1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hej, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Ta oss till ditt dockskåp
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,649
Hej, Gabby!
6
00:00:25,442 --> 00:00:28,027
Du kan väl lära oss katternas språk?
7
00:00:28,111 --> 00:00:30,071
-Mjau, m-mjau, m-mjau
-Mjau!
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
-Mjau, m-mjau, m-mjau
-Mjau!
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,287
Hej, Gabby!
11
00:00:37,370 --> 00:00:41,958
Överraska oss
Nu krymper vi och släpper loss
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,543
Hej, Gabby!
13
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Mjau
14
00:00:48,381 --> 00:00:53,928
Hej, jag letar efter min bok med
kattastiska misstag, men hittar inte den.
15
00:00:54,012 --> 00:00:58,600
Den är ungefär så här stor och har
svarta och vita ränder, som min tröja.
16
00:00:58,683 --> 00:01:01,269
Kan ni hjälpa mig att hitta den? Kom.
17
00:01:02,937 --> 00:01:07,192
Okej, kan ni se en bok
med svarta och vita ränder?
18
00:01:07,692 --> 00:01:10,820
Den måste vara här nånstans.
19
00:01:11,321 --> 00:01:12,822
Åh, där är den!
20
00:01:14,783 --> 00:01:16,868
Ni hittade den. Tack.
21
00:01:18,453 --> 00:01:22,749
Okej, det här är
min stora bok med kattastiska misstag.
22
00:01:23,249 --> 00:01:28,171
En dag insåg jag att jag lärde mig nåt
varje gång jag begick ett misstag.
23
00:01:28,254 --> 00:01:33,092
Några av mina bästa misstag finns här.
Åh, det här minns jag!
24
00:01:33,593 --> 00:01:37,388
En dag råkade jag spilla färg
på en helt tom sida.
25
00:01:37,472 --> 00:01:41,518
Jag blev så arg…
att jag bara stängde boken.
26
00:01:42,018 --> 00:01:44,896
Men när jag öppnade den igen…
27
00:01:45,522 --> 00:01:49,442
…hade färgen smetats ut
till en vacker fjäril.
28
00:01:49,526 --> 00:01:53,947
Fattar ni? Misstaget gav mig
ett nytt sätt att göra konst.
29
00:01:54,030 --> 00:01:56,324
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
30
00:01:56,407 --> 00:02:00,453
Ni vet vad det ljudet betyder.
Dags för en dockskåpsleverans.
31
00:02:00,954 --> 00:02:02,497
Kom, Pandis. Följ med.
32
00:02:02,997 --> 00:02:04,374
Mjau, mjau, mjau
33
00:02:05,583 --> 00:02:06,584
Mjau
34
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
Mjau
35
00:02:11,381 --> 00:02:12,215
Mjau
36
00:02:12,966 --> 00:02:17,720
Okej, då ska vi se vad det finns
för överraskning i mjau-mjau-mejlen.
37
00:02:21,808 --> 00:02:24,769
Det är en låda med superhjältekatter!
38
00:02:30,191 --> 00:02:31,818
Få se vad det finns i den.
39
00:02:33,903 --> 00:02:36,948
Åh, två superhjältemasker.
40
00:02:37,907 --> 00:02:39,284
Och mantlar!
41
00:02:39,868 --> 00:02:42,036
Det är superhjältedräkter.
42
00:02:43,621 --> 00:02:47,584
Jag är Super-Pandis.
Och jag är Super-Gabby.
43
00:02:50,628 --> 00:02:52,463
Det finns nåt mer i lådan.
44
00:02:55,633 --> 00:02:59,429
En seriebok.
Med mig och Pandis på omslaget.
45
00:02:59,929 --> 00:03:04,642
Vi är dockskåpsbeskyddarna
och ska rädda dockskåpet från skurken.
46
00:03:04,726 --> 00:03:08,104
Hm, jag undrar vem skurken är. Få se…
47
00:03:08,187 --> 00:03:13,359
Åh, skummisen Sprattkatt!
Han orsakar säkert besvär i dockskåpet.
48
00:03:13,443 --> 00:03:15,820
Vi måste dit och hjälpa till.
49
00:03:16,321 --> 00:03:19,073
Är du redo? Jag är redo. Kom.
50
00:03:23,202 --> 00:03:25,204
Dags att bli liten!
