1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Meong 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Hei, Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Bawa kami ke Rumah Boneka 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Hei, Gabby 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 Mari perlahan hidup di meong 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Meong 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Meong 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Meong 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Meong 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Meong 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Hei, Gabby - Meong 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 - Apa kejutan besarnya? - Meong 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Ayo menyusut dan masuk 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hei, Gabby 16 00:00:43,626 --> 00:00:44,919 Meong 17 00:00:47,797 --> 00:00:50,759 Ha! Maksudku, hoi, Sobat! 18 00:00:50,842 --> 00:00:55,305 Aku dan Pandy bermain bajak laut, lalu aku membuat pedang balon. 19 00:00:55,847 --> 00:00:59,517 Baik, Pandy, bersiaplah! 20 00:01:03,855 --> 00:01:05,940 Astaga! Aku hampir kena. 21 00:01:06,566 --> 00:01:08,693 Kemari kau, Bajak Laut Skorbut! 22 00:01:09,319 --> 00:01:12,447 Meong 23 00:01:12,530 --> 00:01:16,159 Kau tahu arti suara itu. Waktunya Pengiriman Rumah Boneka! 24 00:01:16,451 --> 00:01:17,577 Ayo, Pandy. 25 00:01:18,661 --> 00:01:19,954 Meong 26 00:01:21,247 --> 00:01:22,082 Meong 27 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 Meong 28 00:01:26,586 --> 00:01:27,420 Meong 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 Baiklah, Sobat! 30 00:01:29,839 --> 00:01:33,301 Mari lihat isi Kotak Surat Meong hari ini. 31 00:01:37,013 --> 00:01:39,516 Bajak laut. Lihat? 32 00:01:39,599 --> 00:01:43,228 Ada penutup mata kecil dan bandana. Mari lihat isinya. 33 00:01:48,358 --> 00:01:51,361 Sebuah botol! Ada sesuatu di dalamnya. 34 00:01:51,569 --> 00:01:53,780 Kita harus melihatnya? Ya. 35 00:01:55,657 --> 00:01:57,200 Mungkin sebuah pesan? 36 00:01:59,577 --> 00:02:01,287 Peta harta karun! 37 00:02:01,579 --> 00:02:06,292 Sepertinya jika ikuti peta ini dari pulau ke pulau akan membawa kita ke "X". 38 00:02:06,376 --> 00:02:09,337 "X" tempatnya. Tempat harta karun dikuburkan. 39 00:02:10,213 --> 00:02:12,841 Berburu harta bajak laut di Rumah Boneka! 40 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Ayo. 41 00:02:16,928 --> 00:02:19,139 Baiklah, Kawanku! 42 00:02:20,431 --> 00:02:23,476 Mari lihat tempat awal perburuan harta karun. 43 00:02:24,102 --> 00:02:27,772 Jadi, kita mulai di pulau pertama. Ada jejak cakar di sana. 44 00:02:28,273 --> 00:02:29,774 Cakar siapa itu? 45 00:02:31,276 --> 00:02:33,820 Cakar siapa yang seperti ini? 46 00:02:38,032 --> 00:02:40,201 Ya! DJ Catnip! 