1
00:00:09,426 --> 00:00:10,927
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Mňau.
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Hej, Gábi,
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
hurá do kouzelného domku.
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,482
Hej, Gábi,
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,527
promňoukáme se ke kočičkám.
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Mňau.
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Mňau.
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Mňau.
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Mňau.
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Mňau.
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
- Hej, Gábi,
- Mňau.
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,789
- čím nás překvapíš?
- Mňau.
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,042
Smrskneme se a hurá na návštěvu!
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hej, Gábi.
16
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Mňau.
17
00:00:47,964 --> 00:00:50,967
Ahoj! Koukněte, kreslím Floyda.
18
00:00:51,551 --> 00:00:54,721
Chlupaté tělíčko, rozkošnou hlavičku,
19
00:00:55,013 --> 00:00:58,308
dvě ouška a chundelatý ocásek.
20
00:00:58,767 --> 00:00:59,809
Tak.
21
00:01:00,226 --> 00:01:01,227
Tadá!
22
00:01:02,187 --> 00:01:03,480
Co vy na to?
23
00:01:05,815 --> 00:01:08,401
Mně to přijde jako hromádka špaget.
24
00:01:09,319 --> 00:01:10,820
Jo, to chápu.
25
00:01:11,362 --> 00:01:14,449
Floyd a špagety: moje oblíbené věci.
26
00:01:14,532 --> 00:01:16,284
Mňau.
27
00:01:16,367 --> 00:01:20,121
Víte, co znamená tenhle zvuk.
Je tu domečková pošta.
28
00:01:20,288 --> 00:01:21,289
Pojďte.
29
00:01:22,457 --> 00:01:23,750
Mňau.
30
00:01:25,043 --> 00:01:25,877
Mňau.
31
00:01:27,754 --> 00:01:28,588
Mňau.
32
00:01:30,757 --> 00:01:31,591
Mňau.
33
00:01:33,134 --> 00:01:36,805
Tak schválně,
co najdeme v mňau schránce dneska.
34
00:01:37,138 --> 00:01:38,473
Snad něco skvělého.
35
00:01:42,602 --> 00:01:45,688
Hodně třpytivá krabička. Otevřeme ji?
36
00:01:46,648 --> 00:01:47,649
Jo.
37
00:01:49,901 --> 00:01:51,861
Je to v lesklém papíru.
38
00:01:52,654 --> 00:01:54,531
Tak se podíváme.
39
00:01:55,615 --> 00:01:57,450
Sněžítko se třpytkami!
40
00:01:58,076 --> 00:02:00,036
A je v něm kouzelný domek!
41
00:02:00,870 --> 00:02:02,288
Ale momentíček.
42
00:02:03,081 --> 00:02:04,749
To je zvláštní.
43
00:02:05,250 --> 00:02:06,835
Střecha je na dně,
44
00:02:07,961 --> 00:02:09,671
ouško na straně,
45
00:02:10,130 --> 00:02:12,298
ale celý domek je naruby.
46
00:02:13,925 --> 00:02:15,510
Co když s tím zatřesu?
47
00:02:19,973 --> 00:02:21,599
To neznělo dobře.
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,768
Jako by bylo rozbité.
49
00:02:24,227 --> 00:02:27,438
Třeba nám ho někdo v domku
pomůže opravit.
50
00:02:31,860 --> 00:02:33,361
Ale počkat.
51
00:02:33,778 --> 00:02:37,615
Vana je v hudebně? Tam nepatří.
52
00:02:37,949 --> 00:02:39,534
Patří do koupelny.
53
00:02:43,037 --> 00:02:46,249
Asi když jsem zatřásla tím sněžítkem,
54
00:02:46,583 --> 00:02:48,501
pomíchalo to věci v domku.
55
00:02:48,918 --> 00:02:50,712
Zajdeme to tam napravit.
56
00:02:52,380 --> 00:02:54,757
Jdeme se smrsknout.
57
00:02:56,301 --> 00:02:58,803
Štípnu se vlevo a dvakrát vpravo,
58
00:02:58,887 --> 00:03:01,764
vezmu Pandyho za packu a hurá na to!
59
00:03:04,559 --> 00:03:06,019
Pojďte dál. Honem.
60
00:03:07,937 --> 00:03:09,188
Gábi!
61
00:03:09,772 --> 00:03:10,773
Rybočko?
62
00:03:11,024 --> 00:03:12,609
Ještě že jsi tady.
