1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hey, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Dukkehuset kalder 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Hey, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Vis os din verden med knurhår og miav! 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Hey, Gabby! 11 00:00:37,370 --> 00:00:41,958 Må vi ikke se Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miav 14 00:00:47,881 --> 00:00:51,092 Hej. Se lige her. Jeg tegner Floyd. 15 00:00:51,509 --> 00:00:58,224 Her er hans bløde krop, hans nuttede lille hoved og pjuskede hale. 16 00:00:58,725 --> 00:01:01,227 Sådan. 17 00:01:02,103 --> 00:01:03,521 Hvad siger I så? 18 00:01:04,230 --> 00:01:08,568 Det ligner en skål spaghetti. 19 00:01:08,651 --> 00:01:10,820 Nå ja, det kan jeg se. 20 00:01:11,362 --> 00:01:14,449 Floyd og spaghetti. To af mine favoritter. 21 00:01:14,532 --> 00:01:16,367 Miav, miav, miav, miav, miav 22 00:01:16,451 --> 00:01:21,331 Du ved, hvad den lyd betyder. Det er tid til en dukkehuslevering. Kom. 23 00:01:22,457 --> 00:01:23,875 Miav, miav, miav 24 00:01:25,043 --> 00:01:26,044 Miav 25 00:01:27,754 --> 00:01:28,755 Miav 26 00:01:30,673 --> 00:01:31,674 Miav 27 00:01:33,092 --> 00:01:38,473 Hvad mon der er i miav-miav-postkassen? Gid det er noget godt. 28 00:01:41,643 --> 00:01:45,688 Det er en funklende æske. Skal vi åbne den? 29 00:01:46,648 --> 00:01:47,649 Ja. 30 00:01:49,901 --> 00:01:54,531 Som papiret dog skinner. Okay, lad os se. 31 00:01:54,614 --> 00:01:59,953 Det er en glimmersnekugle. Med dukkehuset indeni. 32 00:02:00,829 --> 00:02:04,666 Hey, øjeblik. Det er underligt. 33 00:02:05,250 --> 00:02:09,963 Taget er i bunden. Ørerne er på siden... 34 00:02:10,046 --> 00:02:12,423 Dukkehuset er helt rodet. 35 00:02:13,508 --> 00:02:15,802 Hvad sker der, når vi ryster den? 36 00:02:19,973 --> 00:02:23,726 Det lød ikke godt. Det lyder, som om den er i stykker. 37 00:02:24,227 --> 00:02:27,564 Måske kan nogen i dukkehuset reparere den. Kom med. 38 00:02:31,860 --> 00:02:33,361 Vent nu lige lidt. 39 00:02:33,778 --> 00:02:36,072 Badekarret er i musiklokalet. 40 00:02:36,156 --> 00:02:39,409 Det er forkert. Det skal være på badeværelset. 41 00:02:42,996 --> 00:02:46,457 Da jeg rystede den rodede glimmersnekugle, 42 00:02:46,541 --> 00:02:50,712 må det have lavet rod i dukkehuset. Lad os få styr på det. 43 00:02:52,380 --> 00:02:54,757 Så er det mini-tid. 44 00:02:56,217 --> 00:02:58,845 Et lille niv der og et lille niv her 45 00:02:58,928 --> 00:03:01,806 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 46 00:03:04,517 --> 00:03:06,019 Kom ind. Fart på. 47 00:03:07,896 --> 00:03:10,899 -Gabby. -Havkat. 48 00:03:10,982 --> 00:03:15,612 Godt, at du er her. Jeg skulle lige til at tage et bad, 49 00:03:15,695 --> 00:03:19,198 da jeg hørte nogle tossede lyde, og så havnede jeg her. 50 00:03:19,282 --> 00:03:23,828 Jeg ved, hvad der er sket, Havkat. Vi finder Pandy, så skal du se. 51 00:03:24,495 --> 00:03:25,997 Kan du se Pandy? 