51
00:03:27,248 --> 00:03:29,709
Ett nyp i mitt öra, och sen ett nyp till
52
00:03:29,792 --> 00:03:32,712
Ta Pandis hand och stå sen still!
53
00:03:36,007 --> 00:03:37,300
Kom in!
54
00:03:38,885 --> 00:03:41,512
Välkomna till dockskåpet.
55
00:03:41,596 --> 00:03:46,392
Mitt supersinne säger mig
att Super-Pandis är nånstans i närheten.
56
00:03:47,685 --> 00:03:49,103
Ser ni Pandis?
57
00:03:55,443 --> 00:03:57,737
Super-kramattack!
58
00:04:02,325 --> 00:04:05,703
-Ge mig en supertass!
-Lita på det, Pandis.
59
00:04:07,372 --> 00:04:11,459
Ursäkta mig. Superkakor på gång.
60
00:04:11,542 --> 00:04:15,755
-Superkakor?
-Oj, Muffin. Du är en riktig superbagare.
61
00:04:15,838 --> 00:04:21,594
Ja, det är jag. Titta.
Där är Super-Gabby och Super-Pandis.
62
00:04:22,095 --> 00:04:26,599
Jag ser häftig ut.
Och kolla in Kattälvan och DJ Kattfnatt.
63
00:04:27,433 --> 00:04:32,438
Åh, Muffin. Där är du.
Du är den allra sötaste hjälten.
64
00:04:33,648 --> 00:04:38,194
Tack. Jag gjorde till och med en
till skummisen Sprattkatt.
65
00:04:39,404 --> 00:04:42,907
En? Bara en kaka till mig?
66
00:04:43,825 --> 00:04:46,119
Jag behöver ju alla kakorna!
67
00:04:47,078 --> 00:04:48,538
Jag ställer timern.
68
00:04:53,334 --> 00:04:56,045
Åh, skummisen Sprattkatt!
69
00:04:56,129 --> 00:04:59,007
Precis. Det är jag!
70
00:04:59,090 --> 00:05:05,138
-Och jag vill ha kakorna. Alla kakor!
-Men de är ju till alla Gabbykatter.
71
00:05:07,307 --> 00:05:11,936
Om jag fångar alla Gabbykatter,
kan de inte komma hit och äta sina kakor.
72
00:05:12,020 --> 00:05:14,897
Då blir kakorna mina!
73
00:05:15,315 --> 00:05:18,401
Du ska inte fånga nån, Sprattkatt.
74
00:05:18,484 --> 00:05:21,487
Nej, Gabby och jag stoppar dig, för vi är…
75
00:05:21,863 --> 00:05:24,907
…dockskåpsbeskyddarna!
76
00:05:26,200 --> 00:05:27,577
Jaså?
77
00:05:29,579 --> 00:05:32,915
Få se om ni kan stoppa min kattkvaddare.
78
00:05:33,374 --> 00:05:38,046
Jag ställer in kattkvaddaren
på kurragömma-stråle.
79
00:05:38,838 --> 00:05:40,256
Kurragömma-stråle?
80
00:05:46,596 --> 00:05:49,265
-Muffin?
-Jag är här inne!
81
00:05:49,348 --> 00:05:52,226
Jag hör dig, men jag kan inte se dig.
82
00:05:52,894 --> 00:05:55,772
Muffin är inuti boken med läckra godsaker.
83
00:05:55,855 --> 00:05:59,358
Det låter som ett katastrofrecept.
84
00:06:01,736 --> 00:06:03,237
Tjingeling!
85
00:06:05,073 --> 00:06:09,202
Hjälp! Jag sitter fast härinne
med alla läckra godsaker!
86
00:06:09,702 --> 00:06:13,081
Vi kanske kan skaka ut honom.
Kom igen, Muffin!
87
00:06:15,875 --> 00:06:18,920
-Nej, det funkade inte.
-Hur ska vi få ut honom?
88
00:06:19,003 --> 00:06:22,298
Vi behöver mer information.
Vad ser du, Muffin?
89
00:06:22,381 --> 00:06:25,593
Öh… Jag står bakom en isglass.
90
00:06:27,887 --> 00:06:33,017
Åh, jag hittade isglassarna.
Vilken av dem står du bakom, Muffin?
