1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hei, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Der er dukkehuset 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Hei, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Litt etter litt, la oss leve i mjau'et 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 Mjau-ma-mjau-ma-mjau 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 Mjau-ma-mjau-ma-mjau 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Hei, Gabby! 11 00:00:37,370 --> 00:00:41,958 Du må vise vei Vi krymper ned og blir med deg 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hei, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Mjau 14 00:00:48,381 --> 00:00:51,968 Hei. Jeg leter etter min bok med kattastiske feil, 15 00:00:52,051 --> 00:00:53,928 men finner den ingen steder. 16 00:00:54,012 --> 00:00:58,600 Den er så stor, og har svarte og hvite striper, som genseren min. 17 00:00:58,683 --> 00:01:01,269 Kan du hjelpe meg å finne den? Kom igjen. 18 00:01:02,937 --> 00:01:07,192 Ok. Ser du en bok med svarte og hvite striper? 19 00:01:07,692 --> 00:01:10,820 Den må være her et sted. 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,822 Å, der er den! 21 00:01:14,783 --> 00:01:16,868 Du fant den! Takk. 22 00:01:18,453 --> 00:01:22,749 Ok. Så dette er min bok med kattastiske feil. 23 00:01:23,249 --> 00:01:28,171 En dag fant jeg ut at hver gang jeg gjorde en feil, lærte jeg noe nytt. 24 00:01:28,254 --> 00:01:33,092 Noen av mine beste feil er inni her. Å, jeg husker denne. 25 00:01:33,593 --> 00:01:37,388 En dag sølte jeg maling på en helt ny side. 26 00:01:37,472 --> 00:01:41,518 Jeg ble så irritert at jeg bare… lukket boka. 27 00:01:42,018 --> 00:01:44,896 Men da jeg åpnet den igjen… 28 00:01:45,522 --> 00:01:49,442 …hadde malingen blitt blandet til en vakker sommerfugl. 29 00:01:49,526 --> 00:01:53,947 Forstår du? Å gjøre en feil lærte meg en ny måte å lage kunst på. 30 00:01:54,030 --> 00:01:56,324 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 31 00:01:56,407 --> 00:02:00,453 Du vet hva den lyden betyr. Det er dukkehus-leveranse! 32 00:02:00,954 --> 00:02:02,497 Kom igjen, Panda. 33 00:02:02,997 --> 00:02:04,374 Mjau, mjau, mjau 34 00:02:05,583 --> 00:02:06,584 Mjau 35 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 Mjau 36 00:02:11,381 --> 00:02:12,215 Mjau 37 00:02:12,882 --> 00:02:17,720 Greit. La oss se hvilken overraskelse katte-postkassen har til oss i dag. 38 00:02:21,808 --> 00:02:24,769 Det er en superhelt-katteeske! 39 00:02:30,191 --> 00:02:31,818 La oss se hva som er inni. 40 00:02:33,903 --> 00:02:36,948 Å, to masker. 41 00:02:37,907 --> 00:02:39,284 Og kapper! 42 00:02:39,868 --> 00:02:42,036 Det er et superheltkostyme! 43 00:02:43,621 --> 00:02:47,584 Jeg er Super-Panda! Og jeg er Super-Gabby. 44 00:02:50,628 --> 00:02:52,463 Det er noe mer inni her. 45 00:02:55,633 --> 00:02:59,429 Det er en tegneserie med meg og Panda på forsiden. 46 00:02:59,929 --> 00:03:04,642 Vi er dukkehusets beskyttere, og vi skal redde dukkehuset fra skurken. 