1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hei, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Der er dukkehuset
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,649
Hei, Gabby!
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,861
Litt etter litt, la oss leve i mjau'et
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,071
Mjau-ma-mjau-ma-mjau
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
Mjau-ma-mjau-ma-mjau
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,287
Hei, Gabby!
11
00:00:37,370 --> 00:00:41,958
Du må vise vei
Vi krymper ned og blir med deg
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,543
Hei, Gabby!
13
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Mjau
14
00:00:48,381 --> 00:00:51,968
Hei. Jeg leter etter
min bok med kattastiske feil,
15
00:00:52,051 --> 00:00:53,928
men finner den ingen steder.
16
00:00:54,012 --> 00:00:58,600
Den er så stor, og har svarte
og hvite striper, som genseren min.
17
00:00:58,683 --> 00:01:01,269
Kan du hjelpe meg å finne den? Kom igjen.
18
00:01:02,937 --> 00:01:07,192
Ok. Ser du en bok
med svarte og hvite striper?
19
00:01:07,692 --> 00:01:10,820
Den må være her et sted.
20
00:01:11,321 --> 00:01:12,822
Å, der er den!
21
00:01:14,783 --> 00:01:16,868
Du fant den! Takk.
22
00:01:18,453 --> 00:01:22,749
Ok. Så dette er
min bok med kattastiske feil.
23
00:01:23,249 --> 00:01:28,171
En dag fant jeg ut at hver gang jeg
gjorde en feil, lærte jeg noe nytt.
24
00:01:28,254 --> 00:01:33,092
Noen av mine beste feil er inni her.
Å, jeg husker denne.
25
00:01:33,593 --> 00:01:37,388
En dag sølte jeg maling
på en helt ny side.
26
00:01:37,472 --> 00:01:41,518
Jeg ble så irritert at jeg bare…
lukket boka.
27
00:01:42,018 --> 00:01:44,896
Men da jeg åpnet den igjen…
28
00:01:45,522 --> 00:01:49,442
…hadde malingen blitt blandet
til en vakker sommerfugl.
29
00:01:49,526 --> 00:01:53,947
Forstår du? Å gjøre en feil
lærte meg en ny måte å lage kunst på.
30
00:01:54,030 --> 00:01:56,324
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
31
00:01:56,407 --> 00:02:00,453
Du vet hva den lyden betyr.
Det er dukkehus-leveranse!
32
00:02:00,954 --> 00:02:02,497
Kom igjen, Panda.
33
00:02:02,997 --> 00:02:04,374
Mjau, mjau, mjau
34
00:02:05,583 --> 00:02:06,584
Mjau
35
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
Mjau
36
00:02:11,381 --> 00:02:12,215
Mjau
37
00:02:12,882 --> 00:02:17,720
Greit. La oss se hvilken overraskelse
katte-postkassen har til oss i dag.
38
00:02:21,808 --> 00:02:24,769
Det er en superhelt-katteeske!
39
00:02:30,191 --> 00:02:31,818
La oss se hva som er inni.
40
00:02:33,903 --> 00:02:36,948
Å, to masker.
41
00:02:37,907 --> 00:02:39,284
Og kapper!
42
00:02:39,868 --> 00:02:42,036
Det er et superheltkostyme!
43
00:02:43,621 --> 00:02:47,584
Jeg er Super-Panda! Og jeg er Super-Gabby.
44
00:02:50,628 --> 00:02:52,463
Det er noe mer inni her.
45
00:02:55,633 --> 00:02:59,429
Det er en tegneserie
med meg og Panda på forsiden.
46
00:02:59,929 --> 00:03:04,642
Vi er dukkehusets beskyttere, og vi
skal redde dukkehuset fra skurken.
47
00:03:04,726 --> 00:03:08,104
Jeg lurer på hvem skurken vår er. Ok…
48
00:03:08,187 --> 00:03:13,359
Å! Det er skurken Katteklo!
Han lager sikkert trøbbel i dukkehuset.
49
00:03:13,443 --> 00:03:18,865
Vi får komme oss inn dit og hjelpe til.
Er du klar? Jeg er klar. Kom igjen.
50
00:03:23,202 --> 00:03:25,204
Tid for å bli liten!