91
00:06:33,101 --> 00:06:37,021
Öh… Bakom den
som är rosa och stjärnformad.
92
00:06:37,105 --> 00:06:39,357
Hjälp oss att leta efter Muffin.
93
00:06:39,732 --> 00:06:42,568
Var är den rosa, stjärnformade isglassen?
94
00:06:52,703 --> 00:06:53,830
Där!
95
00:06:54,831 --> 00:06:56,499
-Hej.
-Där är du ju.
96
00:06:57,416 --> 00:07:00,795
Aj då! Muffin? Vart tog du vägen, kompis?
97
00:07:00,878 --> 00:07:02,713
Jag är på nästa sida!
98
00:07:03,422 --> 00:07:05,883
Okej, vad står du nu bakom för nåt?
99
00:07:05,967 --> 00:07:08,970
Bakom den blå munken
med färgglatt strössel.
100
00:07:09,053 --> 00:07:13,683
Hjälp oss att leta. Var är
den blå munken med färgglatt strössel?
101
00:07:20,565 --> 00:07:21,732
Där är den!
102
00:07:22,859 --> 00:07:25,278
-Här är jag!
-Muffin!
103
00:07:26,612 --> 00:07:29,407
Aj då! Han svischades till nästa sida.
104
00:07:30,616 --> 00:07:34,454
Oj! Kolla in alla läckra smoothies!
105
00:07:34,537 --> 00:07:36,414
Vad står du nu bakom för nåt?
106
00:07:36,497 --> 00:07:41,461
Öh… Den rosa och gröna smoothien
med orange paraply.
107
00:07:42,587 --> 00:07:48,009
Okej, hjälp oss att leta. Var är den rosa
och gröna smoothien med orange paraply?
108
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
Där är den!
109
00:07:59,770 --> 00:08:02,106
Jippi! Ni hittade mig!
110
00:08:02,190 --> 00:08:05,776
-Snabbt, Pandis. Vi måste få ut honom.
-Det fixar jag.
111
00:08:05,860 --> 00:08:10,031
Jag ska få ut dig innan du svischas bort
igen. Ta tag, Muffin!
112
00:08:10,114 --> 00:08:12,742
-Jag håller i dig!
-Nu kör vi!
113
00:08:16,496 --> 00:08:20,374
Ni räddade mig! Tack, tack, tack!
114
00:08:20,875 --> 00:08:22,960
Strösselfest!
115
00:08:23,461 --> 00:08:29,467
-Vad skönt att du kom ut, Muffin.
-Ni är som riktiga, äkta hjältar!
116
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
Oj! Vad var det?
117
00:08:32,887 --> 00:08:38,309
Serieboken! Kolla!
Vi är med i serieboken, allihop.
118
00:08:38,809 --> 00:08:40,353
Vad supersnällt.
119
00:08:42,104 --> 00:08:44,190
Vad gör du, Sprattkatt?
120
00:08:44,273 --> 00:08:48,402
-Det låter som DJ Kattfnatt.
-Sprattkatt ställer till med mer.
121
00:08:48,486 --> 00:08:50,446
Dockskåpsbeskyddare…
122
00:08:51,280 --> 00:08:54,450
-Mot musikrummet!
-Lycka till.
123
00:08:55,076 --> 00:08:58,204
Ledsen, DJ Kattfnatt. Men med dig ur vägen
124
00:08:58,287 --> 00:09:02,542
blir det ännu lättare för mig
att få alla kakor för mig själv.
125
00:09:04,293 --> 00:09:06,420
Sluta, Sprattkatt!
126
00:09:06,504 --> 00:09:10,925
Åh, ni kom i rättan tid,
dockskåpsbeskyddare.
127
00:09:12,385 --> 00:09:15,596
Åh, kattkvaddarens gummibands-stråle.
128
00:09:16,097 --> 00:09:17,890
Den lär funka bra.
129
00:09:19,934 --> 00:09:23,854
Du verkar visst lite uppbunden
ett tag framöver.
130
00:09:26,232 --> 00:09:27,650
Tjingeling!
131
00:09:29,902 --> 00:09:33,322
Super-Gabby! Super-Pandis!
Jag sitter superfast.
132
00:09:33,823 --> 00:09:38,494
-Hur ska vi få ut honom, Super-Gabby?
