1 00:00:09,426 --> 00:00:10,927 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Mňau. 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Hej, Gábi, 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 hurá do kouzelného domku. 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Hej, Gábi, 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 promňoukáme se ke kočičkám. 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Mňau. 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Mňau. 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Mňau. 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Mňau. 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Mňau. 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Hej, Gábi, - Mňau. 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 - čím nás překvapíš? - Mňau. 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Smrskneme se a hurá na návštěvu! 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hej, Gábi. 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Mňau. 17 00:00:47,964 --> 00:00:50,967 Ahoj! Koukněte, kreslím Floyda. 18 00:00:51,551 --> 00:00:54,721 Chlupaté tělíčko, rozkošnou hlavičku, 19 00:00:55,013 --> 00:00:58,308 dvě ouška a chundelatý ocásek. 20 00:00:58,767 --> 00:00:59,809 Tak. 21 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 Tadá! 22 00:01:02,187 --> 00:01:03,480 Co vy na to? 23 00:01:05,815 --> 00:01:08,401 Mně to přijde jako hromádka špaget. 24 00:01:09,319 --> 00:01:10,820 Jo, to chápu. 25 00:01:11,362 --> 00:01:14,449 Floyd a špagety: moje oblíbené věci. 26 00:01:14,532 --> 00:01:16,284 Mňau. 27 00:01:16,367 --> 00:01:20,121 Víte, co znamená tenhle zvuk. Je tu domečková pošta. 28 00:01:20,288 --> 00:01:21,289 Pojďte. 29 00:01:22,457 --> 00:01:23,750 Mňau. 30 00:01:25,043 --> 00:01:25,877 Mňau. 31 00:01:27,754 --> 00:01:28,588 Mňau. 32 00:01:30,757 --> 00:01:31,591 Mňau. 33 00:01:33,134 --> 00:01:36,805 Tak schválně, co najdeme v mňau schránce dneska. 34 00:01:37,138 --> 00:01:38,473 Snad něco skvělého. 35 00:01:42,602 --> 00:01:45,688 Hodně třpytivá krabička. Otevřeme ji? 36 00:01:46,648 --> 00:01:47,649 Jo. 37 00:01:49,901 --> 00:01:51,861 Je to v lesklém papíru. 38 00:01:52,654 --> 00:01:54,531 Tak se podíváme. 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,450 Sněžítko se třpytkami! 40 00:01:58,076 --> 00:02:00,036 A je v něm kouzelný domek! 41 00:02:00,870 --> 00:02:02,288 Ale momentíček. 42 00:02:03,081 --> 00:02:04,749 To je zvláštní. 43 00:02:05,250 --> 00:02:06,835 Střecha je na dně, 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,671 ouško na straně, 45 00:02:10,130 --> 00:02:12,298 ale celý domek je naruby. 46 00:02:13,925 --> 00:02:15,510 Co když s tím zatřesu? 47 00:02:19,973 --> 00:02:21,599 To neznělo dobře. 48 00:02:21,975 --> 00:02:23,768 Jako by bylo rozbité. 49 00:02:24,227 --> 00:02:27,438 Třeba nám ho někdo v domku pomůže opravit. 50 00:02:31,860 --> 00:02:33,361 Ale počkat. 