1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hej, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Ta oss till ditt dockskåp 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Hej, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:28,027 Du kan väl lära oss katternas språk? 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,071 -Mjau, m-mjau, m-mjau -Mjau! 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 -Mjau, m-mjau, m-mjau -Mjau! 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Hej, Gabby! 11 00:00:37,370 --> 00:00:41,958 Överraska oss Nu krymper vi och släpper loss 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hej, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Mjau 14 00:00:48,381 --> 00:00:53,928 Hej, jag letar efter min bok med kattastiska misstag, men hittar inte den. 15 00:00:54,012 --> 00:00:58,600 Den är ungefär så här stor och har svarta och vita ränder, som min tröja. 16 00:00:58,683 --> 00:01:01,269 Kan ni hjälpa mig att hitta den? Kom. 17 00:01:02,937 --> 00:01:07,192 Okej, kan ni se en bok med svarta och vita ränder? 18 00:01:07,692 --> 00:01:10,820 Den måste vara här nånstans. 19 00:01:11,321 --> 00:01:12,822 Åh, där är den! 20 00:01:14,783 --> 00:01:16,868 Ni hittade den. Tack. 21 00:01:18,453 --> 00:01:22,749 Okej, det här är min stora bok med kattastiska misstag. 22 00:01:23,249 --> 00:01:28,171 En dag insåg jag att jag lärde mig nåt varje gång jag begick ett misstag. 23 00:01:28,254 --> 00:01:33,092 Några av mina bästa misstag finns här. Åh, det här minns jag! 24 00:01:33,593 --> 00:01:37,388 En dag råkade jag spilla färg på en helt tom sida. 25 00:01:37,472 --> 00:01:41,518 Jag blev så arg… att jag bara stängde boken. 26 00:01:42,018 --> 00:01:44,896 Men när jag öppnade den igen… 27 00:01:45,522 --> 00:01:49,442 …hade färgen smetats ut till en vacker fjäril. 28 00:01:49,526 --> 00:01:53,947 Fattar ni? Misstaget gav mig ett nytt sätt att göra konst. 29 00:01:54,030 --> 00:01:56,324 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 30 00:01:56,407 --> 00:02:00,453 Ni vet vad det ljudet betyder. Dags för en dockskåpsleverans. 31 00:02:00,954 --> 00:02:02,497 Kom, Pandis. Följ med. 32 00:02:02,997 --> 00:02:04,374 Mjau, mjau, mjau 33 00:02:05,583 --> 00:02:06,584 Mjau 34 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 Mjau 35 00:02:11,381 --> 00:02:12,215 Mjau 36 00:02:12,966 --> 00:02:17,720 Okej, då ska vi se vad det finns för överraskning i mjau-mjau-mejlen. 37 00:02:21,808 --> 00:02:24,769 Det är en låda med superhjältekatter! 38 00:02:30,191 --> 00:02:31,818 Få se vad det finns i den. 39 00:02:33,903 --> 00:02:36,948 Åh, två superhjältemasker. 40 00:02:37,907 --> 00:02:39,284 Och mantlar! 41 00:02:39,868 --> 00:02:42,036 Det är superhjältedräkter. 42 00:02:43,621 --> 00:02:47,584 Jag är Super-Pandis. Och jag är Super-Gabby. 43 00:02:50,628 --> 00:02:52,463 Det finns nåt mer i lådan. 44 00:02:55,633 --> 00:02:59,429 En seriebok. Med mig och Pandis på omslaget. 45 00:02:59,929 --> 00:03:04,642 Vi är dockskåpsbeskyddarna och ska rädda dockskåpet från skurken. 