1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Miav, miav, miav, miav, miav
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hey, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Dukkehuset kalder
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,649
Hey, Gabby!
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,861
Vis os din verden med knurhår og miav!
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,071
-Miav, miav-miav, miav-miav
-Miav
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
-Miav, miav-miav, miav-miav
-Miav
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miav, miav, miav, miav, miav
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,287
Hey, Gabby!
11
00:00:37,370 --> 00:00:41,958
Må vi ikke se
Dit dukkehus, hvor alt kan ske?
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,543
Hey, Gabby!
13
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Miav
14
00:00:47,881 --> 00:00:51,092
Hej. Se lige her. Jeg tegner Floyd.
15
00:00:51,509 --> 00:00:58,224
Her er hans bløde krop,
hans nuttede lille hoved og pjuskede hale.
16
00:00:58,725 --> 00:01:01,227
Sådan.
17
00:01:02,103 --> 00:01:03,521
Hvad siger I så?
18
00:01:04,230 --> 00:01:08,568
Det ligner en skål spaghetti.
19
00:01:08,651 --> 00:01:10,820
Nå ja, det kan jeg se.
20
00:01:11,362 --> 00:01:14,449
Floyd og spaghetti. To af mine favoritter.
21
00:01:14,532 --> 00:01:16,367
Miav, miav, miav, miav, miav
22
00:01:16,451 --> 00:01:21,331
Du ved, hvad den lyd betyder.
Det er tid til en dukkehuslevering. Kom.
23
00:01:22,457 --> 00:01:23,875
Miav, miav, miav
24
00:01:25,043 --> 00:01:26,044
Miav
25
00:01:27,754 --> 00:01:28,755
Miav
26
00:01:30,673 --> 00:01:31,674
Miav
27
00:01:33,092 --> 00:01:38,473
Hvad mon der er i miav-miav-postkassen?
Gid det er noget godt.
28
00:01:41,643 --> 00:01:45,688
Det er en funklende æske.
Skal vi åbne den?
29
00:01:46,648 --> 00:01:47,649
Ja.
30
00:01:49,901 --> 00:01:54,531
Som papiret dog skinner. Okay, lad os se.
31
00:01:54,614 --> 00:01:59,953
Det er en glimmersnekugle.
Med dukkehuset indeni.
32
00:02:00,829 --> 00:02:04,666
Hey, øjeblik. Det er underligt.
33
00:02:05,250 --> 00:02:09,963
Taget er i bunden. Ørerne er på siden...
34
00:02:10,046 --> 00:02:12,423
Dukkehuset er helt rodet.
35
00:02:13,508 --> 00:02:15,802
Hvad sker der, når vi ryster den?
36
00:02:19,973 --> 00:02:23,726
Det lød ikke godt.
Det lyder, som om den er i stykker.
37
00:02:24,227 --> 00:02:27,564
Måske kan nogen i dukkehuset reparere den.
Kom med.
38
00:02:31,860 --> 00:02:33,361
Vent nu lige lidt.
39
00:02:33,778 --> 00:02:36,072
Badekarret er i musiklokalet.
40
00:02:36,156 --> 00:02:39,409
Det er forkert.
Det skal være på badeværelset.
41
00:02:42,996 --> 00:02:46,457
Da jeg rystede den rodede glimmersnekugle,
42
00:02:46,541 --> 00:02:50,712
må det have lavet rod i dukkehuset.
Lad os få styr på det.
43
00:02:52,380 --> 00:02:54,757
Så er det mini-tid.
44
00:02:56,217 --> 00:02:58,845
Et lille niv der og et lille niv her
45
00:02:58,928 --> 00:03:01,806
Tag Pandy i poten, og hold dit vejr!
46
00:03:04,517 --> 00:03:06,019
Kom ind. Fart på.
47
00:03:07,896 --> 00:03:10,899
-Gabby.
-Havkat.
48
00:03:10,982 --> 00:03:15,612
Godt, at du er her.
Jeg skulle lige til at tage et bad,
49
00:03:15,695 --> 00:03:19,198
da jeg hørte nogle tossede lyde,
og så havnede jeg her.
50
00:03:19,282 --> 00:03:23,828
Jeg ved, hvad der er sket, Havkat.
Vi finder Pandy, så skal du se.
51
00:03:24,495 --> 00:03:25,997
Kan du se Pandy?