-Det vet jag inte. Inte än.
133
00:09:38,578 --> 00:09:42,206
Men vi kollar om det här funkar.
Lugn, DJ Kattfnatt.
134
00:09:42,290 --> 00:09:46,419
Med hjälp av mina superkrafter
befriar jag dig på nolltid.
135
00:09:47,962 --> 00:09:49,213
Kom igen, Gabby!
136
00:09:55,636 --> 00:09:57,930
Oj! Såg ni det där?
137
00:09:58,431 --> 00:10:03,561
När de röda tamburinerna lät,
gick de röda gummibanden av.
138
00:10:03,644 --> 00:10:07,523
Oj! Du, jag testar att spela
på den där blå trumman.
139
00:10:16,741 --> 00:10:21,621
-Det funkade!
-Schyst! Bra spelat, Pandis.
140
00:10:22,038 --> 00:10:27,293
Så, om vi spelar ett färgat instrument,
då går gummibandet i den färgen av.
141
00:10:28,336 --> 00:10:31,422
Okej, fortsätt spela.
142
00:10:34,050 --> 00:10:36,218
Nu tar vi de gröna.
143
00:10:36,302 --> 00:10:41,390
Okej, vi behöver ett grönt instrument.
Ser ni ett grönt instrument nånstans?
144
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
Banjon!
145
00:10:56,113 --> 00:10:58,115
Bra spelat, Gabby!
146
00:11:00,034 --> 00:11:05,206
Nu tar vi bort de gula gummibanden.
Ser ni ett gult instrument?
147
00:11:08,042 --> 00:11:09,251
Tuban!
148
00:11:17,718 --> 00:11:19,845
Ajöss, gula gummiband!
149
00:11:21,764 --> 00:11:25,309
Vi behöver ett rosa instrument.
Ser du nåt?
150
00:11:28,646 --> 00:11:31,273
Ukulelen! Mitt älsklingsinstrument.
151
00:11:39,532 --> 00:11:41,075
Jag är nästan befriad!
152
00:11:42,326 --> 00:11:44,412
Vi behöver ett lila instrument.
153
00:11:45,496 --> 00:11:49,166
Jag är lila,
och rösten är mitt instrument.
154
00:11:54,797 --> 00:11:56,507
-Ja!
-Hurra!
155
00:11:56,590 --> 00:11:58,884
-Det var häftigt.
-Vi lyckades!
156
00:11:58,968 --> 00:12:03,722
Tack, dockskåpsbeskyddarna.
Inget går upp mot att befrias med sväng.
157
00:12:10,521 --> 00:12:12,189
Vickeli-vickeli-vick!
158
00:12:14,608 --> 00:12:16,402
Åh, serieboken!
159
00:12:18,654 --> 00:12:22,783
Kolla. Nu syns det i serieboken
hur vi räddade DJ Kattfnatt.
160
00:12:23,576 --> 00:12:26,871
Hjälp! Super-Gabby! Super-Pandis!
161
00:12:26,954 --> 00:12:28,873
Åh, det är Kattälvan.
162
00:12:30,624 --> 00:12:34,837
-Mot älvornas trädgård!
-Tack för att ni räddade mig.
163
00:12:36,005 --> 00:12:41,343
Ta det inte personligt, Kattälvan.
Det handlar om kakor. Få se…
164
00:12:42,094 --> 00:12:45,931
Åh, min sväv-stråle kommer att funka bra.
165
00:12:47,641 --> 00:12:50,644
Du kan inte äta kakor
om du är fast i en bubbla.
166
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
Hjälp!
167
00:12:56,192 --> 00:12:58,986
Lugn, Kattälvan. Vi ska rädda dig.
168
00:12:59,528 --> 00:13:05,326
Jaså? Lycka till med att nå henne,
när ni har fått smaka på min krymp-stråle.
169
00:13:05,409 --> 00:13:06,827
Va?
170
00:13:13,292 --> 00:13:18,214
Åh nej, Super-Gabby!
Nu når vi aldrig Kattälvan. Vi är för små!
171
00:13:18,672 --> 00:13:22,843
Vi må vara mini,
men vi är fortfarande supermäktiga.
172
00:13:24,386 --> 00:13:27,806
Åh, jag fick en idé som kanske funkar.
Vi hoppar.
