1
00:00:08,717 --> 00:00:10,927
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Miau, miau, miau, miau, miau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Es Gabby
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
Y su casa de muñecas
5
00:00:23,148 --> 00:00:27,527
¡Ey, Gabby!
¡Llévanos contigo a vivir en el miau!
6
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Miau-mi-miau-mi-miau
7
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Miau
8
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Miau-mi-miau-mi-miau
9
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Miau
10
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miau-mi-miau-mi-miau
11
00:00:34,951 --> 00:00:39,789
¡Ey, Gabby! ¿Qué sorpresa hay?
12
00:00:39,873 --> 00:00:42,042
Encógenos y entremos ya
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
¡Ey, Gabby!
14
00:00:43,626 --> 00:00:44,919
¡Miau!
15
00:00:48,381 --> 00:00:49,215
Hola.
16
00:00:49,299 --> 00:00:52,093
Busco mi Libro de errores gatásticos,
17
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
pero no lo encuentro.
18
00:00:54,137 --> 00:00:55,764
Es así de grande,
19
00:00:55,847 --> 00:00:58,641
con rayas blancas y negras,
como mi camiseta.
20
00:00:58,725 --> 00:01:01,102
Igual me podéis ayudar a buscarlo.
21
00:01:02,979 --> 00:01:03,980
Vale.
22
00:01:04,064 --> 00:01:07,192
¿Veis algún libro blanco y negro?
23
00:01:07,692 --> 00:01:10,862
Tiene que estar por aquí.
24
00:01:11,780 --> 00:01:12,822
¡Ahí está!
25
00:01:14,783 --> 00:01:16,868
¡Lo habéis encontrado! Gracias.
26
00:01:18,495 --> 00:01:19,496
Vale.
27
00:01:19,579 --> 00:01:22,957
Este es mi Libro de errores gatásticos.
28
00:01:23,249 --> 00:01:27,962
Un día descubrí que cuando cometía
un error, aprendía algo.
29
00:01:28,338 --> 00:01:30,548
Aquí están los mejores errores.
30
00:01:31,591 --> 00:01:33,218
Ya recuerdo este.
31
00:01:33,593 --> 00:01:37,430
Un día tiré sin querer pintura
en una página nueva.
32
00:01:37,514 --> 00:01:39,432
Me enfadé tanto que...
33
00:01:40,141 --> 00:01:41,476
...cerré el libro.
34
00:01:42,018 --> 00:01:44,896
Pero cuando lo volví a abrir,
35
00:01:45,522 --> 00:01:49,150
la pintura había creado
una bonita mariposa.
36
00:01:49,567 --> 00:01:51,444
¿Veis a lo que me refiero?
37
00:01:51,528 --> 00:01:54,155
Un error me enseñó otra manera de pintar.
38
00:01:54,239 --> 00:01:56,407
Miau, miau, miau, miau
39
00:01:56,491 --> 00:02:00,578
Ya sabéis qué significa eso.
¡Es hora de una entrega sorpresa!
40
00:02:00,995 --> 00:02:02,497
Ven, Pandy. Vamos.
41
00:02:02,997 --> 00:02:04,249
Miau, miau, miau
42
00:02:05,625 --> 00:02:06,459
Miau
43
00:02:08,294 --> 00:02:09,129
Miau
44
00:02:11,381 --> 00:02:12,215
Miau
45
00:02:12,966 --> 00:02:17,470
Vamos a ver qué hay hoy
en nuestro Buzón Miau Miau.
46
00:02:21,850 --> 00:02:24,769
¡Es una caja de superhéroe gatuno!
47
00:02:30,233 --> 00:02:31,651
A ver qué contiene.
48
00:02:35,280 --> 00:02:36,948
Dos máscaras.
49
00:02:37,907 --> 00:02:39,284
¡Y capas!
50
00:02:39,909 --> 00:02:41,911
¡Es un traje de superhéroe!
51
00:02:43,621 --> 00:02:45,748
¡Soy Super-Pandy!
52
00:02:45,832 --> 00:02:47,542
Y yo, Super-Gabby.
53
00:02:50,712 --> 00:02:52,297
Hay algo más.
54
00:02:55,675 --> 00:02:59,387
Es un cómic con Pandy y yo en la portada.
