1
00:00:09,134 --> 00:00:10,927
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Meong
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Hei, Gabby
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
Bawa kami ke Rumah Boneka
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,482
Hei, Gabby
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,527
Mari perlahan hidup di meong
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Meong
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Meong
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Meong
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Meong
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Meong
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
- Hei, Gabby
- Meong
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,789
- Apa kejutan besarnya?
- Meong
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,042
Ayo menyusut dan masuk
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hei, Gabby
16
00:00:43,626 --> 00:00:44,919
Meong
17
00:00:47,797 --> 00:00:50,759
Ha! Maksudku, hoi, Sobat!
18
00:00:50,842 --> 00:00:55,305
Aku dan Pandy bermain bajak laut,
lalu aku membuat pedang balon.
19
00:00:55,847 --> 00:00:59,517
Baik, Pandy, bersiaplah!
20
00:01:03,855 --> 00:01:05,940
Astaga! Aku hampir kena.
21
00:01:06,566 --> 00:01:08,693
Kemari kau, Bajak Laut Skorbut!
22
00:01:09,319 --> 00:01:12,447
Meong
23
00:01:12,530 --> 00:01:16,159
Kau tahu arti suara itu.
Waktunya Pengiriman Rumah Boneka!
24
00:01:16,451 --> 00:01:17,577
Ayo, Pandy.
25
00:01:18,661 --> 00:01:19,954
Meong
26
00:01:21,247 --> 00:01:22,082
Meong
27
00:01:23,917 --> 00:01:24,751
Meong
28
00:01:26,586 --> 00:01:27,420
Meong
29
00:01:28,254 --> 00:01:29,756
Baiklah, Sobat!
30
00:01:29,839 --> 00:01:33,301
Mari lihat isi Kotak Surat Meong hari ini.
31
00:01:37,013 --> 00:01:39,516
Bajak laut. Lihat?
32
00:01:39,599 --> 00:01:43,228
Ada penutup mata kecil dan bandana.
Mari lihat isinya.
33
00:01:48,358 --> 00:01:51,361
Sebuah botol! Ada sesuatu di dalamnya.
34
00:01:51,569 --> 00:01:53,780
Kita harus melihatnya? Ya.
35
00:01:55,657 --> 00:01:57,200
Mungkin sebuah pesan?
36
00:01:59,577 --> 00:02:01,287
Peta harta karun!
37
00:02:01,579 --> 00:02:06,292
Sepertinya jika ikuti peta ini dari pulau
ke pulau akan membawa kita ke "X".
38
00:02:06,376 --> 00:02:09,337
"X" tempatnya.
Tempat harta karun dikuburkan.
39
00:02:10,213 --> 00:02:12,841
Berburu harta bajak laut di Rumah Boneka!
40
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
Ayo.
41
00:02:16,928 --> 00:02:19,139
Baiklah, Kawanku!
42
00:02:20,431 --> 00:02:23,476
Mari lihat tempat awal
perburuan harta karun.
43
00:02:24,102 --> 00:02:27,772
Jadi, kita mulai di pulau pertama.
Ada jejak cakar di sana.
44
00:02:28,273 --> 00:02:29,774
Cakar siapa itu?
45
00:02:31,276 --> 00:02:33,820
Cakar siapa yang seperti ini?
46
00:02:38,032 --> 00:02:40,201
Ya! DJ Catnip!
47
00:02:40,660 --> 00:02:43,621
Pemberhentian pertama, Pulau Musik!
48
00:02:44,205 --> 00:02:48,668
Baiklah, Sobat, saatnya mengecil.
49
00:02:50,587 --> 00:02:53,006
Jepit di kiriku
Jepit di kananku
50
00:02:53,089 --> 00:02:56,092
Pegang tangan Pandy erat-erat!
51
00:02:59,971 --> 00:03:02,515
Kau sedang apa di luar? Ayo masuk!
52
00:03:04,225 --> 00:03:08,897
Selamat datang di Rumah Boneka-ku.
Kau siap mencari harta karun?
53
00:03:09,522 --> 00:03:13,443
Bagus! Tapi pertama,
kita harus menemukan Bajak Laut Pandy.
54
00:03:13,526 --> 00:03:15,695
Mari pakai teropongku.