52 00:03:28,917 --> 00:03:31,502 Jeg kan ikke se ham. Hvor er han? 53 00:03:32,337 --> 00:03:34,088 Krammeangreb! 54 00:03:35,924 --> 00:03:37,425 Men Pandy dog. 55 00:03:39,802 --> 00:03:43,806 -Hey! Hvad så, venner? -Hej, DJ Katteurt. 56 00:03:47,769 --> 00:03:52,523 Et badekar i musiklokalet? Det er lidt funky. 57 00:03:52,607 --> 00:03:57,695 Men nu behøver jeg ikke at gå ovenpå for at tage et bad. 58 00:03:57,779 --> 00:04:00,782 Beklager. Badekarret kan ikke blive. 59 00:04:00,865 --> 00:04:03,451 Bare rolig. Vi finder ud af det. 60 00:04:03,952 --> 00:04:07,163 Det skete vist, da jeg rystede glimmersnekuglen. 61 00:04:07,413 --> 00:04:11,125 Hvis vi nu ryster den igen, løser det måske problemet. 62 00:04:11,209 --> 00:04:13,920 Pandy. Det kan gøre det værre. 63 00:04:14,420 --> 00:04:17,924 Vi må finde en anden måde at få badekarret tilbage på. 64 00:04:19,550 --> 00:04:20,885 Den klarer jeg. 65 00:04:26,140 --> 00:04:27,642 Lidt hjælp, tak. 66 00:04:31,771 --> 00:04:33,106 Det er alt for tungt. 67 00:04:34,732 --> 00:04:38,278 Vi må finde en anden løsning. Lad os tænke os om. 68 00:04:46,577 --> 00:04:51,124 Af og til hjælper musik mig med at komme på nye idéer. 69 00:04:52,583 --> 00:04:53,835 Lad os prøve. 70 00:04:58,131 --> 00:05:01,467 Sikke en boblende lille melodi. Den er god. 71 00:05:01,551 --> 00:05:05,054 En boblende lille melodi? Nu får jeg en idé. 72 00:05:05,138 --> 00:05:10,059 Vi kan løse problemet med lidt... spavidenskab. 73 00:05:11,269 --> 00:05:14,063 -Hvad er det? -Mine rejsebobler. 74 00:05:14,480 --> 00:05:17,650 -Rejsebobler? -Jeg har dem altid på mig. 75 00:05:17,734 --> 00:05:20,570 DJ Katteurt, vrik herhen med tubaen. 76 00:05:22,864 --> 00:05:27,368 -Er det okay at blæse bobler i den? -Ja da. Jeg er vild med bobler. 77 00:05:35,960 --> 00:05:41,049 -Nu er det virkelig en boblende melodi. -Se alle de bobler. 78 00:05:41,924 --> 00:05:44,635 Gabby, Pandy, hop i! 79 00:05:47,180 --> 00:05:48,181 Ja. 80 00:05:50,767 --> 00:05:54,312 -Vi svæver. -Det var kattens. 81 00:05:57,315 --> 00:06:00,902 Som jeg altid siger: "Alt er bedre med bobler." 82 00:06:02,612 --> 00:06:05,823 Når badekarret driller Og problemerne dobler 83 00:06:05,907 --> 00:06:07,950 Bobler, bobler, bobler 84 00:06:08,034 --> 00:06:11,079 Når du vil slappe af og ta' en afkobler 85 00:06:11,162 --> 00:06:13,289 Bobler, bobler, bobler 86 00:06:13,372 --> 00:06:16,209 Bland sæbe og vand Du ved, hvad du får 87 00:06:16,292 --> 00:06:18,377 Bobler, bobler, bobler 88 00:06:18,461 --> 00:06:21,464 Når jeg vil være flot Ved du, hvad der er godt? 89 00:06:21,547 --> 00:06:23,800 Bobler, bobler, bobler 90 00:06:23,883 --> 00:06:26,677 Føler mig fri Jeg svømmer i et hav af 91 00:06:26,761 --> 00:06:29,263 Bobler, bobler, bobler 92 00:06:29,347 --> 00:06:32,642 Vi svæver lige forbi badeværelset. 93 00:06:32,725 --> 00:06:37,688 Intet problem. Vi sprænger bare boblerne, så vi daler. 