1 00:00:08,883 --> 00:00:10,927 ‏مسلسلات NETFLIX الأصلية 2 00:00:18,351 --> 00:00:19,769 ‏"مرحباً يا (غابي) 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 ‏اصطحبينا إلى بيت الدُمى 4 00:00:23,231 --> 00:00:24,482 ‏مرحباً يا (غابي) 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 ‏مع القطط نعيش ونلعب 6 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 ‏مرحباً يا (غابي) 7 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 ‏ما المفاجأة الكبيرة؟ 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 ‏لننكمش وندخل 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‏مرحباً يا (غابي)" 10 00:00:47,964 --> 00:00:51,092 ‏مرحباً! انظروا. ‏أنا أرسم صورةً لـ"فلويد". 11 00:00:51,551 --> 00:00:54,721 ‏ها هو جسده الزغبيّ، ‏رأسه الصغير اللطيف، 12 00:00:55,013 --> 00:00:58,308 ‏أذنان وذيله الأجعد. 13 00:00:58,767 --> 00:00:59,809 ‏انتهيت. 14 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 ‏ها هي! 15 00:01:02,187 --> 00:01:03,480 ‏ما رأيكم؟ 16 00:01:05,815 --> 00:01:08,401 ‏يُشبه وعاءً من المعكرونة. 17 00:01:09,319 --> 00:01:10,820 ‏أجل، أرى ذلك. 18 00:01:11,362 --> 00:01:14,449 ‏"فلويد" والمعكرونة: ‏مزيج من شيئين مُفضّلين بالنسبة لي. 19 00:01:16,367 --> 00:01:20,121 ‏أنتم تعرفون معنى ذلك الصوت. ‏حان وقت بريد بيت الدُمى! 20 00:01:20,288 --> 00:01:21,289 ‏هيّا. 21 00:01:33,134 --> 00:01:36,805 ‏لنرَ ما يوجد داخل صندوق بريد "مياو مياو" ‏اليوم. 22 00:01:37,138 --> 00:01:38,473 ‏أتمنّى أن يكون شيئاً جيّداً. 23 00:01:42,602 --> 00:01:45,688 ‏إنّه صندوق لامع جداً. ‏هل نفتحه؟ 24 00:01:46,648 --> 00:01:47,649 ‏أجل. 25 00:01:49,901 --> 00:01:51,861 ‏هذا الورق لامع جداً. 26 00:01:52,654 --> 00:01:54,531 ‏حسناً، لنرَ. 27 00:01:55,490 --> 00:01:57,450 ‏إنّها كرة لامعة! 28 00:01:58,076 --> 00:02:00,036 ‏ويوجد داخلها بيت الدُمى! 29 00:02:00,870 --> 00:02:02,288 ‏انتظروا لحظةً. 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,749 ‏هذا غريب. 31 00:02:05,250 --> 00:02:06,835 ‏السطح في الأسفل... 32 00:02:07,961 --> 00:02:09,671 ‏الأُذن على الجانب... 33 00:02:10,130 --> 00:02:12,423 ‏بيت الدُمى هذا مختلط. 34 00:02:13,925 --> 00:02:15,510 ‏لنرَ ما سيحدث وقت هزّها. 35 00:02:19,973 --> 00:02:21,599 ‏هذا الصوت غريب. 36 00:02:21,975 --> 00:02:23,768 ‏يبدو أنّها مُعطّلة. 37 00:02:24,227 --> 00:02:27,438 ‏ربّما يُمكن أن يساعدنا أحد في بيت الدُمى ‏لإصلاحها. هيّا. 38 00:02:31,860 --> 00:02:33,361 ‏انتظروا لحظةً. 39 00:02:33,778 --> 00:02:37,615 ‏أيتواجد حوض الاستحمام في غرفة الموسيقى؟ ‏لا ينتمي هناك! 40 00:02:37,949 --> 00:02:39,534 ‏هذا مكانه في الحمّام. 41 00:02:43,037 --> 00:02:46,249 ‏أعتقد أنّني عندما قُمت بهزّ ‏الكرة اللامعة المختلطة، 42 00:02:46,583 --> 00:02:48,501 ‏خلطت بيت الدُمى. 43 00:02:48,918 --> 00:02:50,712 ‏من الأفضل أن ندخل هناك لإصلاح هذا. 44 00:02:52,380 --> 00:02:54,757 ‏حان وقت الانكماش. 45 00:02:56,301 --> 00:02:58,803 ‏"ضغطةً يساراً وضغطةً يميناً 46 00:02:58,887 --> 00:03:01,764 ‏سأُمسك بيد (حضون) وسأتشبّث بها!" 47 00:03:04,559 --> 00:03:06,019 ‏ادخلوا! أسرعوا! 48 00:03:07,937 --> 00:03:09,188 ‏"غابي"! 49 00:03:09,772 --> 00:03:10,773 ‏"حورية"؟ 