47 00:02:40,660 --> 00:02:43,621 Pemberhentian pertama, Pulau Musik! 48 00:02:44,205 --> 00:02:48,668 Baiklah, Sobat, saatnya mengecil. 49 00:02:50,587 --> 00:02:53,006 Jepit di kiriku Jepit di kananku 50 00:02:53,089 --> 00:02:56,092 Pegang tangan Pandy erat-erat! 51 00:02:59,971 --> 00:03:02,515 Kau sedang apa di luar? Ayo masuk! 52 00:03:04,225 --> 00:03:08,897 Selamat datang di Rumah Boneka-ku. Kau siap mencari harta karun? 53 00:03:09,522 --> 00:03:13,443 Bagus! Tapi pertama, kita harus menemukan Bajak Laut Pandy. 54 00:03:13,526 --> 00:03:15,695 Mari pakai teropongku. 55 00:03:16,613 --> 00:03:20,241 Saat kau melihat Pandy, katakan, "Hoi!" 56 00:03:28,458 --> 00:03:29,709 Hoi! 57 00:03:30,209 --> 00:03:31,794 Pelukan bajak laut! 58 00:03:36,674 --> 00:03:39,427 Yo ho ho, kucing bajak laut! 59 00:03:39,510 --> 00:03:41,429 Hoi, Bajak Laut Catnip! 60 00:03:41,512 --> 00:03:44,807 Hei, kudengar kalian mencari harta karun bajak laut. 61 00:03:44,891 --> 00:03:46,434 Benar sekali! 62 00:03:46,684 --> 00:03:48,353 Aku suka bahas bajak laut. 63 00:03:48,436 --> 00:03:53,441 Kupikir kalian butuh lagu bajak laut untuk dinyanyikan dalam perjalanan. 64 00:03:53,858 --> 00:03:55,276 Lagu bajak laut! 65 00:03:55,360 --> 00:03:57,153 Ya! Aku punya lagu bagus. 66 00:03:57,237 --> 00:03:59,864 Lagunya seperti ini. 67 00:04:00,406 --> 00:04:03,826 Yo ho ho dan meong 68 00:04:04,077 --> 00:04:05,954 Itu lagu bajak laut. 69 00:04:06,204 --> 00:04:08,581 Ayo nyanyikan lagu bajak laut bersama. 70 00:04:12,168 --> 00:04:13,503 Yo ho ho 71 00:04:13,836 --> 00:04:15,546 Dan meong 72 00:04:15,630 --> 00:04:18,800 Kita semua bajak laut kucing sekarang 73 00:04:19,300 --> 00:04:22,387 "X" adalah tempatnya, pasti itu artinya 74 00:04:22,595 --> 00:04:25,181 Kami berlayar, bernyanyi Kami menikmatinya 75 00:04:25,265 --> 00:04:26,099 Meong! 76 00:04:26,182 --> 00:04:29,435 Dalam berburu harta karun Tidak ada yang lebih hebat 77 00:04:29,769 --> 00:04:32,188 Dari aku dan sobat kucingku 78 00:04:32,272 --> 00:04:33,481 Meong! 79 00:04:33,564 --> 00:04:36,901 Yo ho ho dan meong 80 00:04:36,985 --> 00:04:39,946 Kita semua bajak laut kucing sekarang 81 00:04:40,196 --> 00:04:41,906 Mendengkur! 82 00:04:42,824 --> 00:04:47,412 Ada lagu bajak laut bagus untuk dinyanyikan dalam perjalanan. 83 00:04:47,662 --> 00:04:50,290 Baik, kami punya lagu bajak laut. 84 00:04:50,373 --> 00:04:53,543 Mari periksa peta untuk melihat tujuan berikutnya. 85 00:04:54,252 --> 00:04:56,212 Kami mulai di Pulau Musik. 86 00:04:59,424 --> 00:05:03,928 Pulau ini punya jejak cakar berbentuk persegi panjang dan tiga persegi. 87 00:05:05,013 --> 00:05:09,434 Jejak cakar siapa yang berbentuk persegi panjang dan tiga persegi? 88 00:05:13,813 --> 00:05:15,064 Bayi Dus! 89 00:05:15,356 --> 00:05:17,483 Menuju ke Pulau Kerajinan Tangan! 90 00:05:18,234 --> 00:05:19,861 Ayo, Sobat! 91 00:05:20,069 --> 00:05:22,071 Terima kasih, Bajak Laut Catnip. 