46 00:03:04,726 --> 00:03:08,104 Hm, jag undrar vem skurken är. Få se… 47 00:03:08,187 --> 00:03:13,359 Åh, skummisen Sprattkatt! Han orsakar säkert besvär i dockskåpet. 48 00:03:13,443 --> 00:03:15,820 Vi måste dit och hjälpa till. 49 00:03:16,321 --> 00:03:19,073 Är du redo? Jag är redo. Kom. 50 00:03:23,202 --> 00:03:25,204 Dags att bli liten! 51 00:03:27,248 --> 00:03:29,709 Ett nyp i mitt öra, och sen ett nyp till 52 00:03:29,792 --> 00:03:32,712 Ta Pandis hand och stå sen still! 53 00:03:36,007 --> 00:03:37,300 Kom in! 54 00:03:38,885 --> 00:03:41,512 Välkomna till dockskåpet. 55 00:03:41,596 --> 00:03:46,392 Mitt supersinne säger mig att Super-Pandis är nånstans i närheten. 56 00:03:47,685 --> 00:03:49,103 Ser ni Pandis? 57 00:03:55,443 --> 00:03:57,737 Super-kramattack! 58 00:04:02,325 --> 00:04:05,703 -Ge mig en supertass! -Lita på det, Pandis. 59 00:04:07,372 --> 00:04:11,459 Ursäkta mig. Superkakor på gång. 60 00:04:11,542 --> 00:04:15,755 -Superkakor? -Oj, Muffin. Du är en riktig superbagare. 61 00:04:15,838 --> 00:04:21,594 Ja, det är jag. Titta. Där är Super-Gabby och Super-Pandis. 62 00:04:22,095 --> 00:04:26,599 Jag ser häftig ut. Och kolla in Kattälvan och DJ Kattfnatt. 63 00:04:27,433 --> 00:04:32,438 Åh, Muffin. Där är du. Du är den allra sötaste hjälten. 64 00:04:33,648 --> 00:04:38,194 Tack. Jag gjorde till och med en till skummisen Sprattkatt. 65 00:04:39,404 --> 00:04:42,907 En? Bara en kaka till mig? 66 00:04:43,825 --> 00:04:46,119 Jag behöver ju alla kakorna! 67 00:04:47,078 --> 00:04:48,538 Jag ställer timern. 68 00:04:53,334 --> 00:04:56,045 Åh, skummisen Sprattkatt! 69 00:04:56,129 --> 00:04:59,007 Precis. Det är jag! 70 00:04:59,090 --> 00:05:05,138 -Och jag vill ha kakorna. Alla kakor! -Men de är ju till alla Gabbykatter. 71 00:05:07,307 --> 00:05:11,936 Om jag fångar alla Gabbykatter, kan de inte komma hit och äta sina kakor. 72 00:05:12,020 --> 00:05:14,897 Då blir kakorna mina! 73 00:05:15,315 --> 00:05:18,401 Du ska inte fånga nån, Sprattkatt. 74 00:05:18,484 --> 00:05:21,487 Nej, Gabby och jag stoppar dig, för vi är… 75 00:05:21,863 --> 00:05:24,907 …dockskåpsbeskyddarna! 76 00:05:26,200 --> 00:05:27,577 Jaså? 77 00:05:29,579 --> 00:05:32,915 Få se om ni kan stoppa min kattkvaddare. 78 00:05:33,374 --> 00:05:38,046 Jag ställer in kattkvaddaren på kurragömma-stråle. 79 00:05:38,838 --> 00:05:40,256 Kurragömma-stråle? 80 00:05:46,596 --> 00:05:49,265 -Muffin? -Jag är här inne! 81 00:05:49,348 --> 00:05:52,226 Jag hör dig, men jag kan inte se dig. 82 00:05:52,894 --> 00:05:55,772 Muffin är inuti boken med läckra godsaker. 83 00:05:55,855 --> 00:05:59,358 Det låter som ett katastrofrecept. 84 00:06:01,736 --> 00:06:03,237 Tjingeling! 85 00:06:05,073 --> 00:06:09,202 Hjälp! Jag sitter fast härinne med alla läckra godsaker! 86 00:06:09,702 --> 00:06:13,081 Vi kanske kan skaka ut honom. Kom igen, Muffin! 87 00:06:15,875 --> 00:06:18,920 -Nej, det funkade inte. -Hur ska vi få ut honom? 