55
00:03:16,613 --> 00:03:20,241
Saat kau melihat Pandy, katakan, "Hoi!"
56
00:03:28,458 --> 00:03:29,709
Hoi!
57
00:03:30,209 --> 00:03:31,794
Pelukan bajak laut!
58
00:03:36,674 --> 00:03:39,427
Yo ho ho, kucing bajak laut!
59
00:03:39,510 --> 00:03:41,429
Hoi, Bajak Laut Catnip!
60
00:03:41,512 --> 00:03:44,807
Hei, kudengar kalian mencari
harta karun bajak laut.
61
00:03:44,891 --> 00:03:46,434
Benar sekali!
62
00:03:46,684 --> 00:03:48,353
Aku suka bahas bajak laut.
63
00:03:48,436 --> 00:03:53,441
Kupikir kalian butuh lagu bajak laut
untuk dinyanyikan dalam perjalanan.
64
00:03:53,858 --> 00:03:55,276
Lagu bajak laut!
65
00:03:55,360 --> 00:03:57,153
Ya! Aku punya lagu bagus.
66
00:03:57,237 --> 00:03:59,864
Lagunya seperti ini.
67
00:04:00,406 --> 00:04:03,826
Yo ho ho dan meong
68
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
Itu lagu bajak laut.
69
00:04:06,204 --> 00:04:08,581
Ayo nyanyikan lagu bajak laut bersama.
70
00:04:12,168 --> 00:04:13,503
Yo ho ho
71
00:04:13,836 --> 00:04:15,546
Dan meong
72
00:04:15,630 --> 00:04:18,800
Kita semua bajak laut kucing sekarang
73
00:04:19,300 --> 00:04:22,387
"X" adalah tempatnya, pasti itu artinya
74
00:04:22,595 --> 00:04:25,181
Kami berlayar, bernyanyi
Kami menikmatinya
75
00:04:25,265 --> 00:04:26,099
Meong!
76
00:04:26,182 --> 00:04:29,435
Dalam berburu harta karun
Tidak ada yang lebih hebat
77
00:04:29,769 --> 00:04:32,188
Dari aku dan sobat kucingku
78
00:04:32,272 --> 00:04:33,481
Meong!
79
00:04:33,564 --> 00:04:36,901
Yo ho ho dan meong
80
00:04:36,985 --> 00:04:39,946
Kita semua bajak laut kucing sekarang
81
00:04:40,196 --> 00:04:41,906
Mendengkur!
82
00:04:42,824 --> 00:04:47,412
Ada lagu bajak laut bagus
untuk dinyanyikan dalam perjalanan.
83
00:04:47,662 --> 00:04:50,290
Baik, kami punya lagu bajak laut.
84
00:04:50,373 --> 00:04:53,543
Mari periksa peta untuk melihat
tujuan berikutnya.
85
00:04:54,252 --> 00:04:56,212
Kami mulai di Pulau Musik.
86
00:04:59,424 --> 00:05:03,928
Pulau ini punya jejak cakar berbentuk
persegi panjang dan tiga persegi.
87
00:05:05,013 --> 00:05:09,434
Jejak cakar siapa yang berbentuk
persegi panjang dan tiga persegi?
88
00:05:13,813 --> 00:05:15,064
Bayi Dus!
89
00:05:15,356 --> 00:05:17,483
Menuju ke Pulau Kerajinan Tangan!
90
00:05:18,234 --> 00:05:19,861
Ayo, Sobat!
91
00:05:20,069 --> 00:05:22,071
Terima kasih, Bajak Laut Catnip.
92
00:05:22,155 --> 00:05:24,449
Sama-sama, Bajak Laut Kucing.
93
00:05:27,243 --> 00:05:30,330
Yo ho ho dan meong
94
00:05:30,705 --> 00:05:33,666
Kita semua bajak laut kucing sekarang
95
00:05:34,042 --> 00:05:35,626
Mendengkur!
96
00:05:36,085 --> 00:05:37,962
Hoi, Bajak Laut!
97
00:05:38,046 --> 00:05:40,298
Hoi, Bajak Laut Bayi Dus!
98
00:05:40,381 --> 00:05:43,468
Kami mengikuti peta
untuk menemukan harta karun.
