1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Es Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Y su casa de muñecas 5 00:00:23,148 --> 00:00:27,527 ¡Ey, Gabby! ¡Llévanos contigo a vivir en el miau! 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Miau-mi-miau-mi-miau 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Miau 8 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miau-mi-miau-mi-miau 9 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miau 10 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miau-mi-miau-mi-miau 11 00:00:34,951 --> 00:00:39,789 ¡Ey, Gabby! ¿Qué sorpresa hay? 12 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Encógenos y entremos ya 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ¡Ey, Gabby! 14 00:00:43,626 --> 00:00:44,919 ¡Miau! 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,215 Hola. 16 00:00:49,299 --> 00:00:52,093 Busco mi Libro de errores gatásticos, 17 00:00:52,177 --> 00:00:53,762 pero no lo encuentro. 18 00:00:54,137 --> 00:00:55,764 Es así de grande, 19 00:00:55,847 --> 00:00:58,641 con rayas blancas y negras, como mi camiseta. 20 00:00:58,725 --> 00:01:01,102 Igual me podéis ayudar a buscarlo. 21 00:01:02,979 --> 00:01:03,980 Vale. 22 00:01:04,064 --> 00:01:07,192 ¿Veis algún libro blanco y negro? 23 00:01:07,692 --> 00:01:10,862 Tiene que estar por aquí. 24 00:01:11,780 --> 00:01:12,822 ¡Ahí está! 25 00:01:14,783 --> 00:01:16,868 ¡Lo habéis encontrado! Gracias. 26 00:01:18,495 --> 00:01:19,496 Vale. 27 00:01:19,579 --> 00:01:22,957 Este es mi Libro de errores gatásticos. 28 00:01:23,249 --> 00:01:27,962 Un día descubrí que cuando cometía un error, aprendía algo. 29 00:01:28,338 --> 00:01:30,548 Aquí están los mejores errores. 30 00:01:31,591 --> 00:01:33,218 Ya recuerdo este. 31 00:01:33,593 --> 00:01:37,430 Un día tiré sin querer pintura en una página nueva. 32 00:01:37,514 --> 00:01:39,432 Me enfadé tanto que... 33 00:01:40,141 --> 00:01:41,476 ...cerré el libro. 34 00:01:42,018 --> 00:01:44,896 Pero cuando lo volví a abrir, 35 00:01:45,522 --> 00:01:49,150 la pintura había creado una bonita mariposa. 36 00:01:49,567 --> 00:01:51,444 ¿Veis a lo que me refiero? 37 00:01:51,528 --> 00:01:54,155 Un error me enseñó otra manera de pintar. 38 00:01:54,239 --> 00:01:56,407 Miau, miau, miau, miau 39 00:01:56,491 --> 00:02:00,578 Ya sabéis qué significa eso. ¡Es hora de una entrega sorpresa! 40 00:02:00,995 --> 00:02:02,497 Ven, Pandy. Vamos. 41 00:02:02,997 --> 00:02:04,249 Miau, miau, miau 42 00:02:05,625 --> 00:02:06,459 Miau 43 00:02:08,294 --> 00:02:09,129 Miau 44 00:02:11,381 --> 00:02:12,215 Miau 45 00:02:12,966 --> 00:02:17,470 Vamos a ver qué hay hoy en nuestro Buzón Miau Miau. 46 00:02:21,850 --> 00:02:24,769 ¡Es una caja de superhéroe gatuno! 