88 00:06:19,003 --> 00:06:22,298 Vi behöver mer information. Vad ser du, Muffin? 89 00:06:22,381 --> 00:06:25,593 Öh… Jag står bakom en isglass. 90 00:06:27,887 --> 00:06:33,017 Åh, jag hittade isglassarna. Vilken av dem står du bakom, Muffin? 91 00:06:33,101 --> 00:06:37,021 Öh… Bakom den som är rosa och stjärnformad. 92 00:06:37,105 --> 00:06:39,357 Hjälp oss att leta efter Muffin. 93 00:06:39,732 --> 00:06:42,568 Var är den rosa, stjärnformade isglassen? 94 00:06:52,703 --> 00:06:53,830 Där! 95 00:06:54,831 --> 00:06:56,499 -Hej. -Där är du ju. 96 00:06:57,416 --> 00:07:00,795 Aj då! Muffin? Vart tog du vägen, kompis? 97 00:07:00,878 --> 00:07:02,713 Jag är på nästa sida! 98 00:07:03,422 --> 00:07:05,883 Okej, vad står du nu bakom för nåt? 99 00:07:05,967 --> 00:07:08,970 Bakom den blå munken med färgglatt strössel. 100 00:07:09,053 --> 00:07:13,683 Hjälp oss att leta. Var är den blå munken med färgglatt strössel? 101 00:07:20,565 --> 00:07:21,732 Där är den! 102 00:07:22,859 --> 00:07:25,278 -Här är jag! -Muffin! 103 00:07:26,612 --> 00:07:29,407 Aj då! Han svischades till nästa sida. 104 00:07:30,616 --> 00:07:34,454 Oj! Kolla in alla läckra smoothies! 105 00:07:34,537 --> 00:07:36,414 Vad står du nu bakom för nåt? 106 00:07:36,497 --> 00:07:41,461 Öh… Den rosa och gröna smoothien med orange paraply. 107 00:07:42,587 --> 00:07:48,009 Okej, hjälp oss att leta. Var är den rosa och gröna smoothien med orange paraply? 108 00:07:57,477 --> 00:07:58,603 Där är den! 109 00:07:59,770 --> 00:08:02,106 Jippi! Ni hittade mig! 110 00:08:02,190 --> 00:08:05,776 -Snabbt, Pandis. Vi måste få ut honom. -Det fixar jag. 111 00:08:05,860 --> 00:08:10,031 Jag ska få ut dig innan du svischas bort igen. Ta tag, Muffin! 112 00:08:10,114 --> 00:08:12,742 -Jag håller i dig! -Nu kör vi! 113 00:08:16,496 --> 00:08:20,374 Ni räddade mig! Tack, tack, tack! 114 00:08:20,875 --> 00:08:22,960 Strösselfest! 115 00:08:23,461 --> 00:08:29,467 -Vad skönt att du kom ut, Muffin. -Ni är som riktiga, äkta hjältar! 116 00:08:30,760 --> 00:08:32,094 Oj! Vad var det? 117 00:08:32,887 --> 00:08:38,309 Serieboken! Kolla! Vi är med i serieboken, allihop. 118 00:08:38,809 --> 00:08:40,353 Vad supersnällt. 119 00:08:42,104 --> 00:08:44,190 Vad gör du, Sprattkatt? 120 00:08:44,273 --> 00:08:48,402 -Det låter som DJ Kattfnatt. -Sprattkatt ställer till med mer. 121 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 Dockskåpsbeskyddare… 122 00:08:51,280 --> 00:08:54,450 -Mot musikrummet! -Lycka till. 123 00:08:55,076 --> 00:08:58,204 Ledsen, DJ Kattfnatt. Men med dig ur vägen 124 00:08:58,287 --> 00:09:02,542 blir det ännu lättare för mig att få alla kakor för mig själv. 125 00:09:04,293 --> 00:09:06,420 Sluta, Sprattkatt! 126 00:09:06,504 --> 00:09:10,925 Åh, ni kom i rättan tid, dockskåpsbeskyddare. 127 00:09:12,385 --> 00:09:15,596 Åh, kattkvaddarens gummibands-stråle. 128 00:09:16,097 --> 00:09:17,890 Den lär funka bra. 129 00:09:19,934 --> 00:09:23,854 Du verkar visst lite uppbunden ett tag framöver. 130 00:09:26,232 --> 00:09:27,650 Tjingeling! 