99
00:05:43,718 --> 00:05:47,680
Maka kalian akan membutuhkan
kapal bajak laut.
100
00:05:48,765 --> 00:05:50,391
Kapal bajak laut?
101
00:05:50,475 --> 00:05:52,143
Baiklah!
102
00:05:52,435 --> 00:05:55,146
Baiklah, ayo, kita lakukan!
103
00:06:14,916 --> 00:06:16,834
Fantastis!
104
00:06:16,918 --> 00:06:19,128
Kau pasti bercanda!
105
00:06:19,212 --> 00:06:22,757
Kapal bajak laut kalian belum selesai.
Masih butuh layar.
106
00:06:22,840 --> 00:06:25,635
Menuju papan pengingat!
107
00:06:29,680 --> 00:06:34,018
Kita pakai ini sebagai panduan
membuat layar. Ayo bangun bersama.
108
00:06:34,102 --> 00:06:36,729
Kita tambahkan potongan ini ke desainnya.
109
00:06:36,813 --> 00:06:39,857
Pertama, kita perlu mencari dasar perahu.
110
00:06:39,941 --> 00:06:42,151
Setengah lingkaran yang bergaris.
111
00:06:43,402 --> 00:06:45,947
Lihat setengah lingkaran yang bergaris?
112
00:06:49,575 --> 00:06:50,409
Bagus!
113
00:06:53,746 --> 00:06:57,500
Beberapa oles lem andalanku…
114
00:07:01,838 --> 00:07:02,672
Sudah!
115
00:07:03,256 --> 00:07:06,884
Sekarang kita butuh persegi
dengan jangkar kapal.
116
00:07:08,386 --> 00:07:11,430
Kau lihat persegi dengan jangkar kapal?
117
00:07:14,475 --> 00:07:16,060
Kita menemukannya!
118
00:07:23,025 --> 00:07:25,278
Sudah! Hampir selesai.
119
00:07:25,695 --> 00:07:29,449
Bagus! Sekarang kita hanya membutuhkan
layar segitiga kecil.
120
00:07:30,741 --> 00:07:32,994
Bantu kami menemukan layar segitiga.
121
00:07:34,287 --> 00:07:35,872
Semuanya segitiga.
122
00:07:36,038 --> 00:07:38,291
Tapi mana yang berbintik-bintik?
123
00:07:41,627 --> 00:07:42,462
Di sana!
124
00:07:44,589 --> 00:07:46,591
Kita mendapat potongan terakhir!
125
00:07:50,678 --> 00:07:53,764
Kini ada layar bajak laut
untuk kapal bajak laut.
126
00:07:54,098 --> 00:07:56,017
Seperti bajak laut sejati.
127
00:08:01,397 --> 00:08:04,567
Kapal bajak laut kita sudah selesai!
128
00:08:04,650 --> 00:08:05,860
Belum.
129
00:08:08,488 --> 00:08:12,658
Kalian membutuhkan papan,
karena itu menyenangkan untuk dilompati.
130
00:08:19,874 --> 00:08:22,001
Terima kasih, Bajak Laut Bayi Dus!
131
00:08:22,793 --> 00:08:25,421
Dengan senang hati, Bajak Laut Gabby.
132
00:08:25,505 --> 00:08:29,425
Sekarang kita sudah memiliki kapal,
ayo ambil harta karun itu!
133
00:08:30,218 --> 00:08:33,346
Mari cari tahu
pulau tujuan kita berikutnya.
134
00:08:38,226 --> 00:08:40,978
Jejak cakar ini berbentuk kerang.
135
00:08:42,104 --> 00:08:44,857
Jejak cakar siapa yang berbentuk kerang?
136
00:08:48,861 --> 00:08:49,946
MerCat!
137
00:08:50,988 --> 00:08:54,200
Pemberhentian berikutnya,
Pulau Kamar Mandi!
138
00:08:54,617 --> 00:08:56,410
Ayo, Bajak Laut Pandy.
139
00:08:56,494 --> 00:08:59,288
Saatnya mengarungi tujuh lautan.
140
00:09:03,960 --> 00:09:07,838
Terima kasih atas kapal kerajinan
tangannya, Bayi Dus.