51 00:02:33,778 --> 00:02:37,615 Vana je v hudebně? Tam nepatří. 52 00:02:37,949 --> 00:02:39,534 Patří do koupelny. 53 00:02:43,037 --> 00:02:46,249 Asi když jsem zatřásla tím sněžítkem, 54 00:02:46,583 --> 00:02:48,501 pomíchalo to věci v domku. 55 00:02:48,918 --> 00:02:50,712 Zajdeme to tam napravit. 56 00:02:52,380 --> 00:02:54,757 Jdeme se smrsknout. 57 00:02:56,301 --> 00:02:58,803 Štípnu se vlevo a dvakrát vpravo, 58 00:02:58,887 --> 00:03:01,764 vezmu Pandyho za packu a hurá na to! 59 00:03:04,559 --> 00:03:06,019 Pojďte dál. Honem. 60 00:03:07,937 --> 00:03:09,188 Gábi! 61 00:03:09,772 --> 00:03:10,773 Rybočko? 62 00:03:11,024 --> 00:03:12,609 Ještě že jsi tady. 63 00:03:12,817 --> 00:03:15,403 Zrovna jsem se šla koupat, 64 00:03:15,695 --> 00:03:18,948 ozvaly se takové divné zvuky a šup, jsem tady. 65 00:03:19,324 --> 00:03:23,661 Asi vím, co se stalo, Rybočko. Najdeme Pandyho a ukážu ti to. 66 00:03:24,495 --> 00:03:25,914 Vidíte Pandyho? 67 00:03:28,958 --> 00:03:31,502 Já ne. Kdepak je? 68 00:03:32,337 --> 00:03:34,047 Umazlím tě! 69 00:03:35,965 --> 00:03:37,425 Pandy. 70 00:03:39,886 --> 00:03:42,430 Čágo! Jak se máme? 71 00:03:42,513 --> 00:03:43,723 Ahoj, DJ Kocoure. 72 00:03:48,353 --> 00:03:50,230 Vana v hudebně? 73 00:03:50,897 --> 00:03:52,482 To je docela nářez. 74 00:03:52,649 --> 00:03:57,570 Ale… teď nemusím do schodů, až se půjdu mýt. 75 00:03:57,862 --> 00:04:00,823 Promiň, Kocoure, ale vana musí zpět. 76 00:04:00,907 --> 00:04:01,908 Nebojte. 77 00:04:02,367 --> 00:04:03,660 My to vyřešíme. 78 00:04:04,160 --> 00:04:07,163 Podle mě je to tím sněžítkem. 79 00:04:07,455 --> 00:04:10,917 Třeba se to vyřeší, když jím zatřeseme znovu. 80 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 Pandy, může se to ještě zhoršit. 81 00:04:14,462 --> 00:04:17,882 Musíme vymyslet, jak s vanou zpátky do koupelny. 82 00:04:19,592 --> 00:04:20,760 To zmáknu. 83 00:04:26,224 --> 00:04:27,600 Pomůžete mi? 84 00:04:31,771 --> 00:04:33,022 Je moc těžká. 85 00:04:34,774 --> 00:04:36,859 Potřebujeme jiné řešení. 86 00:04:37,151 --> 00:04:38,278 Zamyslíme se. 87 00:04:46,619 --> 00:04:50,999 Občas k novým nápadům pomůže hudba. 88 00:04:52,750 --> 00:04:53,751 Zkusíme to. 89 00:04:58,840 --> 00:05:01,634 Povznášející melodie. Líbí se mi. 90 00:05:02,051 --> 00:05:05,013 Povznášející? Něco mě napadlo. 91 00:05:05,096 --> 00:05:07,307 Vyřešíme ten problém trochou… 92 00:05:08,182 --> 00:05:10,059 spa vědy! 93 00:05:11,311 --> 00:05:14,063 - Co to je? - Cestovní bubliny. 94 00:05:14,480 --> 00:05:15,732 Cestovní bubliny? 95 00:05:15,815 --> 00:05:17,692 Bez těch se nikam nehnu. 96 00:05:17,775 --> 00:05:20,570 DJ Kocoure, přiťapkej s tou tubou. 97 00:05:22,905 --> 00:05:25,283 Můžu tam fouknout bubliny? 98 00:05:25,366 --> 00:05:27,368 Jasně. Bubliny zbožňuju. 99 00:05:35,960 --> 00:05:38,296 Teď máme povznášející melodii. 100 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 Koukněte těch bublin. 