94 00:06:37,772 --> 00:06:39,732 Jeg elsker at sprænge bobler. 95 00:06:39,816 --> 00:06:42,318 Bobler, bobler, bobler 96 00:06:43,027 --> 00:06:44,654 Vi er der næsten. 97 00:06:46,572 --> 00:06:48,116 Vi klarede det. 98 00:06:48,199 --> 00:06:53,663 Tak for hjælpen med badekarret. I er bare boblende gode. 99 00:06:54,413 --> 00:06:58,835 Selv tak. Din spavidenskab er havfruelig. 100 00:07:02,463 --> 00:07:06,217 -Hej. Er alt i orden? -Ja, alt er på plads. 101 00:07:06,300 --> 00:07:09,637 -Tak, DJ Katteurt. -Ingen årsag, killinger. 102 00:07:16,519 --> 00:07:19,564 Jeg mente nok, at jeg hørte musik hernede. 103 00:07:20,523 --> 00:07:26,154 Coolkat! Jeg spillede for at få badekarret til at flyve op på badeværelset. 104 00:07:26,237 --> 00:07:28,614 -Åh? -Nå, men vi ses senere. 105 00:07:29,866 --> 00:07:35,371 Vent. Sagde han, at han hjalp med at flyve badekarret op på badeværelset? 106 00:07:35,872 --> 00:07:37,957 Jeg skal have undersøgt ørerne. 107 00:07:43,045 --> 00:07:44,547 Hvad har vi så her? 108 00:07:46,507 --> 00:07:48,801 Behold det, der skinner. 109 00:07:51,429 --> 00:07:54,098 Lidt glitrende krymmel til dig. 110 00:07:54,724 --> 00:07:59,770 Jeg må ikke glemme dig, lille småkage. Krymmel. 111 00:08:00,396 --> 00:08:02,440 Krymmel, krymmel, krymmel. 112 00:08:02,523 --> 00:08:06,194 -Hej, Coolkat. -Hej, Muffins. Jeg er på vej videre. 113 00:08:09,197 --> 00:08:13,784 Der er noget, der ikke stemmer med glimmersnekuglen. 114 00:08:13,868 --> 00:08:15,536 Måske skal jeg ryste den. 115 00:08:16,996 --> 00:08:18,915 Den er vist i stykker. 116 00:08:21,876 --> 00:08:24,921 Hallo? Hvad skete der? Hvad er det for noget? 117 00:08:25,004 --> 00:08:28,549 Hjælp. Gabby, Pandy. 118 00:08:28,633 --> 00:08:31,802 -Det lyder som Muffins. -Lad os se efter. 119 00:08:31,886 --> 00:08:34,514 -Farvel, Havkat. -Farvel. Pøj, pøj. 120 00:08:40,645 --> 00:08:44,357 Jeg er vild med Muffins' indretning. 121 00:08:44,440 --> 00:08:48,069 -Muffins. Hvor er du? -Jeg er hernede. 122 00:08:48,152 --> 00:08:50,696 -Hjælp. -Hold ud, Muffins. 123 00:08:54,158 --> 00:08:59,288 -Tak. -Intet problem. Hvad er der sket her? 124 00:08:59,372 --> 00:09:02,416 Coolkat kom forbi med en glimmersnekugle. 125 00:09:02,500 --> 00:09:05,253 Så hørte jeg alle mulige tossede lyde. 126 00:09:05,336 --> 00:09:08,589 Pludselig var jeg dækket af krymmel. 127 00:09:09,423 --> 00:09:13,928 Coolkat må have rystet den rodede glimmersnekugle. 128 00:09:14,011 --> 00:09:17,098 Nu er hele mit køkken fuld af krymmel. 129 00:09:17,890 --> 00:09:20,518 Det vil tage en evighed at gøre rent. 130 00:09:23,854 --> 00:09:27,024 Det er okay. Vi hjælper dig med rengøringen. 131 00:09:28,693 --> 00:09:30,861 -Gør I? -Selvfølgelig. 132 00:09:30,945 --> 00:09:35,032 Så finder vi Coolkat og sørger for, at han ikke ryster den igen. 133 00:09:37,034 --> 00:09:39,620 Hey, se lige mig. 134 00:09:41,706 --> 00:09:44,041 Fede fejetrin, Pandy. 135 00:09:45,751 --> 00:09:47,211 Fejetrin? 