141
00:09:07,922 --> 00:09:10,508
Dengan senang hati, Bajak Laut Gabby.
142
00:09:10,591 --> 00:09:13,052
Selamat berlayar untuk kalian berdua.
143
00:09:17,974 --> 00:09:19,267
Yo ho ho
144
00:09:19,642 --> 00:09:21,310
Dan meong
145
00:09:21,394 --> 00:09:24,355
Kita semua bajak laut kucing sekarang
146
00:09:24,730 --> 00:09:26,274
Mendengkur!
147
00:09:28,359 --> 00:09:29,777
Hoi, MerCat!
148
00:09:29,860 --> 00:09:31,696
Hoi, Bajak Laut Gabby!
149
00:09:31,779 --> 00:09:33,531
Hoi, Bajak Laut Pandy!
150
00:09:34,198 --> 00:09:38,327
Itu kapal laut yang bagus
untuk berburu harta karun bajak laut.
151
00:09:38,411 --> 00:09:41,414
Terima kasih.
Peta harta karun bawa kami ke sini.
152
00:09:41,497 --> 00:09:45,209
Ya! Aku punya sesuatu
yang sangat penting untuk kalian.
153
00:09:45,293 --> 00:09:46,294
Apa itu?
154
00:09:47,461 --> 00:09:51,465
Saat menemukan harta karun bajak laut,
kalian akan membutuhkan…
155
00:09:52,550 --> 00:09:53,718
sebuah kunci!
156
00:09:53,801 --> 00:09:56,971
Kunci buka peti harta karun.
Kami butuh yang mana?
157
00:09:57,054 --> 00:09:58,556
Yang berkilau.
158
00:09:58,723 --> 00:10:03,394
Tapi tak ada satu pun yang berkilau.
Semuanya berkarat.
159
00:10:04,687 --> 00:10:07,148
Di situlah sains bajak laut digunakan.
160
00:10:08,983 --> 00:10:14,196
Satu semprotan ramuan Lagu Laut-ku
akan mengungkapkan kunci berkilau kalian.
161
00:10:14,447 --> 00:10:16,198
Ini keren!
162
00:10:16,282 --> 00:10:17,825
Semprotkan botolnya,
163
00:10:17,908 --> 00:10:21,996
lalu dengarkan baik-baik
suara deburan ombak dan burung camar.
164
00:10:22,079 --> 00:10:23,998
Itulah ramuan Lagu Laut.
165
00:10:24,081 --> 00:10:28,044
Baik. Kita harus menemukan ramuan
yang terdengar seperti lautan.
166
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
Hei, itu berima!
167
00:10:30,338 --> 00:10:34,383
Baik, apa ini terdengar
seperti deburan ombak dan burung camar?
168
00:10:37,928 --> 00:10:38,929
Tidak.
169
00:10:39,388 --> 00:10:41,766
Itu ramuan Lagu Rimba-ku.
170
00:10:42,058 --> 00:10:43,643
Ayo coba yang berikutnya.
171
00:10:44,560 --> 00:10:47,897
Ini terdengar
seperti deburan ombak dan burung camar?
172
00:10:51,984 --> 00:10:53,319
Tentu saja tidak.
173
00:10:53,569 --> 00:10:56,405
Itu ramuan Lagu Kota-ku.
174
00:10:56,489 --> 00:10:58,324
Coba yang berikutnya!
175
00:10:58,949 --> 00:10:59,950
Baik.
176
00:11:00,034 --> 00:11:03,621
Apa ini terdengar
seperti deburan ombak dan burung camar?
177
00:11:07,041 --> 00:11:08,084
Ya!
178
00:11:08,167 --> 00:11:10,711
Itu dia! Ramuan Lagu Laut!
179
00:11:13,798 --> 00:11:15,925
Bahkan aromanya seperti laut.
180
00:11:16,425 --> 00:11:18,677
Sekarang mari temukan kunci kalian.
181
00:11:24,058 --> 00:11:25,643
Lihat! Itu ada!
182
00:11:26,060 --> 00:11:27,395
Itu kunci kami!
183
00:11:28,229 --> 00:11:29,688
Ini sangat berkilau.
184
00:11:41,033 --> 00:11:43,035
Bajak Laut CatRat!