51
00:03:27,248 --> 00:03:29,709
Et klyp på den her
Klyp klyp på den der
52
00:03:29,792 --> 00:03:32,712
Ta Pandas hånd og hold helt fast!
53
00:03:36,007 --> 00:03:37,300
Bli med inn!
54
00:03:38,885 --> 00:03:41,512
Velkommen til dukkehuset!
55
00:03:41,596 --> 00:03:46,392
Min Super-Gabbysans sier meg
at Super-Panda er her et sted.
56
00:03:47,685 --> 00:03:49,103
Ser du Panda?
57
00:03:55,443 --> 00:03:57,737
Super-koseangrep!
58
00:04:02,325 --> 00:04:05,703
-Super-potedask!
-Her, Panda.
59
00:04:07,372 --> 00:04:11,459
Unnskyld meg. Superkaker på vei!
60
00:04:11,542 --> 00:04:15,755
-Superkaker?
-Wow, Kakemons! Du er en superbaker.
61
00:04:15,838 --> 00:04:21,594
Det er sant, det er jeg! Ser du?
Der er Super-Gabby…og Super-Panda.
62
00:04:22,095 --> 00:04:26,599
Jeg er kul! Og se på Kattealv…
og DJ Kattejammer.
63
00:04:27,433 --> 00:04:32,438
Å, Kakemons, se på deg!
Du er verdens søteste helt.
64
00:04:33,648 --> 00:04:38,194
Takk! Jeg har også laget
en til skurken Katteklo.
65
00:04:39,404 --> 00:04:42,907
En? Bare en kake til meg?
66
00:04:43,825 --> 00:04:46,119
Men jeg trenger alle kakene!
67
00:04:46,995 --> 00:04:48,538
Jeg setter på timeren.
68
00:04:53,334 --> 00:04:56,045
Å, skurken Katteklo!
69
00:04:56,129 --> 00:04:59,007
Det stemmer, det er meg!
70
00:04:59,090 --> 00:05:05,138
-Og jeg vil ha kakene. Alle kakene!
-Men jeg laget dem til alle Gabbykattene.
71
00:05:07,307 --> 00:05:11,936
Fanger jeg alle Gabbykattene
kan de ikke komme og spise kakene,
72
00:05:12,020 --> 00:05:14,897
som betyr at kakene blir mine!
73
00:05:15,315 --> 00:05:18,401
Du skal ikke fange noen, Katteklo.
74
00:05:18,484 --> 00:05:21,487
Ja! Gabby og jeg skal stoppe deg,
fordi vi er…
75
00:05:21,863 --> 00:05:24,907
…dukkehusets beskyttere!
76
00:05:26,200 --> 00:05:27,577
Ja så?
77
00:05:29,579 --> 00:05:32,915
La oss se om dere
kan stoppe kattevåpenet mitt.
78
00:05:33,374 --> 00:05:38,046
Jeg stiller inn kattevåpenet mitt
på gjemselstrålen.
79
00:05:38,838 --> 00:05:40,256
Gjemselstråle?
80
00:05:46,596 --> 00:05:49,265
-Kakemons?
-Jeg er her inne!
81
00:05:49,348 --> 00:05:52,226
Jeg hører deg, men jeg kan ikke se deg.
82
00:05:52,810 --> 00:05:55,772
Kakemons er inni
Boka med deilige desserter.
83
00:05:55,855 --> 00:05:59,358
Høres ut som en oppskrift
på katastrofe, spør du meg.
84
00:06:01,736 --> 00:06:03,237
Tuddelidu!
85
00:06:05,073 --> 00:06:09,202
Hjelp! Jeg sitter fast
med alle disse deilige dessertene!
86
00:06:09,702 --> 00:06:13,081
Kanskje vi kan riste ham ut.
Kom igjen, Kakemons!
87
00:06:15,833 --> 00:06:18,920
-Vel, det funket ikke.
-Hvordan kan vi få ham ut?
88
00:06:19,003 --> 00:06:22,298
Vi trenger mer informasjon.
Kakemons, hva ser du?
89
00:06:22,381 --> 00:06:25,593
Eh… Jeg er bak en saftis.
90
00:06:27,887 --> 00:06:33,017
Å, jeg fant saftisene.
Kakemons, hvilken saftis er du bak?
91
00:06:33,101 --> 00:06:37,021
Eh… Jeg er bak den rosa,
stjerneformede saftisen.