52
00:03:28,917 --> 00:03:31,502
Jeg kan ikke se ham. Hvor er han?
53
00:03:32,337 --> 00:03:34,088
Krammeangreb!
54
00:03:35,924 --> 00:03:37,425
Men Pandy dog.
55
00:03:39,802 --> 00:03:43,806
-Hey! Hvad så, venner?
-Hej, DJ Katteurt.
56
00:03:47,769 --> 00:03:52,523
Et badekar i musiklokalet?
Det er lidt funky.
57
00:03:52,607 --> 00:03:57,695
Men nu behøver jeg ikke at gå ovenpå
for at tage et bad.
58
00:03:57,779 --> 00:04:00,782
Beklager. Badekarret kan ikke blive.
59
00:04:00,865 --> 00:04:03,451
Bare rolig. Vi finder ud af det.
60
00:04:03,952 --> 00:04:07,163
Det skete vist,
da jeg rystede glimmersnekuglen.
61
00:04:07,413 --> 00:04:11,125
Hvis vi nu ryster den igen,
løser det måske problemet.
62
00:04:11,209 --> 00:04:13,920
Pandy. Det kan gøre det værre.
63
00:04:14,420 --> 00:04:17,924
Vi må finde en anden måde
at få badekarret tilbage på.
64
00:04:19,550 --> 00:04:20,885
Den klarer jeg.
65
00:04:26,140 --> 00:04:27,642
Lidt hjælp, tak.
66
00:04:31,771 --> 00:04:33,106
Det er alt for tungt.
67
00:04:34,732 --> 00:04:38,278
Vi må finde en anden løsning.
Lad os tænke os om.
68
00:04:46,577 --> 00:04:51,124
Af og til hjælper musik mig med
at komme på nye idéer.
69
00:04:52,583 --> 00:04:53,835
Lad os prøve.
70
00:04:58,131 --> 00:05:01,467
Sikke en boblende lille melodi.
Den er god.
71
00:05:01,551 --> 00:05:05,054
En boblende lille melodi?
Nu får jeg en idé.
72
00:05:05,138 --> 00:05:10,059
Vi kan løse problemet med lidt...
spavidenskab.
73
00:05:11,269 --> 00:05:14,063
-Hvad er det?
-Mine rejsebobler.
74
00:05:14,480 --> 00:05:17,650
-Rejsebobler?
-Jeg har dem altid på mig.
75
00:05:17,734 --> 00:05:20,570
DJ Katteurt, vrik herhen med tubaen.
76
00:05:22,864 --> 00:05:27,368
-Er det okay at blæse bobler i den?
-Ja da. Jeg er vild med bobler.
77
00:05:35,960 --> 00:05:41,049
-Nu er det virkelig en boblende melodi.
-Se alle de bobler.
78
00:05:41,924 --> 00:05:44,635
Gabby, Pandy, hop i!
79
00:05:47,180 --> 00:05:48,181
Ja.
80
00:05:50,767 --> 00:05:54,312
-Vi svæver.
-Det var kattens.
81
00:05:57,315 --> 00:06:00,902
Som jeg altid siger:
"Alt er bedre med bobler."
82
00:06:02,612 --> 00:06:05,823
Når badekarret driller
Og problemerne dobler
83
00:06:05,907 --> 00:06:07,950
Bobler, bobler, bobler
84
00:06:08,034 --> 00:06:11,079
Når du vil slappe af og ta' en afkobler
85
00:06:11,162 --> 00:06:13,289
Bobler, bobler, bobler
86
00:06:13,372 --> 00:06:16,209
Bland sæbe og vand
Du ved, hvad du får
87
00:06:16,292 --> 00:06:18,377
Bobler, bobler, bobler
88
00:06:18,461 --> 00:06:21,464
Når jeg vil være flot
Ved du, hvad der er godt?
89
00:06:21,547 --> 00:06:23,800
Bobler, bobler, bobler
90
00:06:23,883 --> 00:06:26,677
Føler mig fri
Jeg svømmer i et hav af
91
00:06:26,761 --> 00:06:29,263
Bobler, bobler, bobler
92
00:06:29,347 --> 00:06:32,642
Vi svæver lige forbi badeværelset.
93
00:06:32,725 --> 00:06:37,688
Intet problem.
Vi sprænger bare boblerne, så vi daler.
94
00:06:37,772 --> 00:06:39,732
Jeg elsker at sprænge bobler.