47 00:03:04,726 --> 00:03:08,104 Jeg lurer på hvem skurken vår er. Ok… 48 00:03:08,187 --> 00:03:13,359 Å! Det er skurken Katteklo! Han lager sikkert trøbbel i dukkehuset. 49 00:03:13,443 --> 00:03:18,865 Vi får komme oss inn dit og hjelpe til. Er du klar? Jeg er klar. Kom igjen. 50 00:03:23,202 --> 00:03:25,204 Tid for å bli liten! 51 00:03:27,248 --> 00:03:29,709 Et klyp på den her Klyp klyp på den der 52 00:03:29,792 --> 00:03:32,712 Ta Pandas hånd og hold helt fast! 53 00:03:36,007 --> 00:03:37,300 Bli med inn! 54 00:03:38,885 --> 00:03:41,512 Velkommen til dukkehuset! 55 00:03:41,596 --> 00:03:46,392 Min Super-Gabbysans sier meg at Super-Panda er her et sted. 56 00:03:47,685 --> 00:03:49,103 Ser du Panda? 57 00:03:55,443 --> 00:03:57,737 Super-koseangrep! 58 00:04:02,325 --> 00:04:05,703 -Super-potedask! -Her, Panda. 59 00:04:07,372 --> 00:04:11,459 Unnskyld meg. Superkaker på vei! 60 00:04:11,542 --> 00:04:15,755 -Superkaker? -Wow, Kakemons! Du er en superbaker. 61 00:04:15,838 --> 00:04:21,594 Det er sant, det er jeg! Ser du? Der er Super-Gabby…og Super-Panda. 62 00:04:22,095 --> 00:04:26,599 Jeg er kul! Og se på Kattealv… og DJ Kattejammer. 63 00:04:27,433 --> 00:04:32,438 Å, Kakemons, se på deg! Du er verdens søteste helt. 64 00:04:33,648 --> 00:04:38,194 Takk! Jeg har også laget en til skurken Katteklo. 65 00:04:39,404 --> 00:04:42,907 En? Bare en kake til meg? 66 00:04:43,825 --> 00:04:46,119 Men jeg trenger alle kakene! 67 00:04:46,995 --> 00:04:48,538 Jeg setter på timeren. 68 00:04:53,334 --> 00:04:56,045 Å, skurken Katteklo! 69 00:04:56,129 --> 00:04:59,007 Det stemmer, det er meg! 70 00:04:59,090 --> 00:05:05,138 -Og jeg vil ha kakene. Alle kakene! -Men jeg laget dem til alle Gabbykattene. 71 00:05:07,307 --> 00:05:11,936 Fanger jeg alle Gabbykattene kan de ikke komme og spise kakene, 72 00:05:12,020 --> 00:05:14,897 som betyr at kakene blir mine! 73 00:05:15,315 --> 00:05:18,401 Du skal ikke fange noen, Katteklo. 74 00:05:18,484 --> 00:05:21,487 Ja! Gabby og jeg skal stoppe deg, fordi vi er… 75 00:05:21,863 --> 00:05:24,907 …dukkehusets beskyttere! 76 00:05:26,200 --> 00:05:27,577 Ja så? 77 00:05:29,579 --> 00:05:32,915 La oss se om dere kan stoppe kattevåpenet mitt. 78 00:05:33,374 --> 00:05:38,046 Jeg stiller inn kattevåpenet mitt på gjemselstrålen. 79 00:05:38,838 --> 00:05:40,256 Gjemselstråle? 80 00:05:46,596 --> 00:05:49,265 -Kakemons? -Jeg er her inne! 81 00:05:49,348 --> 00:05:52,226 Jeg hører deg, men jeg kan ikke se deg. 82 00:05:52,810 --> 00:05:55,772 Kakemons er inni Boka med deilige desserter. 83 00:05:55,855 --> 00:05:59,358 Høres ut som en oppskrift på katastrofe, spør du meg. 84 00:06:01,736 --> 00:06:03,237 Tuddelidu! 85 00:06:05,073 --> 00:06:09,202 Hjelp! Jeg sitter fast med alle disse deilige dessertene! 86 00:06:09,702 --> 00:06:13,081 Kanskje vi kan riste ham ut. Kom igjen, Kakemons! 