47 00:02:30,233 --> 00:02:31,651 A ver qué contiene. 48 00:02:35,280 --> 00:02:36,948 Dos máscaras. 49 00:02:37,907 --> 00:02:39,284 ¡Y capas! 50 00:02:39,909 --> 00:02:41,911 ¡Es un traje de superhéroe! 51 00:02:43,621 --> 00:02:45,748 ¡Soy Super-Pandy! 52 00:02:45,832 --> 00:02:47,542 Y yo, Super-Gabby. 53 00:02:50,712 --> 00:02:52,297 Hay algo más. 54 00:02:55,675 --> 00:02:59,387 Es un cómic con Pandy y yo en la portada. 55 00:02:59,929 --> 00:03:04,392 Somos los Defensores de la Casita y la salvaremos del villano. 56 00:03:05,393 --> 00:03:08,104 ¿Quién será el villano? Vale. 57 00:03:08,771 --> 00:03:10,899 ¡Es Yogato el Villano! 58 00:03:10,982 --> 00:03:13,359 Seguro que está creando problemas. 59 00:03:13,693 --> 00:03:15,695 Mejor que vayamos a ayudar. 60 00:03:16,279 --> 00:03:17,238 ¿Listo? 61 00:03:17,322 --> 00:03:18,281 ¡Yo sí! 62 00:03:18,364 --> 00:03:19,365 Vamos. 63 00:03:23,202 --> 00:03:25,204 Es hora de encogerse. 64 00:03:27,290 --> 00:03:29,667 Pellizco por aquí y pellizco por allá 65 00:03:29,751 --> 00:03:32,712 Le cojo la mano a Pandy y me agarro bien 66 00:03:36,007 --> 00:03:37,175 ¡Entrad! 67 00:03:38,885 --> 00:03:41,512 ¡Bienvenidos a la casa de muñecas! 68 00:03:41,596 --> 00:03:46,392 Mi sentido de Super-Gabby me dice que Super-Pandy anda por aquí. 69 00:03:47,685 --> 00:03:49,062 ¿Veis a Pandy? 70 00:03:55,443 --> 00:03:57,737 ¡Superabrazoataque! 71 00:04:02,367 --> 00:04:04,327 ¡Superchoque de puños! 72 00:04:04,410 --> 00:04:05,578 Claro que sí. 73 00:04:07,372 --> 00:04:08,498 Perdón. 74 00:04:09,082 --> 00:04:11,459 ¡Llegan las supergalletas! 75 00:04:11,542 --> 00:04:13,294 ¿Supergalletas? 76 00:04:13,378 --> 00:04:15,838 ¡Muffin, eres un supercocinero! 77 00:04:15,922 --> 00:04:18,091 ¡Es cierto, lo soy! ¿Veis? 78 00:04:18,424 --> 00:04:21,678 Ahí está Super-Gabby... y Super-Pandy. 79 00:04:22,095 --> 00:04:23,429 ¡Salgo genial! 80 00:04:23,638 --> 00:04:26,683 ¡Y mira a Hadigata! ¡Y a DJ Capucha! 81 00:04:27,976 --> 00:04:29,686 ¡Muffin, mírate! 82 00:04:30,144 --> 00:04:32,355 Eres el héroe más mono que hay. 83 00:04:33,648 --> 00:04:34,649 Gracias. 84 00:04:34,732 --> 00:04:38,194 También he hecho una con Yogato el Villano. 85 00:04:39,529 --> 00:04:42,907 ¿Una? ¿Solo una para mí? 86 00:04:43,825 --> 00:04:46,119 ¡Yo necesito todas las galletas! 87 00:04:47,120 --> 00:04:49,038 Pondré la alarma. 88 00:04:53,876 --> 00:04:56,087 ¡Yogato el Villano! 89 00:04:56,170 --> 00:04:59,007 ¡Eso es, soy yo! 90 00:04:59,090 --> 00:05:00,967 Y quiero las galletas. 91 00:05:01,050 --> 00:05:02,885 ¡Todas! 92 00:05:03,052 --> 00:05:05,138 Las he hecho para todos. 