95
00:06:39,816 --> 00:06:42,318
Bobler, bobler, bobler
96
00:06:43,027 --> 00:06:44,654
Vi er der næsten.
97
00:06:46,572 --> 00:06:48,116
Vi klarede det.
98
00:06:48,199 --> 00:06:53,663
Tak for hjælpen med badekarret.
I er bare boblende gode.
99
00:06:54,413 --> 00:06:58,835
Selv tak. Din spavidenskab er havfruelig.
100
00:07:02,463 --> 00:07:06,217
-Hej. Er alt i orden?
-Ja, alt er på plads.
101
00:07:06,300 --> 00:07:09,637
-Tak, DJ Katteurt.
-Ingen årsag, killinger.
102
00:07:16,519 --> 00:07:19,564
Jeg mente nok, at jeg hørte musik hernede.
103
00:07:20,523 --> 00:07:26,154
Coolkat! Jeg spillede for at få badekarret
til at flyve op på badeværelset.
104
00:07:26,237 --> 00:07:28,614
-Åh?
-Nå, men vi ses senere.
105
00:07:29,866 --> 00:07:35,371
Vent. Sagde han, at han hjalp med at flyve
badekarret op på badeværelset?
106
00:07:35,872 --> 00:07:37,957
Jeg skal have undersøgt ørerne.
107
00:07:43,045 --> 00:07:44,547
Hvad har vi så her?
108
00:07:46,507 --> 00:07:48,801
Behold det, der skinner.
109
00:07:51,429 --> 00:07:54,098
Lidt glitrende krymmel til dig.
110
00:07:54,724 --> 00:07:59,770
Jeg må ikke glemme dig,
lille småkage. Krymmel.
111
00:08:00,396 --> 00:08:02,440
Krymmel, krymmel, krymmel.
112
00:08:02,523 --> 00:08:06,194
-Hej, Coolkat.
-Hej, Muffins. Jeg er på vej videre.
113
00:08:09,197 --> 00:08:13,784
Der er noget, der ikke stemmer
med glimmersnekuglen.
114
00:08:13,868 --> 00:08:15,536
Måske skal jeg ryste den.
115
00:08:16,996 --> 00:08:18,915
Den er vist i stykker.
116
00:08:21,876 --> 00:08:24,921
Hallo? Hvad skete der?
Hvad er det for noget?
117
00:08:25,004 --> 00:08:28,549
Hjælp. Gabby, Pandy.
118
00:08:28,633 --> 00:08:31,802
-Det lyder som Muffins.
-Lad os se efter.
119
00:08:31,886 --> 00:08:34,514
-Farvel, Havkat.
-Farvel. Pøj, pøj.
120
00:08:40,645 --> 00:08:44,357
Jeg er vild med Muffins' indretning.
121
00:08:44,440 --> 00:08:48,069
-Muffins. Hvor er du?
-Jeg er hernede.
122
00:08:48,152 --> 00:08:50,696
-Hjælp.
-Hold ud, Muffins.
123
00:08:54,158 --> 00:08:59,288
-Tak.
-Intet problem. Hvad er der sket her?
124
00:08:59,372 --> 00:09:02,416
Coolkat kom forbi med en glimmersnekugle.
125
00:09:02,500 --> 00:09:05,253
Så hørte jeg alle mulige tossede lyde.
126
00:09:05,336 --> 00:09:08,589
Pludselig var jeg dækket af krymmel.
127
00:09:09,423 --> 00:09:13,928
Coolkat må have rystet
den rodede glimmersnekugle.
128
00:09:14,011 --> 00:09:17,098
Nu er hele mit køkken fuld af krymmel.
129
00:09:17,890 --> 00:09:20,518
Det vil tage en evighed at gøre rent.
130
00:09:23,854 --> 00:09:27,024
Det er okay.
Vi hjælper dig med rengøringen.
131
00:09:28,693 --> 00:09:30,861
-Gør I?
-Selvfølgelig.
132
00:09:30,945 --> 00:09:35,032
Så finder vi Coolkat og sørger for,
at han ikke ryster den igen.
133
00:09:37,034 --> 00:09:39,620
Hey, se lige mig.
134
00:09:41,706 --> 00:09:44,041
Fede fejetrin, Pandy.
135
00:09:45,751 --> 00:09:47,211
Fejetrin?