92 00:05:22,155 --> 00:05:24,449 Sama-sama, Bajak Laut Kucing. 93 00:05:27,243 --> 00:05:30,330 Yo ho ho dan meong 94 00:05:30,705 --> 00:05:33,666 Kita semua bajak laut kucing sekarang 95 00:05:34,042 --> 00:05:35,626 Mendengkur! 96 00:05:36,085 --> 00:05:37,962 Hoi, Bajak Laut! 97 00:05:38,046 --> 00:05:40,298 Hoi, Bajak Laut Bayi Dus! 98 00:05:40,381 --> 00:05:43,468 Kami mengikuti peta untuk menemukan harta karun. 99 00:05:43,718 --> 00:05:47,680 Maka kalian akan membutuhkan kapal bajak laut. 100 00:05:48,765 --> 00:05:50,391 Kapal bajak laut? 101 00:05:50,475 --> 00:05:52,143 Baiklah! 102 00:05:52,435 --> 00:05:55,146 Baiklah, ayo, kita lakukan! 103 00:06:14,916 --> 00:06:16,834 Fantastis! 104 00:06:16,918 --> 00:06:19,128 Kau pasti bercanda! 105 00:06:19,212 --> 00:06:22,757 Kapal bajak laut kalian belum selesai. Masih butuh layar. 106 00:06:22,840 --> 00:06:25,635 Menuju papan pengingat! 107 00:06:29,680 --> 00:06:34,018 Kita pakai ini sebagai panduan membuat layar. Ayo bangun bersama. 108 00:06:34,102 --> 00:06:36,729 Kita tambahkan potongan ini ke desainnya. 109 00:06:36,813 --> 00:06:39,857 Pertama, kita perlu mencari dasar perahu. 110 00:06:39,941 --> 00:06:42,151 Setengah lingkaran yang bergaris. 111 00:06:43,402 --> 00:06:45,947 Lihat setengah lingkaran yang bergaris? 112 00:06:49,575 --> 00:06:50,409 Bagus! 113 00:06:53,746 --> 00:06:57,500 Beberapa oles lem andalanku… 114 00:07:01,838 --> 00:07:02,672 Sudah! 115 00:07:03,256 --> 00:07:06,884 Sekarang kita butuh persegi dengan jangkar kapal. 116 00:07:08,386 --> 00:07:11,430 Kau lihat persegi dengan jangkar kapal? 117 00:07:14,475 --> 00:07:16,060 Kita menemukannya! 118 00:07:23,025 --> 00:07:25,278 Sudah! Hampir selesai. 119 00:07:25,695 --> 00:07:29,449 Bagus! Sekarang kita hanya membutuhkan layar segitiga kecil. 120 00:07:30,741 --> 00:07:32,994 Bantu kami menemukan layar segitiga. 121 00:07:34,287 --> 00:07:35,872 Semuanya segitiga. 122 00:07:36,038 --> 00:07:38,291 Tapi mana yang berbintik-bintik? 123 00:07:41,627 --> 00:07:42,462 Di sana! 124 00:07:44,589 --> 00:07:46,591 Kita mendapat potongan terakhir! 125 00:07:50,678 --> 00:07:53,764 Kini ada layar bajak laut untuk kapal bajak laut. 126 00:07:54,098 --> 00:07:56,017 Seperti bajak laut sejati. 127 00:08:01,397 --> 00:08:04,567 Kapal bajak laut kita sudah selesai! 128 00:08:04,650 --> 00:08:05,860 Belum. 129 00:08:08,488 --> 00:08:12,658 Kalian membutuhkan papan, karena itu menyenangkan untuk dilompati. 130 00:08:19,874 --> 00:08:22,001 Terima kasih, Bajak Laut Bayi Dus! 131 00:08:22,793 --> 00:08:25,421 Dengan senang hati, Bajak Laut Gabby. 132 00:08:25,505 --> 00:08:29,425 Sekarang kita sudah memiliki kapal, ayo ambil harta karun itu! 133 00:08:30,218 --> 00:08:33,346 Mari cari tahu pulau tujuan kita berikutnya. 134 00:08:38,226 --> 00:08:40,978 Jejak cakar ini berbentuk kerang. 135 00:08:42,104 --> 00:08:44,857 Jejak cakar siapa yang berbentuk kerang? 