63
00:03:12,817 --> 00:03:15,403
Zrovna jsem se šla koupat,
64
00:03:15,695 --> 00:03:18,948
ozvaly se takové divné zvuky
a šup, jsem tady.
65
00:03:19,324 --> 00:03:23,661
Asi vím, co se stalo, Rybočko.
Najdeme Pandyho a ukážu ti to.
66
00:03:24,495 --> 00:03:25,914
Vidíte Pandyho?
67
00:03:28,958 --> 00:03:31,502
Já ne. Kdepak je?
68
00:03:32,337 --> 00:03:34,047
Umazlím tě!
69
00:03:35,965 --> 00:03:37,425
Pandy.
70
00:03:39,886 --> 00:03:42,430
Čágo! Jak se máme?
71
00:03:42,513 --> 00:03:43,723
Ahoj, DJ Kocoure.
72
00:03:48,353 --> 00:03:50,230
Vana v hudebně?
73
00:03:50,897 --> 00:03:52,482
To je docela nářez.
74
00:03:52,649 --> 00:03:57,570
Ale… teď nemusím do schodů,
až se půjdu mýt.
75
00:03:57,862 --> 00:04:00,823
Promiň, Kocoure, ale vana musí zpět.
76
00:04:00,907 --> 00:04:01,908
Nebojte.
77
00:04:02,367 --> 00:04:03,660
My to vyřešíme.
78
00:04:04,160 --> 00:04:07,163
Podle mě je to tím sněžítkem.
79
00:04:07,455 --> 00:04:10,917
Třeba se to vyřeší,
když jím zatřeseme znovu.
80
00:04:11,584 --> 00:04:13,962
Pandy, může se to ještě zhoršit.
81
00:04:14,462 --> 00:04:17,882
Musíme vymyslet,
jak s vanou zpátky do koupelny.
82
00:04:19,592 --> 00:04:20,760
To zmáknu.
83
00:04:26,224 --> 00:04:27,600
Pomůžete mi?
84
00:04:31,771 --> 00:04:33,022
Je moc těžká.
85
00:04:34,774 --> 00:04:36,859
Potřebujeme jiné řešení.
86
00:04:37,151 --> 00:04:38,278
Zamyslíme se.
87
00:04:46,619 --> 00:04:50,999
Občas k novým nápadům pomůže hudba.
88
00:04:52,750 --> 00:04:53,751
Zkusíme to.
89
00:04:58,840 --> 00:05:01,634
Povznášející melodie. Líbí se mi.
90
00:05:02,051 --> 00:05:05,013
Povznášející? Něco mě napadlo.
91
00:05:05,096 --> 00:05:07,307
Vyřešíme ten problém trochou…
92
00:05:08,182 --> 00:05:10,059
spa vědy!
93
00:05:11,311 --> 00:05:14,063
- Co to je?
- Cestovní bubliny.
94
00:05:14,480 --> 00:05:15,732
Cestovní bubliny?
95
00:05:15,815 --> 00:05:17,692
Bez těch se nikam nehnu.
96
00:05:17,775 --> 00:05:20,570
DJ Kocoure, přiťapkej s tou tubou.
97
00:05:22,905 --> 00:05:25,283
Můžu tam fouknout bubliny?
98
00:05:25,366 --> 00:05:27,368
Jasně. Bubliny zbožňuju.
99
00:05:35,960 --> 00:05:38,296
Teď máme povznášející melodii.
100
00:05:39,339 --> 00:05:41,049
Koukněte těch bublin.
101
00:05:41,924 --> 00:05:44,635
Gábi, Pandy, naskočte si.
102
00:05:47,180 --> 00:05:48,181
Jo!
103
00:05:50,767 --> 00:05:52,477
My letíme.
104
00:05:52,560 --> 00:05:54,270
U všech koček!
105
00:05:57,356 --> 00:06:00,902
Já to říkám pořád,
bubliny vylepší všechno.
106
00:06:02,820 --> 00:06:05,865
Uvízne-li vana, problémů máš laviny.
107
00:06:05,948 --> 00:06:08,076
Bubliny!
108
00:06:08,159 --> 00:06:11,037
Když je nutný pohov,
na stůl hodit holiny.
109
00:06:11,120 --> 00:06:13,289
Bubliny!
110
00:06:13,372 --> 00:06:16,209
Smíchej mýdlo s vodou,
víš, co vznikne.