93 00:05:07,307 --> 00:05:09,684 Si atrapo a todos los Gabby-gatos, 94 00:05:09,767 --> 00:05:12,061 no podrán comerse las galletas, 95 00:05:12,145 --> 00:05:14,897 ¡y serán todas mías! 96 00:05:15,315 --> 00:05:18,443 No vas a atrapar a nadie, Yogato. 97 00:05:18,526 --> 00:05:21,487 ¡Sí! Gabby y yo te detendremos porque somos... 98 00:05:22,155 --> 00:05:24,907 ...¡los Defensores de la Casita! 99 00:05:26,242 --> 00:05:27,577 ¿Ah, sí? 100 00:05:29,579 --> 00:05:32,915 A ver si podéis detener a mi Atrapagatos. 101 00:05:33,374 --> 00:05:38,046 Giro el dial de mi Atrapagatos al Rayo Escondite. 102 00:05:38,838 --> 00:05:40,173 ¿Rayo Escondite? 103 00:05:46,596 --> 00:05:49,265 - ¿Muffin? - ¡Estoy aquí! 104 00:05:49,348 --> 00:05:52,226 Te oigo, pero no te veo. 105 00:05:52,935 --> 00:05:55,813 Muffin está dentro de su Libro de Dulces. 106 00:05:55,897 --> 00:05:59,358 Eso es una receta para el desastre. 107 00:06:01,778 --> 00:06:03,196 ¡Adiosito! 108 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 ¡Socorro! 109 00:06:06,199 --> 00:06:09,160 ¡Estoy atrapado con todos estos dulces! 110 00:06:09,702 --> 00:06:11,412 Quizá agitándolo salga. 111 00:06:11,829 --> 00:06:12,872 Vamos, Muffin. 112 00:06:15,958 --> 00:06:17,251 No ha funcionado. 113 00:06:17,335 --> 00:06:20,505 - ¿Cómo lo sacamos? - Necesitamos más información. 114 00:06:20,588 --> 00:06:22,173 Muffin, ¿qué ves? 115 00:06:23,591 --> 00:06:25,593 Estoy detrás de un helado. 116 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 He encontrado los helados. 117 00:06:30,473 --> 00:06:33,059 ¿Detrás de cuál estás? 118 00:06:34,060 --> 00:06:37,021 Detrás del rosa con forma de estrella. 119 00:06:37,105 --> 00:06:39,357 Vale, ayudadnos a encontrarlo. 120 00:06:39,816 --> 00:06:43,027 ¿Dónde está el helado rosa con forma de estrella? 121 00:06:52,745 --> 00:06:53,746 ¡Aquí! 122 00:06:54,831 --> 00:06:56,415 - Hola. - Ahí estás. 123 00:06:58,543 --> 00:07:00,795 ¿Muffin? ¿Dónde estás? 124 00:07:00,878 --> 00:07:02,713 ¡En la siguiente página! 125 00:07:03,464 --> 00:07:05,800 Vale, ¿ahora detrás de qué estás? 126 00:07:06,092 --> 00:07:08,928 Detrás del dónut azul con virutas de colores. 127 00:07:09,011 --> 00:07:10,054 Ayudadnos. 128 00:07:10,680 --> 00:07:13,683 ¿Dónde está el dónut azul con virutas de colores? 129 00:07:20,606 --> 00:07:21,649 ¡Ahí! 130 00:07:22,859 --> 00:07:23,860 ¡Aquí estoy! 131 00:07:24,277 --> 00:07:25,278 ¡Muffin! 132 00:07:27,530 --> 00:07:29,282 Ha pasado a otra página. 133 00:07:31,951 --> 00:07:34,412 ¡Mira qué batidos más ricos! 134 00:07:34,704 --> 00:07:36,456 ¿Detrás de cuál estás? 135 00:07:37,498 --> 00:07:41,461 El batido rosa y verde con una sombrilla naranja. 136 00:07:42,712 --> 00:07:44,046 Vale, ayudadnos. 