55
00:02:59,929 --> 00:03:04,392
Somos los Defensores de la Casita
y la salvaremos del villano.
56
00:03:05,393 --> 00:03:08,104
¿Quién será el villano? Vale.
57
00:03:08,771 --> 00:03:10,899
¡Es Yogato el Villano!
58
00:03:10,982 --> 00:03:13,359
Seguro que está creando problemas.
59
00:03:13,693 --> 00:03:15,695
Mejor que vayamos a ayudar.
60
00:03:16,279 --> 00:03:17,238
¿Listo?
61
00:03:17,322 --> 00:03:18,281
¡Yo sí!
62
00:03:18,364 --> 00:03:19,365
Vamos.
63
00:03:23,202 --> 00:03:25,204
Es hora de encogerse.
64
00:03:27,290 --> 00:03:29,667
Pellizco por aquí y pellizco por allá
65
00:03:29,751 --> 00:03:32,712
Le cojo la mano a Pandy y me agarro bien
66
00:03:36,007 --> 00:03:37,175
¡Entrad!
67
00:03:38,885 --> 00:03:41,512
¡Bienvenidos a la casa de muñecas!
68
00:03:41,596 --> 00:03:46,392
Mi sentido de Super-Gabby me dice
que Super-Pandy anda por aquí.
69
00:03:47,685 --> 00:03:49,062
¿Veis a Pandy?
70
00:03:55,443 --> 00:03:57,737
¡Superabrazoataque!
71
00:04:02,367 --> 00:04:04,327
¡Superchoque de puños!
72
00:04:04,410 --> 00:04:05,578
Claro que sí.
73
00:04:07,372 --> 00:04:08,498
Perdón.
74
00:04:09,082 --> 00:04:11,459
¡Llegan las supergalletas!
75
00:04:11,542 --> 00:04:13,294
¿Supergalletas?
76
00:04:13,378 --> 00:04:15,838
¡Muffin, eres un supercocinero!
77
00:04:15,922 --> 00:04:18,091
¡Es cierto, lo soy! ¿Veis?
78
00:04:18,424 --> 00:04:21,678
Ahí está Super-Gabby... y Super-Pandy.
79
00:04:22,095 --> 00:04:23,429
¡Salgo genial!
80
00:04:23,638 --> 00:04:26,683
¡Y mira a Hadigata! ¡Y a DJ Capucha!
81
00:04:27,976 --> 00:04:29,686
¡Muffin, mírate!
82
00:04:30,144 --> 00:04:32,355
Eres el héroe más mono que hay.
83
00:04:33,648 --> 00:04:34,649
Gracias.
84
00:04:34,732 --> 00:04:38,194
También he hecho una
con Yogato el Villano.
85
00:04:39,529 --> 00:04:42,907
¿Una? ¿Solo una para mí?
86
00:04:43,825 --> 00:04:46,119
¡Yo necesito todas las galletas!
87
00:04:47,120 --> 00:04:49,038
Pondré la alarma.
88
00:04:53,876 --> 00:04:56,087
¡Yogato el Villano!
89
00:04:56,170 --> 00:04:59,007
¡Eso es, soy yo!
90
00:04:59,090 --> 00:05:00,967
Y quiero las galletas.
91
00:05:01,050 --> 00:05:02,885
¡Todas!
92
00:05:03,052 --> 00:05:05,138
Las he hecho para todos.
93
00:05:07,307 --> 00:05:09,684
Si atrapo a todos los Gabby-gatos,
94
00:05:09,767 --> 00:05:12,061
no podrán comerse las galletas,
95
00:05:12,145 --> 00:05:14,897
¡y serán todas mías!
96
00:05:15,315 --> 00:05:18,443
No vas a atrapar a nadie, Yogato.
97
00:05:18,526 --> 00:05:21,487
¡Sí! Gabby y yo
te detendremos porque somos...
98
00:05:22,155 --> 00:05:24,907
...¡los Defensores de la Casita!
99
00:05:26,242 --> 00:05:27,577
¿Ah, sí?
100
00:05:29,579 --> 00:05:32,915
A ver si podéis detener a mi Atrapagatos.