136
00:09:48,879 --> 00:09:53,467
Nå ja. Se bare.
Der er stil over min fejning.
137
00:09:53,551 --> 00:09:56,721
Pandy. Det er en kat-tastisk idé.
138
00:09:56,804 --> 00:10:00,808
Vi kan bruge vores fejestil
og få køkkenet gjort rent hurtigt.
139
00:10:00,891 --> 00:10:02,476
Nu skal I se.
140
00:10:03,519 --> 00:10:05,813
Sæt svampene på fødderne.
141
00:10:11,944 --> 00:10:13,988
Vis mig din fejestil
142
00:10:15,406 --> 00:10:17,450
Han skyder og rammer i hul
143
00:10:17,533 --> 00:10:20,328
Vi fejer glimmer op fra et gulv
144
00:10:20,411 --> 00:10:22,830
Vis mig din fejestil
145
00:10:23,998 --> 00:10:28,794
Rengøring kan være en tørn
Næsten færdig, og land som en ørn
146
00:10:29,170 --> 00:10:31,631
Vis mig din fejestil
147
00:10:32,590 --> 00:10:37,595
Vi gør det pænt suverænt
Jeg slår en salto over glimmer
148
00:10:37,678 --> 00:10:41,223
-Er du fuldstændig vimmer?
-Vis mig din fejestil
149
00:10:42,767 --> 00:10:44,644
Ja. Vi klarede den!
150
00:10:46,520 --> 00:10:48,230
Ups. Undskyld.
151
00:10:50,358 --> 00:10:55,196
Okay. Nu skal vi bare finde ud af,
hvad vi stiller op med glimmerdyngen.
152
00:10:55,279 --> 00:10:59,700
Vi har lige fejet det op.
Jeg kan ikke komme det på kagerne.
153
00:11:01,285 --> 00:11:03,037
Jeg har en idé.
154
00:11:06,082 --> 00:11:09,085
Småkagehår. Se her.
155
00:11:12,963 --> 00:11:16,092
Miavsen. Jeg er vild med dukkehuset.
156
00:11:17,635 --> 00:11:21,555
Småkagerne mangler vist
lidt krymmel, ikke?
157
00:11:24,517 --> 00:11:26,977
Krymlet satte sig fast på kagen.
158
00:11:28,354 --> 00:11:30,564
Nu er det din tur. Klar?
159
00:11:31,982 --> 00:11:32,983
Pust.
160
00:11:36,070 --> 00:11:38,030
Hvor flot.
161
00:11:38,114 --> 00:11:43,285
Hvis vi skal af med den store dynge,
skal alle puste samtidig.
162
00:11:44,662 --> 00:11:47,248
Vi tæller til tre og puster.
163
00:11:47,957 --> 00:11:49,333
Tæl sammen med os.
164
00:11:49,417 --> 00:11:53,379
Én, to, tre...
165
00:11:54,046 --> 00:11:55,548
Pust!
166
00:12:03,889 --> 00:12:08,853
-Funklende kagetapet.
-Min drøm er gået i opfyldelse.
167
00:12:09,728 --> 00:12:11,105
Godt gået.
168
00:12:11,188 --> 00:12:14,733
-De er jo lige til at spise.
-Hov, for resten...
169
00:12:16,902 --> 00:12:19,655
-Hvem vil have en småkage?
-Gerne.
170
00:12:19,738 --> 00:12:22,783
-Den lille godbid skal herned.
-Mums.
171
00:12:23,367 --> 00:12:26,704
-Tak for rengøringshjælpen.
-Det var så lidt.
172
00:12:26,787 --> 00:12:29,915
Godt, vi kunne få ryddet op.
173
00:12:31,959 --> 00:12:36,005
Bare vi finder Coolkat i tide,
så kan intet gå galt.
174
00:12:47,266 --> 00:12:51,479
Hej, Racerkat.
Du skal lige se denne underlige tingest.
175
00:12:51,562 --> 00:12:55,316
Øjeblik. Jeg er midt i tennistræningen.
176
00:12:55,399 --> 00:12:58,944
-Vil du være med?
-Og komme til at svede?
177
00:12:59,445 --> 00:13:03,324
Du ved jo, at jeg hader at blive våd.
Mor dig godt.
178
00:13:07,703 --> 00:13:09,663
Hvordan reparerer jeg den?
179
00:13:11,123 --> 00:13:13,584
Måske skal jeg ryste den superhårdt.