111
00:06:16,292 --> 00:06:18,377
Bubliny!
112
00:06:18,628 --> 00:06:21,464
Když jdu do vany, co dám do vody?
113
00:06:21,547 --> 00:06:23,800
Bubliny!
114
00:06:24,008 --> 00:06:26,677
Krásně si pluju, kolem mě samé
115
00:06:26,761 --> 00:06:29,305
bubliny!
116
00:06:30,348 --> 00:06:32,600
Letíme kolem koupelny!
117
00:06:32,767 --> 00:06:33,893
To nevadí.
118
00:06:33,976 --> 00:06:37,688
Jen pár těch bublin praskneme
a dostaneme se níž.
119
00:06:37,772 --> 00:06:39,774
Jo! Bubliny praskám ráda.
120
00:06:39,857 --> 00:06:42,318
Bubliny!
121
00:06:43,069 --> 00:06:44,529
Už tam budeme.
122
00:06:46,614 --> 00:06:48,074
Zvládli jsme to!
123
00:06:49,033 --> 00:06:51,619
Díky za pomoc s přemístěním.
124
00:06:51,702 --> 00:06:53,663
Jste nejbublinkovější!
125
00:06:54,455 --> 00:06:55,623
To my děkujeme.
126
00:06:55,832 --> 00:06:58,835
Tvá spa věda je rybózní.
127
00:07:02,463 --> 00:07:04,257
Hej! Povedlo se?
128
00:07:04,632 --> 00:07:06,175
Jo. Vyřešeno.
129
00:07:06,384 --> 00:07:07,802
Díky, DJ Kocoure.
130
00:07:07,927 --> 00:07:09,679
Rádo se děje, koťátka.
131
00:07:16,561 --> 00:07:19,480
Já si říkal, že odtud slyším hudbu.
132
00:07:20,690 --> 00:07:22,066
Jak je, Krysoure?
133
00:07:22,233 --> 00:07:26,112
Hrál jsem, abych jim pomohl
doletět ve vaně do koupelny.
134
00:07:27,029 --> 00:07:28,531
Tak jo, zatím čau.
135
00:07:29,615 --> 00:07:30,450
Počkej.
136
00:07:30,825 --> 00:07:35,371
Říkal, že někomu pomáhal
doletět ve vaně do koupelny?
137
00:07:36,038 --> 00:07:37,623
Musím zajít na ušní.
138
00:07:43,087 --> 00:07:44,422
Copak to tu máme?
139
00:07:46,507 --> 00:07:48,801
Lesk, to je moje.
140
00:07:51,512 --> 00:07:54,015
Ještě posypeme třpytkami tebe.
141
00:07:55,183 --> 00:07:57,059
A tebe, sušenčičko.
142
00:07:57,435 --> 00:07:59,770
Sypy.
143
00:08:00,396 --> 00:08:02,273
Sypy.
144
00:08:02,523 --> 00:08:04,567
- Čau, Krysoure.
- Čau, Dortě.
145
00:08:04,650 --> 00:08:06,194
Jen procházím.
146
00:08:10,114 --> 00:08:13,576
Na tomhle sněžítku mi něco nesedí.
147
00:08:13,910 --> 00:08:15,453
Zkusím s ním zatřást.
148
00:08:17,038 --> 00:08:18,706
Podle mě je rozbité.
149
00:08:21,876 --> 00:08:24,921
Hele, co to má být? Co se děje?
150
00:08:25,171 --> 00:08:28,424
Pomoc! Gábi! Pandy!
151
00:08:28,716 --> 00:08:31,511
- Slyším Dortě.
- Podívejme, co se děje.
152
00:08:31,844 --> 00:08:34,388
- Pa, Rybočko!
- Pa! Hodně štěstí!
153
00:08:41,812 --> 00:08:44,232
Dortě to tu úžasně ozdobilo.
154
00:08:44,440 --> 00:08:46,484
Dortě? Kde jsi, kamaráde?
155
00:08:46,567 --> 00:08:47,902
Tady pod tím!
156
00:08:48,194 --> 00:08:49,362
Pomoc!
157
00:08:49,445 --> 00:08:50,696
Vydrž, Dortě!
158
00:08:54,158 --> 00:08:56,118
Děkuju vám.
159
00:08:56,285 --> 00:08:59,247
Není zač, kamaráde. Co se tu stalo?