50 00:03:11,024 --> 00:03:12,609 ‏حمداً لله على وجودك هنا! 51 00:03:12,817 --> 00:03:15,403 ‏كنت أستعدّ للاستحمام، 52 00:03:15,695 --> 00:03:18,948 ‏عندما سمعت تلك الأصوات السخيفة، ‏وفجأةً وجدت نفسي هنا. 53 00:03:19,324 --> 00:03:23,661 ‏أعتقد أنّني أعرف ما حدث يا "حورية". ‏لنجد "حضون" ثمّ سأُخبرك. 54 00:03:24,495 --> 00:03:25,914 ‏أترون "حضون"؟ 55 00:03:28,958 --> 00:03:31,502 ‏لا أراه. أين هو؟ 56 00:03:32,337 --> 00:03:34,047 ‏هجوم عناق! 57 00:03:35,965 --> 00:03:37,425 ‏"حضون". 58 00:03:39,886 --> 00:03:42,430 ‏مرحباً! كيف حالكم يا رفاق؟ 59 00:03:42,513 --> 00:03:43,723 ‏مرحباً يا "وتر". 60 00:03:48,353 --> 00:03:50,230 ‏أيوجد حوض استحمام في غرفة الموسيقى؟ 61 00:03:50,897 --> 00:03:52,482 ‏هذا أمر غريب. 62 00:03:52,649 --> 00:03:57,570 ‏ولكن... لن أُضطرّ الآن إلى الصعود إلى الأعلى ‏للاستحمام! 63 00:03:57,862 --> 00:04:00,823 ‏آسفة يا "وتر". ‏لا يُمكن أن يبقى حوض الاستحمام هنا. 64 00:04:00,907 --> 00:04:01,908 ‏لا تقلقي. 65 00:04:02,367 --> 00:04:03,660 ‏سنجد حلّاً. 66 00:04:04,160 --> 00:04:07,163 ‏أعتقد أنّ هذا حدث عندما قُمت بهزّ ‏الكرة اللامعة المختلطة. 67 00:04:07,497 --> 00:04:10,917 ‏ربّما لو قُمنا بهزّها مُجدّداً ستُحلّ المشكلة. 68 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 ‏"حضون"، ربّما يجعل ذلك الأمر أسوأ. 69 00:04:14,462 --> 00:04:17,882 ‏يجب أن نجد طريقةً أُخرى لإعادة ‏حوض الاستحمام إلى الحمّام. 70 00:04:19,592 --> 00:04:20,760 ‏سأتولّى الأمر. 71 00:04:26,224 --> 00:04:27,600 ‏القليل من المساعدة أرجوكم؟ 72 00:04:31,771 --> 00:04:33,022 ‏إنّه ثقيل جداً. 73 00:04:34,774 --> 00:04:36,859 ‏سنحتاج حلّاً آخر. 74 00:04:37,151 --> 00:04:38,278 ‏لنُفكّر. 75 00:04:46,619 --> 00:04:51,124 ‏أحياناً الموسيقى تساعدني على التفكير ‏في الأفكار الجديدة. 76 00:04:52,834 --> 00:04:53,751 ‏لنُجرّب ذلك. 77 00:04:58,840 --> 00:05:01,634 ‏هذه نغمة مرحة. إنّها تُعجبني. 78 00:05:02,051 --> 00:05:05,013 ‏نغمة مرحة؟ واتتني فكرة. 79 00:05:05,096 --> 00:05:07,307 ‏يُمكن أن نحلّ هذه المشكلة... 80 00:05:08,182 --> 00:05:10,059 ‏بعلم الاستجمام! 81 00:05:11,311 --> 00:05:14,063 ‏- ما هذه؟ ‏- فقّاعات السفر! 82 00:05:14,480 --> 00:05:15,732 ‏فقّاعات السفر؟ 83 00:05:15,815 --> 00:05:17,692 ‏لا أترك المنزل بدونها أبداً. 84 00:05:17,775 --> 00:05:20,570 ‏"وتر"، اقترب هنا بآلة التوبا. 85 00:05:22,905 --> 00:05:25,283 ‏أيُمكنني نفخ بعض الفقّاعات داخلها؟ 86 00:05:25,366 --> 00:05:27,368 ‏بالطبع. أنا أحب الفقّاعات. 87 00:05:35,960 --> 00:05:38,296 ‏إنّها نغمة مرحة حقيقية الآن. 88 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 ‏انظروا إلى كلّ الفقّاعات! 89 00:05:41,924 --> 00:05:44,635 ‏"غابي"، "حضون"، اقفزا! 90 00:05:47,180 --> 00:05:48,181 ‏رائع! 91 00:05:50,767 --> 00:05:52,477 ‏نحن نُحلّق! 92 00:05:52,560 --> 00:05:54,270 ‏لا أُصدّق! 93 00:05:57,356 --> 00:06:00,902 ‏كما أقول دائماً، الفقّاعات تجعل الأشياء ‏أفضل! 94 00:06:02,820 --> 00:06:05,865 ‏"عندما يكون حوض الاستحمام عالقاً ‏وتُواجهون المشاكل 95 00:06:05,948 --> 00:06:08,076 ‏الفقّاعات 96 00:06:08,159 --> 00:06:11,037 ‏عندما ترغبون في الاسترخاء 97 00:06:11,120 --> 00:06:13,289 ‏الفقّاعات 98 00:06:13,372 --> 00:06:16,209 ‏اخلطوا الصابون والماء ‏وتعرفون ما ستحصلون عليه 99 00:06:16,292 --> 00:06:18,377 ‏الفقّاعات 100 00:06:18,461 --> 00:06:21,464 ‏عندما أرغب أن أكون نظيفاً، ‏أتعرفون إلامَ أحتاج؟ 