87 00:06:15,833 --> 00:06:18,920 -Vel, det funket ikke. -Hvordan kan vi få ham ut? 88 00:06:19,003 --> 00:06:22,298 Vi trenger mer informasjon. Kakemons, hva ser du? 89 00:06:22,381 --> 00:06:25,593 Eh… Jeg er bak en saftis. 90 00:06:27,887 --> 00:06:33,017 Å, jeg fant saftisene. Kakemons, hvilken saftis er du bak? 91 00:06:33,101 --> 00:06:37,021 Eh… Jeg er bak den rosa, stjerneformede saftisen. 92 00:06:37,105 --> 00:06:42,568 Ok. Hjelp oss med å lete etter Kakemons. Hvor er den rosa, stjerneformede saftisen? 93 00:06:52,703 --> 00:06:53,830 Der! 94 00:06:54,831 --> 00:06:56,499 -Hei. -Der er du! 95 00:06:57,416 --> 00:07:00,795 Å nei. Kakemons? Hvor gikk du, kompis? 96 00:07:00,878 --> 00:07:02,713 Jeg er på neste side! 97 00:07:03,422 --> 00:07:05,800 Ok, Kakemons, hva er du bak nå? 98 00:07:05,883 --> 00:07:09,011 Bak den blå smultringen med fargerikt strøssel. 99 00:07:09,095 --> 00:07:13,683 Hjelp oss å lete. Hvor er den blå smultringen med fargerikt strøssel? 100 00:07:20,565 --> 00:07:21,732 Der er den! 101 00:07:22,859 --> 00:07:25,278 -Her er jeg! -Kakemons! 102 00:07:26,612 --> 00:07:29,407 Å nei. Han forsvant til neste side igjen. 103 00:07:30,616 --> 00:07:34,454 Wow! Se på alle de deilige smoothiene. 104 00:07:34,537 --> 00:07:36,414 Hva er du bak nå, Kakemons? 105 00:07:36,497 --> 00:07:41,461 Den rosa og grønne smoothien, med en oransje paraply. 106 00:07:42,503 --> 00:07:44,046 Greit, hjelp oss å lete. 107 00:07:44,130 --> 00:07:48,009 Hvor er den rosa og grønne smoothien med en oransje paraply? 108 00:07:57,477 --> 00:07:58,603 Der er den! 109 00:07:59,770 --> 00:08:02,106 Jippi! Dere fant meg! 110 00:08:02,190 --> 00:08:05,776 -Panda, fort! Vi må få ham ut derfra! -Er på saken! 111 00:08:05,860 --> 00:08:10,031 Jeg skal få deg ut før du forsvinner igjen. Hold fast, Kakemons. 112 00:08:10,114 --> 00:08:12,742 -Jeg har deg. -Sånn, ja. 113 00:08:16,496 --> 00:08:20,374 Du reddet meg! Takk, takk, takk! 114 00:08:20,875 --> 00:08:22,960 Strøsselfest! 115 00:08:23,461 --> 00:08:29,467 -Vi er så glad du er trygg, Kakemons. -Wow! Dere er liksom ekte, sanne helter. 116 00:08:30,760 --> 00:08:32,094 Å! Hva var det? 117 00:08:32,887 --> 00:08:38,309 Tegneserien! Se på det. Nå er vi i tegneserien alle sammen. 118 00:08:38,809 --> 00:08:40,353 Det er kjempekult! 119 00:08:42,104 --> 00:08:44,190 Hei, Katteklo. Hva foregår? 120 00:08:44,273 --> 00:08:48,402 -Det høres ut som DJ Kattejammer. -Katteklo må være ute igjen! 121 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 Dukkehusets beskyttere… 122 00:08:51,280 --> 00:08:54,450 -Til musikkrommet! -Lykke til! 123 00:08:55,034 --> 00:08:58,246 Beklager, DJ Kattejammer, men med deg ute av veien 124 00:08:58,329 --> 00:09:02,542 er jeg en kake nærmere å ha alle for meg selv. 125 00:09:04,293 --> 00:09:06,420 Stopp der, Katteklo! 126 00:09:06,504 --> 00:09:10,925 Dere er akkurat i tide, dukkehusets beskyttere. 127 00:09:12,385 --> 00:09:15,596 Strikkstrålen på kattevåpenet mitt. 128 00:09:16,097 --> 00:09:17,890 Dette blir så bra. 129 00:09:19,892 --> 00:09:23,854 Ser ut til at denne sørger for at dere er bundet sammen en stund. 