101 00:05:41,924 --> 00:05:44,635 Gábi, Pandy, naskočte si. 102 00:05:47,180 --> 00:05:48,181 Jo! 103 00:05:50,767 --> 00:05:52,477 My letíme. 104 00:05:52,560 --> 00:05:54,270 U všech koček! 105 00:05:57,356 --> 00:06:00,902 Já to říkám pořád, bubliny vylepší všechno. 106 00:06:02,820 --> 00:06:05,865 Uvízne-li vana, problémů máš laviny. 107 00:06:05,948 --> 00:06:08,076 Bubliny! 108 00:06:08,159 --> 00:06:11,037 Když je nutný pohov, na stůl hodit holiny. 109 00:06:11,120 --> 00:06:13,289 Bubliny! 110 00:06:13,372 --> 00:06:16,209 Smíchej mýdlo s vodou, víš, co vznikne. 111 00:06:16,292 --> 00:06:18,377 Bubliny! 112 00:06:18,628 --> 00:06:21,464 Když jdu do vany, co dám do vody? 113 00:06:21,547 --> 00:06:23,800 Bubliny! 114 00:06:24,008 --> 00:06:26,677 Krásně si pluju, kolem mě samé 115 00:06:26,761 --> 00:06:29,305 bubliny! 116 00:06:30,348 --> 00:06:32,600 Letíme kolem koupelny! 117 00:06:32,767 --> 00:06:33,893 To nevadí. 118 00:06:33,976 --> 00:06:37,688 Jen pár těch bublin praskneme a dostaneme se níž. 119 00:06:37,772 --> 00:06:39,774 Jo! Bubliny praskám ráda. 120 00:06:39,857 --> 00:06:42,318 Bubliny! 121 00:06:43,069 --> 00:06:44,529 Už tam budeme. 122 00:06:46,614 --> 00:06:48,074 Zvládli jsme to! 123 00:06:49,033 --> 00:06:51,619 Díky za pomoc s přemístěním. 124 00:06:51,702 --> 00:06:53,663 Jste nejbublinkovější! 125 00:06:54,455 --> 00:06:55,623 To my děkujeme. 126 00:06:55,832 --> 00:06:58,835 Tvá spa věda je rybózní. 127 00:07:02,463 --> 00:07:04,257 Hej! Povedlo se? 128 00:07:04,632 --> 00:07:06,175 Jo. Vyřešeno. 129 00:07:06,384 --> 00:07:07,802 Díky, DJ Kocoure. 130 00:07:07,927 --> 00:07:09,679 Rádo se děje, koťátka. 131 00:07:16,561 --> 00:07:19,480 Já si říkal, že odtud slyším hudbu. 132 00:07:20,690 --> 00:07:22,066 Jak je, Krysoure? 133 00:07:22,233 --> 00:07:26,112 Hrál jsem, abych jim pomohl doletět ve vaně do koupelny. 134 00:07:27,029 --> 00:07:28,531 Tak jo, zatím čau. 135 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 Počkej. 136 00:07:30,825 --> 00:07:35,371 Říkal, že někomu pomáhal doletět ve vaně do koupelny? 137 00:07:36,038 --> 00:07:37,623 Musím zajít na ušní. 138 00:07:43,087 --> 00:07:44,422 Copak to tu máme? 139 00:07:46,507 --> 00:07:48,801 Lesk, to je moje. 140 00:07:51,512 --> 00:07:54,015 Ještě posypeme třpytkami tebe. 141 00:07:55,183 --> 00:07:57,059 A tebe, sušenčičko. 142 00:07:57,435 --> 00:07:59,770 Sypy. 143 00:08:00,396 --> 00:08:02,273 Sypy. 144 00:08:02,523 --> 00:08:04,567 - Čau, Krysoure. - Čau, Dortě. 145 00:08:04,650 --> 00:08:06,194 Jen procházím. 146 00:08:10,114 --> 00:08:13,576 Na tomhle sněžítku mi něco nesedí. 147 00:08:13,910 --> 00:08:15,453 Zkusím s ním zatřást. 148 00:08:17,038 --> 00:08:18,706 Podle mě je rozbité. 149 00:08:21,876 --> 00:08:24,921 Hele, co to má být? Co se děje? 150 00:08:25,171 --> 00:08:28,424 Pomoc! Gábi! Pandy! 151 00:08:28,716 --> 00:08:31,511 - Slyším Dortě. - Podívejme, co se děje. 152 00:08:31,844 --> 00:08:34,388 - Pa, Rybočko! - Pa! Hodně štěstí! 153 00:08:41,812 --> 00:08:44,232 Dortě to tu úžasně ozdobilo. 