101 00:06:21,547 --> 00:06:23,800 ‏الفقّاعات 102 00:06:23,883 --> 00:06:26,677 ‏أشعر بحرّية، أسبح في بحر من... 103 00:06:26,761 --> 00:06:29,305 ‏الفقّاعات" 104 00:06:30,348 --> 00:06:32,600 ‏نحن نُحلّق خارج الحمّام. 105 00:06:32,767 --> 00:06:33,893 ‏لا توجد مشكلة. 106 00:06:33,976 --> 00:06:37,688 ‏نحتاج فقط إلى فرقعة ‏بعض من هذه الفقّاعات لنهبط. 107 00:06:37,772 --> 00:06:39,774 ‏أجل! أحب فرقعة الفقّاعات! 108 00:06:39,857 --> 00:06:42,318 ‏"الفقّاعات" 109 00:06:43,069 --> 00:06:44,529 ‏أوشكنا على الوصول! 110 00:06:46,614 --> 00:06:48,074 ‏نجحنا! 111 00:06:49,033 --> 00:06:51,619 ‏أشكركما على مساعدتي ‏في مشكلة حوض الاستحمام. 112 00:06:51,702 --> 00:06:53,663 ‏وأنتما رائعان! 113 00:06:54,455 --> 00:06:55,623 ‏شكراً لك! 114 00:06:55,832 --> 00:06:58,835 ‏علم الاستجمام سحريّ! 115 00:07:02,463 --> 00:07:04,257 ‏مرحباً! هل أنتم بخير؟ 116 00:07:04,632 --> 00:07:06,175 ‏أجل. أصلحنا كلّ شيء. 117 00:07:06,384 --> 00:07:07,802 ‏شكراً يا "وتر". 118 00:07:07,927 --> 00:07:09,679 ‏على الرحب والسعة أيّتها القطط. 119 00:07:16,561 --> 00:07:19,480 ‏تخيّلت أنّني سمعت بعض الموسيقى هنا. 120 00:07:20,773 --> 00:07:22,150 ‏كيف حالك يا "قطقوط"؟ 121 00:07:22,233 --> 00:07:26,112 ‏كنت أعزف شيئاً لمساعدة حوض الاستحمام ‏في الطيران عائداً إلى الحمّام. 122 00:07:27,029 --> 00:07:28,531 ‏حسناً، سأراك لاحقاً. 123 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 ‏انتظر. 124 00:07:30,825 --> 00:07:35,371 ‏هل قال الآن إنّه كان يساعد حوض الاستحمام ‏في العودة إلى الحمّام؟ 125 00:07:36,038 --> 00:07:37,623 ‏يجب أن أفحص أُذنيّ. 126 00:07:43,087 --> 00:07:44,422 ‏ماذا يوجد هنا؟ 127 00:07:46,507 --> 00:07:48,801 ‏المعي تكوني معي! 128 00:07:51,512 --> 00:07:54,015 ‏بعض الحلوى اللامعة لك. 129 00:07:55,183 --> 00:07:57,059 ‏لا يُمكن أن أنساك أيّتها الكعكة الصغيرة. 130 00:07:57,435 --> 00:07:59,770 ‏رشّ. 131 00:08:00,396 --> 00:08:02,273 ‏رشّ! 132 00:08:02,523 --> 00:08:04,567 ‏- مرحباً يا "قطقوط". ‏- مرحباً يا "كاب كيك". 133 00:08:04,650 --> 00:08:06,194 ‏أمُرّ من هنا فقط. 134 00:08:10,114 --> 00:08:13,576 ‏يوجد شيء غريب في الكرة اللامعة. 135 00:08:13,910 --> 00:08:15,453 ‏ربّما لو قُمت بهزّها. 136 00:08:17,038 --> 00:08:18,706 ‏أعتقد أنّها مُعطّلة. 137 00:08:21,876 --> 00:08:24,921 ‏انتظر! ماذا حدث؟ ماذا يحدث؟ 138 00:08:25,254 --> 00:08:28,424 ‏النجدة! "غابي"! "حضون"! 139 00:08:28,716 --> 00:08:31,511 ‏- هذا صوت "كاب كيك"! ‏- لنذهب ونرَ ما يحدث. 140 00:08:31,844 --> 00:08:34,388 ‏- إلى اللقاء يا "حورية"! ‏- إلى اللقاء! حظّاً موفّقاً! 141 00:08:41,812 --> 00:08:44,232 ‏أحب ما فعله "كاب كيك" في المكان. 142 00:08:44,440 --> 00:08:46,484 ‏"كاب كيك"؟ أين أنت يا صديقي؟ 143 00:08:46,567 --> 00:08:47,902 ‏أنا في الأسفل! 144 00:08:48,194 --> 00:08:49,362 ‏النجدة! 145 00:08:49,445 --> 00:08:50,696 ‏انتظر يا "كاب كيك"! 146 00:08:54,158 --> 00:08:56,118 ‏شكراً! 