136 00:08:48,861 --> 00:08:49,946 MerCat! 137 00:08:50,988 --> 00:08:54,200 Pemberhentian berikutnya, Pulau Kamar Mandi! 138 00:08:54,617 --> 00:08:56,410 Ayo, Bajak Laut Pandy. 139 00:08:56,494 --> 00:08:59,288 Saatnya mengarungi tujuh lautan. 140 00:09:03,960 --> 00:09:07,838 Terima kasih atas kapal kerajinan tangannya, Bayi Dus. 141 00:09:07,922 --> 00:09:10,508 Dengan senang hati, Bajak Laut Gabby. 142 00:09:10,591 --> 00:09:13,052 Selamat berlayar untuk kalian berdua. 143 00:09:17,974 --> 00:09:19,267 Yo ho ho 144 00:09:19,642 --> 00:09:21,310 Dan meong 145 00:09:21,394 --> 00:09:24,355 Kita semua bajak laut kucing sekarang 146 00:09:24,730 --> 00:09:26,274 Mendengkur! 147 00:09:28,359 --> 00:09:29,777 Hoi, MerCat! 148 00:09:29,860 --> 00:09:31,696 Hoi, Bajak Laut Gabby! 149 00:09:31,779 --> 00:09:33,531 Hoi, Bajak Laut Pandy! 150 00:09:34,198 --> 00:09:38,327 Itu kapal laut yang bagus untuk berburu harta karun bajak laut. 151 00:09:38,411 --> 00:09:41,414 Terima kasih. Peta harta karun bawa kami ke sini. 152 00:09:41,497 --> 00:09:45,209 Ya! Aku punya sesuatu yang sangat penting untuk kalian. 153 00:09:45,293 --> 00:09:46,294 Apa itu? 154 00:09:47,461 --> 00:09:51,465 Saat menemukan harta karun bajak laut, kalian akan membutuhkan… 155 00:09:52,550 --> 00:09:53,718 sebuah kunci! 156 00:09:53,801 --> 00:09:56,971 Kunci buka peti harta karun. Kami butuh yang mana? 157 00:09:57,054 --> 00:09:58,556 Yang berkilau. 158 00:09:58,723 --> 00:10:03,394 Tapi tak ada satu pun yang berkilau. Semuanya berkarat. 159 00:10:04,687 --> 00:10:07,148 Di situlah sains bajak laut digunakan. 160 00:10:08,983 --> 00:10:14,196 Satu semprotan ramuan Lagu Laut-ku akan mengungkapkan kunci berkilau kalian. 161 00:10:14,447 --> 00:10:16,198 Ini keren! 162 00:10:16,282 --> 00:10:17,825 Semprotkan botolnya, 163 00:10:17,908 --> 00:10:21,996 lalu dengarkan baik-baik suara deburan ombak dan burung camar. 164 00:10:22,079 --> 00:10:23,998 Itulah ramuan Lagu Laut. 165 00:10:24,081 --> 00:10:28,044 Baik. Kita harus menemukan ramuan yang terdengar seperti lautan. 166 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 Hei, itu berima! 167 00:10:30,338 --> 00:10:34,383 Baik, apa ini terdengar seperti deburan ombak dan burung camar? 168 00:10:37,928 --> 00:10:38,929 Tidak. 169 00:10:39,388 --> 00:10:41,766 Itu ramuan Lagu Rimba-ku. 170 00:10:42,058 --> 00:10:43,643 Ayo coba yang berikutnya. 171 00:10:44,560 --> 00:10:47,897 Ini terdengar seperti deburan ombak dan burung camar? 172 00:10:51,984 --> 00:10:53,319 Tentu saja tidak. 173 00:10:53,569 --> 00:10:56,405 Itu ramuan Lagu Kota-ku. 174 00:10:56,489 --> 00:10:58,324 Coba yang berikutnya! 175 00:10:58,949 --> 00:10:59,950 Baik. 176 00:11:00,034 --> 00:11:03,621 Apa ini terdengar seperti deburan ombak dan burung camar? 177 00:11:07,041 --> 00:11:08,084 Ya! 178 00:11:08,167 --> 00:11:10,711 Itu dia! Ramuan Lagu Laut! 179 00:11:13,798 --> 00:11:15,925 Bahkan aromanya seperti laut. 180 00:11:16,425 --> 00:11:18,677 Sekarang mari temukan kunci kalian. 