160
00:08:59,413 --> 00:09:02,250
Krysour přišel s třpytivým sněžítkem
161
00:09:02,500 --> 00:09:04,961
a ozývaly se divné zvuky.
162
00:09:05,378 --> 00:09:08,589
Pak už jsem byl celý
pod třpytivým sypáním.
163
00:09:10,466 --> 00:09:13,970
Krysour asi našel to sněžítko
a zatřásl jím.
164
00:09:14,053 --> 00:09:16,889
Teď mám od třpytek celou kuchyň?
165
00:09:17,890 --> 00:09:20,476
To budu uklízet celou věčnost.
166
00:09:23,896 --> 00:09:26,941
To nic, Dortě. Pomůžeme ti.
167
00:09:28,734 --> 00:09:30,736
- Vážně?
- Jasně.
168
00:09:30,987 --> 00:09:35,032
Pak najdeme Krysoura
a řekneme mu, ať už s tím netřese.
169
00:09:37,034 --> 00:09:39,620
Hele, koukejte, co umím.
170
00:09:41,706 --> 00:09:44,041
Stylové zametání, Pandy.
171
00:09:45,751 --> 00:09:47,086
Stylové zametání?
172
00:09:48,879 --> 00:09:50,631
No jasně. Sledujte!
173
00:09:50,715 --> 00:09:53,551
Zametám stylově.
174
00:09:53,634 --> 00:09:56,596
Pandy! To je kočkózní nápad!
175
00:09:56,846 --> 00:10:00,600
Můžeme tu uklidit rychle a stylově.
176
00:10:00,975 --> 00:10:02,393
Vím, co vám pomůže!
177
00:10:03,603 --> 00:10:05,688
Obujte si tyhle houbičky!
178
00:10:11,986 --> 00:10:13,988
Zametej stylově!
179
00:10:15,448 --> 00:10:17,408
Střílí a dává branku!
180
00:10:17,575 --> 00:10:20,328
Z podlahy smete každou třpytku.
181
00:10:20,536 --> 00:10:22,997
Zametej stylově!
182
00:10:24,040 --> 00:10:25,625
Úklid dřinou zavání.
183
00:10:26,125 --> 00:10:28,794
Skoro hotovo, jen zvládnout přistání.
184
00:10:29,128 --> 00:10:31,505
Zametej stylově!
185
00:10:32,632 --> 00:10:34,675
Při úklidu zvládám zátěž.
186
00:10:35,051 --> 00:10:37,428
Házím salto přes hromadu třpytek,
187
00:10:37,678 --> 00:10:38,763
chápeš?
188
00:10:38,846 --> 00:10:41,223
Zametej stylově!
189
00:10:42,767 --> 00:10:44,560
Jo! Zvládli jsme to!
190
00:10:46,562 --> 00:10:48,230
Ups! Promiňte.
191
00:10:50,399 --> 00:10:55,071
Teď už musíme jen vymyslet,
co s touhle hromadou třpytek.
192
00:10:55,321 --> 00:10:57,990
Právě jsme je stylově zametli.
193
00:10:58,074 --> 00:10:59,700
Můžu je dát na sušenky.
194
00:11:01,285 --> 00:11:02,995
Něco mě napadlo.
195
00:11:06,082 --> 00:11:07,124
Keksové vlasy.
196
00:11:07,541 --> 00:11:09,085
Schválně sledujte.
197
00:11:12,963 --> 00:11:16,092
No, ty kočko. Já tenhle domek miluju.
198
00:11:17,718 --> 00:11:21,430
Na tyhle sušenky
se hodí třpytkové sypání, ne?
199
00:11:24,558 --> 00:11:26,894
Třpytky se na sušenku přilepily.
200
00:11:28,354 --> 00:11:30,564
Tuhle zkuste vy. Připraveni?
201
00:11:31,982 --> 00:11:32,983
Foukněte!
202
00:11:36,070 --> 00:11:37,947
To je krása.
203
00:11:38,114 --> 00:11:40,825
Abychom se zbavili celé té hromady,
204
00:11:40,908 --> 00:11:43,202
musíme fouknout všichni
společně.
205
00:11:44,662 --> 00:11:47,248
Až napočítáme do tří, foukněte.
206
00:11:47,957 --> 00:11:49,166
Počítejte s námi.
207
00:11:49,500 --> 00:11:50,501
Jedna,
208
00:11:51,127 --> 00:11:52,128
dva,
209
00:11:52,545 --> 00:11:53,546
tři
210
00:11:54,130 --> 00:11:55,423
a fouk!