154 00:08:44,440 --> 00:08:46,484 Dortě? Kde jsi, kamaráde? 155 00:08:46,567 --> 00:08:47,902 Tady pod tím! 156 00:08:48,194 --> 00:08:49,362 Pomoc! 157 00:08:49,445 --> 00:08:50,696 Vydrž, Dortě! 158 00:08:54,158 --> 00:08:56,118 Děkuju vám. 159 00:08:56,285 --> 00:08:59,247 Není zač, kamaráde. Co se tu stalo? 160 00:08:59,413 --> 00:09:02,250 Krysour přišel s třpytivým sněžítkem 161 00:09:02,500 --> 00:09:04,961 a ozývaly se divné zvuky. 162 00:09:05,378 --> 00:09:08,589 Pak už jsem byl celý pod třpytivým sypáním. 163 00:09:10,466 --> 00:09:13,970 Krysour asi našel to sněžítko a zatřásl jím. 164 00:09:14,053 --> 00:09:16,889 Teď mám od třpytek celou kuchyň? 165 00:09:17,890 --> 00:09:20,476 To budu uklízet celou věčnost. 166 00:09:23,896 --> 00:09:26,941 To nic, Dortě. Pomůžeme ti. 167 00:09:28,734 --> 00:09:30,736 - Vážně? - Jasně. 168 00:09:30,987 --> 00:09:35,032 Pak najdeme Krysoura a řekneme mu, ať už s tím netřese. 169 00:09:37,034 --> 00:09:39,620 Hele, koukejte, co umím. 170 00:09:41,706 --> 00:09:44,041 Stylové zametání, Pandy. 171 00:09:45,751 --> 00:09:47,086 Stylové zametání? 172 00:09:48,879 --> 00:09:50,631 No jasně. Sledujte! 173 00:09:50,715 --> 00:09:53,551 Zametám stylově. 174 00:09:53,634 --> 00:09:56,596 Pandy! To je kočkózní nápad! 175 00:09:56,846 --> 00:10:00,600 Můžeme tu uklidit rychle a stylově. 176 00:10:00,975 --> 00:10:02,393 Vím, co vám pomůže! 177 00:10:03,603 --> 00:10:05,688 Obujte si tyhle houbičky! 178 00:10:11,986 --> 00:10:13,988 Zametej stylově! 179 00:10:15,448 --> 00:10:17,408 Střílí a dává branku! 180 00:10:17,575 --> 00:10:20,328 Z podlahy smete každou třpytku. 181 00:10:20,536 --> 00:10:22,997 Zametej stylově! 182 00:10:24,040 --> 00:10:25,625 Úklid dřinou zavání. 183 00:10:26,125 --> 00:10:28,794 Skoro hotovo, jen zvládnout přistání. 184 00:10:29,128 --> 00:10:31,505 Zametej stylově! 185 00:10:32,632 --> 00:10:34,675 Při úklidu zvládám zátěž. 186 00:10:35,051 --> 00:10:37,428 Házím salto přes hromadu třpytek, 187 00:10:37,678 --> 00:10:38,763 chápeš? 188 00:10:38,846 --> 00:10:41,223 Zametej stylově! 189 00:10:42,767 --> 00:10:44,560 Jo! Zvládli jsme to! 190 00:10:46,562 --> 00:10:48,230 Ups! Promiňte. 191 00:10:50,399 --> 00:10:55,071 Teď už musíme jen vymyslet, co s touhle hromadou třpytek. 192 00:10:55,321 --> 00:10:57,990 Právě jsme je stylově zametli. 193 00:10:58,074 --> 00:10:59,700 Můžu je dát na sušenky. 194 00:11:01,285 --> 00:11:02,995 Něco mě napadlo. 195 00:11:06,082 --> 00:11:07,124 Keksové vlasy. 196 00:11:07,541 --> 00:11:09,085 Schválně sledujte. 197 00:11:12,963 --> 00:11:16,092 No, ty kočko. Já tenhle domek miluju. 198 00:11:17,718 --> 00:11:21,430 Na tyhle sušenky se hodí třpytkové sypání, ne? 199 00:11:24,558 --> 00:11:26,894 Třpytky se na sušenku přilepily. 200 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 Tuhle zkuste vy. Připraveni? 201 00:11:31,982 --> 00:11:32,983 Foukněte! 202 00:11:36,070 --> 00:11:37,947 To je krása. 