130 00:09:26,232 --> 00:09:27,650 Tuddelidu! 131 00:09:29,944 --> 00:09:33,322 Super-Gabby! Super-Panda! Jeg sitter superfast! 132 00:09:33,823 --> 00:09:38,494 -Hvordan skal vi få ham ut, Super-Gabby? -Jeg vet ikke…enda. 133 00:09:38,578 --> 00:09:42,206 La oss se om dette funker. Ikke vær redd, DJ Kattejammer! 134 00:09:42,290 --> 00:09:46,419 Med min superstyrke får jeg deg løs på null komma niks. 135 00:09:47,962 --> 00:09:49,213 Heia, Gabby! 136 00:09:55,636 --> 00:09:57,930 Wow! Så du det? 137 00:09:58,431 --> 00:10:03,561 Da den røde tamburinen spilte, røk de røde strikkene. 138 00:10:03,644 --> 00:10:07,523 Wow! Hei, jeg skal prøve å spille på den blå tromma. 139 00:10:16,741 --> 00:10:21,621 -Det funket! -Pent! Bra spilt, Panda! 140 00:10:22,038 --> 00:10:27,293 Hvis vi spiller et farget instrument, får det strikken med fargen til å ryke. 141 00:10:28,336 --> 00:10:31,422 Ok, greit. Fortsett å spille, dere! 142 00:10:34,050 --> 00:10:36,218 Vi tar de grønne neste gang. 143 00:10:36,302 --> 00:10:41,390 Ok, vi trenger et grønt instrument. Hvor ser dere et grønt instrument? 144 00:10:44,727 --> 00:10:45,728 Banjoen! 145 00:10:56,113 --> 00:10:58,115 Du spiller den melodien bra! 146 00:11:00,034 --> 00:11:05,206 Nå blir vi kvitt de gule strikkene. Ser du et gult instrument? 147 00:11:08,042 --> 00:11:09,251 Tubaen! 148 00:11:17,718 --> 00:11:19,845 Ser dere senere, gule strikker. 149 00:11:21,764 --> 00:11:25,309 Vi trenger et rosa instrument. Ser dere et? 150 00:11:28,646 --> 00:11:31,065 Ukulelen! Min favoritt. 151 00:11:39,532 --> 00:11:40,950 Jeg er nesten fri! 152 00:11:42,284 --> 00:11:44,370 Vi trenger et lilla instrument. 153 00:11:45,496 --> 00:11:49,166 Jeg er lilla, og mitt instrument er stemmen min. 154 00:11:54,797 --> 00:11:56,507 -Juhu! -Ja da! 155 00:11:56,590 --> 00:11:58,801 -Det svingte. -Vi klarte det! 156 00:11:58,884 --> 00:12:03,848 Takk, dukkehusets beskyttere! Ingenting er bedre enn å bli reddet med en låt. 157 00:12:10,521 --> 00:12:12,231 Ristete-ristete-rist! 158 00:12:14,608 --> 00:12:16,402 Å, tegneserien! 159 00:12:18,654 --> 00:12:22,783 Se på det. Redningen av DJ Kattejammer er i tegneserien nå. 160 00:12:23,576 --> 00:12:26,871 Hjelp! Super-Gabby! Super-Panda! 161 00:12:26,954 --> 00:12:28,873 Å, det er Kattealv. 162 00:12:30,624 --> 00:12:34,837 -Til Eventyrhagen! -Takk for at dere reddet meg, kattepuser! 163 00:12:36,046 --> 00:12:41,343 Ingenting personlig, Kattealv, men dette handler om kaker. Nå, la oss se… 164 00:12:42,094 --> 00:12:45,931 Å, sveve-vekk-strålen blir nok bra. 165 00:12:47,600 --> 00:12:50,686 Kan ikke spise kaker når man er fanget i en boble. 166 00:12:52,396 --> 00:12:53,397 Hjelp! 167 00:12:56,192 --> 00:12:58,986 Ikke vær redd, Kattealv. Vi skal redde deg. 168 00:12:59,487 --> 00:13:05,326 Ja så? Lykke til med å få tak i henne, etter en treff av min krympestråle! 169 00:13:05,409 --> 00:13:06,827 Hva? Hæ? 170 00:13:13,292 --> 00:13:18,214 Å, nei, Super-Gabby! Vi får aldri tak i Kattealv nå. Vi er så små! 171 00:13:18,672 --> 00:13:22,843 Vi er kanskje mini, men vi er fortsatt supermektige. 