211
00:12:03,889 --> 00:12:06,016
Blýskavé tapety se sušenkami?
212
00:12:06,308 --> 00:12:08,853
To se mi splnil sen.
213
00:12:09,770 --> 00:12:11,021
Jste šikovní.
214
00:12:11,814 --> 00:12:14,733
- Jsou k nakousnutí.
- To mi připomíná.
215
00:12:16,944 --> 00:12:18,154
Kdo si dá keksík?
216
00:12:18,320 --> 00:12:19,572
S radostí.
217
00:12:19,780 --> 00:12:21,490
Svačinku do bříška.
218
00:12:21,782 --> 00:12:22,783
- Mňam!
- Mňam!
219
00:12:23,409 --> 00:12:25,244
Díky za pomoc s úklidem.
220
00:12:25,411 --> 00:12:26,704
To nic, Dortě.
221
00:12:26,787 --> 00:12:29,790
Jsem ráda,
že jsme zvládli všechno uklidit.
222
00:12:32,001 --> 00:12:35,754
Pokud najdeme včas Krysoura,
nemá se už co pokazit.
223
00:12:47,308 --> 00:12:50,895
Čau, Autěno. Sleduj tenhle bazmek.
224
00:12:51,395 --> 00:12:52,646
Vydrž, Krysoure.
225
00:12:52,730 --> 00:12:54,773
Akorát trénuju tenis.
226
00:12:56,108 --> 00:12:57,109
Chceš taky?
227
00:12:57,443 --> 00:12:58,944
Zpotit se?
228
00:12:59,445 --> 00:13:01,197
Víš, že mokro nesnáším.
229
00:13:02,406 --> 00:13:03,407
Užij si to.
230
00:13:07,786 --> 00:13:09,622
Jak tohle opravím?
231
00:13:11,123 --> 00:13:13,459
Třeba když s ním zatřesu pořádně.
232
00:13:16,212 --> 00:13:17,922
Ne, pořád je rozbité.
233
00:13:23,844 --> 00:13:25,095
Toaletní papír?
234
00:13:31,185 --> 00:13:32,895
Létající toaletní papír!
235
00:13:34,188 --> 00:13:35,731
Odskakující role!
236
00:13:37,942 --> 00:13:38,943
Pomoc!
237
00:13:39,068 --> 00:13:40,653
- Ale ne!
- Autěno!
238
00:13:41,320 --> 00:13:42,446
Pandy, pozor!
239
00:13:42,530 --> 00:13:44,615
Od kdy toaletní papír létá?
240
00:13:48,202 --> 00:13:49,245
Pozor, Gábi!
241
00:13:50,079 --> 00:13:53,415
Z mých tenisových míčků
se staly role papíru!
242
00:13:53,582 --> 00:13:54,583
Jejda!
243
00:13:55,626 --> 00:13:56,627
Pozor!
244
00:14:00,339 --> 00:14:02,466
Momentík. Viděli jste to?
245
00:14:03,342 --> 00:14:04,760
Něco zkusím.
246
00:14:09,557 --> 00:14:10,599
Zabralo to.
247
00:14:11,058 --> 00:14:14,979
Jak jsem ten papír trefila,
stal se z něj míček.
248
00:14:16,855 --> 00:14:18,065
Pojď, Pandy.
249
00:14:22,361 --> 00:14:24,363
Tenis s toaletním papírem?
250
00:14:26,740 --> 00:14:27,741
Já se hlásím.
251
00:14:27,825 --> 00:14:29,869
Vždy si ráda zahraju.
252
00:14:30,744 --> 00:14:34,999
Každý si stoupneme před jednu barvu.
Já si beru červenou.
253
00:14:35,082 --> 00:14:37,042
- Já modrou.
- Já žlutou.
254
00:14:37,877 --> 00:14:40,004
Před odpálením se rozsvěcují.
255
00:14:40,421 --> 00:14:43,215
Řekněte, která svítí,
ať ji zasáhneme.
256
00:14:43,632 --> 00:14:44,633
Připraveni?
257
00:14:44,717 --> 00:14:45,759
Jde se na to.
258
00:14:46,886 --> 00:14:49,013
Která barva svítí?
259
00:14:50,431 --> 00:14:51,432
Červená!
260
00:14:55,895 --> 00:14:57,062
Která teď?