181 00:11:24,058 --> 00:11:25,643 Lihat! Itu ada! 182 00:11:26,060 --> 00:11:27,395 Itu kunci kami! 183 00:11:28,229 --> 00:11:29,688 Ini sangat berkilau. 184 00:11:41,033 --> 00:11:43,035 Bajak Laut CatRat! 185 00:11:44,328 --> 00:11:46,831 Kunci itu sangat berkilau. 186 00:11:46,997 --> 00:11:51,085 Tapi ingat, berkilau itu milikku. 187 00:11:53,170 --> 00:11:54,672 Berkilau itu milikku. 188 00:11:55,047 --> 00:11:57,425 - Hei! - CatRat, kembalikan itu! 189 00:11:58,217 --> 00:11:59,301 Terima kasih. 190 00:11:59,718 --> 00:12:03,180 Yo ho ho dan selamat tinggal! 191 00:12:08,853 --> 00:12:10,855 Tidak! Dia mengambil kunci kita! 192 00:12:11,063 --> 00:12:13,691 Kita takkan bisa buka harta karunnya. 193 00:12:13,774 --> 00:12:16,944 Ayolah, Pandy. Bajak laut tak pernah menyerah. 194 00:12:17,027 --> 00:12:20,072 Di setiap petualangan, selalu ada bagian sulit. 195 00:12:20,156 --> 00:12:23,117 Cukup mencari cara mendapatkan kuncinya kembali. 196 00:12:23,200 --> 00:12:26,203 Aku tahu tujuan CatRat. 197 00:12:26,287 --> 00:12:27,538 Maka naiklah. 198 00:12:29,290 --> 00:12:32,460 Ikuti Bajak Laut CatRat ke Pulau Bajak Laut! 199 00:12:34,128 --> 00:12:36,422 Saatnya mengecil, Sobat. 200 00:12:45,890 --> 00:12:47,641 Kau pasti bercanda! 201 00:12:47,725 --> 00:12:50,311 Ini petualangan bajak laut terbaik! 202 00:12:50,394 --> 00:12:52,229 Mendengkurlah, Kucing! 203 00:12:55,608 --> 00:12:59,028 Yo ho ho dan meong 204 00:12:59,111 --> 00:13:01,989 Kita semua bajak laut kucing sekarang 205 00:13:02,740 --> 00:13:06,118 Yo ho ho dan meong 206 00:13:06,202 --> 00:13:09,205 Kita semua bajak laut kucing sekarang 207 00:13:09,497 --> 00:13:11,624 Mendengkur! 208 00:13:14,752 --> 00:13:18,589 Bajak Laut Pandy, ada tanda Bajak Laut CatRat di atas sana? 209 00:13:20,257 --> 00:13:21,509 Bantu aku melihat. 210 00:13:22,885 --> 00:13:26,680 Saat kau melihat Pulau Bajak Laut, katakan, "Hoi!" 211 00:13:31,018 --> 00:13:32,186 Hoi! 212 00:13:32,770 --> 00:13:35,397 Bajak Laut CatRat pasti ada di pulau itu. 213 00:13:36,398 --> 00:13:37,733 Lurus ke depan! 214 00:13:38,817 --> 00:13:40,528 Kerja bagus, Bajak Laut. 215 00:13:45,157 --> 00:13:46,283 Kecepatan penuh! 216 00:13:46,617 --> 00:13:48,327 Menuju pulau! 217 00:13:48,702 --> 00:13:50,871 Kita akan segera dapat kunci itu. 218 00:13:56,418 --> 00:13:58,712 Astaga! Tidak ada angin! 219 00:13:58,879 --> 00:14:01,674 Kita butuh angin di layar untuk ke pulau itu. 220 00:14:01,757 --> 00:14:03,551 Serahkan itu kepadaku. 221 00:14:05,344 --> 00:14:07,471 Rambut angin! 222 00:14:07,680 --> 00:14:11,642 Rambut ikal dan pusaran anginku akan membuat kita bergerak lagi. 223 00:14:17,523 --> 00:14:18,524 Ya! 224 00:14:18,607 --> 00:14:20,192 Kerja bagus, Gabby! 225 00:14:24,530 --> 00:14:29,451 Aku tetap di kapal, pastikan Bajak CatRat licik itu tak bertindak mencurigakan. 