136 00:09:48,879 --> 00:09:53,467 Nå ja. Se bare. Der er stil over min fejning. 137 00:09:53,551 --> 00:09:56,721 Pandy. Det er en kat-tastisk idé. 138 00:09:56,804 --> 00:10:00,808 Vi kan bruge vores fejestil og få køkkenet gjort rent hurtigt. 139 00:10:00,891 --> 00:10:02,476 Nu skal I se. 140 00:10:03,519 --> 00:10:05,813 Sæt svampene på fødderne. 141 00:10:11,944 --> 00:10:13,988 Vis mig din fejestil 142 00:10:15,406 --> 00:10:17,450 Han skyder og rammer i hul 143 00:10:17,533 --> 00:10:20,328 Vi fejer glimmer op fra et gulv 144 00:10:20,411 --> 00:10:22,830 Vis mig din fejestil 145 00:10:23,998 --> 00:10:28,794 Rengøring kan være en tørn Næsten færdig, og land som en ørn 146 00:10:29,170 --> 00:10:31,631 Vis mig din fejestil 147 00:10:32,590 --> 00:10:37,595 Vi gør det pænt suverænt Jeg slår en salto over glimmer 148 00:10:37,678 --> 00:10:41,223 -Er du fuldstændig vimmer? -Vis mig din fejestil 149 00:10:42,767 --> 00:10:44,644 Ja. Vi klarede den! 150 00:10:46,520 --> 00:10:48,230 Ups. Undskyld. 151 00:10:50,358 --> 00:10:55,196 Okay. Nu skal vi bare finde ud af, hvad vi stiller op med glimmerdyngen. 152 00:10:55,279 --> 00:10:59,700 Vi har lige fejet det op. Jeg kan ikke komme det på kagerne. 153 00:11:01,285 --> 00:11:03,037 Jeg har en idé. 154 00:11:06,082 --> 00:11:09,085 Småkagehår. Se her. 155 00:11:12,963 --> 00:11:16,092 Miavsen. Jeg er vild med dukkehuset. 156 00:11:17,635 --> 00:11:21,555 Småkagerne mangler vist lidt krymmel, ikke? 157 00:11:24,517 --> 00:11:26,977 Krymlet satte sig fast på kagen. 158 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 Nu er det din tur. Klar? 159 00:11:31,982 --> 00:11:32,983 Pust. 160 00:11:36,070 --> 00:11:38,030 Hvor flot. 161 00:11:38,114 --> 00:11:43,285 Hvis vi skal af med den store dynge, skal alle puste samtidig. 162 00:11:44,662 --> 00:11:47,248 Vi tæller til tre og puster. 163 00:11:47,957 --> 00:11:49,333 Tæl sammen med os. 164 00:11:49,417 --> 00:11:53,379 Én, to, tre... 165 00:11:54,046 --> 00:11:55,548 Pust! 166 00:12:03,889 --> 00:12:08,853 -Funklende kagetapet. -Min drøm er gået i opfyldelse. 167 00:12:09,728 --> 00:12:11,105 Godt gået. 168 00:12:11,188 --> 00:12:14,733 -De er jo lige til at spise. -Hov, for resten... 169 00:12:16,902 --> 00:12:19,655 -Hvem vil have en småkage? -Gerne. 170 00:12:19,738 --> 00:12:22,783 -Den lille godbid skal herned. -Mums. 171 00:12:23,367 --> 00:12:26,704 -Tak for rengøringshjælpen. -Det var så lidt. 172 00:12:26,787 --> 00:12:29,915 Godt, vi kunne få ryddet op. 173 00:12:31,959 --> 00:12:36,005 Bare vi finder Coolkat i tide, så kan intet gå galt. 174 00:12:47,266 --> 00:12:51,479 Hej, Racerkat. Du skal lige se denne underlige tingest. 175 00:12:51,562 --> 00:12:55,316 Øjeblik. Jeg er midt i tennistræningen. 176 00:12:55,399 --> 00:12:58,944 -Vil du være med? -Og komme til at svede? 177 00:12:59,445 --> 00:13:03,324 Du ved jo, at jeg hader at blive våd. Mor dig godt. 178 00:13:07,703 --> 00:13:09,663 Hvordan reparerer jeg den? 179 00:13:11,123 --> 00:13:13,584 Måske skal jeg ryste den superhårdt. 