203 00:11:38,114 --> 00:11:40,825 Abychom se zbavili celé té hromady, 204 00:11:40,908 --> 00:11:43,202 musíme fouknout všichni společně. 205 00:11:44,662 --> 00:11:47,248 Až napočítáme do tří, foukněte. 206 00:11:47,957 --> 00:11:49,166 Počítejte s námi. 207 00:11:49,500 --> 00:11:50,501 Jedna, 208 00:11:51,127 --> 00:11:52,128 dva, 209 00:11:52,545 --> 00:11:53,546 tři 210 00:11:54,130 --> 00:11:55,423 a fouk! 211 00:12:03,889 --> 00:12:06,016 Blýskavé tapety se sušenkami? 212 00:12:06,308 --> 00:12:08,853 To se mi splnil sen. 213 00:12:09,770 --> 00:12:11,021 Jste šikovní. 214 00:12:11,814 --> 00:12:14,733 - Jsou k nakousnutí. - To mi připomíná. 215 00:12:16,944 --> 00:12:18,154 Kdo si dá keksík? 216 00:12:18,320 --> 00:12:19,572 S radostí. 217 00:12:19,780 --> 00:12:21,490 Svačinku do bříška. 218 00:12:21,782 --> 00:12:22,783 - Mňam! - Mňam! 219 00:12:23,409 --> 00:12:25,244 Díky za pomoc s úklidem. 220 00:12:25,411 --> 00:12:26,704 To nic, Dortě. 221 00:12:26,787 --> 00:12:29,790 Jsem ráda, že jsme zvládli všechno uklidit. 222 00:12:32,001 --> 00:12:35,754 Pokud najdeme včas Krysoura, nemá se už co pokazit. 223 00:12:47,308 --> 00:12:50,895 Čau, Autěno. Sleduj tenhle bazmek. 224 00:12:51,395 --> 00:12:52,646 Vydrž, Krysoure. 225 00:12:52,730 --> 00:12:54,773 Akorát trénuju tenis. 226 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 Chceš taky? 227 00:12:57,443 --> 00:12:58,944 Zpotit se? 228 00:12:59,445 --> 00:13:01,197 Víš, že mokro nesnáším. 229 00:13:02,406 --> 00:13:03,407 Užij si to. 230 00:13:07,786 --> 00:13:09,622 Jak tohle opravím? 231 00:13:11,123 --> 00:13:13,459 Třeba když s ním zatřesu pořádně. 232 00:13:16,212 --> 00:13:17,922 Ne, pořád je rozbité. 233 00:13:23,844 --> 00:13:25,095 Toaletní papír? 234 00:13:31,185 --> 00:13:32,895 Létající toaletní papír! 235 00:13:34,188 --> 00:13:35,731 Odskakující role! 236 00:13:37,942 --> 00:13:38,943 Pomoc! 237 00:13:39,068 --> 00:13:40,653 - Ale ne! - Autěno! 238 00:13:41,320 --> 00:13:42,446 Pandy, pozor! 239 00:13:42,530 --> 00:13:44,615 Od kdy toaletní papír létá? 240 00:13:48,202 --> 00:13:49,245 Pozor, Gábi! 241 00:13:50,079 --> 00:13:53,415 Z mých tenisových míčků se staly role papíru! 242 00:13:53,582 --> 00:13:54,583 Jejda! 243 00:13:55,626 --> 00:13:56,627 Pozor! 244 00:14:00,339 --> 00:14:02,466 Momentík. Viděli jste to? 245 00:14:03,342 --> 00:14:04,760 Něco zkusím. 246 00:14:09,557 --> 00:14:10,599 Zabralo to. 247 00:14:11,058 --> 00:14:14,979 Jak jsem ten papír trefila, stal se z něj míček. 248 00:14:16,855 --> 00:14:18,065 Pojď, Pandy. 249 00:14:22,361 --> 00:14:24,363 Tenis s toaletním papírem? 250 00:14:26,740 --> 00:14:27,741 Já se hlásím. 251 00:14:27,825 --> 00:14:29,869 Vždy si ráda zahraju. 252 00:14:30,744 --> 00:14:34,999 Každý si stoupneme před jednu barvu. Já si beru červenou. 253 00:14:35,082 --> 00:14:37,042 - Já modrou. - Já žlutou. 254 00:14:37,877 --> 00:14:40,004 Před odpálením se rozsvěcují. 255 00:14:40,421 --> 00:14:43,215 Řekněte, která svítí, ať ji zasáhneme. 