226 00:14:29,535 --> 00:14:30,828 Ide bagus, MerCat. 227 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 Pandabunga! 228 00:14:44,466 --> 00:14:46,260 - Mereka datang! - Apa? 229 00:14:50,347 --> 00:14:51,891 Pandy, awas! 230 00:14:53,893 --> 00:14:55,853 Dari mana asal batang kayu itu? 231 00:14:55,936 --> 00:14:58,731 Kalian membuang-buang waktu, Bajak Laut. 232 00:14:58,814 --> 00:15:01,233 Takkan dapat kunci ini kembali. 233 00:15:01,859 --> 00:15:02,985 Mungkin berhasil. 234 00:15:03,068 --> 00:15:04,945 Apa? Mereka takkan berhasil. 235 00:15:05,029 --> 00:15:06,947 Hei, kau ada di pihakku! 236 00:15:07,031 --> 00:15:10,326 Mereka bajak laut yang cukup gigih. Takkan menyerah. 237 00:15:13,913 --> 00:15:15,789 Ini lebih banyak batang kayu! 238 00:15:17,791 --> 00:15:21,128 Saat kau melihat ada batang kayu, berteriak, "Lompat!" 239 00:15:23,422 --> 00:15:24,256 Lompat! 240 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 Lompat! 241 00:15:31,764 --> 00:15:32,598 Lompat! 242 00:15:35,434 --> 00:15:36,268 Lompat! 243 00:15:38,187 --> 00:15:39,730 Kita hampir sampai! 244 00:15:41,482 --> 00:15:43,150 Terima kasih, Bajak Laut. 245 00:15:44,234 --> 00:15:48,113 Kenapa kalian bisa sampai di sini? Itu batang kayu terbaikku. 246 00:15:48,197 --> 00:15:52,826 Butuh lebih banyak batang kayu untuk menghentikan Bajak Laut Pandy dan aku. 247 00:15:53,369 --> 00:15:55,621 Ya! Sekarang kembalikan kunci kami. 248 00:15:55,704 --> 00:15:57,164 Tapi ini kunciku. 249 00:15:58,123 --> 00:16:00,542 Itu kunci mereka. Kau mengambilnya. 250 00:16:00,626 --> 00:16:03,504 Ya, tentu, tapi jangan menyalahkanku. 251 00:16:03,587 --> 00:16:06,173 Ini sangat berkilau. Lihat! 252 00:16:06,548 --> 00:16:09,259 Kami butuh kunci itu untuk buka harta karun. 253 00:16:10,010 --> 00:16:12,096 Harta karun? Apa itu berkilau? 254 00:16:12,304 --> 00:16:16,183 Entah, tapi kami berjanji berbagi denganmu jika menemukannya. 255 00:16:16,266 --> 00:16:18,852 Baik, kalau begitu. 256 00:16:18,936 --> 00:16:21,772 - Silakan. - Terima kasih, CatRat. 257 00:16:22,231 --> 00:16:24,858 Kami akan memberitahumu jika menemukannya! 258 00:16:35,828 --> 00:16:37,079 Kami punya kuncinya! 259 00:16:37,162 --> 00:16:38,789 Ya! Aku tahu kalian bisa. 260 00:16:38,872 --> 00:16:42,751 Baik. Mari periksa petanya untuk melihat tujuan berikutnya. 261 00:16:45,212 --> 00:16:47,214 Ini pulau terakhir! 262 00:16:47,297 --> 00:16:49,174 Di sanalah harta karun itu. 263 00:16:51,802 --> 00:16:53,971 Jejak cakar ini berbentuk bunga. 264 00:16:54,805 --> 00:16:57,266 Jejak cakar siapa yang berbentuk bunga? 265 00:17:01,770 --> 00:17:02,980 Kucing Peri! 266 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Harta karun itu terkubur di Pulau Peri! 267 00:17:08,944 --> 00:17:11,238 Ayo. Kita ke sana! 268 00:17:11,321 --> 00:17:15,576 Untung aku tahu jalan pintas. Biarkan kuambil gelembung perjalanan. 