173
00:13:29,725 --> 00:13:33,437
Eftersom vi är så små
kan vi sväva ända upp till Kattälvan.
174
00:13:33,521 --> 00:13:34,980
Tasstastiskt!
175
00:13:35,064 --> 00:13:39,693
Titta! Bubblan blir större
ju högre upp vi kommer.
176
00:13:42,571 --> 00:13:44,740
Åh, det var ett misstag.
177
00:13:45,115 --> 00:13:48,702
Ja, men det lärde mig nåt
om de här bubblorna,
178
00:13:48,786 --> 00:13:52,456
som kan hjälpa oss
att nå upp till Kattälvan.
179
00:13:54,083 --> 00:13:56,710
Bubblorna blir större ju högre upp de når…
180
00:13:57,127 --> 00:14:02,007
…så vi hoppar till en mindre bubbla
innan den här blir för stor och spricker.
181
00:14:02,091 --> 00:14:05,010
Nu hoppar vi till den minsta bubblan.
182
00:14:06,387 --> 00:14:08,347
Vilken bubbla är minst?
183
00:14:10,766 --> 00:14:12,977
-Den där!
-Hoppa!
184
00:14:14,311 --> 00:14:15,396
Vi lyckades!
185
00:14:15,896 --> 00:14:21,110
Oj då, den här börjar bli stor. Vi hoppar
till en annan bubbla innan den spricker.
186
00:14:21,193 --> 00:14:23,070
Hjälp oss hitta en ny bubbla.
187
00:14:24,196 --> 00:14:26,365
Vilken bubbla är minst?
188
00:14:27,908 --> 00:14:29,827
Den där! Hoppa!
189
00:14:30,494 --> 00:14:32,454
Oj, det var nära ögat.
190
00:14:32,997 --> 00:14:36,458
Åh, titta! Vi närmar oss Kattälvan.
191
00:14:37,751 --> 00:14:43,299
-Bubblan börjar bli stor, Gabby.
-Snabbt. Vilken bubbla är minst?
192
00:14:46,343 --> 00:14:47,970
-Den där!
-Hoppa!
193
00:14:48,804 --> 00:14:50,598
Vi är här, Kattälvan.
194
00:14:50,681 --> 00:14:55,477
Okej, vi räknar till tre
och hoppar till grenen. Räkna med oss.
195
00:14:55,978 --> 00:14:58,939
Ett, två, tre!
196
00:15:01,734 --> 00:15:04,862
Åh, fridens liljor! Ni lyckades.
197
00:15:04,945 --> 00:15:08,032
Håll ut, Kattälvan. Vi spräcker bubblan.
198
00:15:08,115 --> 00:15:11,285
Det blir inte lätt.
Bubblorna är riktigt sega.
199
00:15:11,577 --> 00:15:12,870
Jag försöker.
200
00:15:18,459 --> 00:15:19,793
Den spricker inte.
201
00:15:20,419 --> 00:15:24,256
-Åh! Det gick inte.
-Men vi ger inte upp.
202
00:15:25,966 --> 00:15:30,721
-Vi kanske ska klämma ihop den.
-Klämma ihop? Som när man kramas!
203
00:15:31,221 --> 00:15:33,307
Det kan jag. Lämna plats!
204
00:15:34,475 --> 00:15:37,728
Super-kramattack!
205
00:15:39,146 --> 00:15:41,315
Kram, kram, kram!
206
00:15:46,070 --> 00:15:49,698
Ni räddade mig!
Tack, dockskåpsbeskyddarna.
207
00:15:49,782 --> 00:15:51,200
Vi är hjältar.
208
00:15:52,993 --> 00:15:54,244
Det är sånt vi gör.
209
00:15:55,663 --> 00:15:58,123
Hur ska vi komma ner igen?
210
00:15:58,707 --> 00:16:03,003
Vi flyger ner. Det är sånt jag gör.
Håll i mig.
211
00:16:04,213 --> 00:16:05,965
Vi flyger genom träden.
212
00:16:16,850 --> 00:16:20,270
Kattälvan, det där var tasstastiskt.
213
00:16:20,354 --> 00:16:26,026
Nu ska ni få växa till normalstorlek igen,
med hjälp av lite…trädgårdsmagi!
214
00:16:30,948 --> 00:16:33,784
-Det funkade.