92
00:06:37,105 --> 00:06:42,568
Ok. Hjelp oss med å lete etter Kakemons.
Hvor er den rosa, stjerneformede saftisen?
93
00:06:52,703 --> 00:06:53,830
Der!
94
00:06:54,831 --> 00:06:56,499
-Hei.
-Der er du!
95
00:06:57,416 --> 00:07:00,795
Å nei. Kakemons? Hvor gikk du, kompis?
96
00:07:00,878 --> 00:07:02,713
Jeg er på neste side!
97
00:07:03,422 --> 00:07:05,800
Ok, Kakemons, hva er du bak nå?
98
00:07:05,883 --> 00:07:09,011
Bak den blå smultringen
med fargerikt strøssel.
99
00:07:09,095 --> 00:07:13,683
Hjelp oss å lete. Hvor er den blå
smultringen med fargerikt strøssel?
100
00:07:20,565 --> 00:07:21,732
Der er den!
101
00:07:22,859 --> 00:07:25,278
-Her er jeg!
-Kakemons!
102
00:07:26,612 --> 00:07:29,407
Å nei. Han forsvant til neste side igjen.
103
00:07:30,616 --> 00:07:34,454
Wow! Se på alle de deilige smoothiene.
104
00:07:34,537 --> 00:07:36,414
Hva er du bak nå, Kakemons?
105
00:07:36,497 --> 00:07:41,461
Den rosa og grønne smoothien,
med en oransje paraply.
106
00:07:42,503 --> 00:07:44,046
Greit, hjelp oss å lete.
107
00:07:44,130 --> 00:07:48,009
Hvor er den rosa og grønne smoothien
med en oransje paraply?
108
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
Der er den!
109
00:07:59,770 --> 00:08:02,106
Jippi! Dere fant meg!
110
00:08:02,190 --> 00:08:05,776
-Panda, fort! Vi må få ham ut derfra!
-Er på saken!
111
00:08:05,860 --> 00:08:10,031
Jeg skal få deg ut før du forsvinner
igjen. Hold fast, Kakemons.
112
00:08:10,114 --> 00:08:12,742
-Jeg har deg.
-Sånn, ja.
113
00:08:16,496 --> 00:08:20,374
Du reddet meg! Takk, takk, takk!
114
00:08:20,875 --> 00:08:22,960
Strøsselfest!
115
00:08:23,461 --> 00:08:29,467
-Vi er så glad du er trygg, Kakemons.
-Wow! Dere er liksom ekte, sanne helter.
116
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
Å! Hva var det?
117
00:08:32,887 --> 00:08:38,309
Tegneserien! Se på det.
Nå er vi i tegneserien alle sammen.
118
00:08:38,809 --> 00:08:40,353
Det er kjempekult!
119
00:08:42,104 --> 00:08:44,190
Hei, Katteklo. Hva foregår?
120
00:08:44,273 --> 00:08:48,402
-Det høres ut som DJ Kattejammer.
-Katteklo må være ute igjen!
121
00:08:48,486 --> 00:08:50,446
Dukkehusets beskyttere…
122
00:08:51,280 --> 00:08:54,450
-Til musikkrommet!
-Lykke til!
123
00:08:55,034 --> 00:08:58,246
Beklager, DJ Kattejammer,
men med deg ute av veien
124
00:08:58,329 --> 00:09:02,542
er jeg en kake nærmere
å ha alle for meg selv.
125
00:09:04,293 --> 00:09:06,420
Stopp der, Katteklo!
126
00:09:06,504 --> 00:09:10,925
Dere er akkurat i tide,
dukkehusets beskyttere.
127
00:09:12,385 --> 00:09:15,596
Strikkstrålen på kattevåpenet mitt.
128
00:09:16,097 --> 00:09:17,890
Dette blir så bra.
129
00:09:19,892 --> 00:09:23,854
Ser ut til at denne sørger for
at dere er bundet sammen en stund.
130
00:09:26,232 --> 00:09:27,650
Tuddelidu!
131
00:09:29,944 --> 00:09:33,322
Super-Gabby! Super-Panda!
Jeg sitter superfast!
132
00:09:33,823 --> 00:09:38,494
-Hvordan skal vi få ham ut, Super-Gabby?