180
00:13:16,170 --> 00:13:17,922
Nej. Stadig i stykker.
181
00:13:22,968 --> 00:13:25,095
Hvad? Toiletpapir?
182
00:13:31,185 --> 00:13:33,103
Trillende toiletpapir.
183
00:13:34,188 --> 00:13:35,898
Rikochetterende ruller.
184
00:13:37,900 --> 00:13:38,943
Hjælp.
185
00:13:39,026 --> 00:13:40,569
-Åh nej.
-Racerkat.
186
00:13:40,653 --> 00:13:44,698
-Pandy, pas på.
-Siden hvornår kan toiletpapir flyve?
187
00:13:48,160 --> 00:13:49,453
Pas på, Gabby.
188
00:13:49,995 --> 00:13:53,499
Mine tennisbolde er blevet
til toiletpapir.
189
00:13:53,582 --> 00:13:54,583
Åh nej.
190
00:13:55,626 --> 00:13:56,710
Pas på.
191
00:14:00,297 --> 00:14:04,593
Øjeblik. Så du det? Lad mig prøve noget.
192
00:14:09,473 --> 00:14:14,979
Det virkede. Da jeg slog til wc-papiret,
blev det til en tennisbold igen.
193
00:14:16,814 --> 00:14:18,148
Kom så, Pandy.
194
00:14:22,361 --> 00:14:24,655
Toiletpapirtennis?
195
00:14:26,699 --> 00:14:29,869
-Jeg er med.
-Jeg er altid med på et godt spil.
196
00:14:30,661 --> 00:14:34,957
Okay, alle stiller sig
foran boldkanonerne. Jeg er rød.
197
00:14:35,040 --> 00:14:37,167
-Jeg er blå.
-Jeg er gul.
198
00:14:37,668 --> 00:14:40,379
Boldkanonerne lyser op, før de skyder.
199
00:14:40,462 --> 00:14:45,759
Sig, hvilken farve der lyser,
så vi kan ramme bolden. Klar? Nu.
200
00:14:46,886 --> 00:14:49,096
Hvilken farve lyser?
201
00:14:50,472 --> 00:14:51,640
Rød.
202
00:14:55,895 --> 00:14:57,146
Hvilken farve?
203
00:14:58,647 --> 00:14:59,899
Gul.
204
00:15:04,778 --> 00:15:05,779
Blå.
205
00:15:06,697 --> 00:15:07,615
Ja!
206
00:15:09,408 --> 00:15:11,327
Det virker. Fortsæt.
207
00:15:13,704 --> 00:15:14,872
Hvilken farve?
208
00:15:15,706 --> 00:15:16,707
Blå.
209
00:15:19,126 --> 00:15:20,127
Rød.
210
00:15:22,755 --> 00:15:23,756
Blå.
211
00:15:26,842 --> 00:15:27,843
Gul.
212
00:15:29,470 --> 00:15:30,554
Ja da.
213
00:15:32,139 --> 00:15:33,098
Ja.
214
00:15:36,310 --> 00:15:37,603
Vi klarede den.
215
00:15:38,646 --> 00:15:41,982
Vi har lavet alt wc-papiret
til tennisbolde igen.
216
00:15:42,066 --> 00:15:43,609
Jubi. Ja.
217
00:15:43,692 --> 00:15:46,946
Tak for hjælpen. Du var kat-tastisk.
218
00:15:47,029 --> 00:15:50,032
I reddede mine kofangere her.
219
00:15:52,451 --> 00:15:55,579
Det er første gang, jeg har spillet det.
220
00:15:57,122 --> 00:15:59,249
Jeg er vild med nye oplevelser.
221
00:16:01,961 --> 00:16:04,380
-Hej, Æskebarn.
-Hej, Coolkat.
222
00:16:05,297 --> 00:16:09,051
Den er helt rodet.
Kan du hjælpe med at reparere den?
223
00:16:09,134 --> 00:16:10,302
Ja da.
224
00:16:10,386 --> 00:16:14,098
Hør. Den laver tossede lyde,
når man ryster den.
225
00:16:18,352 --> 00:16:20,354
Åh, Coolkat.
226
00:16:22,731 --> 00:16:29,697
Hvad er der sket med mig? Jeg er...
Jeg er Kreakat. Det er skrækkeligt.