-Vi blev inte ens våta.
215
00:16:34,785 --> 00:16:37,162
Åh, vi kollar de nya sidorna.
216
00:16:37,788 --> 00:16:40,290
Åh, Kattälvan. Kolla!
217
00:16:40,624 --> 00:16:45,087
Jag är med i serieboken. Och Pandis,
du räddade mig med en kram.
218
00:16:45,421 --> 00:16:49,550
Ja, det gjorde jag.
Det måste vara min superkraft.
219
00:16:50,050 --> 00:16:52,052
Kramkraft!
220
00:16:52,553 --> 00:16:57,725
-Vilken är din superkraft, Gabby?
-Jag vet inte. Få se…
221
00:16:58,726 --> 00:17:03,897
I köket försökte jag skaka ut Muffin
ur boken. Det funkade inte.
222
00:17:03,981 --> 00:17:08,944
Men jag gav inte upp och vi befriade
Muffin från boken med läckra godsaker.
223
00:17:09,445 --> 00:17:12,573
Och i musikrummet
försökte jag dra av banden,
224
00:17:12,656 --> 00:17:15,159
men ramlade ner i instrumentstället.
225
00:17:15,242 --> 00:17:18,370
Men det hjälpte mig
att komma på lösningen.
226
00:17:18,454 --> 00:17:20,080
Ja, det gjorde det.
227
00:17:20,748 --> 00:17:23,959
Och i trädgården
sprack den första bubblan,
228
00:17:24,043 --> 00:17:26,545
så att vi ramlade ner på marken igen.
229
00:17:26,628 --> 00:17:29,214
Och det hjälpte mig att komma på ett sätt
230
00:17:29,298 --> 00:17:32,551
att åka på bubblorna
för att rädda Kattälvan.
231
00:17:34,344 --> 00:17:38,474
Varje misstag jag begick
gav oss en idé om en lösning.
232
00:17:38,557 --> 00:17:44,021
Det är min superkraft! Att begå misstag!
Ge mig tassen.
233
00:17:47,232 --> 00:17:50,027
-Åh, timern!
-Kakorna är klara.
234
00:17:50,110 --> 00:17:53,530
Kom, Super-Gabby! Vi måste rädda kakorna.
235
00:17:54,031 --> 00:17:57,910
-Hej då, Kattälvan.
-Tack, dockskåpsbeskyddare.
236
00:18:04,792 --> 00:18:09,922
-Muffin? Hur tog du dig ur boken?
-Super-Gabby och Super-Pandis räddade mig.
237
00:18:10,005 --> 00:18:15,761
Åh, kattans! Nåja, du kan få äta din kaka,
men resten tar jag.
238
00:18:16,303 --> 00:18:20,724
-Nej, det gör du inte, Sprattkatt.
-Super-Gabby! Super-Pandis!
239
00:18:23,227 --> 00:18:27,272
Jag måste visst hitta
en annan lösning åt er.
240
00:18:28,899 --> 00:18:31,443
Men, vad är det för fel på den här?
241
00:18:35,155 --> 00:18:39,451
Åh, nej. Kattans!
Jag strålkrympte mig själv.
242
00:18:39,535 --> 00:18:41,954
Ingen fara, Sprattkatt. Ta en kaka.
243
00:18:43,956 --> 00:18:45,582
Åh, den är jättestor.
244
00:18:48,168 --> 00:18:50,879
-Det luktar kakor!
-Vad står på?
245
00:18:52,047 --> 00:18:56,218
-Jag kan inte äta upp den här.
-Jag kan göra dig normalstor igen.
246
00:18:56,301 --> 00:18:58,220
Jaha. Tack, gärna.
247
00:18:58,303 --> 00:19:02,474
Men du måste lova:
Inga fler skummis-saker.
248
00:19:02,558 --> 00:19:07,980
-Okej då. Men bara om jag får min kaka.
-Lita på det, Sprattkatt.
249
00:19:09,690 --> 00:19:11,066
Usch! Vatten!
250
00:19:12,401 --> 00:19:15,654
Va, jag blev inte ens våt.
Tack, Kattälvan.
251
00:19:15,737 --> 00:19:19,324
-Hurra för våra hjältar!
-Och för kakor.
252
00:19:19,825 --> 00:19:21,285
Ja, nu äter jag.