-Jeg vet ikke…enda.
133
00:09:38,578 --> 00:09:42,206
La oss se om dette funker.
Ikke vær redd, DJ Kattejammer!
134
00:09:42,290 --> 00:09:46,419
Med min superstyrke
får jeg deg løs på null komma niks.
135
00:09:47,962 --> 00:09:49,213
Heia, Gabby!
136
00:09:55,636 --> 00:09:57,930
Wow! Så du det?
137
00:09:58,431 --> 00:10:03,561
Da den røde tamburinen spilte,
røk de røde strikkene.
138
00:10:03,644 --> 00:10:07,523
Wow! Hei, jeg skal prøve
å spille på den blå tromma.
139
00:10:16,741 --> 00:10:21,621
-Det funket!
-Pent! Bra spilt, Panda!
140
00:10:22,038 --> 00:10:27,293
Hvis vi spiller et farget instrument,
får det strikken med fargen til å ryke.
141
00:10:28,336 --> 00:10:31,422
Ok, greit. Fortsett å spille, dere!
142
00:10:34,050 --> 00:10:36,218
Vi tar de grønne neste gang.
143
00:10:36,302 --> 00:10:41,390
Ok, vi trenger et grønt instrument.
Hvor ser dere et grønt instrument?
144
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
Banjoen!
145
00:10:56,113 --> 00:10:58,115
Du spiller den melodien bra!
146
00:11:00,034 --> 00:11:05,206
Nå blir vi kvitt de gule strikkene.
Ser du et gult instrument?
147
00:11:08,042 --> 00:11:09,251
Tubaen!
148
00:11:17,718 --> 00:11:19,845
Ser dere senere, gule strikker.
149
00:11:21,764 --> 00:11:25,309
Vi trenger et rosa instrument.
Ser dere et?
150
00:11:28,646 --> 00:11:31,065
Ukulelen! Min favoritt.
151
00:11:39,532 --> 00:11:40,950
Jeg er nesten fri!
152
00:11:42,284 --> 00:11:44,370
Vi trenger et lilla instrument.
153
00:11:45,496 --> 00:11:49,166
Jeg er lilla,
og mitt instrument er stemmen min.
154
00:11:54,797 --> 00:11:56,507
-Juhu!
-Ja da!
155
00:11:56,590 --> 00:11:58,801
-Det svingte.
-Vi klarte det!
156
00:11:58,884 --> 00:12:03,848
Takk, dukkehusets beskyttere! Ingenting
er bedre enn å bli reddet med en låt.
157
00:12:10,521 --> 00:12:12,231
Ristete-ristete-rist!
158
00:12:14,608 --> 00:12:16,402
Å, tegneserien!
159
00:12:18,654 --> 00:12:22,783
Se på det. Redningen av DJ Kattejammer
er i tegneserien nå.
160
00:12:23,576 --> 00:12:26,871
Hjelp! Super-Gabby! Super-Panda!
161
00:12:26,954 --> 00:12:28,873
Å, det er Kattealv.
162
00:12:30,624 --> 00:12:34,837
-Til Eventyrhagen!
-Takk for at dere reddet meg, kattepuser!
163
00:12:36,046 --> 00:12:41,343
Ingenting personlig, Kattealv, men dette
handler om kaker. Nå, la oss se…
164
00:12:42,094 --> 00:12:45,931
Å, sveve-vekk-strålen blir nok bra.
165
00:12:47,600 --> 00:12:50,686
Kan ikke spise kaker
når man er fanget i en boble.
166
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
Hjelp!
167
00:12:56,192 --> 00:12:58,986
Ikke vær redd, Kattealv.
Vi skal redde deg.
168
00:12:59,487 --> 00:13:05,326
Ja så? Lykke til med å få tak i henne,
etter en treff av min krympestråle!
169
00:13:05,409 --> 00:13:06,827
Hva? Hæ?
170
00:13:13,292 --> 00:13:18,214
Å, nei, Super-Gabby! Vi får aldri tak
i Kattealv nå. Vi er så små!
171
00:13:18,672 --> 00:13:22,843
Vi er kanskje mini,
men vi er fortsatt supermektige.
172
00:13:24,386 --> 00:13:27,806
Å, jeg har en idé som kan funke.
Vi hopper.