269 00:17:18,495 --> 00:17:20,330 Kita ada di dalam gelembung! 270 00:17:20,998 --> 00:17:23,042 Menuju Pulau Peri! 271 00:17:23,709 --> 00:17:24,793 Turun! 272 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 Aku suka gelembung! 273 00:17:34,970 --> 00:17:36,722 Itu sungguh mengagumkan! 274 00:17:37,556 --> 00:17:39,016 Selamat datang, Kawan! 275 00:17:40,392 --> 00:17:43,145 Kucing Peri! Kami hendak mencari harta karun. 276 00:17:43,228 --> 00:17:44,938 Kami punya kuncinya. 277 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 Tunggu. Salah benda. 278 00:17:48,358 --> 00:17:49,359 Ta-da! 279 00:17:50,944 --> 00:17:52,196 Ini sangat berkilau! 280 00:17:52,279 --> 00:17:56,283 - Di mana harta karun itu terkubur? - Bajak Laut Bunga yang tahu. 281 00:17:56,366 --> 00:17:57,576 Bajak Laut Bunga? 282 00:17:58,160 --> 00:18:01,121 Harus dibangunkan dengan lagu bajak laut kucing. 283 00:18:01,205 --> 00:18:04,083 Lagu bajak laut kucing! Nyanyikan bersama kami. 284 00:18:07,711 --> 00:18:11,090 Yo ho ho dan meong 285 00:18:11,173 --> 00:18:14,343 Kita semua bajak laut kucing sekarang 286 00:18:14,426 --> 00:18:15,719 Mendengkur! 287 00:18:15,803 --> 00:18:19,681 Hai, Bajak Laut Bunga. Kami mencari harta karun yang terkubur. 288 00:18:22,142 --> 00:18:27,815 Legenda mengatakan harta karun Pulau Peri terkubur di bawah rumah peri. 289 00:18:27,898 --> 00:18:31,485 Semua rumah peri ada di sana. Ikuti aku. 290 00:18:34,696 --> 00:18:37,407 Di rumah peri mana harta karun terkubur? 291 00:18:37,741 --> 00:18:41,036 Aku tahu itu di bawah rumah peri kuning. 292 00:18:41,537 --> 00:18:44,623 Pohon mana yang ada rumah peri kuning? 293 00:18:48,669 --> 00:18:51,880 Yang di tengah! Apa lagi, Bunga Bajak Laut? 294 00:18:52,214 --> 00:18:57,136 Aku tahu harta karun itu terkubur di bawah rumah peri dengan pintu hijau. 295 00:18:58,095 --> 00:19:00,180 Yang mana rumah pintu hijau? 296 00:19:02,474 --> 00:19:04,059 Kita menemukan rumahnya! 297 00:19:06,562 --> 00:19:08,021 Tapi tak ada "X". 298 00:19:08,105 --> 00:19:09,231 Tunggu sebentar. 299 00:19:12,734 --> 00:19:13,735 "X"! 300 00:19:15,195 --> 00:19:16,363 Ya! 301 00:19:17,781 --> 00:19:18,782 Ini dia! 302 00:19:19,741 --> 00:19:21,535 Ini peti harta karun! 303 00:19:26,623 --> 00:19:28,500 Cepat, Pandy, pakai kuncinya. 304 00:19:28,834 --> 00:19:30,002 Ini dia. 305 00:19:35,674 --> 00:19:36,884 Aku suka ini! 306 00:19:51,190 --> 00:19:54,401 Ini pesta bajak laut! Itulah harta karunnya. 307 00:19:54,693 --> 00:19:56,820 Siapa yang mau smoothie kelapa? 308 00:19:59,281 --> 00:20:00,866 Bajak Laut CatRat datang. 309 00:20:01,116 --> 00:20:02,326 Yo ho ho! 310 00:20:02,409 --> 00:20:06,413 Ini bukan pesta sampai CatRat datang. 311 00:20:06,747 --> 00:20:09,625 - Hei, CatRat. - Mau smoothie kelapa? 312 00:20:09,708 --> 00:20:10,792 Favoritku! 313 00:20:12,961 --> 00:20:13,962 Lezat. 