131 00:09:29,902 --> 00:09:33,322 Super-Gabby! Super-Pandis! Jag sitter superfast. 132 00:09:33,823 --> 00:09:38,494 -Hur ska vi få ut honom, Super-Gabby? -Det vet jag inte. Inte än. 133 00:09:38,578 --> 00:09:42,206 Men vi kollar om det här funkar. Lugn, DJ Kattfnatt. 134 00:09:42,290 --> 00:09:46,419 Med hjälp av mina superkrafter befriar jag dig på nolltid. 135 00:09:47,962 --> 00:09:49,213 Kom igen, Gabby! 136 00:09:55,636 --> 00:09:57,930 Oj! Såg ni det där? 137 00:09:58,431 --> 00:10:03,561 När de röda tamburinerna lät, gick de röda gummibanden av. 138 00:10:03,644 --> 00:10:07,523 Oj! Du, jag testar att spela på den där blå trumman. 139 00:10:16,741 --> 00:10:21,621 -Det funkade! -Schyst! Bra spelat, Pandis. 140 00:10:22,038 --> 00:10:27,293 Så, om vi spelar ett färgat instrument, då går gummibandet i den färgen av. 141 00:10:28,336 --> 00:10:31,422 Okej, fortsätt spela. 142 00:10:34,050 --> 00:10:36,218 Nu tar vi de gröna. 143 00:10:36,302 --> 00:10:41,390 Okej, vi behöver ett grönt instrument. Ser ni ett grönt instrument nånstans? 144 00:10:44,727 --> 00:10:45,728 Banjon! 145 00:10:56,113 --> 00:10:58,115 Bra spelat, Gabby! 146 00:11:00,034 --> 00:11:05,206 Nu tar vi bort de gula gummibanden. Ser ni ett gult instrument? 147 00:11:08,042 --> 00:11:09,251 Tuban! 148 00:11:17,718 --> 00:11:19,845 Ajöss, gula gummiband! 149 00:11:21,764 --> 00:11:25,309 Vi behöver ett rosa instrument. Ser du nåt? 150 00:11:28,646 --> 00:11:31,273 Ukulelen! Mitt älsklingsinstrument. 151 00:11:39,532 --> 00:11:41,075 Jag är nästan befriad! 152 00:11:42,326 --> 00:11:44,412 Vi behöver ett lila instrument. 153 00:11:45,496 --> 00:11:49,166 Jag är lila, och rösten är mitt instrument. 154 00:11:54,797 --> 00:11:56,507 -Ja! -Hurra! 155 00:11:56,590 --> 00:11:58,884 -Det var häftigt. -Vi lyckades! 156 00:11:58,968 --> 00:12:03,722 Tack, dockskåpsbeskyddarna. Inget går upp mot att befrias med sväng. 157 00:12:10,521 --> 00:12:12,189 Vickeli-vickeli-vick! 158 00:12:14,608 --> 00:12:16,402 Åh, serieboken! 159 00:12:18,654 --> 00:12:22,783 Kolla. Nu syns det i serieboken hur vi räddade DJ Kattfnatt. 160 00:12:23,576 --> 00:12:26,871 Hjälp! Super-Gabby! Super-Pandis! 161 00:12:26,954 --> 00:12:28,873 Åh, det är Kattälvan. 162 00:12:30,624 --> 00:12:34,837 -Mot älvornas trädgård! -Tack för att ni räddade mig. 163 00:12:36,005 --> 00:12:41,343 Ta det inte personligt, Kattälvan. Det handlar om kakor. Få se… 164 00:12:42,094 --> 00:12:45,931 Åh, min sväv-stråle kommer att funka bra. 165 00:12:47,641 --> 00:12:50,644 Du kan inte äta kakor om du är fast i en bubbla. 166 00:12:52,396 --> 00:12:53,397 Hjälp! 167 00:12:56,192 --> 00:12:58,986 Lugn, Kattälvan. Vi ska rädda dig. 168 00:12:59,528 --> 00:13:05,326 Jaså? Lycka till med att nå henne, när ni har fått smaka på min krymp-stråle. 169 00:13:05,409 --> 00:13:06,827 Va? 170 00:13:13,292 --> 00:13:18,214 Åh nej, Super-Gabby! Nu når vi aldrig Kattälvan. Vi är för små! 171 00:13:18,672 --> 00:13:22,843 Vi må vara mini, men vi är fortfarande supermäktiga. 