147 00:08:56,285 --> 00:08:59,247 ‏على الرحب والسعة. ماذا حدث هنا؟ 148 00:08:59,413 --> 00:09:02,250 ‏مرّ "قطقوط" من هنا بالكرة اللامعة، 149 00:09:02,500 --> 00:09:04,961 ‏ثمّ سمعت كلّ أنواع الأصوات السخيفة. 150 00:09:05,378 --> 00:09:08,589 ‏فجأةً، وجدت نفسي مُغطّى بالحلوى اللّامعة. 151 00:09:10,466 --> 00:09:13,970 ‏لا بُد وأنّ "قطقوط" أمسك بالكرة اللامعة ‏المختلطة وهزّها. 152 00:09:14,053 --> 00:09:16,889 ‏أكُلّ مطبخي الآن مُغطّى بالحلوى اللامعة؟ 153 00:09:17,890 --> 00:09:20,476 ‏سيستغرق تنظيفه الكثير من الوقت. 154 00:09:23,896 --> 00:09:27,024 ‏لا بأس يا "كاب كيك". ‏سنساعدك في تنظيفه. 155 00:09:28,734 --> 00:09:30,736 ‏- أستفعلان ذلك؟ ‏- بالطبع. 156 00:09:30,987 --> 00:09:35,032 ‏ثمّ سنجد "قطقوط" لنتأكّد من عدم هزّه ‏لذلك الشيء مجدّداً. 157 00:09:37,034 --> 00:09:39,620 ‏راقبا تحرّكاتي! 158 00:09:41,706 --> 00:09:44,041 ‏أسلوب لطيف في الكنس يا "حضون". 159 00:09:45,751 --> 00:09:47,086 ‏أسلوب كنس؟ 160 00:09:48,879 --> 00:09:50,631 ‏رائع! انظروا! 161 00:09:50,715 --> 00:09:53,551 ‏أنا أكنس بأسلوب رائع. 162 00:09:53,634 --> 00:09:56,596 ‏"حضون"! هذه فكرة قططيّة! 163 00:09:56,846 --> 00:10:00,600 ‏يُمكن أن نستخدم أساليب الكنس لتنظيف ‏هذا المطبخ سريعاً. 164 00:10:00,975 --> 00:10:02,476 ‏وجدت الحلّ! 165 00:10:03,603 --> 00:10:05,688 ‏ضعا هذه الإسفنجات على أقدامكما. 166 00:10:11,986 --> 00:10:13,988 ‏"لنرَ أسلوب الكنس 167 00:10:15,448 --> 00:10:17,408 ‏يركل ويُحرز هدفاً! 168 00:10:17,575 --> 00:10:20,328 ‏كنس البريق من على الأرض 169 00:10:20,411 --> 00:10:22,997 ‏لنرَ أسلوب الكنس 170 00:10:24,040 --> 00:10:25,625 ‏التنظيف يُمكن أن يكون مُرهقاً 171 00:10:26,125 --> 00:10:28,794 ‏أوشكنا أن ننتهي، ‏يجب أن نلتزم بالهبوط 172 00:10:29,128 --> 00:10:31,631 ‏لنرَ أسلوب الكنس 173 00:10:32,632 --> 00:10:34,675 ‏التنظيف العميق 174 00:10:35,051 --> 00:10:37,428 ‏أنا أنزلق على كومة البريق 175 00:10:37,678 --> 00:10:38,763 ‏أتفهمون قصدي؟ 176 00:10:38,846 --> 00:10:41,223 ‏لنرَ أسلوب الكنس" 177 00:10:42,767 --> 00:10:44,560 ‏رائع! نجحنا! 178 00:10:46,562 --> 00:10:48,230 ‏آسف. 179 00:10:50,399 --> 00:10:55,071 ‏حسناً. الآن يجب أن نعرف فقط ما نفعله ‏بهذه الكومة الكبيرة من البريق. 180 00:10:55,321 --> 00:10:57,990 ‏كنسناها من على الأرض. 181 00:10:58,074 --> 00:10:59,700 ‏لا يُمكن أن أضعها في كعكاتي. 182 00:11:01,285 --> 00:11:02,995 ‏هذا يعطيني فكرةً. 183 00:11:06,082 --> 00:11:07,124 ‏شَعر الكعكات. 184 00:11:07,541 --> 00:11:09,085 ‏انظروا. 185 00:11:12,963 --> 00:11:16,092 ‏مياوذهل! أحب بيت الدُمى هذا! 186 00:11:17,718 --> 00:11:21,430 ‏أعتقد أنّ هذه الكعكات تحتاج إلى الحلوى ‏اللامعة، أليس كذلك؟ 187 00:11:24,558 --> 00:11:26,894 ‏الحلوى اللامعة التصقت بالكعكات! 188 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 ‏جرّبوا هذه. أمستعدّون؟ 189 00:11:31,982 --> 00:11:32,983 ‏نفخ! 190 00:11:36,070 --> 00:11:37,947 ‏إنّها جميلة جداً! 191 00:11:38,114 --> 00:11:40,825 ‏حسناً، للتخلّص من هذه الكومة الضخمة، 192 00:11:40,908 --> 00:11:43,202 ‏يجب أن ننفخ كلّنا معاً. 193 00:11:44,662 --> 00:11:47,248 ‏بعد العدّ حتى 3، نفخ! 194 00:11:47,957 --> 00:11:49,166 ‏عدّوا معنا. 195 00:11:49,500 --> 00:11:50,501 ‏1... 