180 00:13:16,170 --> 00:13:17,922 Nej. Stadig i stykker. 181 00:13:22,968 --> 00:13:25,095 Hvad? Toiletpapir? 182 00:13:31,185 --> 00:13:33,103 Trillende toiletpapir. 183 00:13:34,188 --> 00:13:35,898 Rikochetterende ruller. 184 00:13:37,900 --> 00:13:38,943 Hjælp. 185 00:13:39,026 --> 00:13:40,569 -Åh nej. -Racerkat. 186 00:13:40,653 --> 00:13:44,698 -Pandy, pas på. -Siden hvornår kan toiletpapir flyve? 187 00:13:48,160 --> 00:13:49,453 Pas på, Gabby. 188 00:13:49,995 --> 00:13:53,499 Mine tennisbolde er blevet til toiletpapir. 189 00:13:53,582 --> 00:13:54,583 Åh nej. 190 00:13:55,626 --> 00:13:56,710 Pas på. 191 00:14:00,297 --> 00:14:04,593 Øjeblik. Så du det? Lad mig prøve noget. 192 00:14:09,473 --> 00:14:14,979 Det virkede. Da jeg slog til wc-papiret, blev det til en tennisbold igen. 193 00:14:16,814 --> 00:14:18,148 Kom så, Pandy. 194 00:14:22,361 --> 00:14:24,655 Toiletpapirtennis? 195 00:14:26,699 --> 00:14:29,869 -Jeg er med. -Jeg er altid med på et godt spil. 196 00:14:30,661 --> 00:14:34,957 Okay, alle stiller sig foran boldkanonerne. Jeg er rød. 197 00:14:35,040 --> 00:14:37,167 -Jeg er blå. -Jeg er gul. 198 00:14:37,668 --> 00:14:40,379 Boldkanonerne lyser op, før de skyder. 199 00:14:40,462 --> 00:14:45,759 Sig, hvilken farve der lyser, så vi kan ramme bolden. Klar? Nu. 200 00:14:46,886 --> 00:14:49,096 Hvilken farve lyser? 201 00:14:50,472 --> 00:14:51,640 Rød. 202 00:14:55,895 --> 00:14:57,146 Hvilken farve? 203 00:14:58,647 --> 00:14:59,899 Gul. 204 00:15:04,778 --> 00:15:05,779 Blå. 205 00:15:06,697 --> 00:15:07,615 Ja! 206 00:15:09,408 --> 00:15:11,327 Det virker. Fortsæt. 207 00:15:13,704 --> 00:15:14,872 Hvilken farve? 208 00:15:15,706 --> 00:15:16,707 Blå. 209 00:15:19,126 --> 00:15:20,127 Rød. 210 00:15:22,755 --> 00:15:23,756 Blå. 211 00:15:26,842 --> 00:15:27,843 Gul. 212 00:15:29,470 --> 00:15:30,554 Ja da. 213 00:15:32,139 --> 00:15:33,098 Ja. 214 00:15:36,310 --> 00:15:37,603 Vi klarede den. 215 00:15:38,646 --> 00:15:41,982 Vi har lavet alt wc-papiret til tennisbolde igen. 216 00:15:42,066 --> 00:15:43,609 Jubi. Ja. 217 00:15:43,692 --> 00:15:46,946 Tak for hjælpen. Du var kat-tastisk. 218 00:15:47,029 --> 00:15:50,032 I reddede mine kofangere her. 219 00:15:52,451 --> 00:15:55,579 Det er første gang, jeg har spillet det. 220 00:15:57,122 --> 00:15:59,249 Jeg er vild med nye oplevelser. 221 00:16:01,961 --> 00:16:04,380 -Hej, Æskebarn. -Hej, Coolkat. 222 00:16:05,297 --> 00:16:09,051 Den er helt rodet. Kan du hjælpe med at reparere den? 223 00:16:09,134 --> 00:16:10,302 Ja da. 224 00:16:10,386 --> 00:16:14,098 Hør. Den laver tossede lyde, når man ryster den. 225 00:16:18,352 --> 00:16:20,354 Åh, Coolkat. 226 00:16:22,731 --> 00:16:29,697 Hvad er der sket med mig? Jeg er... Jeg er Kreakat. Det er skrækkeligt. 