253
00:19:23,245 --> 00:19:24,788
Visst är det smaskigt!
254
00:19:25,122 --> 00:19:29,960
Tack för all superhjälp i dag.
Är ni redo för ännu en överraskning?
255
00:19:33,338 --> 00:19:35,716
Gabbykatt, Gabbykatt
256
00:19:35,799 --> 00:19:37,634
Gabbykatt, Gabbykatt
257
00:19:37,718 --> 00:19:40,721
Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt
258
00:19:40,804 --> 00:19:45,684
Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt
Dagens Gabbykatt!
259
00:19:46,310 --> 00:19:49,313
Det är jag, Kattälvan!
260
00:20:00,657 --> 00:20:04,286
Vakna varje dag
Till ljuden i min trädgård
261
00:20:05,829 --> 00:20:09,082
Jag älskar hur allting här blomstrar
262
00:20:10,167 --> 00:20:12,502
Och de frön vi planterade nyss
263
00:20:12,586 --> 00:20:15,088
Fick ett stänk av magi
Och börjar nu växa
264
00:20:15,172 --> 00:20:20,052
Och känslan jag får
När jag sätter i gång - så underbar
265
00:20:21,595 --> 00:20:25,557
-Känn nu magin i min trädgård
-Trädgårdsmagi
266
00:20:26,558 --> 00:20:29,645
Hör hur vinden den fläktar
Genom träden
267
00:20:31,438 --> 00:20:33,523
Älskar att bo i min trädgård
268
00:20:34,608 --> 00:20:37,653
För att min trädgårdsmagi
Kommer så naturligt
269
00:20:47,079 --> 00:20:50,791
Från mitt älveträd
Ser jag hela min trädgård
270
00:20:50,874 --> 00:20:52,084
Kattastiskt!
271
00:20:52,167 --> 00:20:56,171
Snurrande ljus, eldflugor
Och magi i luften
272
00:20:56,713 --> 00:20:59,132
Känn gräset mot tårna
Och ta en klunk te
273
00:20:59,216 --> 00:21:01,635
Ha en plantastisk dag med mig
274
00:21:01,718 --> 00:21:06,556
Ta ett djupt andetag
En harmoni så underbar
275
00:21:08,183 --> 00:21:11,812
-Känn nu magin i min trädgård
-Trädgårdsmagi
276
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
Hör hur vinden den fläktar
Genom träden
277
00:21:17,985 --> 00:21:20,112
Älskar att bo i min trädgård
278
00:21:21,196 --> 00:21:24,408
För att min trädgårdsmagi
Kommer så naturligt
279
00:21:33,333 --> 00:21:37,546
Hör skrockande körsbär
Och fnittrande druvklasar sjunga
280
00:21:38,463 --> 00:21:42,134
Jag och älvorna
Vispar ihop några bär
281
00:21:43,218 --> 00:21:48,307
Hör det vackra i en bris
Och en ljudblommas nys
282
00:21:49,850 --> 00:21:53,228
-Känn nu magin i min trädgård
-Trädgårdsmagi
283
00:21:54,646 --> 00:21:57,691
Hör hur vinden den fläktar
Genom träden
284
00:21:59,609 --> 00:22:01,737
Älskar att bo i min trädgård
285
00:22:02,821 --> 00:22:08,702
För att min trädgårdsmagi
Kommer så naturligt
286
00:22:11,163 --> 00:22:14,750
Tack för att jag fick dela
trädgårdsmagin med er. Hej då!
287
00:22:17,002 --> 00:22:18,837
Trädgårdsmagi
288
00:22:18,920 --> 00:22:24,885
Hej. Kolla. Jag lägger till dagens äventyr
i min bok med kattastiska misstag.
289
00:22:27,054 --> 00:22:29,139
Förstår ni vad jag menar?
290
00:22:29,222 --> 00:22:33,560
Utan mina misstag skulle vi inte
ha kunnat rädda Gabbykatterna.
291
00:22:33,852 --> 00:22:36,730
Att begå misstag är
faktiskt en superkraft.
292
00:22:36,813 --> 00:22:41,068
Vi ses nästa gång och begår
fler misstag tillsammans. Hej då!
293
00:22:44,362 --> 00:22:47,282
Undertexter: Dan Brundin