196 00:11:51,127 --> 00:11:52,128 ‏2... 197 00:11:52,545 --> 00:11:53,546 ‏3... 198 00:11:54,130 --> 00:11:55,423 ‏نفخ! 199 00:12:03,889 --> 00:12:06,016 ‏ورق جدران من الكعكات اللامعة؟ 200 00:12:06,308 --> 00:12:08,853 ‏إنّه حلم يتحقّق! 201 00:12:09,770 --> 00:12:11,021 ‏أحسنتم! 202 00:12:11,814 --> 00:12:14,733 ‏- تبدو شهيةً بالقدر الكافي للأكل! ‏- هذا يُذكّرني. 203 00:12:16,944 --> 00:12:18,154 ‏مَن يريد كعكةً؟ 204 00:12:18,237 --> 00:12:19,572 ‏لا أُمانع. 205 00:12:19,780 --> 00:12:21,490 ‏وجبة خفيفة لحقيبتي. 206 00:12:21,782 --> 00:12:22,783 ‏- شهية! ‏- شهية! 207 00:12:23,409 --> 00:12:25,244 ‏أشكركما على التنظيف معي. 208 00:12:25,411 --> 00:12:26,704 ‏على الرحب والسعة يا "كاب كيك". 209 00:12:26,787 --> 00:12:29,790 ‏تُسعدني فقط قدرتنا على تنظيف تلك الفوضى. 210 00:12:32,001 --> 00:12:35,754 ‏طالما سنجد "قطقوط" في الوقت المناسب، ‏لن تحدث مشكلة أخرى. 211 00:12:47,308 --> 00:12:50,895 ‏"بورشا". يجب أن تتفقّدي هذا الشيء الغريب. 212 00:12:51,395 --> 00:12:52,646 ‏انتظر لحظةً يا "قطقوط". 213 00:12:52,730 --> 00:12:54,773 ‏أنا في منتصف تدريب التنس. 214 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 ‏أتريد الانضمام إليّ؟ 215 00:12:57,443 --> 00:12:58,944 ‏لأصبح مُبلّلاً بالعَرق؟ 216 00:12:59,445 --> 00:13:01,197 ‏أنت تعرفين أنّني أكره البلل. 217 00:13:02,406 --> 00:13:03,407 ‏استمتعي بوقتك. 218 00:13:07,786 --> 00:13:09,622 ‏كيف سأصلح هذا الشيء؟ 219 00:13:11,123 --> 00:13:13,459 ‏ربّما لو قمت بهزّها بقوة. 220 00:13:16,212 --> 00:13:17,922 ‏كلّا، لا تزال معطّلةً. 221 00:13:23,844 --> 00:13:25,095 ‏ورق حمّام؟ 222 00:13:31,268 --> 00:13:32,895 ‏ورق حمّام مُتحرّك! 223 00:13:34,271 --> 00:13:35,731 ‏لفافات مُرتدّة! 224 00:13:37,942 --> 00:13:38,943 ‏النجدة! 225 00:13:39,068 --> 00:13:40,653 ‏- يا إلهي! ‏- "بورشا"! 226 00:13:41,320 --> 00:13:42,446 ‏احذر يا "حضون"! 227 00:13:42,530 --> 00:13:44,615 ‏منذ متى يتمكّن ورق الحمّام من الطيران؟ 228 00:13:48,202 --> 00:13:49,245 ‏احذري يا "غابي"! 229 00:13:50,079 --> 00:13:53,415 ‏كُرات التنس تحوّلت إلى ورق حمّام! 230 00:13:53,582 --> 00:13:54,583 ‏مُقزّز! 231 00:13:55,626 --> 00:13:56,627 ‏احذرا! 232 00:14:00,339 --> 00:14:02,466 ‏انتظروا. هل رأيتم ذلك؟ 233 00:14:03,342 --> 00:14:04,760 ‏سأُجرّب شيئاً. 234 00:14:09,557 --> 00:14:10,599 ‏نجح الأمر! 235 00:14:11,058 --> 00:14:14,979 ‏عندما ضربت ورق الحمّام، ‏تحوّل إلى كرة تنس مجدّداً. 236 00:14:16,855 --> 00:14:18,065 ‏هيّا يا "حضون"! 237 00:14:22,361 --> 00:14:24,363 ‏أيريد أحد ممارسة تنس ورق الحمّام؟ 238 00:14:26,740 --> 00:14:27,741 ‏أنا سأُشاركك. 239 00:14:27,825 --> 00:14:29,869 ‏دائماً ما أحب ممارسة الألعاب اللطيفة. 240 00:14:30,744 --> 00:14:34,999 ‏حسناً. ليقف كلّ منّا أمام إحدى القاذفات. ‏سأكون اللون الأحمر. 241 00:14:35,082 --> 00:14:37,042 ‏- سأكون الأزرق. ‏- سأكون الأصفر. 242 00:14:37,918 --> 00:14:40,004 ‏القاذفات تُضيء قبل الإطلاق. 243 00:14:40,421 --> 00:14:43,215 ‏أخبرونا بالألوان المضيئة لكي نضربها. 244 00:14:43,632 --> 00:14:44,633 ‏أمستعدّون؟ 245 00:14:44,717 --> 00:14:45,759 ‏سنبدأ! 