101
00:05:33,374 --> 00:05:38,046
Giro el dial de mi Atrapagatos
al Rayo Escondite.
102
00:05:38,838 --> 00:05:40,173
¿Rayo Escondite?
103
00:05:46,596 --> 00:05:49,265
- ¿Muffin?
- ¡Estoy aquí!
104
00:05:49,348 --> 00:05:52,226
Te oigo, pero no te veo.
105
00:05:52,935 --> 00:05:55,813
Muffin está dentro de su Libro de Dulces.
106
00:05:55,897 --> 00:05:59,358
Eso es una receta para el desastre.
107
00:06:01,778 --> 00:06:03,196
¡Adiosito!
108
00:06:05,114 --> 00:06:06,115
¡Socorro!
109
00:06:06,199 --> 00:06:09,160
¡Estoy atrapado con todos estos dulces!
110
00:06:09,702 --> 00:06:11,412
Quizá agitándolo salga.
111
00:06:11,829 --> 00:06:12,872
Vamos, Muffin.
112
00:06:15,958 --> 00:06:17,251
No ha funcionado.
113
00:06:17,335 --> 00:06:20,505
- ¿Cómo lo sacamos?
- Necesitamos más información.
114
00:06:20,588 --> 00:06:22,173
Muffin, ¿qué ves?
115
00:06:23,591 --> 00:06:25,593
Estoy detrás de un helado.
116
00:06:28,346 --> 00:06:30,181
He encontrado los helados.
117
00:06:30,473 --> 00:06:33,059
¿Detrás de cuál estás?
118
00:06:34,060 --> 00:06:37,021
Detrás del rosa con forma de estrella.
119
00:06:37,105 --> 00:06:39,357
Vale, ayudadnos a encontrarlo.
120
00:06:39,816 --> 00:06:43,027
¿Dónde está el helado rosa
con forma de estrella?
121
00:06:52,745 --> 00:06:53,746
¡Aquí!
122
00:06:54,831 --> 00:06:56,415
- Hola.
- Ahí estás.
123
00:06:58,543 --> 00:07:00,795
¿Muffin? ¿Dónde estás?
124
00:07:00,878 --> 00:07:02,713
¡En la siguiente página!
125
00:07:03,464 --> 00:07:05,800
Vale, ¿ahora detrás de qué estás?
126
00:07:06,092 --> 00:07:08,928
Detrás del dónut azul
con virutas de colores.
127
00:07:09,011 --> 00:07:10,054
Ayudadnos.
128
00:07:10,680 --> 00:07:13,683
¿Dónde está el dónut azul
con virutas de colores?
129
00:07:20,606 --> 00:07:21,649
¡Ahí!
130
00:07:22,859 --> 00:07:23,860
¡Aquí estoy!
131
00:07:24,277 --> 00:07:25,278
¡Muffin!
132
00:07:27,530 --> 00:07:29,282
Ha pasado a otra página.
133
00:07:31,951 --> 00:07:34,412
¡Mira qué batidos más ricos!
134
00:07:34,704 --> 00:07:36,456
¿Detrás de cuál estás?
135
00:07:37,498 --> 00:07:41,461
El batido rosa y verde
con una sombrilla naranja.
136
00:07:42,712 --> 00:07:44,046
Vale, ayudadnos.
137
00:07:44,213 --> 00:07:48,342
¿Dónde está el batido rosa y verde
con una sombrilla naranja?
138
00:07:57,518 --> 00:07:58,519
¡Ahí está!
139
00:07:59,812 --> 00:08:02,023
¡Bien! ¡Me habéis encontrado!
140
00:08:02,315 --> 00:08:04,734
¡Pandy, rápido, hay que sacarlo!
141
00:08:04,817 --> 00:08:05,818
¡Voy!
142
00:08:05,902 --> 00:08:08,529
Te sacaré antes de que desaparezcas.
143
00:08:08,613 --> 00:08:09,822
Agárrate, Muffin.
144
00:08:10,156 --> 00:08:11,240
Te tengo.
145
00:08:11,449 --> 00:08:12,658
Vamos allá.
146
00:08:16,537 --> 00:08:18,080
¡Me habéis salvado!
147
00:08:18,164 --> 00:08:20,458
¡Gracias, gracias, gracias!