172 00:13:24,386 --> 00:13:27,806 Åh, jag fick en idé som kanske funkar. Vi hoppar. 173 00:13:29,725 --> 00:13:33,437 Eftersom vi är så små kan vi sväva ända upp till Kattälvan. 174 00:13:33,521 --> 00:13:34,980 Tasstastiskt! 175 00:13:35,064 --> 00:13:39,693 Titta! Bubblan blir större ju högre upp vi kommer. 176 00:13:42,571 --> 00:13:44,740 Åh, det var ett misstag. 177 00:13:45,115 --> 00:13:48,702 Ja, men det lärde mig nåt om de här bubblorna, 178 00:13:48,786 --> 00:13:52,456 som kan hjälpa oss att nå upp till Kattälvan. 179 00:13:54,083 --> 00:13:56,710 Bubblorna blir större ju högre upp de når… 180 00:13:57,127 --> 00:14:02,007 …så vi hoppar till en mindre bubbla innan den här blir för stor och spricker. 181 00:14:02,091 --> 00:14:05,010 Nu hoppar vi till den minsta bubblan. 182 00:14:06,387 --> 00:14:08,347 Vilken bubbla är minst? 183 00:14:10,766 --> 00:14:12,977 -Den där! -Hoppa! 184 00:14:14,311 --> 00:14:15,396 Vi lyckades! 185 00:14:15,896 --> 00:14:21,110 Oj då, den här börjar bli stor. Vi hoppar till en annan bubbla innan den spricker. 186 00:14:21,193 --> 00:14:23,070 Hjälp oss hitta en ny bubbla. 187 00:14:24,196 --> 00:14:26,365 Vilken bubbla är minst? 188 00:14:27,908 --> 00:14:29,827 Den där! Hoppa! 189 00:14:30,494 --> 00:14:32,454 Oj, det var nära ögat. 190 00:14:32,997 --> 00:14:36,458 Åh, titta! Vi närmar oss Kattälvan. 191 00:14:37,751 --> 00:14:43,299 -Bubblan börjar bli stor, Gabby. -Snabbt. Vilken bubbla är minst? 192 00:14:46,343 --> 00:14:47,970 -Den där! -Hoppa! 193 00:14:48,804 --> 00:14:50,598 Vi är här, Kattälvan. 194 00:14:50,681 --> 00:14:55,477 Okej, vi räknar till tre och hoppar till grenen. Räkna med oss. 195 00:14:55,978 --> 00:14:58,939 Ett, två, tre! 196 00:15:01,734 --> 00:15:04,862 Åh, fridens liljor! Ni lyckades. 197 00:15:04,945 --> 00:15:08,032 Håll ut, Kattälvan. Vi spräcker bubblan. 198 00:15:08,115 --> 00:15:11,285 Det blir inte lätt. Bubblorna är riktigt sega. 199 00:15:11,577 --> 00:15:12,870 Jag försöker. 200 00:15:18,459 --> 00:15:19,793 Den spricker inte. 201 00:15:20,419 --> 00:15:24,256 -Åh! Det gick inte. -Men vi ger inte upp. 202 00:15:25,966 --> 00:15:30,721 -Vi kanske ska klämma ihop den. -Klämma ihop? Som när man kramas! 203 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 Det kan jag. Lämna plats! 204 00:15:34,475 --> 00:15:37,728 Super-kramattack! 205 00:15:39,146 --> 00:15:41,315 Kram, kram, kram! 206 00:15:46,070 --> 00:15:49,698 Ni räddade mig! Tack, dockskåpsbeskyddarna. 207 00:15:49,782 --> 00:15:51,200 Vi är hjältar. 208 00:15:52,993 --> 00:15:54,244 Det är sånt vi gör. 209 00:15:55,663 --> 00:15:58,123 Hur ska vi komma ner igen? 210 00:15:58,707 --> 00:16:03,003 Vi flyger ner. Det är sånt jag gör. Håll i mig. 211 00:16:04,213 --> 00:16:05,965 Vi flyger genom träden. 212 00:16:16,850 --> 00:16:20,270 Kattälvan, det där var tasstastiskt. 213 00:16:20,354 --> 00:16:26,026 Nu ska ni få växa till normalstorlek igen, med hjälp av lite…trädgårdsmagi! 214 00:16:30,948 --> 00:16:33,784 -Det funkade. -Vi blev inte ens våta. 215 00:16:34,785 --> 00:16:37,162 Åh, vi kollar de nya sidorna. 