677
Глаз я сделаю из кусочка банана
и одной черничины.
346
00:21:44,219 --> 00:21:48,348
А теперь сделаем пирату
широкую банановую улыбку.
347
00:21:49,308 --> 00:21:50,934
Какой весёлый пират!
348
00:21:51,143 --> 00:21:56,023
И, конечно, не бывает пиратов
без банданы на голове.
349
00:21:56,440 --> 00:21:58,191
Клубника!
350
00:22:01,403 --> 00:22:04,489
Я люблю делать бандану
из клубничных ломтиков
351
00:22:04,573 --> 00:22:06,742
с таким узелком сбоку.
352
00:22:07,200 --> 00:22:08,243
Готово!
353
00:22:10,037 --> 00:22:12,331
Вкусный пират-оладья.
354
00:22:14,124 --> 00:22:15,292
Слишком вкусно!
355
00:22:16,877 --> 00:22:18,420
Люблю такие оладьи!
356
00:22:18,503 --> 00:22:21,089
Приходи ещё печь с Кейки.
357
00:22:21,465 --> 00:22:22,549
Пока!
358
00:22:25,886 --> 00:22:28,347
Мы были рады сыграть с тобой в пиратов.
359
00:22:28,430 --> 00:22:32,601
В следующий раз нас ждут
новые котастические приключения.
360
00:22:33,143 --> 00:22:35,187
Разрази меня гром! Было здорово!
361
00:22:35,687 --> 00:22:38,857
А пока, пираты, так держать!
362
00:22:39,274 --> 00:22:40,317
Ахой!
363
00:23:07,469 --> 00:23:10,305
Перевод субтитров: Марина Замятина