185
00:11:44,328 --> 00:11:46,831
Kunci itu sangat berkilau.
186
00:11:46,997 --> 00:11:51,085
Tapi ingat, berkilau itu milikku.
187
00:11:53,170 --> 00:11:54,672
Berkilau itu milikku.
188
00:11:55,047 --> 00:11:57,425
- Hei!
- CatRat, kembalikan itu!
189
00:11:58,217 --> 00:11:59,301
Terima kasih.
190
00:11:59,718 --> 00:12:03,180
Yo ho ho dan selamat tinggal!
191
00:12:08,853 --> 00:12:10,855
Tidak! Dia mengambil kunci kita!
192
00:12:11,063 --> 00:12:13,691
Kita takkan bisa buka harta karunnya.
193
00:12:13,774 --> 00:12:16,944
Ayolah, Pandy.
Bajak laut tak pernah menyerah.
194
00:12:17,027 --> 00:12:20,072
Di setiap petualangan,
selalu ada bagian sulit.
195
00:12:20,156 --> 00:12:23,117
Cukup mencari cara
mendapatkan kuncinya kembali.
196
00:12:23,200 --> 00:12:26,203
Aku tahu tujuan CatRat.
197
00:12:26,287 --> 00:12:27,538
Maka naiklah.
198
00:12:29,290 --> 00:12:32,460
Ikuti Bajak Laut CatRat
ke Pulau Bajak Laut!
199
00:12:34,128 --> 00:12:36,422
Saatnya mengecil, Sobat.
200
00:12:45,890 --> 00:12:47,641
Kau pasti bercanda!
201
00:12:47,725 --> 00:12:50,311
Ini petualangan bajak laut terbaik!
202
00:12:50,394 --> 00:12:52,229
Mendengkurlah, Kucing!
203
00:12:55,608 --> 00:12:59,028
Yo ho ho dan meong
204
00:12:59,111 --> 00:13:01,989
Kita semua bajak laut kucing sekarang
205
00:13:02,740 --> 00:13:06,118
Yo ho ho dan meong
206
00:13:06,202 --> 00:13:09,205
Kita semua bajak laut kucing sekarang
207
00:13:09,497 --> 00:13:11,624
Mendengkur!
208
00:13:14,752 --> 00:13:18,589
Bajak Laut Pandy,
ada tanda Bajak Laut CatRat di atas sana?
209
00:13:20,257 --> 00:13:21,509
Bantu aku melihat.
210
00:13:22,885 --> 00:13:26,680
Saat kau melihat Pulau Bajak Laut,
katakan, "Hoi!"
211
00:13:31,018 --> 00:13:32,186
Hoi!
212
00:13:32,770 --> 00:13:35,397
Bajak Laut CatRat pasti ada di pulau itu.
213
00:13:36,398 --> 00:13:37,733
Lurus ke depan!
214
00:13:38,817 --> 00:13:40,528
Kerja bagus, Bajak Laut.
215
00:13:45,157 --> 00:13:46,283
Kecepatan penuh!
216
00:13:46,617 --> 00:13:48,327
Menuju pulau!
217
00:13:48,702 --> 00:13:50,871
Kita akan segera dapat kunci itu.
218
00:13:56,418 --> 00:13:58,712
Astaga! Tidak ada angin!
219
00:13:58,879 --> 00:14:01,674
Kita butuh angin di layar
untuk ke pulau itu.
220
00:14:01,757 --> 00:14:03,551
Serahkan itu kepadaku.
221
00:14:05,344 --> 00:14:07,471
Rambut angin!
222
00:14:07,680 --> 00:14:11,642
Rambut ikal dan pusaran anginku
akan membuat kita bergerak lagi.
223
00:14:17,523 --> 00:14:18,524
Ya!
224
00:14:18,607 --> 00:14:20,192
Kerja bagus, Gabby!
225
00:14:24,530 --> 00:14:29,451
Aku tetap di kapal, pastikan Bajak CatRat
licik itu tak bertindak mencurigakan.
226
00:14:29,535 --> 00:14:30,828
Ide bagus, MerCat.
227
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
Pandabunga!
228
00:14:44,466 --> 00:14:46,260
- Mereka datang!