227
00:16:30,364 --> 00:16:33,117
Coolkat. Hvad er der sket?
228
00:16:33,200 --> 00:16:39,623
Han rystede den,
og pludselig var han lavet af krea-ting.
229
00:16:39,707 --> 00:16:44,336
Jeg ligner noget, man sætter op
på køleskabet med magneter.
230
00:16:44,420 --> 00:16:46,255
Nogen må da reparere mig.
231
00:16:47,339 --> 00:16:48,799
Hvad med en småkage?
232
00:16:49,883 --> 00:16:52,553
Jeg kan ikke spise med et papirhoved.
233
00:16:52,636 --> 00:16:57,016
-Nej. Så får du den senere.
-Bare rolig, Coolkat.
234
00:16:57,099 --> 00:17:01,562
Vi skal nok få dig til at ligne
dit gamle uglede jeg igen.
235
00:17:01,645 --> 00:17:03,230
Okay.
236
00:17:03,313 --> 00:17:07,401
-Hvordan ordner vi det her?
-Jeg ved det ikke... endnu.
237
00:17:07,985 --> 00:17:12,489
Men hvis vi nu fikser glimmersnekuglen,
så kan vi nok fikse Coolkat.
238
00:17:12,573 --> 00:17:14,908
Jeg er allerede på sagen, Gabby.
239
00:17:16,618 --> 00:17:19,788
Her er stykkerne
af den rodede glimmersnekugle.
240
00:17:19,872 --> 00:17:25,627
Her er et blåtryk af dukkehuset.
Vi skal bare matche stykkerne til det.
241
00:17:26,503 --> 00:17:27,796
Som et puslespil.
242
00:17:28,297 --> 00:17:32,051
Lad os lægge det.
Hvor hører denne brik til?
243
00:17:35,387 --> 00:17:36,638
Lige her.
244
00:17:38,974 --> 00:17:40,559
Hvor hører den her til?
245
00:17:44,271 --> 00:17:46,190
Ja. Lige her.
246
00:17:47,316 --> 00:17:48,650
Min tur.
247
00:17:49,943 --> 00:17:51,820
Hvor hører brikkerne til?
248
00:17:55,032 --> 00:17:56,283
Lige her.
249
00:17:57,117 --> 00:17:58,410
Hvor hører den til?
250
00:18:02,372 --> 00:18:04,291
Nå ja. Halen.
251
00:18:05,709 --> 00:18:08,921
Coolkat, vil du lægge den sidste brik?
252
00:18:09,546 --> 00:18:10,547
Jeg prøver.
253
00:18:12,758 --> 00:18:16,678
Pokkers piberenserhænder.
Jeg kan ikke holde ved noget.
254
00:18:16,762 --> 00:18:18,263
Jeg gør det for dig.
255
00:18:19,098 --> 00:18:21,100
Hvor hører katte-vatoren til?
256
00:18:24,561 --> 00:18:27,898
Ja. Lige her i midten. Vi klarede det.
257
00:18:29,316 --> 00:18:30,943
Den er repareret.
258
00:18:32,361 --> 00:18:34,196
Men jeg er ikke mig selv.
259
00:18:34,696 --> 00:18:37,074
Vi mangler en ting til.
260
00:18:37,699 --> 00:18:41,578
-At ryste den? Skal vi ryste den?
-Bestemt.
261
00:18:41,662 --> 00:18:43,622
Ja. Endelig.
262
00:18:44,123 --> 00:18:48,752
Okay. Alle siger: "Ryst, ryst, ryst."
263
00:18:49,253 --> 00:18:51,421
Ryst, ryst, ryst.
264
00:18:53,924 --> 00:18:56,593
Jeg er mig selv igen. Ja!
265
00:19:00,389 --> 00:19:05,769
-Hvor har jeg savnet mig. Tak.
-Vi vil altid hjælpe dig.
266
00:19:07,437 --> 00:19:09,231
Nu vil jeg have småkagen.
267
00:19:10,858 --> 00:19:12,401
Mange tak.
268
00:19:15,279 --> 00:19:18,615
Har I repareret
den rodede glimmersnekugle?
269
00:19:18,699 --> 00:19:21,493
Det har vi. Vil du vise dem det, Pandy?
270
00:19:21,577 --> 00:19:26,081
Må jeg ryste den?
Det kan du tro. Ryst, ryst, ryst.
271
00:19:26,832 --> 00:19:28,834
-Smukt.