261
00:14:58,564 --> 00:14:59,565
Žlutá!
262
00:15:04,820 --> 00:15:05,654
Modrá!
263
00:15:09,450 --> 00:15:11,327
Funguje to! Pokračujte.
264
00:15:13,704 --> 00:15:14,872
Která teď?
265
00:15:15,748 --> 00:15:16,582
Modrá!
266
00:15:19,168 --> 00:15:20,002
Červená!
267
00:15:22,796 --> 00:15:23,631
Modrá!
268
00:15:26,842 --> 00:15:27,843
Žlutá!
269
00:15:29,553 --> 00:15:30,554
No jo!
270
00:15:32,264 --> 00:15:33,098
Jo!
271
00:15:36,352 --> 00:15:37,519
Zvládli jsme to!
272
00:15:38,729 --> 00:15:42,024
Ze všech rolí jsou zase míčky.
273
00:15:42,483 --> 00:15:43,484
Jo!
274
00:15:43,734 --> 00:15:46,946
Díky za pomoc. Byli jste kočkonalí.
275
00:15:47,071 --> 00:15:49,907
Vážně jste mi zachránili nárazníky.
276
00:15:52,576 --> 00:15:55,412
Můj první tenis s toaletním papírem.
277
00:15:57,122 --> 00:15:59,208
Moc ráda zkouším nové věci.
278
00:16:02,086 --> 00:16:04,296
- Čau, Krabičko.
- Á, Krysoure.
279
00:16:05,339 --> 00:16:06,799
Je celé zmatené.
280
00:16:07,424 --> 00:16:10,094
- Pomůžeš mi ho opravit?
- Jasně!
281
00:16:10,511 --> 00:16:13,931
Poslyš. Dělá divné zvuky,
když s ním zatřeseš.
282
00:16:19,186 --> 00:16:20,354
Krysoure!
283
00:16:22,731 --> 00:16:23,983
Co se mi stalo?
284
00:16:24,358 --> 00:16:25,609
Jsem…
285
00:16:26,360 --> 00:16:27,861
Jsem Kreslour!
286
00:16:28,195 --> 00:16:29,947
To je hrůza!
287
00:16:30,322 --> 00:16:33,117
Ty jo, co se ti to stalo, Krysoure?
288
00:16:33,325 --> 00:16:35,035
Zatřásl tímhle.
289
00:16:35,327 --> 00:16:37,705
Najednou se z něj stal on,
290
00:16:37,955 --> 00:16:39,665
ale nakreslený.
291
00:16:39,748 --> 00:16:42,084
Vypadám jako něco, co na lednici
292
00:16:42,167 --> 00:16:44,128
připevníš magnetkami!
293
00:16:44,420 --> 00:16:46,255
Někdo mě musí opravit.
294
00:16:47,423 --> 00:16:48,799
Rozveselí tě keks?
295
00:16:49,967 --> 00:16:52,553
Papírovou hlavou sušenku nesním!
296
00:16:52,761 --> 00:16:55,639
Jasně. Schovám ti ji na později.
297
00:16:55,806 --> 00:16:57,016
Neboj, Krysoure.
298
00:16:57,099 --> 00:17:01,311
Vmyslíme, jak z tebe zas udělat
tvé ošuntělé, chlupaté já.
299
00:17:01,729 --> 00:17:03,230
Dobře.
300
00:17:03,439 --> 00:17:05,232
Jak napravíme tohle?
301
00:17:05,315 --> 00:17:07,401
To nevím… zatím!
302
00:17:08,027 --> 00:17:10,946
Možná až opravíme rozbité sněžítko,
303
00:17:11,155 --> 00:17:12,531
opravíme i jeho.
304
00:17:12,614 --> 00:17:14,908
Už na tom dělám, Gábi.
305
00:17:16,827 --> 00:17:19,371
Tohle jsou díly zmateného sněžítka.
306
00:17:19,788 --> 00:17:23,167
A tohle je půdorys kouzelného domku.
307
00:17:23,250 --> 00:17:25,836
Stačí dát ty části na místo.
308
00:17:26,545 --> 00:17:27,671
Jako puzzle.
309
00:17:28,422 --> 00:17:29,631
Postavíme to.
310
00:17:30,382 --> 00:17:32,051
Kam patří tahle část?
311
00:17:35,429 --> 00:17:36,638
Sem.
312
00:17:39,058 --> 00:17:40,434
Kam patří tahle?