- Apa?
229
00:14:50,347 --> 00:14:51,891
Pandy, awas!
230
00:14:53,893 --> 00:14:55,853
Dari mana asal batang kayu itu?
231
00:14:55,936 --> 00:14:58,731
Kalian membuang-buang waktu, Bajak Laut.
232
00:14:58,814 --> 00:15:01,233
Takkan dapat kunci ini kembali.
233
00:15:01,859 --> 00:15:02,985
Mungkin berhasil.
234
00:15:03,068 --> 00:15:04,945
Apa? Mereka takkan berhasil.
235
00:15:05,029 --> 00:15:06,947
Hei, kau ada di pihakku!
236
00:15:07,031 --> 00:15:10,326
Mereka bajak laut yang cukup gigih.
Takkan menyerah.
237
00:15:13,913 --> 00:15:15,789
Ini lebih banyak batang kayu!
238
00:15:17,791 --> 00:15:21,128
Saat kau melihat ada batang kayu,
berteriak, "Lompat!"
239
00:15:23,422 --> 00:15:24,256
Lompat!
240
00:15:27,259 --> 00:15:28,093
Lompat!
241
00:15:31,764 --> 00:15:32,598
Lompat!
242
00:15:35,434 --> 00:15:36,268
Lompat!
243
00:15:38,187 --> 00:15:39,730
Kita hampir sampai!
244
00:15:41,482 --> 00:15:43,150
Terima kasih, Bajak Laut.
245
00:15:44,234 --> 00:15:48,113
Kenapa kalian bisa sampai di sini?
Itu batang kayu terbaikku.
246
00:15:48,197 --> 00:15:52,826
Butuh lebih banyak batang kayu untuk
menghentikan Bajak Laut Pandy dan aku.
247
00:15:53,369 --> 00:15:55,621
Ya! Sekarang kembalikan kunci kami.
248
00:15:55,704 --> 00:15:57,164
Tapi ini kunciku.
249
00:15:58,123 --> 00:16:00,542
Itu kunci mereka. Kau mengambilnya.
250
00:16:00,626 --> 00:16:03,504
Ya, tentu, tapi jangan menyalahkanku.
251
00:16:03,587 --> 00:16:06,173
Ini sangat berkilau. Lihat!
252
00:16:06,548 --> 00:16:09,259
Kami butuh kunci itu
untuk buka harta karun.
253
00:16:10,010 --> 00:16:12,096
Harta karun? Apa itu berkilau?
254
00:16:12,304 --> 00:16:16,183
Entah, tapi kami berjanji
berbagi denganmu jika menemukannya.
255
00:16:16,266 --> 00:16:18,852
Baik, kalau begitu.
256
00:16:18,936 --> 00:16:21,772
- Silakan.
- Terima kasih, CatRat.
257
00:16:22,231 --> 00:16:24,858
Kami akan memberitahumu jika menemukannya!
258
00:16:35,828 --> 00:16:37,079
Kami punya kuncinya!
259
00:16:37,162 --> 00:16:38,789
Ya! Aku tahu kalian bisa.
260
00:16:38,872 --> 00:16:42,751
Baik. Mari periksa petanya
untuk melihat tujuan berikutnya.
261
00:16:45,212 --> 00:16:47,214
Ini pulau terakhir!
262
00:16:47,297 --> 00:16:49,174
Di sanalah harta karun itu.
263
00:16:51,802 --> 00:16:53,971
Jejak cakar ini berbentuk bunga.
264
00:16:54,805 --> 00:16:57,266
Jejak cakar siapa yang berbentuk bunga?
265
00:17:01,770 --> 00:17:02,980
Kucing Peri!
266
00:17:03,313 --> 00:17:06,066
Harta karun itu terkubur di Pulau Peri!
267
00:17:08,944 --> 00:17:11,238
Ayo. Kita ke sana!
268
00:17:11,321 --> 00:17:15,576
Untung aku tahu jalan pintas.
Biarkan kuambil gelembung perjalanan.
269
00:17:18,495 --> 00:17:20,330
Kita ada di dalam gelembung!
270
00:17:20,998 --> 00:17:23,042
Menuju Pulau Peri!