246 00:14:46,886 --> 00:14:49,013 ‏أيّ لون سيُضيء؟ 247 00:14:50,431 --> 00:14:51,432 ‏الأحمر! 248 00:14:55,895 --> 00:14:57,062 ‏الآن أيّ لون؟ 249 00:14:58,564 --> 00:14:59,565 ‏الأصفر! 250 00:15:04,820 --> 00:15:05,654 ‏الأزرق! 251 00:15:06,739 --> 00:15:07,615 ‏رائع! 252 00:15:09,450 --> 00:15:11,327 ‏الأمر ينجح! استمرّا. 253 00:15:13,704 --> 00:15:14,872 ‏الآن أيّ لون؟ 254 00:15:15,748 --> 00:15:16,582 ‏الأزرق! 255 00:15:19,168 --> 00:15:20,002 ‏الأحمر! 256 00:15:22,796 --> 00:15:23,631 ‏الأزرق! 257 00:15:26,842 --> 00:15:27,843 ‏الأصفر! 258 00:15:29,470 --> 00:15:30,554 ‏رائع! 259 00:15:32,264 --> 00:15:33,098 ‏رائع! 260 00:15:36,352 --> 00:15:37,519 ‏نجحنا! 261 00:15:38,729 --> 00:15:42,024 ‏حوّلنا كلّ ورق الحمّام إلى كُرات تنس. 262 00:15:42,483 --> 00:15:43,484 ‏رائع! 263 00:15:43,734 --> 00:15:46,946 ‏شكراً لمساعدتكم. كنتم قططيّين! 264 00:15:47,071 --> 00:15:49,907 ‏أنقذتماني حقاً في تلك المشكلة. 265 00:15:52,576 --> 00:15:55,412 ‏إنّها المرّة الأولى التي أُمارس فيها ‏تنس ورق الحمّام. 266 00:15:57,122 --> 00:15:59,208 ‏أحب التجارب الجديدة. 267 00:16:01,961 --> 00:16:04,296 ‏- مرحباً يا "بيبي بوكس". ‏- مرحباً يا "قطقوط". 268 00:16:05,381 --> 00:16:06,799 ‏هذا الشيء مختلط. 269 00:16:07,424 --> 00:16:10,094 ‏- أتعتقدين أنّ بإمكانك مساعدتي في إصلاحه؟ ‏- بالطبع! 270 00:16:10,511 --> 00:16:13,931 ‏اسمعي. تصدر تلك الأصوات السخيفة ‏وقت هزّها. 271 00:16:19,269 --> 00:16:20,354 ‏"قطقوط"! 272 00:16:22,731 --> 00:16:23,983 ‏ماذا حدث لي؟ 273 00:16:24,358 --> 00:16:25,609 ‏أنا... 274 00:16:26,360 --> 00:16:27,861 ‏أنا "قطقوط ورقيّ"! 275 00:16:28,195 --> 00:16:29,947 ‏هذا أمر بشع! 276 00:16:30,322 --> 00:16:33,117 ‏"قطقوط"! ماذا حدث؟ 277 00:16:33,325 --> 00:16:35,035 ‏هزّ ذلك الشيء. 278 00:16:35,327 --> 00:16:37,705 ‏ثمّ فجأةً، أصبح هو، 279 00:16:37,955 --> 00:16:39,665 ‏ولكنّه مصنوع من الورق! 280 00:16:39,748 --> 00:16:42,084 ‏أُشبه شيئاً نُلصقه على البرّاد 281 00:16:42,167 --> 00:16:44,128 ‏بقطع مغناطيس صغيرة! 282 00:16:44,420 --> 00:16:46,255 ‏شخص ما يجب أن يُصلحني! 283 00:16:47,423 --> 00:16:48,799 ‏هل ستُبهجك الكعكة؟ 284 00:16:49,842 --> 00:16:52,553 ‏لا يُمكنني تناول كعكة برأس من الورق! 285 00:16:52,636 --> 00:16:55,639 ‏هذا صحيح. سأُوفّرها لك لاحقاً. 286 00:16:55,806 --> 00:16:57,016 ‏لا تقلق يا "قطقوط". 287 00:16:57,099 --> 00:17:01,311 ‏سنجد طريقةً لنُعيدك إلى شكلك العاديّ ‏المُهلهل الزغبيّ. 288 00:17:01,729 --> 00:17:03,230 ‏حسناً. 289 00:17:03,313 --> 00:17:05,232 ‏كيف سنحلّ هذه المشكلة؟ 290 00:17:05,315 --> 00:17:07,401 ‏لا أعرف... بعد! 291 00:17:08,027 --> 00:17:10,946 ‏ولكن ربّما لو أصلحنا الكرة اللامعة ‏المختلطة، 292 00:17:11,155 --> 00:17:12,531 ‏سنتمكّن من إصلاح "قطقوط". 293 00:17:12,614 --> 00:17:14,908 ‏أعمل على ذلك بالفعل يا "غابي". 294 00:17:16,827 --> 00:17:19,371 ‏ها هي قطع الكرة اللامعة المختلطة. 295 00:17:19,788 --> 00:17:23,167 ‏وها هو مُخطّط بيت الدُمى. 296 00:17:23,250 --> 00:17:25,836 ‏يجب أن نُطابق القطع فقط. 297 00:17:26,545 --> 00:17:27,671 ‏مثل الأُحجية! 298 00:17:28,297 --> 00:17:29,631 ‏لنبنِها. 299 00:17:30,382 --> 00:17:32,051 ‏أين تُوضع هذه القطعة؟ 