172 00:13:24,386 --> 00:13:27,806 Å, jeg har en idé som kan funke. Vi hopper. 173 00:13:29,767 --> 00:13:33,395 Siden vi er så små, kan vi sveve helt bort til Kattealv. 174 00:13:33,479 --> 00:13:34,980 Potastisk! 175 00:13:35,064 --> 00:13:39,693 Hei, se! Bobla blir større og større jo høyere vi går. 176 00:13:42,571 --> 00:13:44,740 Å, det var en feil. 177 00:13:45,115 --> 00:13:48,577 Ja, men den lærte meg noe om disse boblene, 178 00:13:48,661 --> 00:13:52,581 som vil hjelpe oss å komme opp til Kattealv. Kom igjen, hopp! 179 00:13:54,124 --> 00:13:56,710 Boblene blir større jo høyere de går… 180 00:13:57,127 --> 00:14:01,966 …så vi må hoppe til en mindre boble før denne blir for liten og sprekker. 181 00:14:02,049 --> 00:14:05,010 La oss finne den minste bobla og hoppe til den. 182 00:14:06,387 --> 00:14:08,347 Hvilken boble er den minste? 183 00:14:10,766 --> 00:14:12,977 -Den! -Hopp! 184 00:14:14,311 --> 00:14:15,396 Vi klarte det! 185 00:14:15,896 --> 00:14:21,110 Å nei. Denne blir stor. Vi får hoppe til en ny boble før den sprekker. 186 00:14:21,193 --> 00:14:23,070 Hjelp oss å finne en ny boble. 187 00:14:24,196 --> 00:14:26,365 Hvilken boble er den minste? 188 00:14:27,908 --> 00:14:29,827 Den! Hopp! 189 00:14:30,494 --> 00:14:32,454 Puh! Det var nære på! 190 00:14:32,955 --> 00:14:36,458 Å, se! Vi nærmer oss Kattealv. 191 00:14:37,751 --> 00:14:43,299 -Bobla begynner å bli ganske stor, Gabby. -Fort! Hvilken boble er den minste? 192 00:14:46,343 --> 00:14:47,970 -Den! -Hopp! 193 00:14:48,804 --> 00:14:50,598 Kattealv, vi er her! 194 00:14:50,681 --> 00:14:55,477 Greit, når vi har telt til tre hopper vi til greinen. Tell med oss. 195 00:14:55,978 --> 00:14:58,939 En, to, tre! 196 00:15:01,734 --> 00:15:04,862 Å, takk og petunia! Dere klarte det! 197 00:15:04,945 --> 00:15:08,032 Hold fast, Kattealv! Vi sprekker denne bobla! 198 00:15:08,115 --> 00:15:11,285 Det blir ikke lett. Dette er tøffe bobler. 199 00:15:11,368 --> 00:15:12,870 Jeg gir det et forsøk. 200 00:15:18,375 --> 00:15:19,793 Den vil ikke sprekke. 201 00:15:20,419 --> 00:15:24,256 -Å! Det funket ikke. -Men vi gir ikke opp. 202 00:15:25,966 --> 00:15:30,721 -Kanskje om vi klemmer den skikkelig? -En stor klem? Som en kos! 203 00:15:31,221 --> 00:15:33,307 Jeg vet hva vi kan gjøre. Gå unna. 204 00:15:34,475 --> 00:15:37,728 Super-koseangrep! 205 00:15:39,146 --> 00:15:41,315 Klem, klem, klem! 206 00:15:46,070 --> 00:15:49,698 Dere reddet meg! Takk, dukkehusets beskyttere! 207 00:15:49,782 --> 00:15:51,200 Vi er helter! 208 00:15:52,993 --> 00:15:54,244 Det er det vi gjør. 209 00:15:55,663 --> 00:15:58,123 Hvordan skal vi komme oss ned igjen? 210 00:15:58,707 --> 00:16:03,003 Vi kan fly ned. Det er det jeg gjør. Hold hender. 211 00:16:04,213 --> 00:16:05,965 Gjennom trærne farer vi! 212 00:16:16,850 --> 00:16:20,270 Kattealv, det var potastisk! 213 00:16:20,354 --> 00:16:26,026 Nå skal jeg få deg tilbake til vanlig størrelse med litt…hagemagi! 