271
00:17:23,709 --> 00:17:24,793
Turun!
272
00:17:24,877 --> 00:17:26,920
Aku suka gelembung!
273
00:17:34,970 --> 00:17:36,722
Itu sungguh mengagumkan!
274
00:17:37,556 --> 00:17:39,016
Selamat datang, Kawan!
275
00:17:40,392 --> 00:17:43,145
Kucing Peri!
Kami hendak mencari harta karun.
276
00:17:43,228 --> 00:17:44,938
Kami punya kuncinya.
277
00:17:45,147 --> 00:17:46,774
Tunggu. Salah benda.
278
00:17:48,358 --> 00:17:49,359
Ta-da!
279
00:17:50,944 --> 00:17:52,196
Ini sangat berkilau!
280
00:17:52,279 --> 00:17:56,283
- Di mana harta karun itu terkubur?
- Bajak Laut Bunga yang tahu.
281
00:17:56,366 --> 00:17:57,576
Bajak Laut Bunga?
282
00:17:58,160 --> 00:18:01,121
Harus dibangunkan
dengan lagu bajak laut kucing.
283
00:18:01,205 --> 00:18:04,083
Lagu bajak laut kucing!
Nyanyikan bersama kami.
284
00:18:07,711 --> 00:18:11,090
Yo ho ho dan meong
285
00:18:11,173 --> 00:18:14,343
Kita semua bajak laut kucing sekarang
286
00:18:14,426 --> 00:18:15,719
Mendengkur!
287
00:18:15,803 --> 00:18:19,681
Hai, Bajak Laut Bunga.
Kami mencari harta karun yang terkubur.
288
00:18:22,142 --> 00:18:27,815
Legenda mengatakan harta karun Pulau Peri
terkubur di bawah rumah peri.
289
00:18:27,898 --> 00:18:31,485
Semua rumah peri ada di sana. Ikuti aku.
290
00:18:34,696 --> 00:18:37,407
Di rumah peri mana harta karun terkubur?
291
00:18:37,741 --> 00:18:41,036
Aku tahu itu di bawah rumah peri kuning.
292
00:18:41,537 --> 00:18:44,623
Pohon mana yang ada rumah peri kuning?
293
00:18:48,669 --> 00:18:51,880
Yang di tengah!
Apa lagi, Bunga Bajak Laut?
294
00:18:52,214 --> 00:18:57,136
Aku tahu harta karun itu terkubur
di bawah rumah peri dengan pintu hijau.
295
00:18:58,095 --> 00:19:00,180
Yang mana rumah pintu hijau?
296
00:19:02,474 --> 00:19:04,059
Kita menemukan rumahnya!
297
00:19:06,562 --> 00:19:08,021
Tapi tak ada "X".
298
00:19:08,105 --> 00:19:09,231
Tunggu sebentar.
299
00:19:12,734 --> 00:19:13,735
"X"!
300
00:19:15,195 --> 00:19:16,363
Ya!
301
00:19:17,781 --> 00:19:18,782
Ini dia!
302
00:19:19,741 --> 00:19:21,535
Ini peti harta karun!
303
00:19:26,623 --> 00:19:28,500
Cepat, Pandy, pakai kuncinya.
304
00:19:28,834 --> 00:19:30,002
Ini dia.
305
00:19:35,674 --> 00:19:36,884
Aku suka ini!
306
00:19:51,190 --> 00:19:54,401
Ini pesta bajak laut!
Itulah harta karunnya.
307
00:19:54,693 --> 00:19:56,820
Siapa yang mau smoothie kelapa?
308
00:19:59,281 --> 00:20:00,866
Bajak Laut CatRat datang.
309
00:20:01,116 --> 00:20:02,326
Yo ho ho!
310
00:20:02,409 --> 00:20:06,413
Ini bukan pesta sampai CatRat datang.
311
00:20:06,747 --> 00:20:09,625
- Hei, CatRat.
- Mau smoothie kelapa?
312
00:20:09,708 --> 00:20:10,792
Favoritku!
313
00:20:12,961 --> 00:20:13,962
Lezat.
314
00:20:14,129 --> 00:20:16,715
Ayo pesta bajak laut!