173
00:13:29,767 --> 00:13:33,395
Siden vi er så små,
kan vi sveve helt bort til Kattealv.
174
00:13:33,479 --> 00:13:34,980
Potastisk!
175
00:13:35,064 --> 00:13:39,693
Hei, se! Bobla blir større og større
jo høyere vi går.
176
00:13:42,571 --> 00:13:44,740
Å, det var en feil.
177
00:13:45,115 --> 00:13:48,577
Ja, men den lærte meg noe
om disse boblene,
178
00:13:48,661 --> 00:13:52,581
som vil hjelpe oss å komme opp
til Kattealv. Kom igjen, hopp!
179
00:13:54,124 --> 00:13:56,710
Boblene blir større jo høyere de går…
180
00:13:57,127 --> 00:14:01,966
…så vi må hoppe til en mindre boble
før denne blir for liten og sprekker.
181
00:14:02,049 --> 00:14:05,010
La oss finne den minste bobla
og hoppe til den.
182
00:14:06,387 --> 00:14:08,347
Hvilken boble er den minste?
183
00:14:10,766 --> 00:14:12,977
-Den!
-Hopp!
184
00:14:14,311 --> 00:14:15,396
Vi klarte det!
185
00:14:15,896 --> 00:14:21,110
Å nei. Denne blir stor. Vi får hoppe
til en ny boble før den sprekker.
186
00:14:21,193 --> 00:14:23,070
Hjelp oss å finne en ny boble.
187
00:14:24,196 --> 00:14:26,365
Hvilken boble er den minste?
188
00:14:27,908 --> 00:14:29,827
Den! Hopp!
189
00:14:30,494 --> 00:14:32,454
Puh! Det var nære på!
190
00:14:32,955 --> 00:14:36,458
Å, se! Vi nærmer oss Kattealv.
191
00:14:37,751 --> 00:14:43,299
-Bobla begynner å bli ganske stor, Gabby.
-Fort! Hvilken boble er den minste?
192
00:14:46,343 --> 00:14:47,970
-Den!
-Hopp!
193
00:14:48,804 --> 00:14:50,598
Kattealv, vi er her!
194
00:14:50,681 --> 00:14:55,477
Greit, når vi har telt til tre
hopper vi til greinen. Tell med oss.
195
00:14:55,978 --> 00:14:58,939
En, to, tre!
196
00:15:01,734 --> 00:15:04,862
Å, takk og petunia! Dere klarte det!
197
00:15:04,945 --> 00:15:08,032
Hold fast, Kattealv!
Vi sprekker denne bobla!
198
00:15:08,115 --> 00:15:11,285
Det blir ikke lett. Dette er tøffe bobler.
199
00:15:11,368 --> 00:15:12,870
Jeg gir det et forsøk.
200
00:15:18,375 --> 00:15:19,793
Den vil ikke sprekke.
201
00:15:20,419 --> 00:15:24,256
-Å! Det funket ikke.
-Men vi gir ikke opp.
202
00:15:25,966 --> 00:15:30,721
-Kanskje om vi klemmer den skikkelig?
-En stor klem? Som en kos!
203
00:15:31,221 --> 00:15:33,307
Jeg vet hva vi kan gjøre. Gå unna.
204
00:15:34,475 --> 00:15:37,728
Super-koseangrep!
205
00:15:39,146 --> 00:15:41,315
Klem, klem, klem!
206
00:15:46,070 --> 00:15:49,698
Dere reddet meg!
Takk, dukkehusets beskyttere!
207
00:15:49,782 --> 00:15:51,200
Vi er helter!
208
00:15:52,993 --> 00:15:54,244
Det er det vi gjør.
209
00:15:55,663 --> 00:15:58,123
Hvordan skal vi komme oss ned igjen?
210
00:15:58,707 --> 00:16:03,003
Vi kan fly ned. Det er det jeg gjør.
Hold hender.
211
00:16:04,213 --> 00:16:05,965
Gjennom trærne farer vi!
212
00:16:16,850 --> 00:16:20,270
Kattealv, det var potastisk!
213
00:16:20,354 --> 00:16:26,026
Nå skal jeg få deg tilbake
til vanlig størrelse med litt…hagemagi!
214
00:16:30,948 --> 00:16:33,784
-Det funket!
-Vi ble ikke våte engang.