300 00:17:35,429 --> 00:17:36,638 ‏هنا. 301 00:17:39,058 --> 00:17:40,434 ‏أين تُوضع هذه القطعة؟ 302 00:17:44,313 --> 00:17:46,106 ‏أجل! هنا! 303 00:17:47,566 --> 00:17:48,484 ‏حان دوري. 304 00:17:49,943 --> 00:17:51,779 ‏أين تُوضع هذه القطع؟ 305 00:17:55,074 --> 00:17:56,158 ‏هنا. 306 00:17:57,117 --> 00:17:58,202 ‏أين تُوضع هذه؟ 307 00:18:02,414 --> 00:18:04,166 ‏أجل! الذيل! 308 00:18:05,709 --> 00:18:08,921 ‏"قطقوط"، أترغب في وضع القطعة الأخيرة؟ 309 00:18:09,588 --> 00:18:10,547 ‏سأُحاول. 310 00:18:12,758 --> 00:18:14,885 ‏يدان ضعيفتان مصنوعتان من منظّف الأنابيب! 311 00:18:14,968 --> 00:18:16,720 ‏لا يُمكنني الإمساك بأيّ شيء! 312 00:18:16,804 --> 00:18:18,263 ‏سأفعل ذلك نيابةً عنك يا "قطقوط". 313 00:18:19,181 --> 00:18:20,933 ‏أين يُوضع المصعد القططيّ؟ 314 00:18:24,603 --> 00:18:26,355 ‏أجل، في المنتصف. 315 00:18:26,980 --> 00:18:27,981 ‏نجحنا! 316 00:18:29,358 --> 00:18:30,818 ‏أصلحناها! 317 00:18:32,402 --> 00:18:34,196 ‏ولكنّني لم أعُد إلى طبيعتي. 318 00:18:34,738 --> 00:18:37,074 ‏أعتقد أنّنا في حاجة إلى القيام بشيء إضافيّ. 319 00:18:37,699 --> 00:18:40,119 ‏هزّها؟ أيُسمح لنا بهزّها؟ 320 00:18:40,410 --> 00:18:41,578 ‏بالطبع! 321 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 ‏أجل! أخيراً! 322 00:18:44,123 --> 00:18:45,290 ‏حسناً. 323 00:18:45,666 --> 00:18:48,877 ‏ليقُل الجميع، "اهتزاز!" 324 00:18:49,211 --> 00:18:51,421 ‏اهتزاز! 325 00:18:53,966 --> 00:18:56,468 ‏عُدت إلى طبيعتي مجدّداً! رائع! 326 00:19:00,472 --> 00:19:02,224 ‏افتقدت نفسي. 327 00:19:02,558 --> 00:19:05,769 ‏- أشكركم يا رفاق. ‏- سنساعدك دائماً يا "قطقوط". 328 00:19:07,479 --> 00:19:09,064 ‏سأتناول تلك الكعكة الآن. 329 00:19:10,899 --> 00:19:12,276 ‏شكراً. 330 00:19:15,362 --> 00:19:16,363 ‏مرحباً! 331 00:19:16,446 --> 00:19:18,532 ‏هل أصلحتم الكرة اللامعة المختلطة؟ 332 00:19:18,615 --> 00:19:21,410 ‏بالطبع! أتريد أن تُريهم يا "حضون"؟ 333 00:19:21,577 --> 00:19:22,828 ‏هل أهزّها؟ 334 00:19:23,245 --> 00:19:24,705 ‏بالتأكيد! 335 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 ‏اهتزاز! 336 00:19:26,832 --> 00:19:28,667 ‏- جميل! ‏- جميل جداً! 337 00:19:32,963 --> 00:19:35,632 ‏أشكركم على مساعدتي في إصلاح ‏الكرة اللامعة المختلطة. 338 00:19:36,091 --> 00:19:38,177 ‏أمستعدّون لمفاجأة أخرى؟ 339 00:19:40,929 --> 00:19:43,182 ‏"قطط (غابي) 340 00:19:43,307 --> 00:19:45,225 ‏قطط (غابي) 341 00:19:45,309 --> 00:19:46,894 ‏قطط (غابي) 342 00:19:46,977 --> 00:19:48,228 ‏قطط (غابي) 343 00:19:48,312 --> 00:19:49,521 ‏قطط (غابي) 344 00:19:49,605 --> 00:19:50,606 ‏قطط (غابي) 345 00:19:50,689 --> 00:19:53,192 ‏قطّ (غابي) اليوم!" 346 00:19:53,901 --> 00:19:55,569 ‏رائع! 347 00:19:55,652 --> 00:19:58,363 ‏هذا أنا، "بيبي بوكس"! 348 00:19:59,364 --> 00:20:01,408 ‏أتريدون أن تُشاهدوا شيئاً أُحبه؟ 349 00:20:02,117 --> 00:20:05,370 ‏هذه كُرتي اللامعة! 350 00:20:07,956 --> 00:20:10,167 ‏عندما أشعر بالضيق بشأن شيء، 351 00:20:10,459 --> 00:20:12,127 ‏وأرغب في الاسترخاء، 352 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 ‏أهزّ كُرتي اللامعة فقط 353 00:20:14,922 --> 00:20:17,466 ‏وأتنفّس بعُمق، بهذا الشكل. 