148
00:08:20,917 --> 00:08:22,960
¡Fiesta de virutas!
149
00:08:23,461 --> 00:08:25,421
Qué bien que estés a salvo.
150
00:08:26,797 --> 00:08:29,467
Sois unos auténticos héroes.
151
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
¿Qué ha sido eso?
152
00:08:32,970 --> 00:08:34,305
¡El cómic!
153
00:08:35,181 --> 00:08:38,309
Mirad. Ahora estamos en el cómic.
154
00:08:38,809 --> 00:08:40,311
¡Qué chulo!
155
00:08:42,104 --> 00:08:44,023
Hola, Yogato. ¿Qué tal?
156
00:08:44,315 --> 00:08:46,526
Parece DJ Capucha.
157
00:08:46,609 --> 00:08:48,444
¡Yogato vuelve a las andadas!
158
00:08:48,528 --> 00:08:50,446
¡Defensores de la Casita,
159
00:08:51,322 --> 00:08:53,449
a la sala de música!
160
00:08:53,574 --> 00:08:54,450
¡Suerte!
161
00:08:55,076 --> 00:08:58,204
Lo siento, DJ Capucha,
pero si te quito de en medio
162
00:08:58,287 --> 00:09:02,542
estaré más cerca
de quedarme con todas las galletas.
163
00:09:04,293 --> 00:09:06,420
¡Alto ahí, Yogato!
164
00:09:07,421 --> 00:09:10,925
Justo a tiempo, Defensores de la Casita.
165
00:09:13,261 --> 00:09:15,513
El Rayo Elástico en mi Atrapagatos.
166
00:09:16,264 --> 00:09:17,765
Eso servirá.
167
00:09:19,934 --> 00:09:23,854
Esto te entretendrá un buen rato.
168
00:09:26,274 --> 00:09:27,692
¡Adiosito!
169
00:09:30,444 --> 00:09:33,739
¡Super-Gabby! ¡Super-Pandy!
¡Estoy superatrapado!
170
00:09:33,823 --> 00:09:35,908
¿Cómo lo sacamos?
171
00:09:36,284 --> 00:09:39,954
No lo sé... aún.
Pero a ver si esto funciona.
172
00:09:40,204 --> 00:09:42,290
¡No te preocupes, DJ Capucha!
173
00:09:42,373 --> 00:09:46,419
Con mi superfuerza,
te liberaré en un santiamén.
174
00:09:48,004 --> 00:09:49,171
¡Venga, Gabby!
175
00:09:56,804 --> 00:09:58,055
¿Habéis visto eso?
176
00:09:58,431 --> 00:10:03,519
Al sonar las panderetas rojas,
las cuerdas rojas han desaparecido.
177
00:10:04,478 --> 00:10:07,523
Eh, intentaré tocar el tambor azul.
178
00:10:16,782 --> 00:10:17,992
¡Funciona!
179
00:10:18,159 --> 00:10:21,621
¡Muy bien! ¡Así se toca, Pandy!
180
00:10:22,079 --> 00:10:27,293
Si tocamos un instrumento de un color,
la cuerda del mismo color desaparece.
181
00:10:28,419 --> 00:10:31,339
¡Muy bien, seguid tocando, chicos!
182
00:10:34,050 --> 00:10:36,218
Ahora los verdes.
183
00:10:36,469 --> 00:10:41,515
Vale, necesitamos un instrumento verde.
¿Veis alguno?
184
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
¡El banjo!
185
00:10:56,155 --> 00:10:58,115
¡Así se toca, Gabby!
186
00:11:00,034 --> 00:11:02,620
Ahora nos desharemos de las amarillas.
187
00:11:03,245 --> 00:11:05,456
¿Veis algún instrumento amarillo?
188
00:11:08,084 --> 00:11:09,085
¡La tuba!
189
00:11:17,760 --> 00:11:19,887
Hasta luego, cuerdas amarillas.
190
00:11:21,806 --> 00:11:23,307
Necesitamos uno rosa.
191
00:11:24,141 --> 00:11:25,309
¿Veis alguno?
192
00:11:28,687 --> 00:11:31,065
¡El ukelele! Mi favorito.
193
00:11:39,573 --> 00:11:40,825
¡Casi estoy libre!