215
00:16:34,785 --> 00:16:37,162
Å, vi sjekker ut de nye sidene.
216
00:16:37,788 --> 00:16:40,290
Å! Kattealv! Se på det.
217
00:16:40,624 --> 00:16:45,087
Jeg er i tegneserien! Og se, Panda!
Du reddet dagen med en klem!
218
00:16:45,421 --> 00:16:49,550
Ja, det gjorde jeg!
Det må være min superkraft!
219
00:16:50,050 --> 00:16:52,052
Kosekraft!
220
00:16:52,553 --> 00:16:57,725
-Hva er din kraft, Gabby?
-Jeg vet ikke. La meg se.
221
00:16:58,726 --> 00:17:03,897
På kjøkkenet prøvde jeg å riste
Kakemons ut av boka. Det funket ikke.
222
00:17:03,981 --> 00:17:08,944
Men jeg ga ikke opp, og vi reddet
Kakemons fra Boka med deilige desserter.
223
00:17:09,445 --> 00:17:12,573
Så, i musikkrommet
prøvde jeg å dra av strikkene
224
00:17:12,656 --> 00:17:15,159
og falt inn i instrumenttreet.
225
00:17:15,242 --> 00:17:18,245
Men den feilen hjelp meg
å finne løsningen.
226
00:17:18,328 --> 00:17:20,122
Du har rett, det gjorde den!
227
00:17:20,748 --> 00:17:23,959
Og så, i hagen,
sprakk den første bobla vår
228
00:17:24,043 --> 00:17:26,545
og vi falt rett ned på bakken igjen.
229
00:17:26,628 --> 00:17:29,131
Og den feilen hjalp meg å fine en måte
230
00:17:29,214 --> 00:17:32,551
vi kunne sveve på boblene
for å redde Kattealv.
231
00:17:34,344 --> 00:17:38,474
Hver feil jeg gjorde
førte oss til en idé som reddet dagen.
232
00:17:38,557 --> 00:17:44,021
Det må være min kraft!
Kraften å gjøre feil. Pote-dask!
233
00:17:47,232 --> 00:17:50,027
-Å, timeren!
-Kakene er ferdige!
234
00:17:50,110 --> 00:17:53,530
Kom igjen, Super-Gabby.
Vi har kaker å redde.
235
00:17:54,031 --> 00:17:57,910
-Ha det, Kattealv.
-Takk, dukkehusets beskyttere!
236
00:18:04,792 --> 00:18:09,922
-Kakemons! Hvordan kom du ut av boka?
-Super-Gabby og Super-Panda reddet meg.
237
00:18:10,005 --> 00:18:15,761
Søren! Dere kan spise kakene deres,
men resten er bare mine.
238
00:18:16,303 --> 00:18:20,724
-Nei, det er de ikke, Katteklo!
-Super-Gabby! Super-Panda!
239
00:18:23,227 --> 00:18:27,272
Ser ut som jeg må finne
en annen løsning til deg.
240
00:18:28,899 --> 00:18:31,443
Å, hva er i veien med denne greia?
241
00:18:35,155 --> 00:18:39,451
Å, nei! Å, søren!
Jeg krympestrålte meg selv!
242
00:18:39,535 --> 00:18:41,954
Det er greit, Katteklo. Ta en kake.
243
00:18:43,956 --> 00:18:45,582
Å, denne greia er enorm!
244
00:18:48,168 --> 00:18:50,879
-Jeg lukter kaker!
-Hva foregår?
245
00:18:52,047 --> 00:18:56,218
-Jeg klarer aldri å spise denne!
-Jeg kan gjøre deg vanlig igjen.
246
00:18:56,301 --> 00:18:58,220
Å? Ja, takk.
247
00:18:58,303 --> 00:19:02,474
Men du må love,
ikke noe mer skurke-greier.
248
00:19:02,558 --> 00:19:07,980
-Å, greit. Så lenge jeg får kaka mi.
-Den er grei, Katteklo!
249
00:19:09,690 --> 00:19:11,066
Å! Vann!
250
00:19:12,401 --> 00:19:15,654
Hei, jeg ble ikke våt engang.
Takk, Kattealv.
251
00:19:15,737 --> 00:19:19,324
-For heltene våre!
-Og for kaker!