227 00:16:30,364 --> 00:16:33,117 Coolkat. Hvad er der sket? 228 00:16:33,200 --> 00:16:39,623 Han rystede den, og pludselig var han lavet af krea-ting. 229 00:16:39,707 --> 00:16:44,336 Jeg ligner noget, man sætter op på køleskabet med magneter. 230 00:16:44,420 --> 00:16:46,255 Nogen må da reparere mig. 231 00:16:47,339 --> 00:16:48,799 Hvad med en småkage? 232 00:16:49,883 --> 00:16:52,553 Jeg kan ikke spise med et papirhoved. 233 00:16:52,636 --> 00:16:57,016 -Nej. Så får du den senere. -Bare rolig, Coolkat. 234 00:16:57,099 --> 00:17:01,562 Vi skal nok få dig til at ligne dit gamle uglede jeg igen. 235 00:17:01,645 --> 00:17:03,230 Okay. 236 00:17:03,313 --> 00:17:07,401 -Hvordan ordner vi det her? -Jeg ved det ikke... endnu. 237 00:17:07,985 --> 00:17:12,489 Men hvis vi nu fikser glimmersnekuglen, så kan vi nok fikse Coolkat. 238 00:17:12,573 --> 00:17:14,908 Jeg er allerede på sagen, Gabby. 239 00:17:16,618 --> 00:17:19,788 Her er stykkerne af den rodede glimmersnekugle. 240 00:17:19,872 --> 00:17:25,627 Her er et blåtryk af dukkehuset. Vi skal bare matche stykkerne til det. 241 00:17:26,503 --> 00:17:27,796 Som et puslespil. 242 00:17:28,297 --> 00:17:32,051 Lad os lægge det. Hvor hører denne brik til? 243 00:17:35,387 --> 00:17:36,638 Lige her. 244 00:17:38,974 --> 00:17:40,559 Hvor hører den her til? 245 00:17:44,271 --> 00:17:46,190 Ja. Lige her. 246 00:17:47,316 --> 00:17:48,650 Min tur. 247 00:17:49,943 --> 00:17:51,820 Hvor hører brikkerne til? 248 00:17:55,032 --> 00:17:56,283 Lige her. 249 00:17:57,117 --> 00:17:58,410 Hvor hører den til? 250 00:18:02,372 --> 00:18:04,291 Nå ja. Halen. 251 00:18:05,709 --> 00:18:08,921 Coolkat, vil du lægge den sidste brik? 252 00:18:09,546 --> 00:18:10,547 Jeg prøver. 253 00:18:12,758 --> 00:18:16,678 Pokkers piberenserhænder. Jeg kan ikke holde ved noget. 254 00:18:16,762 --> 00:18:18,263 Jeg gør det for dig. 255 00:18:19,098 --> 00:18:21,100 Hvor hører katte-vatoren til? 256 00:18:24,561 --> 00:18:27,898 Ja. Lige her i midten. Vi klarede det. 257 00:18:29,316 --> 00:18:30,943 Den er repareret. 258 00:18:32,361 --> 00:18:34,196 Men jeg er ikke mig selv. 259 00:18:34,696 --> 00:18:37,074 Vi mangler en ting til. 260 00:18:37,699 --> 00:18:41,578 -At ryste den? Skal vi ryste den? -Bestemt. 261 00:18:41,662 --> 00:18:43,622 Ja. Endelig. 262 00:18:44,123 --> 00:18:48,752 Okay. Alle siger: "Ryst, ryst, ryst." 263 00:18:49,253 --> 00:18:51,421 Ryst, ryst, ryst. 264 00:18:53,924 --> 00:18:56,593 Jeg er mig selv igen. Ja! 265 00:19:00,389 --> 00:19:05,769 -Hvor har jeg savnet mig. Tak. -Vi vil altid hjælpe dig. 266 00:19:07,437 --> 00:19:09,231 Nu vil jeg have småkagen. 267 00:19:10,858 --> 00:19:12,401 Mange tak. 268 00:19:15,279 --> 00:19:18,615 Har I repareret den rodede glimmersnekugle? 269 00:19:18,699 --> 00:19:21,493 Det har vi. Vil du vise dem det, Pandy? 270 00:19:21,577 --> 00:19:26,081 Må jeg ryste den? Det kan du tro. Ryst, ryst, ryst. 271 00:19:26,832 --> 00:19:28,834 -Smukt. -Hvor fint. 272 00:19:32,838 --> 00:19:35,924 Tak, fordi du hjalp med at reparere den. 273 00:19:36,008 --> 00:19:38,302 Klar til endnu en overraskelse? 