194
00:11:42,368 --> 00:11:44,078
Ahora uno morado.
195
00:11:45,538 --> 00:11:49,166
Yo soy violeta y mi instrumento es mi voz.
196
00:11:55,923 --> 00:11:57,591
- ¡Sí!
- ¡Qué funky!
197
00:11:57,675 --> 00:11:58,968
¡Lo logramos!
198
00:11:59,051 --> 00:12:03,472
¡Gracias, Defensores de la Casita!
Me habéis salvado con ritmo.
199
00:12:10,729 --> 00:12:12,022
Muévete, muévete
200
00:12:15,234 --> 00:12:16,402
¡El cómic!
201
00:12:18,696 --> 00:12:19,697
Mirad.
202
00:12:19,780 --> 00:12:22,783
El rescate de DJ Capucha
aparece en el cómic.
203
00:12:23,617 --> 00:12:26,745
¡Socorro! ¡Super-Gabby! ¡Super-Pandy!
204
00:12:27,455 --> 00:12:28,873
¡Es Hadigata!
205
00:12:30,666 --> 00:12:32,751
¡Al Jardín de Cuentos de Hadas!
206
00:12:32,877 --> 00:12:34,837
¡Gracias por el rescate!
207
00:12:36,088 --> 00:12:39,592
No es personal, Hadigata,
pero hay galletas en juego.
208
00:12:39,675 --> 00:12:41,469
A ver...
209
00:12:43,012 --> 00:12:45,806
Mi Rayo Flotador servirá.
210
00:12:47,808 --> 00:12:50,227
Ahí no podrás comer galletas.
211
00:12:52,438 --> 00:12:53,272
¡Socorro!
212
00:12:56,192 --> 00:12:58,777
Tranquila, Hadigata. Te salvaremos.
213
00:12:59,570 --> 00:13:00,988
¿Ah, sí?
214
00:13:01,405 --> 00:13:05,326
¡Buena suerte con mi Rayo Encogedor!
215
00:13:13,334 --> 00:13:15,002
¡Oh, no, Super-Gabby!
216
00:13:15,085 --> 00:13:18,214
No podremos alcanzarla.
Somos muy pequeños.
217
00:13:18,714 --> 00:13:22,760
Puede que seamos pequeños,
pero somos superpoderosos.
218
00:13:25,012 --> 00:13:27,806
Tengo una idea. Saltemos.
219
00:13:29,808 --> 00:13:33,395
Como somos tan pequeños,
podemos flotar hasta ella.
220
00:13:33,479 --> 00:13:35,022
¡Gatástico!
221
00:13:35,105 --> 00:13:36,440
¡Mira!
222
00:13:36,524 --> 00:13:39,693
La pompa se hace más grande
cuanto más subimos.
223
00:13:43,531 --> 00:13:44,740
Ha sido un error.
224
00:13:45,115 --> 00:13:46,283
Ha sido un error,
225
00:13:46,367 --> 00:13:50,955
pero he aprendido algo
que nos ayudará a llegar hasta Hadigata.
226
00:13:51,247 --> 00:13:52,456
¡Vamos, salta!
227
00:13:54,291 --> 00:13:56,710
Las pompas crecen a medida que suben,
228
00:13:57,127 --> 00:14:02,132
así que hay que saltar a pompas
más pequeñas antes de que esta estalle.
229
00:14:02,216 --> 00:14:04,718
Busquemos la más pequeña y saltemos.
230
00:14:06,387 --> 00:14:08,222
¿Cuál es la más pequeña?
231
00:14:10,766 --> 00:14:11,767
¡Esa!
232
00:14:12,142 --> 00:14:12,977
¡Salta!
233
00:14:14,478 --> 00:14:15,479
¡Lo logramos!
234
00:14:16,939 --> 00:14:18,274
Está creciendo.
235
00:14:18,357 --> 00:14:21,235
Hay que saltar antes de que estalle.
236
00:14:21,318 --> 00:14:23,237
Ayudadnos a encontrar otra.
237
00:14:24,238 --> 00:14:26,365
¿Cuál es la más pequeña?
238
00:14:27,950 --> 00:14:29,618
¡Esa! ¡Salta!