252
00:19:19,825 --> 00:19:21,326
Jeg skal spise for det!
253
00:19:23,245 --> 00:19:24,788
Det er godt, ikke sant?
254
00:19:25,122 --> 00:19:29,960
Takk for all superhjelp i dag.
Er du klar for en overraskelse til?
255
00:19:33,338 --> 00:19:35,716
Gabbykatt, Gabbykatt
256
00:19:35,799 --> 00:19:37,634
Gabbykatt, Gabbykatt
257
00:19:37,718 --> 00:19:40,721
Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt
258
00:19:40,804 --> 00:19:45,684
Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt
Dagens Gabbykatt!
259
00:19:46,310 --> 00:19:49,313
Det er meg, Kattealv!
260
00:20:00,657 --> 00:20:04,286
Våkne hver dag
Til lydene av hagen
261
00:20:05,829 --> 00:20:09,082
Jeg elsker hvordan alle blomstrer
262
00:20:10,167 --> 00:20:12,502
Og frøene vi akkurat plantet
263
00:20:12,586 --> 00:20:15,088
Har en dæsj av magi
Og de begynner å vokse
264
00:20:15,172 --> 00:20:20,052
Som følelsen inni meg
Når jeg gjør et forsøk - så vakkert
265
00:20:21,595 --> 00:20:25,557
-Føl hagens magi
-Hagemagi
266
00:20:26,558 --> 00:20:29,645
Hør rytmen til vinden
Mellom trærne
267
00:20:31,438 --> 00:20:33,523
Jeg elsker å bo i hagen
268
00:20:34,608 --> 00:20:37,653
Fordi hagemagien
Kommer så naturlig
269
00:20:47,079 --> 00:20:50,749
Fra mitt alvetre
Kan jeg se hele hagen
270
00:20:50,832 --> 00:20:52,125
Blomster-tastisk!
271
00:20:52,209 --> 00:20:56,171
Blinkende lys og ildfluer
Det er magi i lufta
272
00:20:56,713 --> 00:20:59,216
Kjenn gresset under tærne
Ta en slurk med te
273
00:20:59,299 --> 00:21:01,635
Ha en plant-tastisk dag med meg
274
00:21:01,718 --> 00:21:06,556
Det er et friskt pust
En harmoni så vakker
275
00:21:08,183 --> 00:21:11,812
-Kjenn hagens magi
-Hagemagi
276
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
Hør rytmen til vinden
Mellom trærne
277
00:21:17,985 --> 00:21:20,112
Jeg elsker å bo i hagen
278
00:21:21,196 --> 00:21:24,408
Fordi hagemagien
Kommer så naturlig
279
00:21:33,333 --> 00:21:37,546
Hør de knisende kirsebær
Og de drømmende druers sang
280
00:21:38,463 --> 00:21:42,134
Jeg og alvene
Fikser en skogsbærsdrøm
281
00:21:43,218 --> 00:21:48,307
Hør skjønnheten i vinden
Hør en lydblomst nyse
282
00:21:49,850 --> 00:21:53,228
-Kjenn magien i hagen
-Hagemagi
283
00:21:54,646 --> 00:21:57,691
Hør rytmen til vinden
Mellom trærne
284
00:21:59,609 --> 00:22:01,737
Jeg elsker å bo i hagen
285
00:22:02,821 --> 00:22:08,702
Fordi hagemagien
Kommer så naturlig
286
00:22:11,246 --> 00:22:14,750
Takk for at du lot meg dele min
hagemagi med deg. Ha det!
287
00:22:17,002 --> 00:22:18,837
Hagemagi
288
00:22:18,920 --> 00:22:24,885
Hei. Se, jeg legger til dagens eventyr
i min bok med kattastiske feil.
289
00:22:27,054 --> 00:22:29,139
Ser du hva jeg mener?
290
00:22:29,222 --> 00:22:33,560
Hadde jeg ikke gjort feilene,
hadde vi ikke reddet Gabbykattene.
291
00:22:33,643 --> 00:22:36,605
Å gjøre feil er virkelig en superkraft.
292
00:22:36,688 --> 00:22:41,068
Kom tilbake neste gang, så gjør vi
noen flere feil sammen. Ha det!
293
00:22:44,362 --> 00:22:47,282
Tekst: Rikke Carlberg