256 00:14:43,632 --> 00:14:44,633 Připraveni? 257 00:14:44,717 --> 00:14:45,759 Jde se na to. 258 00:14:46,886 --> 00:14:49,013 Která barva svítí? 259 00:14:50,431 --> 00:14:51,432 Červená! 260 00:14:55,895 --> 00:14:57,062 Která teď? 261 00:14:58,564 --> 00:14:59,565 Žlutá! 262 00:15:04,820 --> 00:15:05,654 Modrá! 263 00:15:09,450 --> 00:15:11,327 Funguje to! Pokračujte. 264 00:15:13,704 --> 00:15:14,872 Která teď? 265 00:15:15,748 --> 00:15:16,582 Modrá! 266 00:15:19,168 --> 00:15:20,002 Červená! 267 00:15:22,796 --> 00:15:23,631 Modrá! 268 00:15:26,842 --> 00:15:27,843 Žlutá! 269 00:15:29,553 --> 00:15:30,554 No jo! 270 00:15:32,264 --> 00:15:33,098 Jo! 271 00:15:36,352 --> 00:15:37,519 Zvládli jsme to! 272 00:15:38,729 --> 00:15:42,024 Ze všech rolí jsou zase míčky. 273 00:15:42,483 --> 00:15:43,484 Jo! 274 00:15:43,734 --> 00:15:46,946 Díky za pomoc. Byli jste kočkonalí. 275 00:15:47,071 --> 00:15:49,907 Vážně jste mi zachránili nárazníky. 276 00:15:52,576 --> 00:15:55,412 Můj první tenis s toaletním papírem. 277 00:15:57,122 --> 00:15:59,208 Moc ráda zkouším nové věci. 278 00:16:02,086 --> 00:16:04,296 - Čau, Krabičko. - Á, Krysoure. 279 00:16:05,339 --> 00:16:06,799 Je celé zmatené. 280 00:16:07,424 --> 00:16:10,094 - Pomůžeš mi ho opravit? - Jasně! 281 00:16:10,511 --> 00:16:13,931 Poslyš. Dělá divné zvuky, když s ním zatřeseš. 282 00:16:19,186 --> 00:16:20,354 Krysoure! 283 00:16:22,731 --> 00:16:23,983 Co se mi stalo? 284 00:16:24,358 --> 00:16:25,609 Jsem… 285 00:16:26,360 --> 00:16:27,861 Jsem Kreslour! 286 00:16:28,195 --> 00:16:29,947 To je hrůza! 287 00:16:30,322 --> 00:16:33,117 Ty jo, co se ti to stalo, Krysoure? 288 00:16:33,325 --> 00:16:35,035 Zatřásl tímhle. 289 00:16:35,327 --> 00:16:37,705 Najednou se z něj stal on, 290 00:16:37,955 --> 00:16:39,665 ale nakreslený. 291 00:16:39,748 --> 00:16:42,084 Vypadám jako něco, co na lednici 292 00:16:42,167 --> 00:16:44,128 připevníš magnetkami! 293 00:16:44,420 --> 00:16:46,255 Někdo mě musí opravit. 294 00:16:47,423 --> 00:16:48,799 Rozveselí tě keks? 295 00:16:49,967 --> 00:16:52,553 Papírovou hlavou sušenku nesním! 296 00:16:52,761 --> 00:16:55,639 Jasně. Schovám ti ji na později. 297 00:16:55,806 --> 00:16:57,016 Neboj, Krysoure. 298 00:16:57,099 --> 00:17:01,311 Vmyslíme, jak z tebe zas udělat tvé ošuntělé, chlupaté já. 299 00:17:01,729 --> 00:17:03,230 Dobře. 300 00:17:03,439 --> 00:17:05,232 Jak napravíme tohle? 301 00:17:05,315 --> 00:17:07,401 To nevím… zatím! 302 00:17:08,027 --> 00:17:10,946 Možná až opravíme rozbité sněžítko, 303 00:17:11,155 --> 00:17:12,531 opravíme i jeho. 304 00:17:12,614 --> 00:17:14,908 Už na tom dělám, Gábi. 305 00:17:16,827 --> 00:17:19,371 Tohle jsou díly zmateného sněžítka. 306 00:17:19,788 --> 00:17:23,167 A tohle je půdorys kouzelného domku. 307 00:17:23,250 --> 00:17:25,836 Stačí dát ty části na místo. 308 00:17:26,545 --> 00:17:27,671 Jako puzzle. 