315
00:20:20,302 --> 00:20:23,680
Yo ho ho dan meong
316
00:20:23,764 --> 00:20:27,017
Kita semua bajak laut kucing sekarang
317
00:20:29,311 --> 00:20:33,941
Terima kasih sudah bantu temukan
harta karun. Kau bajak laut hebat.
318
00:20:34,024 --> 00:20:36,485
Kau siap untuk kejutan lain?
319
00:20:38,862 --> 00:20:41,156
Kucing Gabby
320
00:20:41,240 --> 00:20:43,158
Kucing Gabby
321
00:20:43,242 --> 00:20:44,785
Kucing Gabby
322
00:20:44,868 --> 00:20:46,203
Kucing Gabby
323
00:20:46,286 --> 00:20:47,412
Kucing Gabby
324
00:20:47,496 --> 00:20:48,538
Kucing Gabby
325
00:20:48,622 --> 00:20:50,874
Kucing Gabby hari ini!
326
00:20:52,042 --> 00:20:54,586
Ini aku, Cakey!
327
00:20:57,214 --> 00:21:00,425
Hai! Hari ini aku akan menunjukkan
cara membuat…
328
00:21:01,677 --> 00:21:03,345
panekuk bajak laut.
329
00:21:03,720 --> 00:21:06,556
Rasanya lezat dan seperti bajak laut!
330
00:21:08,517 --> 00:21:11,186
Baik. Hal pertama yang kau butuh adalah…
331
00:21:12,938 --> 00:21:15,482
satu panekuk yang empuk dan enak.
332
00:21:15,691 --> 00:21:17,901
Ini akan menjadi kepala bajak laut.
333
00:21:18,318 --> 00:21:21,071
Mari buat tali
untuk penutup mata bajak laut.
334
00:21:21,154 --> 00:21:23,824
Kita akan pakai beberapa kismis yang enak.
335
00:21:24,074 --> 00:21:28,078
Boop.
336
00:21:28,161 --> 00:21:29,288
Enak!
337
00:21:29,371 --> 00:21:32,582
Sekarang tambahkan sepotong prem
untuk penutup mata.
338
00:21:33,125 --> 00:21:34,876
Ini dia, Tn. Bajak Laut.
339
00:21:35,669 --> 00:21:39,047
Sekarang beberapa pisang dan bluberi.
340
00:21:39,131 --> 00:21:43,677
Aku memakai sepotong pisang
dan sedikit bluberi di atasnya untuk mata.
341
00:21:44,219 --> 00:21:48,640
Sekarang mari beri bajak laut kita
senyum pisang yang lebar dan manis.
342
00:21:49,308 --> 00:21:50,934
Bajak laut bahagia!
343
00:21:51,143 --> 00:21:56,106
Tentu saja, bukan bajak laut yang sempurna
tanpa bandana di kepalanya.
344
00:21:56,440 --> 00:21:58,191
Stroberi!
345
00:22:01,403 --> 00:22:04,489
Aku pakai irisan stroberi
untuk membentuk bandana
346
00:22:04,573 --> 00:22:07,200
dan beri sedikit lengkungan di belakang.
347
00:22:07,284 --> 00:22:08,243
Semua selesai!
348
00:22:10,037 --> 00:22:12,331
Satu panekuk bajak laut yang lezat.
349
00:22:14,124 --> 00:22:15,292
Terlalu enak.
350
00:22:16,877 --> 00:22:18,420
Panekuk kesukaanku!
351
00:22:18,503 --> 00:22:21,381
Segera kembali
dan Memasak dengan Cakey lagi.
352
00:22:21,465 --> 00:22:22,549
Dah!
353
00:22:25,886 --> 00:22:28,347
Kami suka main bajak laut denganmu.
354
00:22:28,430 --> 00:22:33,185
Kembali lain kali untuk petualangan
fantastis lain di Rumah Boneka-ku.
355
00:22:33,268 --> 00:22:35,771
Menakjubkan! Tadi itu menyenangkan!
356
00:22:35,854 --> 00:22:38,857
Sampai nanti,
tetaplah menjadi bajak laut, Sobat.
357
00:22:39,274 --> 00:22:40,317
Hoi!
358
00:23:07,385 --> 00:23:10,305
Terjemahan subtitle oleh Garma