137 00:07:44,213 --> 00:07:48,342 ¿Dónde está el batido rosa y verde con una sombrilla naranja? 138 00:07:57,518 --> 00:07:58,519 ¡Ahí está! 139 00:07:59,812 --> 00:08:02,023 ¡Bien! ¡Me habéis encontrado! 140 00:08:02,315 --> 00:08:04,734 ¡Pandy, rápido, hay que sacarlo! 141 00:08:04,817 --> 00:08:05,818 ¡Voy! 142 00:08:05,902 --> 00:08:08,529 Te sacaré antes de que desaparezcas. 143 00:08:08,613 --> 00:08:09,822 Agárrate, Muffin. 144 00:08:10,156 --> 00:08:11,240 Te tengo. 145 00:08:11,449 --> 00:08:12,658 Vamos allá. 146 00:08:16,537 --> 00:08:18,080 ¡Me habéis salvado! 147 00:08:18,164 --> 00:08:20,458 ¡Gracias, gracias, gracias! 148 00:08:20,917 --> 00:08:22,960 ¡Fiesta de virutas! 149 00:08:23,461 --> 00:08:25,421 Qué bien que estés a salvo. 150 00:08:26,797 --> 00:08:29,467 Sois unos auténticos héroes. 151 00:08:30,760 --> 00:08:32,094 ¿Qué ha sido eso? 152 00:08:32,970 --> 00:08:34,305 ¡El cómic! 153 00:08:35,181 --> 00:08:38,309 Mirad. Ahora estamos en el cómic. 154 00:08:38,809 --> 00:08:40,311 ¡Qué chulo! 155 00:08:42,104 --> 00:08:44,023 Hola, Yogato. ¿Qué tal? 156 00:08:44,315 --> 00:08:46,526 Parece DJ Capucha. 157 00:08:46,609 --> 00:08:48,444 ¡Yogato vuelve a las andadas! 158 00:08:48,528 --> 00:08:50,446 ¡Defensores de la Casita, 159 00:08:51,322 --> 00:08:53,449 a la sala de música! 160 00:08:53,574 --> 00:08:54,450 ¡Suerte! 161 00:08:55,076 --> 00:08:58,204 Lo siento, DJ Capucha, pero si te quito de en medio 162 00:08:58,287 --> 00:09:02,542 estaré más cerca de quedarme con todas las galletas. 163 00:09:04,293 --> 00:09:06,420 ¡Alto ahí, Yogato! 164 00:09:07,421 --> 00:09:10,925 Justo a tiempo, Defensores de la Casita. 165 00:09:13,261 --> 00:09:15,513 El Rayo Elástico en mi Atrapagatos. 166 00:09:16,264 --> 00:09:17,765 Eso servirá. 167 00:09:19,934 --> 00:09:23,854 Esto te entretendrá un buen rato. 168 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 ¡Adiosito! 169 00:09:30,444 --> 00:09:33,739 ¡Super-Gabby! ¡Super-Pandy! ¡Estoy superatrapado! 170 00:09:33,823 --> 00:09:35,908 ¿Cómo lo sacamos? 171 00:09:36,284 --> 00:09:39,954 No lo sé... aún. Pero a ver si esto funciona. 172 00:09:40,204 --> 00:09:42,290 ¡No te preocupes, DJ Capucha! 173 00:09:42,373 --> 00:09:46,419 Con mi superfuerza, te liberaré en un santiamén. 174 00:09:48,004 --> 00:09:49,171 ¡Venga, Gabby! 175 00:09:56,804 --> 00:09:58,055 ¿Habéis visto eso? 176 00:09:58,431 --> 00:10:03,519 Al sonar las panderetas rojas, las cuerdas rojas han desaparecido. 177 00:10:04,478 --> 00:10:07,523 Eh, intentaré tocar el tambor azul. 178 00:10:16,782 --> 00:10:17,992 ¡Funciona! 179 00:10:18,159 --> 00:10:21,621 ¡Muy bien! ¡Así se toca, Pandy! 180 00:10:22,079 --> 00:10:27,293 Si tocamos un instrumento de un color, la cuerda del mismo color desaparece. 