274 00:19:40,888 --> 00:19:43,182 Gabbykat, Gabbykat 275 00:19:43,265 --> 00:19:45,225 Gabbykat, Gabbykat 276 00:19:45,309 --> 00:19:48,228 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 277 00:19:48,312 --> 00:19:53,192 Gabbykat, Gabbykat Gabbykat, Gabbykat dagens Gabbykat 278 00:19:53,859 --> 00:19:57,946 Pomponer og polkaprikker. Der er jo mig. Æskebarn. 279 00:19:59,364 --> 00:20:05,370 Vil du se noget, jeg er vild med? Det er min glimmersnekugle. 280 00:20:07,956 --> 00:20:12,127 Når jeg bliver ked af noget, og jeg vil falde til ro, 281 00:20:12,211 --> 00:20:17,466 så ryster jeg bare glimmersnekuglen og trækker vejret dybt sådan. 282 00:20:18,842 --> 00:20:20,761 Så ånder jeg ud... 283 00:20:22,262 --> 00:20:25,098 ...og ser på glimmeret, der daler. 284 00:20:26,225 --> 00:20:30,854 Det trøster mig virkelig. Skal vi lave en sammen? 285 00:20:32,606 --> 00:20:37,027 Lad os være kreative. Du skal bruge et glas med låg. 286 00:20:37,110 --> 00:20:42,574 Nogle piberensere, en tus, to små papirtrekanter, 287 00:20:42,658 --> 00:20:49,039 din trofaste limstift, vand og noget funklende glimmer. 288 00:20:49,122 --> 00:20:52,334 Jeg er vild med glimmer. Det funkler sådan. 289 00:20:53,293 --> 00:20:57,172 Først tegner vi et katteansigt på glasset. 290 00:20:57,256 --> 00:21:01,677 Vend så glasset på hovedet, så åbningen er i bunden. 291 00:21:01,760 --> 00:21:06,348 Tag din tus, og tegn to små katteøjne. 292 00:21:06,431 --> 00:21:11,436 En sød lille snude og et stort smil. Sådan. 293 00:21:12,104 --> 00:21:15,274 Nu skal katten have knurhår af piberensere. 294 00:21:15,816 --> 00:21:17,776 Brug din trofaste limstift, 295 00:21:17,859 --> 00:21:23,073 og lim knurhårene fast på katteansigtet. Sådan. 296 00:21:23,907 --> 00:21:27,995 Mens limen tørrer, hælder du vand i glasset. 297 00:21:29,371 --> 00:21:31,581 Ups. Det gør ikke noget. 298 00:21:33,292 --> 00:21:35,377 Så hælder vi glimmer i. 299 00:21:36,795 --> 00:21:38,338 Hvor funklende. 300 00:21:40,007 --> 00:21:41,717 Tag dit låg. 301 00:21:41,800 --> 00:21:46,930 Sørg for at skrue låget godt på, så vandet ikke løber ud. 302 00:21:47,014 --> 00:21:49,766 Vend det om, og sæt kronen på værket. 303 00:21:51,059 --> 00:21:52,394 Katteører. 304 00:21:54,062 --> 00:21:59,735 Du skal folde bunden af katteørerne lidt, så du kan komme lim på dem. 305 00:22:02,696 --> 00:22:06,283 Så sætter du dem på. En, to. 306 00:22:08,785 --> 00:22:14,207 Lad os prøve den. Ryst den sådan her. Ånd ind... 307 00:22:15,917 --> 00:22:17,502 ...og ånd ud. 308 00:22:19,796 --> 00:22:22,299 Det får mig altid i bedre humør. 309 00:22:22,841 --> 00:22:26,928 Jeg glæder mig til, at du skal prøve din. Farvel. 310 00:22:30,766 --> 00:22:34,478 Æskebarn har ret. Glimmer gør alt bedre. 311 00:22:34,561 --> 00:22:39,483 Vi ses næste gang, og så... ryster vi endnu et eventyr ud af ærmet. 312 00:22:44,362 --> 00:22:47,282 Tekster af: Kim Widt Nielsen