309 00:17:28,422 --> 00:17:29,631 Postavíme to. 310 00:17:30,382 --> 00:17:32,051 Kam patří tahle část? 311 00:17:35,429 --> 00:17:36,638 Sem. 312 00:17:39,058 --> 00:17:40,434 Kam patří tahle? 313 00:17:44,313 --> 00:17:46,106 No jasně, sem! 314 00:17:47,483 --> 00:17:48,484 Teď já. 315 00:17:49,943 --> 00:17:51,779 Kam patří tyhle? 316 00:17:55,074 --> 00:17:56,158 Sem a sem. 317 00:17:57,117 --> 00:17:58,202 A kam tohle? 318 00:18:02,414 --> 00:18:04,166 No jasně, ocásek! 319 00:18:05,667 --> 00:18:08,921 Krysoure, chceš tam dát poslední díl? 320 00:18:09,588 --> 00:18:10,547 Zkusím to. 321 00:18:12,758 --> 00:18:14,885 Nešikovné kartáčky na trubky! 322 00:18:14,968 --> 00:18:16,720 Nic neuzvednu! 323 00:18:16,804 --> 00:18:18,263 Udělám to za tebe. 324 00:18:19,181 --> 00:18:20,933 Kam patří kočkotah? 325 00:18:24,603 --> 00:18:26,355 No jasně, doprostřed. 326 00:18:26,980 --> 00:18:27,981 A je to! 327 00:18:29,358 --> 00:18:30,818 Je opravený! 328 00:18:32,402 --> 00:18:34,196 Ale já nejsem normální. 329 00:18:34,738 --> 00:18:37,074 Asi musíme udělat ještě něco. 330 00:18:37,699 --> 00:18:40,119 Zatřást jím? Můžeme jím zatřást? 331 00:18:40,410 --> 00:18:41,578 To tedy ano. 332 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 Ano! Konečně! 333 00:18:44,123 --> 00:18:45,290 Tak jo. 334 00:18:45,666 --> 00:18:48,877 Všichni řekněte: „Třes!“ 335 00:18:49,211 --> 00:18:51,421 Třes! 336 00:18:53,966 --> 00:18:56,468 Jsem to zase já! Jupí! 337 00:19:00,472 --> 00:19:02,224 Já si tak chyběl. 338 00:19:02,516 --> 00:19:05,769 - Děkuju. - Vždycky ti pomůžeme, Krysoure. 339 00:19:07,479 --> 00:19:09,064 Dám si teď tu sušenku. 340 00:19:10,899 --> 00:19:12,276 Já ti děkuji. 341 00:19:15,362 --> 00:19:16,363 - Píp! - Čau! 342 00:19:16,446 --> 00:19:18,532 Opravili jste to sněžítko? 343 00:19:18,615 --> 00:19:21,410 Opravili! Ukážeš jim to, Pandy? 344 00:19:21,577 --> 00:19:22,828 Můžu jím zatřást? 345 00:19:23,245 --> 00:19:24,705 To si piš, že ukážu. 346 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Třes! 347 00:19:26,832 --> 00:19:28,667 - Nádhera! - To je pěkné! 348 00:19:32,963 --> 00:19:35,632 Dík za pomoc s opravou sněžítka. 349 00:19:36,091 --> 00:19:38,177 Připraveni na nové překvápko? 350 00:19:40,929 --> 00:19:43,182 Gábi kočka, 351 00:19:43,307 --> 00:19:45,225 Gábi kočka, 352 00:19:45,309 --> 00:19:46,894 Gábi kočka, 353 00:19:46,977 --> 00:19:48,228 Gábi kočka, 354 00:19:48,312 --> 00:19:49,521 Gábi kočka, 355 00:19:49,605 --> 00:19:50,606 Gábi kočka, 356 00:19:50,689 --> 00:19:53,192 dnešní Gábi kočka! 357 00:19:53,901 --> 00:19:55,569 Třásně a hračička! 358 00:19:55,652 --> 00:19:58,322 Jsem to já, Krabička! 359 00:19:59,364 --> 00:20:01,408 Chcete vidět, co zbožňuju? 360 00:20:02,117 --> 00:20:05,370 Tohle je mé třpytkové sněžítko! 361 00:20:07,956 --> 00:20:10,167 Když jsem z něčeho smutná 362 00:20:10,459 --> 00:20:12,127 a chci se uklidnit, 363 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 zatřesu třpytkovým sněžítkem 364 00:20:14,922 --> 00:20:17,466 a pořádně se nadechnu. Takhle. 