181 00:10:28,419 --> 00:10:31,339 ¡Muy bien, seguid tocando, chicos! 182 00:10:34,050 --> 00:10:36,218 Ahora los verdes. 183 00:10:36,469 --> 00:10:41,515 Vale, necesitamos un instrumento verde. ¿Veis alguno? 184 00:10:44,727 --> 00:10:45,728 ¡El banjo! 185 00:10:56,155 --> 00:10:58,115 ¡Así se toca, Gabby! 186 00:11:00,034 --> 00:11:02,620 Ahora nos desharemos de las amarillas. 187 00:11:03,245 --> 00:11:05,456 ¿Veis algún instrumento amarillo? 188 00:11:08,084 --> 00:11:09,085 ¡La tuba! 189 00:11:17,760 --> 00:11:19,887 Hasta luego, cuerdas amarillas. 190 00:11:21,806 --> 00:11:23,307 Necesitamos uno rosa. 191 00:11:24,141 --> 00:11:25,309 ¿Veis alguno? 192 00:11:28,687 --> 00:11:31,065 ¡El ukelele! Mi favorito. 193 00:11:39,573 --> 00:11:40,825 ¡Casi estoy libre! 194 00:11:42,368 --> 00:11:44,078 Ahora uno morado. 195 00:11:45,538 --> 00:11:49,166 Yo soy violeta y mi instrumento es mi voz. 196 00:11:55,923 --> 00:11:57,591 - ¡Sí! - ¡Qué funky! 197 00:11:57,675 --> 00:11:58,968 ¡Lo logramos! 198 00:11:59,051 --> 00:12:03,472 ¡Gracias, Defensores de la Casita! Me habéis salvado con ritmo. 199 00:12:10,729 --> 00:12:12,022 Muévete, muévete 200 00:12:15,234 --> 00:12:16,402 ¡El cómic! 201 00:12:18,696 --> 00:12:19,697 Mirad. 202 00:12:19,780 --> 00:12:22,783 El rescate de DJ Capucha aparece en el cómic. 203 00:12:23,617 --> 00:12:26,745 ¡Socorro! ¡Super-Gabby! ¡Super-Pandy! 204 00:12:27,455 --> 00:12:28,873 ¡Es Hadigata! 205 00:12:30,666 --> 00:12:32,751 ¡Al Jardín de Cuentos de Hadas! 206 00:12:32,877 --> 00:12:34,837 ¡Gracias por el rescate! 207 00:12:36,088 --> 00:12:39,592 No es personal, Hadigata, pero hay galletas en juego. 208 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 A ver... 209 00:12:43,012 --> 00:12:45,806 Mi Rayo Flotador servirá. 210 00:12:47,808 --> 00:12:50,227 Ahí no podrás comer galletas. 211 00:12:52,438 --> 00:12:53,272 ¡Socorro! 212 00:12:56,192 --> 00:12:58,777 Tranquila, Hadigata. Te salvaremos. 213 00:12:59,570 --> 00:13:00,988 ¿Ah, sí? 214 00:13:01,405 --> 00:13:05,326 ¡Buena suerte con mi Rayo Encogedor! 215 00:13:13,334 --> 00:13:15,002 ¡Oh, no, Super-Gabby! 216 00:13:15,085 --> 00:13:18,214 No podremos alcanzarla. Somos muy pequeños. 217 00:13:18,714 --> 00:13:22,760 Puede que seamos pequeños, pero somos superpoderosos. 218 00:13:25,012 --> 00:13:27,806 Tengo una idea. Saltemos. 219 00:13:29,808 --> 00:13:33,395 Como somos tan pequeños, podemos flotar hasta ella. 220 00:13:33,479 --> 00:13:35,022 ¡Gatástico! 221 00:13:35,105 --> 00:13:36,440 ¡Mira! 222 00:13:36,524 --> 00:13:39,693 La pompa se hace más grande cuanto más subimos. 223 00:13:43,531 --> 00:13:44,740 Ha sido un error. 224 00:13:45,115 --> 00:13:46,283 Ha sido un error, 225 00:13:46,367 --> 00:13:50,955 pero he aprendido algo que nos ayudará a llegar hasta Hadigata. 