354 00:20:18,842 --> 00:20:20,761 ‏ثمّ زفيراً... 355 00:20:22,262 --> 00:20:25,098 ‏وأُشاهد البريق أثناء سقوطه. 356 00:20:26,266 --> 00:20:28,393 ‏هذا يساعدني حقاً على الراحة. 357 00:20:28,977 --> 00:20:30,854 ‏أتريدون صنع واحدة معي؟ 358 00:20:32,606 --> 00:20:33,982 ‏لنبدأ الحِرف! 359 00:20:34,066 --> 00:20:36,735 ‏ستحتاجون إلى جرّة بغطاء، 360 00:20:37,152 --> 00:20:38,654 ‏بعض منظّفات الأنابيب، 361 00:20:38,904 --> 00:20:39,947 ‏قلم، 362 00:20:40,489 --> 00:20:42,574 ‏مثلّثين صغيرين من الورق، 363 00:20:42,741 --> 00:20:44,326 ‏الصمغ القويّ، 364 00:20:44,701 --> 00:20:45,786 ‏بعض الماء، 365 00:20:46,078 --> 00:20:48,956 ‏وبعض البريق اللامع! 366 00:20:49,206 --> 00:20:52,042 ‏أحب البريق. إنّه لامع جداً! 367 00:20:53,335 --> 00:20:57,089 ‏حسناً، أولاً سنرسم وجه قطّة على الجرّة. 368 00:20:57,297 --> 00:20:59,258 ‏اقلبوا الجرّة رأساً على عقب، 369 00:20:59,341 --> 00:21:01,510 ‏لتكون الفتحة من الأسفل. 370 00:21:01,802 --> 00:21:06,098 ‏ثمّ ارسموا بالقلم عينَي قطّة صغيرتين، 371 00:21:06,473 --> 00:21:08,141 ‏أنفاً صغيراً جميلاً، 372 00:21:08,600 --> 00:21:10,435 ‏وابتسامةً كبيرةً. 373 00:21:10,644 --> 00:21:11,478 ‏انتهيت. 374 00:21:12,104 --> 00:21:15,274 ‏لنصنع شوارب القطّة من منظّفات الأنابيب. 375 00:21:15,691 --> 00:21:17,567 ‏استخدموا الصمغ القويّ 376 00:21:17,651 --> 00:21:22,155 ‏والصقوا الشوارب على جانب وجه القطّة ‏بهذا الشكل. 377 00:21:22,489 --> 00:21:23,323 ‏انتهيت. 378 00:21:24,157 --> 00:21:27,995 ‏بينما يجفّ الصمغ، ‏صبّوا الماء في الجرّة. 379 00:21:30,580 --> 00:21:31,581 ‏لا بأس. 380 00:21:33,333 --> 00:21:35,168 ‏ثمّ نصبّ البريق. 381 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 ‏إنّه لامع جداً! 382 00:21:40,007 --> 00:21:41,341 ‏أحضروا الغطاء. 383 00:21:41,842 --> 00:21:46,680 ‏تأكّدوا من غلق الغطاء بإحكام ‏لكي لا يتسرّب الماء. 384 00:21:47,055 --> 00:21:49,599 ‏ثمّ اقلبوها للّمسة الأخيرة. 385 00:21:51,059 --> 00:21:52,436 ‏أُذنَي القطّة. 386 00:21:54,104 --> 00:21:57,607 ‏يجب ثني أُذنَي القطّة من الأسفل قليلاً 387 00:21:57,691 --> 00:21:59,568 ‏لتتمكّنوا من لصقهما بالصمغ. 388 00:22:02,779 --> 00:22:04,156 ‏ثمّ قوموا بلصقهما. 389 00:22:04,448 --> 00:22:05,449 ‏1. 390 00:22:05,699 --> 00:22:06,700 ‏2! 391 00:22:07,284 --> 00:22:08,285 ‏ها هي! 392 00:22:08,827 --> 00:22:10,495 ‏لنُجرّبها. 393 00:22:10,787 --> 00:22:12,456 ‏هزّوها بهذا الشكل... 394 00:22:13,165 --> 00:22:14,207 ‏شهيقاً... 395 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 ‏ثمّ زفيراً. 396 00:22:19,838 --> 00:22:22,132 ‏هذا يُشعرني دائماً بالراحة. 397 00:22:22,883 --> 00:22:25,469 ‏أتشوّق لأن تُجرّبوا صُنع كُراتكم. 398 00:22:25,927 --> 00:22:26,928 ‏إلى اللقاء! 399 00:22:30,766 --> 00:22:34,102 ‏"بيبي بوكس" مُحقّة، ‏البريق يُحسّن كلّ شيء. 400 00:22:34,561 --> 00:22:36,271 ‏سأراكم المرّة القادمة وسوف... 401 00:22:36,897 --> 00:22:38,648 ‏نخوض مغامرةً أخرى. 402 00:22:38,732 --> 00:22:39,566 ‏إلى اللقاء. 403 00:23:07,552 --> 00:23:10,305 ‏ترجمة "مي جمال"