239
00:14:31,120 --> 00:14:32,413
¡Por poco!
240
00:14:33,622 --> 00:14:36,458
Mira, nos estamos acercando a Hadigata.
241
00:14:37,751 --> 00:14:39,587
Está creciendo mucho, Gabby.
242
00:14:40,045 --> 00:14:43,299
¡Rápido! ¿Cuál es la más pequeña?
243
00:14:46,343 --> 00:14:47,845
- ¡Esa!
- ¡Salta!
244
00:14:48,804 --> 00:14:50,681
Hadigata, ya hemos llegado.
245
00:14:50,764 --> 00:14:54,435
Vale, a la de tres, saltamos a la rama.
246
00:14:54,518 --> 00:14:55,895
Contad con nosotros.
247
00:14:55,978 --> 00:14:58,939
¡Uno, dos, tres!
248
00:15:02,610 --> 00:15:04,904
¡Menos mal! ¡Lo habéis logrado!
249
00:15:04,987 --> 00:15:08,032
¡Aguanta, Hadigata!
Haremos estallar la pompa.
250
00:15:08,282 --> 00:15:11,285
No será fácil. Son pompas muy duras.
251
00:15:11,577 --> 00:15:12,870
Lo intentaré.
252
00:15:18,500 --> 00:15:19,668
No estalla.
253
00:15:21,629 --> 00:15:24,506
- No ha funcionado.
- Pero no nos rendiremos.
254
00:15:25,966 --> 00:15:28,218
¿Y si la apretujamos?
255
00:15:28,510 --> 00:15:30,930
¿Apretujarla? ¡Como un abrazo!
256
00:15:31,347 --> 00:15:33,307
Yo sé hacerlo. Atrás.
257
00:15:34,475 --> 00:15:37,728
¡Superabrazoataque!
258
00:15:39,188 --> 00:15:41,315
¡Abrazo, abrazo, abrazo!
259
00:15:46,070 --> 00:15:47,571
¡Me habéis salvado!
260
00:15:47,655 --> 00:15:51,200
- ¡Gracias, Defensores de la Casita!
- ¡Somos héroes!
261
00:15:53,035 --> 00:15:54,912
Es nuestro trabajo.
262
00:15:56,580 --> 00:15:58,123
¿Y cómo bajamos?
263
00:15:58,749 --> 00:16:01,585
Volando. Es lo que yo hago.
264
00:16:01,752 --> 00:16:03,003
Agarraos.
265
00:16:04,213 --> 00:16:05,965
¡Entre los árboles!
266
00:16:16,892 --> 00:16:20,270
¡Hadigata, ha sido gatástico!
267
00:16:20,354 --> 00:16:23,649
Ahora os devolveré
vuestra estatura normal con...
268
00:16:24,525 --> 00:16:26,151
...¡magia de jardín!
269
00:16:30,948 --> 00:16:32,116
¡Ha funcionado!
270
00:16:32,199 --> 00:16:33,659
Y no nos hemos mojado.
271
00:16:35,411 --> 00:16:37,037
Veamos las nuevas páginas.
272
00:16:38,288 --> 00:16:40,290
¡Hadigata! Mira.
273
00:16:40,624 --> 00:16:42,084
¡Salgo en el cómic!
274
00:16:42,167 --> 00:16:45,087
Mira, Pandy.
¡Me has salvado con un abrazo!
275
00:16:45,421 --> 00:16:47,089
¡Sí, es verdad!
276
00:16:47,506 --> 00:16:49,550
¡Debe de ser mi superpoder!
277
00:16:50,050 --> 00:16:52,177
¡El poder de los abrazos!
278
00:16:52,553 --> 00:16:54,346
¿Cuál es tu poder, Gabby?
279
00:16:55,639 --> 00:16:57,725
No lo sé. A ver.
280
00:16:58,767 --> 00:17:02,646
En la cocina,
intenté sacar a Muffin agitando el libro.
281
00:17:02,813 --> 00:17:03,939
No ha funcionado.
282
00:17:04,023 --> 00:17:08,777
Pero no me rendí
y al final liberamos a Muffin de su libro.
283
00:17:09,486 --> 00:17:10,821
En la sala de música,
284
00:17:10,904 --> 00:17:15,284
intenté tirar de las cuerdas
y caí sobre el árbol de instrumentos.