313
00:17:44,313 --> 00:17:46,106
No jasně, sem!
314
00:17:47,483 --> 00:17:48,484
Teď já.
315
00:17:49,943 --> 00:17:51,779
Kam patří tyhle?
316
00:17:55,074 --> 00:17:56,158
Sem a sem.
317
00:17:57,117 --> 00:17:58,202
A kam tohle?
318
00:18:02,414 --> 00:18:04,166
No jasně, ocásek!
319
00:18:05,667 --> 00:18:08,921
Krysoure, chceš tam dát poslední díl?
320
00:18:09,588 --> 00:18:10,547
Zkusím to.
321
00:18:12,758 --> 00:18:14,885
Nešikovné kartáčky na trubky!
322
00:18:14,968 --> 00:18:16,720
Nic neuzvednu!
323
00:18:16,804 --> 00:18:18,263
Udělám to za tebe.
324
00:18:19,181 --> 00:18:20,933
Kam patří kočkotah?
325
00:18:24,603 --> 00:18:26,355
No jasně, doprostřed.
326
00:18:26,980 --> 00:18:27,981
A je to!
327
00:18:29,358 --> 00:18:30,818
Je opravený!
328
00:18:32,402 --> 00:18:34,196
Ale já nejsem normální.
329
00:18:34,738 --> 00:18:37,074
Asi musíme udělat ještě něco.
330
00:18:37,699 --> 00:18:40,119
Zatřást jím? Můžeme jím zatřást?
331
00:18:40,410 --> 00:18:41,578
To tedy ano.
332
00:18:41,662 --> 00:18:43,664
Ano! Konečně!
333
00:18:44,123 --> 00:18:45,290
Tak jo.
334
00:18:45,666 --> 00:18:48,877
Všichni řekněte: „Třes!“
335
00:18:49,211 --> 00:18:51,421
Třes!
336
00:18:53,966 --> 00:18:56,468
Jsem to zase já! Jupí!
337
00:19:00,472 --> 00:19:02,224
Já si tak chyběl.
338
00:19:02,516 --> 00:19:05,769
- Děkuju.
- Vždycky ti pomůžeme, Krysoure.
339
00:19:07,479 --> 00:19:09,064
Dám si teď tu sušenku.
340
00:19:10,899 --> 00:19:12,276
Já ti děkuji.
341
00:19:15,362 --> 00:19:16,363
- Píp!
- Čau!
342
00:19:16,446 --> 00:19:18,532
Opravili jste to sněžítko?
343
00:19:18,615 --> 00:19:21,410
Opravili! Ukážeš jim to, Pandy?
344
00:19:21,577 --> 00:19:22,828
Můžu jím zatřást?
345
00:19:23,245 --> 00:19:24,705
To si piš, že ukážu.
346
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Třes!
347
00:19:26,832 --> 00:19:28,667
- Nádhera!
- To je pěkné!
348
00:19:32,963 --> 00:19:35,632
Dík za pomoc s opravou sněžítka.
349
00:19:36,091 --> 00:19:38,177
Připraveni na nové překvápko?
350
00:19:40,929 --> 00:19:43,182
Gábi kočka,
351
00:19:43,307 --> 00:19:45,225
Gábi kočka,
352
00:19:45,309 --> 00:19:46,894
Gábi kočka,
353
00:19:46,977 --> 00:19:48,228
Gábi kočka,
354
00:19:48,312 --> 00:19:49,521
Gábi kočka,
355
00:19:49,605 --> 00:19:50,606
Gábi kočka,
356
00:19:50,689 --> 00:19:53,192
dnešní Gábi kočka!
357
00:19:53,901 --> 00:19:55,569
Třásně a hračička!
358
00:19:55,652 --> 00:19:58,322
Jsem to já, Krabička!
359
00:19:59,364 --> 00:20:01,408
Chcete vidět, co zbožňuju?
360
00:20:02,117 --> 00:20:05,370
Tohle je mé třpytkové sněžítko!
361
00:20:07,956 --> 00:20:10,167
Když jsem z něčeho smutná
362
00:20:10,459 --> 00:20:12,127
a chci se uklidnit,
363
00:20:12,211 --> 00:20:14,838
zatřesu třpytkovým sněžítkem
364
00:20:14,922 --> 00:20:17,466
a pořádně se nadechnu. Takhle.