-Hvor fint.
272
00:19:32,838 --> 00:19:35,924
Tak, fordi du hjalp med at reparere den.
273
00:19:36,008 --> 00:19:38,302
Klar til endnu en overraskelse?
274
00:19:40,888 --> 00:19:43,182
Gabbykat, Gabbykat
275
00:19:43,265 --> 00:19:45,225
Gabbykat, Gabbykat
276
00:19:45,309 --> 00:19:48,228
Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat
277
00:19:48,312 --> 00:19:53,192
Gabbykat, Gabbykat Gabbykat, Gabbykat
dagens Gabbykat
278
00:19:53,859 --> 00:19:57,946
Pomponer og polkaprikker.
Der er jo mig. Æskebarn.
279
00:19:59,364 --> 00:20:05,370
Vil du se noget, jeg er vild med?
Det er min glimmersnekugle.
280
00:20:07,956 --> 00:20:12,127
Når jeg bliver ked af noget,
og jeg vil falde til ro,
281
00:20:12,211 --> 00:20:17,466
så ryster jeg bare glimmersnekuglen
og trækker vejret dybt sådan.
282
00:20:18,842 --> 00:20:20,761
Så ånder jeg ud...
283
00:20:22,262 --> 00:20:25,098
...og ser på glimmeret, der daler.
284
00:20:26,225 --> 00:20:30,854
Det trøster mig virkelig.
Skal vi lave en sammen?
285
00:20:32,606 --> 00:20:37,027
Lad os være kreative.
Du skal bruge et glas med låg.
286
00:20:37,110 --> 00:20:42,574
Nogle piberensere, en tus,
to små papirtrekanter,
287
00:20:42,658 --> 00:20:49,039
din trofaste limstift, vand
og noget funklende glimmer.
288
00:20:49,122 --> 00:20:52,334
Jeg er vild med glimmer.
Det funkler sådan.
289
00:20:53,293 --> 00:20:57,172
Først tegner vi et katteansigt på glasset.
290
00:20:57,256 --> 00:21:01,677
Vend så glasset på hovedet,
så åbningen er i bunden.
291
00:21:01,760 --> 00:21:06,348
Tag din tus, og tegn to små katteøjne.
292
00:21:06,431 --> 00:21:11,436
En sød lille snude
og et stort smil. Sådan.
293
00:21:12,104 --> 00:21:15,274
Nu skal katten have
knurhår af piberensere.
294
00:21:15,816 --> 00:21:17,776
Brug din trofaste limstift,
295
00:21:17,859 --> 00:21:23,073
og lim knurhårene fast på katteansigtet.
Sådan.
296
00:21:23,907 --> 00:21:27,995
Mens limen tørrer,
hælder du vand i glasset.
297
00:21:29,371 --> 00:21:31,581
Ups. Det gør ikke noget.
298
00:21:33,292 --> 00:21:35,377
Så hælder vi glimmer i.
299
00:21:36,795 --> 00:21:38,338
Hvor funklende.
300
00:21:40,007 --> 00:21:41,717
Tag dit låg.
301
00:21:41,800 --> 00:21:46,930
Sørg for at skrue låget godt på,
så vandet ikke løber ud.
302
00:21:47,014 --> 00:21:49,766
Vend det om, og sæt kronen på værket.
303
00:21:51,059 --> 00:21:52,394
Katteører.
304
00:21:54,062 --> 00:21:59,735
Du skal folde bunden af katteørerne lidt,
så du kan komme lim på dem.
305
00:22:02,696 --> 00:22:06,283
Så sætter du dem på. En, to.
306
00:22:08,785 --> 00:22:14,207
Lad os prøve den.
Ryst den sådan her. Ånd ind...
307
00:22:15,917 --> 00:22:17,502
...og ånd ud.
308
00:22:19,796 --> 00:22:22,299
Det får mig altid i bedre humør.
309
00:22:22,841 --> 00:22:26,928
Jeg glæder mig til,
at du skal prøve din. Farvel.
310
00:22:30,766 --> 00:22:34,478
Æskebarn har ret. Glimmer gør alt bedre.
311
00:22:34,561 --> 00:22:39,483
Vi ses næste gang, og så... ryster vi
endnu et eventyr ud af ærmet.
312
00:22:44,362 --> 00:22:47,282
Tekster af: Kim Widt Nielsen