285
00:17:15,367 --> 00:17:18,370
Pero ese error
me ayudó a encontrar la solución.
286
00:17:18,454 --> 00:17:19,997
¡Es verdad!
287
00:17:20,914 --> 00:17:23,959
Luego, en el jardín,
la primera pompa estalló
288
00:17:24,043 --> 00:17:26,378
y volvimos a caer al suelo.
289
00:17:26,712 --> 00:17:29,256
Y ese error me hizo descubrir la manera
290
00:17:29,339 --> 00:17:32,551
de subir por las pompas
hasta rescatar a Hadigata.
291
00:17:34,344 --> 00:17:38,432
Todos mis errores nos han llevado
a la idea que ha funcionado.
292
00:17:38,640 --> 00:17:40,392
¡Ese es mi poder!
293
00:17:40,476 --> 00:17:44,021
¡El poder de cometer errores!
¡Choque de puños!
294
00:17:47,441 --> 00:17:50,110
- ¡La alarma!
- ¡Las galletas están listas!
295
00:17:50,194 --> 00:17:53,697
Vamos, Super-Gabby.
Hay que salvar las galletas.
296
00:17:54,073 --> 00:17:57,910
- Adiós, Hadigata.
- ¡Gracias, Defensores de la Casita!
297
00:18:04,875 --> 00:18:07,669
¡Muffin! ¿Cómo has salido del libro?
298
00:18:07,753 --> 00:18:10,380
Super-Gabby y Super-Pandy me han salvado.
299
00:18:10,464 --> 00:18:11,715
¡Jopé!
300
00:18:11,799 --> 00:18:15,761
Puedes comerte tu galleta,
pero el resto son mías.
301
00:18:16,303 --> 00:18:18,097
¡No, Yogato!
302
00:18:18,263 --> 00:18:20,599
¡Super-Gabby! ¡Super-Pandy!
303
00:18:24,019 --> 00:18:27,272
Parece que tendré que buscar
otra solución.
304
00:18:29,942 --> 00:18:31,693
¿Qué le pasa a este trasto?
305
00:18:35,155 --> 00:18:37,574
¡Oh, no! ¡Jopé!
306
00:18:37,658 --> 00:18:39,409
¡Me he encogido!
307
00:18:39,576 --> 00:18:41,787
No pasa nada, cómete una galleta.
308
00:18:44,414 --> 00:18:45,582
¡Es enorme!
309
00:18:48,210 --> 00:18:49,461
¡Huele a galletas!
310
00:18:49,545 --> 00:18:50,754
¿Qué pasa?
311
00:18:52,089 --> 00:18:53,882
¡No podré comerme todo esto!
312
00:18:54,174 --> 00:18:56,468
Puedo devolverte tu tamaño normal.
313
00:18:57,386 --> 00:18:58,387
Sí, por favor.
314
00:18:58,470 --> 00:19:02,516
Pero tienes que prometernos
que no harás cosas de villano.
315
00:19:02,599 --> 00:19:05,519
Vale, mientras tenga mi galleta.
316
00:19:05,769 --> 00:19:07,896
¡Entendido, Yogato!
317
00:19:10,149 --> 00:19:10,983
¡Agua!
318
00:19:12,401 --> 00:19:15,654
Anda, no me he mojado. Gracias, Hadigata.
319
00:19:15,737 --> 00:19:17,739
¡Por nuestros héroes!
320
00:19:17,823 --> 00:19:19,324
¡Y por las galletas!
321
00:19:19,825 --> 00:19:21,160
¡Brindo por ello!
322
00:19:23,328 --> 00:19:24,663
Está rica, ¿verdad?
323
00:19:25,164 --> 00:19:27,708
Gracias por vuestra superayuda.
324
00:19:27,791 --> 00:19:29,960
¿Listos para otra sorpresa?
325
00:19:33,380 --> 00:19:35,716
Gato Gabby, Gato Gabby
326
00:19:35,799 --> 00:19:37,634
Gato Gabby, Gato Gabby
327
00:19:37,718 --> 00:19:39,303
Gato Gabby, Gato Gabby
328
00:19:39,386 --> 00:19:40,637
Gato Gabby
329
00:19:40,721 --> 00:19:41,930
Gato Gabby
330
00:19:42,014 --> 00:19:43,015
Gato Gabby
331
00:19:43,098 --> 00:19:45,684
¡Gato Gabby del día!