216 00:16:37,788 --> 00:16:40,290 Åh, Kattälvan. Kolla! 217 00:16:40,624 --> 00:16:45,087 Jag är med i serieboken. Och Pandis, du räddade mig med en kram. 218 00:16:45,421 --> 00:16:49,550 Ja, det gjorde jag. Det måste vara min superkraft. 219 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 Kramkraft! 220 00:16:52,553 --> 00:16:57,725 -Vilken är din superkraft, Gabby? -Jag vet inte. Få se… 221 00:16:58,726 --> 00:17:03,897 I köket försökte jag skaka ut Muffin ur boken. Det funkade inte. 222 00:17:03,981 --> 00:17:08,944 Men jag gav inte upp och vi befriade Muffin från boken med läckra godsaker. 223 00:17:09,445 --> 00:17:12,573 Och i musikrummet försökte jag dra av banden, 224 00:17:12,656 --> 00:17:15,159 men ramlade ner i instrumentstället. 225 00:17:15,242 --> 00:17:18,370 Men det hjälpte mig att komma på lösningen. 226 00:17:18,454 --> 00:17:20,080 Ja, det gjorde det. 227 00:17:20,748 --> 00:17:23,959 Och i trädgården sprack den första bubblan, 228 00:17:24,043 --> 00:17:26,545 så att vi ramlade ner på marken igen. 229 00:17:26,628 --> 00:17:29,214 Och det hjälpte mig att komma på ett sätt 230 00:17:29,298 --> 00:17:32,551 att åka på bubblorna för att rädda Kattälvan. 231 00:17:34,344 --> 00:17:38,474 Varje misstag jag begick gav oss en idé om en lösning. 232 00:17:38,557 --> 00:17:44,021 Det är min superkraft! Att begå misstag! Ge mig tassen. 233 00:17:47,232 --> 00:17:50,027 -Åh, timern! -Kakorna är klara. 234 00:17:50,110 --> 00:17:53,530 Kom, Super-Gabby! Vi måste rädda kakorna. 235 00:17:54,031 --> 00:17:57,910 -Hej då, Kattälvan. -Tack, dockskåpsbeskyddare. 236 00:18:04,792 --> 00:18:09,922 -Muffin? Hur tog du dig ur boken? -Super-Gabby och Super-Pandis räddade mig. 237 00:18:10,005 --> 00:18:15,761 Åh, kattans! Nåja, du kan få äta din kaka, men resten tar jag. 238 00:18:16,303 --> 00:18:20,724 -Nej, det gör du inte, Sprattkatt. -Super-Gabby! Super-Pandis! 239 00:18:23,227 --> 00:18:27,272 Jag måste visst hitta en annan lösning åt er. 240 00:18:28,899 --> 00:18:31,443 Men, vad är det för fel på den här? 241 00:18:35,155 --> 00:18:39,451 Åh, nej. Kattans! Jag strålkrympte mig själv. 242 00:18:39,535 --> 00:18:41,954 Ingen fara, Sprattkatt. Ta en kaka. 243 00:18:43,956 --> 00:18:45,582 Åh, den är jättestor. 244 00:18:48,168 --> 00:18:50,879 -Det luktar kakor! -Vad står på? 245 00:18:52,047 --> 00:18:56,218 -Jag kan inte äta upp den här. -Jag kan göra dig normalstor igen. 246 00:18:56,301 --> 00:18:58,220 Jaha. Tack, gärna. 247 00:18:58,303 --> 00:19:02,474 Men du måste lova: Inga fler skummis-saker. 248 00:19:02,558 --> 00:19:07,980 -Okej då. Men bara om jag får min kaka. -Lita på det, Sprattkatt. 249 00:19:09,690 --> 00:19:11,066 Usch! Vatten! 250 00:19:12,401 --> 00:19:15,654 Va, jag blev inte ens våt. Tack, Kattälvan. 251 00:19:15,737 --> 00:19:19,324 -Hurra för våra hjältar! -Och för kakor. 252 00:19:19,825 --> 00:19:21,285 Ja, nu äter jag. 253 00:19:23,245 --> 00:19:24,788 Visst är det smaskigt! 