365
00:20:18,842 --> 00:20:20,761
Potom vydechnu
366
00:20:22,262 --> 00:20:25,098
a sleduju, jak se třpytky snáší dolů.
367
00:20:26,266 --> 00:20:28,393
Opravdu se pak cítím líp.
368
00:20:28,977 --> 00:20:30,854
Chcete si ho taky vyrobit?
369
00:20:32,606 --> 00:20:33,982
Jde se tvořit!
370
00:20:34,191 --> 00:20:36,735
Potřebujeme sklenici s víkem,
371
00:20:37,152 --> 00:20:38,654
kartáčky na trubky,
372
00:20:38,904 --> 00:20:39,947
fix,
373
00:20:40,489 --> 00:20:42,574
dva papírové trojúhelníčky,
374
00:20:42,741 --> 00:20:44,326
oblíbené lepidlo,
375
00:20:44,701 --> 00:20:45,786
trochu vody
376
00:20:46,078 --> 00:20:48,956
a blýskavé třpytky.
377
00:20:49,206 --> 00:20:52,251
Já třpytky miluju. Jsou tak blýskavé.
378
00:20:53,335 --> 00:20:57,089
Napřed na sklenici nakreslíme
kočičí obličejík.
379
00:20:57,297 --> 00:20:59,258
Otočíme ji obráceně,
380
00:20:59,341 --> 00:21:01,510
aby otvor směřoval dolů.
381
00:21:01,802 --> 00:21:06,139
Potom vezmeme fix
a nakreslíme dvě kočičí očka,
382
00:21:06,473 --> 00:21:08,141
roztomilý nosík
383
00:21:08,642 --> 00:21:10,435
a usměvavou pusu.
384
00:21:10,644 --> 00:21:11,478
Tak.
385
00:21:12,187 --> 00:21:15,274
A teď ještě vousky
z kartáčků na trubky.
386
00:21:15,774 --> 00:21:17,567
Použijeme lepidlo
387
00:21:17,651 --> 00:21:22,155
a vousky přilepíme
na strany obličeje, takhle.
388
00:21:22,489 --> 00:21:23,323
Tak.
389
00:21:24,074 --> 00:21:27,995
Zatímco lepidlo schne,
nalijeme do sklenice vodu.
390
00:21:29,413 --> 00:21:30,497
Jejda.
391
00:21:30,580 --> 00:21:31,581
To nic.
392
00:21:33,333 --> 00:21:35,168
Pak tam nasypeme třpytky.
393
00:21:36,795 --> 00:21:38,130
Jak se blýskají.
394
00:21:40,007 --> 00:21:41,341
Vezmeme víčko.
395
00:21:41,842 --> 00:21:46,680
Sklenici zašroubujeme pevně,
aby z ní nevytekla žádná voda.
396
00:21:47,055 --> 00:21:49,599
Potom ji otočíme a jdeme na závěr.
397
00:21:51,059 --> 00:21:52,436
Kočičí ouška!
398
00:21:54,104 --> 00:21:57,733
Spodek ouška musíme trochu ohnout,
399
00:21:57,816 --> 00:21:59,568
aby tam šlo dát lepidlo.
400
00:22:02,779 --> 00:22:04,156
A přilepíme je.
401
00:22:04,448 --> 00:22:05,449
Jedno
402
00:22:05,699 --> 00:22:06,700
a druhé.
403
00:22:07,284 --> 00:22:08,285
Tadá!
404
00:22:08,827 --> 00:22:10,495
Vyzkoušíme ho.
405
00:22:10,787 --> 00:22:12,497
Takhle jím zatřeseme,
406
00:22:13,165 --> 00:22:14,207
nadechneme se
407
00:22:15,917 --> 00:22:17,336
a vydechneme.
408
00:22:19,838 --> 00:22:22,132
Potom je mi vždycky líp.
409
00:22:22,883 --> 00:22:25,469
Těším se, až sněžítko vyzkoušíte.
410
00:22:25,927 --> 00:22:26,928
Pa!
411
00:22:30,766 --> 00:22:34,102
Krabička má pravdu,
se třpytkami je vše lepší.
412
00:22:34,561 --> 00:22:36,271
Uvidíme se příště a…
413
00:22:36,897 --> 00:22:38,648
něco si zase zatřeseme.
414
00:22:38,732 --> 00:22:39,566
Pa.
415
00:23:07,552 --> 00:23:10,305
Překlad titulků: Anna Petráková