332
00:19:46,351 --> 00:19:49,313
¡Soy yo, Hadigata!
333
00:20:00,699 --> 00:20:04,203
Despiértate todos los días
Con los sonidos del jardín
334
00:20:05,913 --> 00:20:08,999
Me encanta cuando todo florece
335
00:20:10,209 --> 00:20:12,586
Y las semillas que plantamos hace poco
336
00:20:12,669 --> 00:20:15,088
Un poco de magia
Y empiezan a crecer
337
00:20:15,172 --> 00:20:17,674
Como el sentimiento
De cuando lo intento
338
00:20:17,758 --> 00:20:20,052
Es precioso
339
00:20:21,637 --> 00:20:23,764
Siente la magia del jardín
340
00:20:24,014 --> 00:20:25,390
Magia de jardín
341
00:20:26,558 --> 00:20:29,478
Escucha el ritmo de la brisa
Entre los árboles
342
00:20:31,480 --> 00:20:33,523
Me encanta vivir en el jardín
343
00:20:34,650 --> 00:20:37,653
Porque la magia de jardín es natural
344
00:20:47,204 --> 00:20:50,791
Desde mi árbol de hadas
Veo todo el jardín
345
00:20:50,874 --> 00:20:52,209
¡Florvilloso!
346
00:20:52,292 --> 00:20:54,253
Lucecitas y luciérnagas
347
00:20:54,336 --> 00:20:56,129
Hay magia en el aire
348
00:20:56,713 --> 00:20:59,591
Siente la hierba en tus pies
Toma té
349
00:20:59,675 --> 00:21:01,593
Pasa un día genial conmigo
350
00:21:01,677 --> 00:21:06,556
Es un soplo de aire fresco
Una armonía preciosa
351
00:21:08,183 --> 00:21:10,477
Siente la magia del jardín
352
00:21:10,560 --> 00:21:11,812
Magia de jardín
353
00:21:13,105 --> 00:21:16,191
Escucha el ritmo de la brisa
Entre los árboles
354
00:21:17,985 --> 00:21:20,112
Me encanta vivir en el jardín
355
00:21:21,196 --> 00:21:24,408
Porque la magia de jardín es natural
356
00:21:33,500 --> 00:21:37,546
Escucha a las cerezas riendo
Y las uvas cantando
357
00:21:38,588 --> 00:21:42,134
Yo y las hadas
¡Haciendo una mezcla de bayas!
358
00:21:43,302 --> 00:21:45,679
Escucha la belleza en la brisa
359
00:21:45,762 --> 00:21:48,307
Escucha a los girasoles estornudar
360
00:21:49,891 --> 00:21:51,977
Siente la magia del jardín
361
00:21:52,144 --> 00:21:53,228
Magia de jardín
362
00:21:54,730 --> 00:21:57,733
Escucha el ritmo de la brisa
Entre los árboles
363
00:21:59,651 --> 00:22:01,737
Me encanta vivir en el jardín
364
00:22:02,821 --> 00:22:08,702
Porque la magia de jardín es natural
365
00:22:11,330 --> 00:22:15,000
Gracias por dejarme compartir
la magia de jardín. ¡Adiós!
366
00:22:17,002 --> 00:22:18,587
Magia de jardín
367
00:22:19,004 --> 00:22:20,547
Hola. Mirad esto.
368
00:22:20,630 --> 00:22:25,010
Estoy añadiendo la aventura de hoy
a mi Libro de errores gatásticos.
369
00:22:27,095 --> 00:22:29,264
¿Veis a lo que me refiero?
370
00:22:29,348 --> 00:22:33,560
Si no hubiera cometido estos errores,
no los habríamos salvado.
371
00:22:33,894 --> 00:22:36,313
Cometer errores es un superpoder.
372
00:22:36,730 --> 00:22:40,859
Volved y cometeremos más errores juntos.
¡Adiós!
373
00:23:07,552 --> 00:23:10,305
Subtítulos: Carol López