314 00:20:14,129 --> 00:20:16,715 Ayo pesta bajak laut! 315 00:20:20,302 --> 00:20:23,680 Yo ho ho dan meong 316 00:20:23,764 --> 00:20:27,017 Kita semua bajak laut kucing sekarang 317 00:20:29,311 --> 00:20:33,941 Terima kasih sudah bantu temukan harta karun. Kau bajak laut hebat. 318 00:20:34,024 --> 00:20:36,485 Kau siap untuk kejutan lain? 319 00:20:38,862 --> 00:20:41,156 Kucing Gabby 320 00:20:41,240 --> 00:20:43,158 Kucing Gabby 321 00:20:43,242 --> 00:20:44,785 Kucing Gabby 322 00:20:44,868 --> 00:20:46,203 Kucing Gabby 323 00:20:46,286 --> 00:20:47,412 Kucing Gabby 324 00:20:47,496 --> 00:20:48,538 Kucing Gabby 325 00:20:48,622 --> 00:20:50,874 Kucing Gabby hari ini! 326 00:20:52,042 --> 00:20:54,586 Ini aku, Cakey! 327 00:20:57,214 --> 00:21:00,425 Hai! Hari ini aku akan menunjukkan cara membuat… 328 00:21:01,677 --> 00:21:03,345 panekuk bajak laut. 329 00:21:03,720 --> 00:21:06,556 Rasanya lezat dan seperti bajak laut! 330 00:21:08,517 --> 00:21:11,186 Baik. Hal pertama yang kau butuh adalah… 331 00:21:12,938 --> 00:21:15,482 satu panekuk yang empuk dan enak. 332 00:21:15,691 --> 00:21:17,901 Ini akan menjadi kepala bajak laut. 333 00:21:18,318 --> 00:21:21,071 Mari buat tali untuk penutup mata bajak laut. 334 00:21:21,154 --> 00:21:23,824 Kita akan pakai beberapa kismis yang enak. 335 00:21:24,074 --> 00:21:28,078 Boop. 336 00:21:28,161 --> 00:21:29,288 Enak! 337 00:21:29,371 --> 00:21:32,582 Sekarang tambahkan sepotong prem untuk penutup mata. 338 00:21:33,125 --> 00:21:34,876 Ini dia, Tn. Bajak Laut. 339 00:21:35,669 --> 00:21:39,047 Sekarang beberapa pisang dan bluberi. 340 00:21:39,131 --> 00:21:43,677 Aku memakai sepotong pisang dan sedikit bluberi di atasnya untuk mata. 341 00:21:44,219 --> 00:21:48,640 Sekarang mari beri bajak laut kita senyum pisang yang lebar dan manis. 342 00:21:49,308 --> 00:21:50,934 Bajak laut bahagia! 343 00:21:51,143 --> 00:21:56,106 Tentu saja, bukan bajak laut yang sempurna tanpa bandana di kepalanya. 344 00:21:56,440 --> 00:21:58,191 Stroberi! 345 00:22:01,403 --> 00:22:04,489 Aku pakai irisan stroberi untuk membentuk bandana 346 00:22:04,573 --> 00:22:07,200 dan beri sedikit lengkungan di belakang. 347 00:22:07,284 --> 00:22:08,243 Semua selesai! 348 00:22:10,037 --> 00:22:12,331 Satu panekuk bajak laut yang lezat. 349 00:22:14,124 --> 00:22:15,292 Terlalu enak. 350 00:22:16,877 --> 00:22:18,420 Panekuk kesukaanku! 351 00:22:18,503 --> 00:22:21,381 Segera kembali dan Memasak dengan Cakey lagi. 352 00:22:21,465 --> 00:22:22,549 Dah! 353 00:22:25,886 --> 00:22:28,347 Kami suka main bajak laut denganmu. 354 00:22:28,430 --> 00:22:33,185 Kembali lain kali untuk petualangan fantastis lain di Rumah Boneka-ku. 355 00:22:33,268 --> 00:22:35,771 Menakjubkan! Tadi itu menyenangkan! 356 00:22:35,854 --> 00:22:38,857 Sampai nanti, tetaplah menjadi bajak laut, Sobat. 357 00:22:39,274 --> 00:22:40,317 Hoi! 358 00:23:07,385 --> 00:23:10,305 Terjemahan subtitle oleh Garma