214 00:16:30,948 --> 00:16:33,784 -Det funket! -Vi ble ikke våte engang. 215 00:16:34,785 --> 00:16:37,162 Å, vi sjekker ut de nye sidene. 216 00:16:37,788 --> 00:16:40,290 Å! Kattealv! Se på det. 217 00:16:40,624 --> 00:16:45,087 Jeg er i tegneserien! Og se, Panda! Du reddet dagen med en klem! 218 00:16:45,421 --> 00:16:49,550 Ja, det gjorde jeg! Det må være min superkraft! 219 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 Kosekraft! 220 00:16:52,553 --> 00:16:57,725 -Hva er din kraft, Gabby? -Jeg vet ikke. La meg se. 221 00:16:58,726 --> 00:17:03,897 På kjøkkenet prøvde jeg å riste Kakemons ut av boka. Det funket ikke. 222 00:17:03,981 --> 00:17:08,944 Men jeg ga ikke opp, og vi reddet Kakemons fra Boka med deilige desserter. 223 00:17:09,445 --> 00:17:12,573 Så, i musikkrommet prøvde jeg å dra av strikkene 224 00:17:12,656 --> 00:17:15,159 og falt inn i instrumenttreet. 225 00:17:15,242 --> 00:17:18,245 Men den feilen hjelp meg å finne løsningen. 226 00:17:18,328 --> 00:17:20,122 Du har rett, det gjorde den! 227 00:17:20,748 --> 00:17:23,959 Og så, i hagen, sprakk den første bobla vår 228 00:17:24,043 --> 00:17:26,545 og vi falt rett ned på bakken igjen. 229 00:17:26,628 --> 00:17:29,131 Og den feilen hjalp meg å fine en måte 230 00:17:29,214 --> 00:17:32,551 vi kunne sveve på boblene for å redde Kattealv. 231 00:17:34,344 --> 00:17:38,474 Hver feil jeg gjorde førte oss til en idé som reddet dagen. 232 00:17:38,557 --> 00:17:44,021 Det må være min kraft! Kraften å gjøre feil. Pote-dask! 233 00:17:47,232 --> 00:17:50,027 -Å, timeren! -Kakene er ferdige! 234 00:17:50,110 --> 00:17:53,530 Kom igjen, Super-Gabby. Vi har kaker å redde. 235 00:17:54,031 --> 00:17:57,910 -Ha det, Kattealv. -Takk, dukkehusets beskyttere! 236 00:18:04,792 --> 00:18:09,922 -Kakemons! Hvordan kom du ut av boka? -Super-Gabby og Super-Panda reddet meg. 237 00:18:10,005 --> 00:18:15,761 Søren! Dere kan spise kakene deres, men resten er bare mine. 238 00:18:16,303 --> 00:18:20,724 -Nei, det er de ikke, Katteklo! -Super-Gabby! Super-Panda! 239 00:18:23,227 --> 00:18:27,272 Ser ut som jeg må finne en annen løsning til deg. 240 00:18:28,899 --> 00:18:31,443 Å, hva er i veien med denne greia? 241 00:18:35,155 --> 00:18:39,451 Å, nei! Å, søren! Jeg krympestrålte meg selv! 242 00:18:39,535 --> 00:18:41,954 Det er greit, Katteklo. Ta en kake. 243 00:18:43,956 --> 00:18:45,582 Å, denne greia er enorm! 244 00:18:48,168 --> 00:18:50,879 -Jeg lukter kaker! -Hva foregår? 245 00:18:52,047 --> 00:18:56,218 -Jeg klarer aldri å spise denne! -Jeg kan gjøre deg vanlig igjen. 246 00:18:56,301 --> 00:18:58,220 Å? Ja, takk. 247 00:18:58,303 --> 00:19:02,474 Men du må love, ikke noe mer skurke-greier. 248 00:19:02,558 --> 00:19:07,980 -Å, greit. Så lenge jeg får kaka mi. -Den er grei, Katteklo! 249 00:19:09,690 --> 00:19:11,066 Å! Vann! 250 00:19:12,401 --> 00:19:15,654 Hei, jeg ble ikke våt engang. Takk, Kattealv. 251 00:19:15,737 --> 00:19:19,324 -For heltene våre! -Og for kaker! 