254 00:19:25,122 --> 00:19:29,960 Tack för all superhjälp i dag. Är ni redo för ännu en överraskning? 255 00:19:33,338 --> 00:19:35,716 Gabbykatt, Gabbykatt 256 00:19:35,799 --> 00:19:37,634 Gabbykatt, Gabbykatt 257 00:19:37,718 --> 00:19:40,721 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt 258 00:19:40,804 --> 00:19:45,684 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt Dagens Gabbykatt! 259 00:19:46,310 --> 00:19:49,313 Det är jag, Kattälvan! 260 00:20:00,657 --> 00:20:04,286 Vakna varje dag Till ljuden i min trädgård 261 00:20:05,829 --> 00:20:09,082 Jag älskar hur allting här blomstrar 262 00:20:10,167 --> 00:20:12,502 Och de frön vi planterade nyss 263 00:20:12,586 --> 00:20:15,088 Fick ett stänk av magi Och börjar nu växa 264 00:20:15,172 --> 00:20:20,052 Och känslan jag får När jag sätter i gång - så underbar 265 00:20:21,595 --> 00:20:25,557 -Känn nu magin i min trädgård -Trädgårdsmagi 266 00:20:26,558 --> 00:20:29,645 Hör hur vinden den fläktar Genom träden 267 00:20:31,438 --> 00:20:33,523 Älskar att bo i min trädgård 268 00:20:34,608 --> 00:20:37,653 För att min trädgårdsmagi Kommer så naturligt 269 00:20:47,079 --> 00:20:50,791 Från mitt älveträd Ser jag hela min trädgård 270 00:20:50,874 --> 00:20:52,084 Kattastiskt! 271 00:20:52,167 --> 00:20:56,171 Snurrande ljus, eldflugor Och magi i luften 272 00:20:56,713 --> 00:20:59,132 Känn gräset mot tårna Och ta en klunk te 273 00:20:59,216 --> 00:21:01,635 Ha en plantastisk dag med mig 274 00:21:01,718 --> 00:21:06,556 Ta ett djupt andetag En harmoni så underbar 275 00:21:08,183 --> 00:21:11,812 -Känn nu magin i min trädgård -Trädgårdsmagi 276 00:21:13,063 --> 00:21:16,275 Hör hur vinden den fläktar Genom träden 277 00:21:17,985 --> 00:21:20,112 Älskar att bo i min trädgård 278 00:21:21,196 --> 00:21:24,408 För att min trädgårdsmagi Kommer så naturligt 279 00:21:33,333 --> 00:21:37,546 Hör skrockande körsbär Och fnittrande druvklasar sjunga 280 00:21:38,463 --> 00:21:42,134 Jag och älvorna Vispar ihop några bär 281 00:21:43,218 --> 00:21:48,307 Hör det vackra i en bris Och en ljudblommas nys 282 00:21:49,850 --> 00:21:53,228 -Känn nu magin i min trädgård -Trädgårdsmagi 283 00:21:54,646 --> 00:21:57,691 Hör hur vinden den fläktar Genom träden 284 00:21:59,609 --> 00:22:01,737 Älskar att bo i min trädgård 285 00:22:02,821 --> 00:22:08,702 För att min trädgårdsmagi Kommer så naturligt 286 00:22:11,163 --> 00:22:14,750 Tack för att jag fick dela trädgårdsmagin med er. Hej då! 287 00:22:17,002 --> 00:22:18,837 Trädgårdsmagi 288 00:22:18,920 --> 00:22:24,885 Hej. Kolla. Jag lägger till dagens äventyr i min bok med kattastiska misstag. 289 00:22:27,054 --> 00:22:29,139 Förstår ni vad jag menar? 290 00:22:29,222 --> 00:22:33,560 Utan mina misstag skulle vi inte ha kunnat rädda Gabbykatterna. 291 00:22:33,852 --> 00:22:36,730 Att begå misstag är faktiskt en superkraft. 292 00:22:36,813 --> 00:22:41,068 Vi ses nästa gång och begår fler misstag tillsammans. Hej då! 293 00:22:44,362 --> 00:22:47,282 Undertexter: Dan Brundin