365 00:20:18,842 --> 00:20:20,761 Potom vydechnu 366 00:20:22,262 --> 00:20:25,098 a sleduju, jak se třpytky snáší dolů. 367 00:20:26,266 --> 00:20:28,393 Opravdu se pak cítím líp. 368 00:20:28,977 --> 00:20:30,854 Chcete si ho taky vyrobit? 369 00:20:32,606 --> 00:20:33,982 Jde se tvořit! 370 00:20:34,191 --> 00:20:36,735 Potřebujeme sklenici s víkem, 371 00:20:37,152 --> 00:20:38,654 kartáčky na trubky, 372 00:20:38,904 --> 00:20:39,947 fix, 373 00:20:40,489 --> 00:20:42,574 dva papírové trojúhelníčky, 374 00:20:42,741 --> 00:20:44,326 oblíbené lepidlo, 375 00:20:44,701 --> 00:20:45,786 trochu vody 376 00:20:46,078 --> 00:20:48,956 a blýskavé třpytky. 377 00:20:49,206 --> 00:20:52,251 Já třpytky miluju. Jsou tak blýskavé. 378 00:20:53,335 --> 00:20:57,089 Napřed na sklenici nakreslíme kočičí obličejík. 379 00:20:57,297 --> 00:20:59,258 Otočíme ji obráceně, 380 00:20:59,341 --> 00:21:01,510 aby otvor směřoval dolů. 381 00:21:01,802 --> 00:21:06,139 Potom vezmeme fix a nakreslíme dvě kočičí očka, 382 00:21:06,473 --> 00:21:08,141 roztomilý nosík 383 00:21:08,642 --> 00:21:10,435 a usměvavou pusu. 384 00:21:10,644 --> 00:21:11,478 Tak. 385 00:21:12,187 --> 00:21:15,274 A teď ještě vousky z kartáčků na trubky. 386 00:21:15,774 --> 00:21:17,567 Použijeme lepidlo 387 00:21:17,651 --> 00:21:22,155 a vousky přilepíme na strany obličeje, takhle. 388 00:21:22,489 --> 00:21:23,323 Tak. 389 00:21:24,074 --> 00:21:27,995 Zatímco lepidlo schne, nalijeme do sklenice vodu. 390 00:21:29,413 --> 00:21:30,497 Jejda. 391 00:21:30,580 --> 00:21:31,581 To nic. 392 00:21:33,333 --> 00:21:35,168 Pak tam nasypeme třpytky. 393 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 Jak se blýskají. 394 00:21:40,007 --> 00:21:41,341 Vezmeme víčko. 395 00:21:41,842 --> 00:21:46,680 Sklenici zašroubujeme pevně, aby z ní nevytekla žádná voda. 396 00:21:47,055 --> 00:21:49,599 Potom ji otočíme a jdeme na závěr. 397 00:21:51,059 --> 00:21:52,436 Kočičí ouška! 398 00:21:54,104 --> 00:21:57,733 Spodek ouška musíme trochu ohnout, 399 00:21:57,816 --> 00:21:59,568 aby tam šlo dát lepidlo. 400 00:22:02,779 --> 00:22:04,156 A přilepíme je. 401 00:22:04,448 --> 00:22:05,449 Jedno 402 00:22:05,699 --> 00:22:06,700 a druhé. 403 00:22:07,284 --> 00:22:08,285 Tadá! 404 00:22:08,827 --> 00:22:10,495 Vyzkoušíme ho. 405 00:22:10,787 --> 00:22:12,497 Takhle jím zatřeseme, 406 00:22:13,165 --> 00:22:14,207 nadechneme se 407 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 a vydechneme. 408 00:22:19,838 --> 00:22:22,132 Potom je mi vždycky líp. 409 00:22:22,883 --> 00:22:25,469 Těším se, až sněžítko vyzkoušíte. 410 00:22:25,927 --> 00:22:26,928 Pa! 411 00:22:30,766 --> 00:22:34,102 Krabička má pravdu, se třpytkami je vše lepší. 412 00:22:34,561 --> 00:22:36,271 Uvidíme se příště a… 413 00:22:36,897 --> 00:22:38,648 něco si zase zatřeseme. 414 00:22:38,732 --> 00:22:39,566 Pa. 415 00:23:07,552 --> 00:23:10,305 Překlad titulků: Anna Petráková