252 00:19:19,825 --> 00:19:21,326 Jeg skal spise for det! 253 00:19:23,245 --> 00:19:24,788 Det er godt, ikke sant? 254 00:19:25,122 --> 00:19:29,960 Takk for all superhjelp i dag. Er du klar for en overraskelse til? 255 00:19:33,338 --> 00:19:35,716 Gabbykatt, Gabbykatt 256 00:19:35,799 --> 00:19:37,634 Gabbykatt, Gabbykatt 257 00:19:37,718 --> 00:19:40,721 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt 258 00:19:40,804 --> 00:19:45,684 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt Dagens Gabbykatt! 259 00:19:46,310 --> 00:19:49,313 Det er meg, Kattealv! 260 00:20:00,657 --> 00:20:04,286 Våkne hver dag Til lydene av hagen 261 00:20:05,829 --> 00:20:09,082 Jeg elsker hvordan alle blomstrer 262 00:20:10,167 --> 00:20:12,502 Og frøene vi akkurat plantet 263 00:20:12,586 --> 00:20:15,088 Har en dæsj av magi Og de begynner å vokse 264 00:20:15,172 --> 00:20:20,052 Som følelsen inni meg Når jeg gjør et forsøk - så vakkert 265 00:20:21,595 --> 00:20:25,557 -Føl hagens magi -Hagemagi 266 00:20:26,558 --> 00:20:29,645 Hør rytmen til vinden Mellom trærne 267 00:20:31,438 --> 00:20:33,523 Jeg elsker å bo i hagen 268 00:20:34,608 --> 00:20:37,653 Fordi hagemagien Kommer så naturlig 269 00:20:47,079 --> 00:20:50,749 Fra mitt alvetre Kan jeg se hele hagen 270 00:20:50,832 --> 00:20:52,125 Blomster-tastisk! 271 00:20:52,209 --> 00:20:56,171 Blinkende lys og ildfluer Det er magi i lufta 272 00:20:56,713 --> 00:20:59,216 Kjenn gresset under tærne Ta en slurk med te 273 00:20:59,299 --> 00:21:01,635 Ha en plant-tastisk dag med meg 274 00:21:01,718 --> 00:21:06,556 Det er et friskt pust En harmoni så vakker 275 00:21:08,183 --> 00:21:11,812 -Kjenn hagens magi -Hagemagi 276 00:21:13,063 --> 00:21:16,275 Hør rytmen til vinden Mellom trærne 277 00:21:17,985 --> 00:21:20,112 Jeg elsker å bo i hagen 278 00:21:21,196 --> 00:21:24,408 Fordi hagemagien Kommer så naturlig 279 00:21:33,333 --> 00:21:37,546 Hør de knisende kirsebær Og de drømmende druers sang 280 00:21:38,463 --> 00:21:42,134 Jeg og alvene Fikser en skogsbærsdrøm 281 00:21:43,218 --> 00:21:48,307 Hør skjønnheten i vinden Hør en lydblomst nyse 282 00:21:49,850 --> 00:21:53,228 -Kjenn magien i hagen -Hagemagi 283 00:21:54,646 --> 00:21:57,691 Hør rytmen til vinden Mellom trærne 284 00:21:59,609 --> 00:22:01,737 Jeg elsker å bo i hagen 285 00:22:02,821 --> 00:22:08,702 Fordi hagemagien Kommer så naturlig 286 00:22:11,246 --> 00:22:14,750 Takk for at du lot meg dele min hagemagi med deg. Ha det! 287 00:22:17,002 --> 00:22:18,837 Hagemagi 288 00:22:18,920 --> 00:22:24,885 Hei. Se, jeg legger til dagens eventyr i min bok med kattastiske feil. 289 00:22:27,054 --> 00:22:29,139 Ser du hva jeg mener? 290 00:22:29,222 --> 00:22:33,560 Hadde jeg ikke gjort feilene, hadde vi ikke reddet Gabbykattene. 291 00:22:33,643 --> 00:22:36,605 Å gjøre feil er virkelig en superkraft. 292 00:22:36,688 --> 00:22:41,068 Kom tilbake neste gang, så gjør vi noen flere feil sammen. Ha det! 293 00:22:44,362 --> 00:22:47,282 Tekst: Rikke Carlberg