226 00:13:51,247 --> 00:13:52,456 ¡Vamos, salta! 227 00:13:54,291 --> 00:13:56,710 Las pompas crecen a medida que suben, 228 00:13:57,127 --> 00:14:02,132 así que hay que saltar a pompas más pequeñas antes de que esta estalle. 229 00:14:02,216 --> 00:14:04,718 Busquemos la más pequeña y saltemos. 230 00:14:06,387 --> 00:14:08,222 ¿Cuál es la más pequeña? 231 00:14:10,766 --> 00:14:11,767 ¡Esa! 232 00:14:12,142 --> 00:14:12,977 ¡Salta! 233 00:14:14,478 --> 00:14:15,479 ¡Lo logramos! 234 00:14:16,939 --> 00:14:18,274 Está creciendo. 235 00:14:18,357 --> 00:14:21,235 Hay que saltar antes de que estalle. 236 00:14:21,318 --> 00:14:23,237 Ayudadnos a encontrar otra. 237 00:14:24,238 --> 00:14:26,365 ¿Cuál es la más pequeña? 238 00:14:27,950 --> 00:14:29,618 ¡Esa! ¡Salta! 239 00:14:31,120 --> 00:14:32,413 ¡Por poco! 240 00:14:33,622 --> 00:14:36,458 Mira, nos estamos acercando a Hadigata. 241 00:14:37,751 --> 00:14:39,587 Está creciendo mucho, Gabby. 242 00:14:40,045 --> 00:14:43,299 ¡Rápido! ¿Cuál es la más pequeña? 243 00:14:46,343 --> 00:14:47,845 - ¡Esa! - ¡Salta! 244 00:14:48,804 --> 00:14:50,681 Hadigata, ya hemos llegado. 245 00:14:50,764 --> 00:14:54,435 Vale, a la de tres, saltamos a la rama. 246 00:14:54,518 --> 00:14:55,895 Contad con nosotros. 247 00:14:55,978 --> 00:14:58,939 ¡Uno, dos, tres! 248 00:15:02,610 --> 00:15:04,904 ¡Menos mal! ¡Lo habéis logrado! 249 00:15:04,987 --> 00:15:08,032 ¡Aguanta, Hadigata! Haremos estallar la pompa. 250 00:15:08,282 --> 00:15:11,285 No será fácil. Son pompas muy duras. 251 00:15:11,577 --> 00:15:12,870 Lo intentaré. 252 00:15:18,500 --> 00:15:19,668 No estalla. 253 00:15:21,629 --> 00:15:24,506 - No ha funcionado. - Pero no nos rendiremos. 254 00:15:25,966 --> 00:15:28,218 ¿Y si la apretujamos? 255 00:15:28,510 --> 00:15:30,930 ¿Apretujarla? ¡Como un abrazo! 256 00:15:31,347 --> 00:15:33,307 Yo sé hacerlo. Atrás. 257 00:15:34,475 --> 00:15:37,728 ¡Superabrazoataque! 258 00:15:39,188 --> 00:15:41,315 ¡Abrazo, abrazo, abrazo! 259 00:15:46,070 --> 00:15:47,571 ¡Me habéis salvado! 260 00:15:47,655 --> 00:15:51,200 - ¡Gracias, Defensores de la Casita! - ¡Somos héroes! 261 00:15:53,035 --> 00:15:54,912 Es nuestro trabajo. 262 00:15:56,580 --> 00:15:58,123 ¿Y cómo bajamos? 263 00:15:58,749 --> 00:16:01,585 Volando. Es lo que yo hago. 264 00:16:01,752 --> 00:16:03,003 Agarraos. 265 00:16:04,213 --> 00:16:05,965 ¡Entre los árboles! 266 00:16:16,892 --> 00:16:20,270 ¡Hadigata, ha sido gatástico! 267 00:16:20,354 --> 00:16:23,649 Ahora os devolveré vuestra estatura normal con... 268 00:16:24,525 --> 00:16:26,151 ...¡magia de jardín! 269 00:16:30,948 --> 00:16:32,116 ¡Ha funcionado! 270 00:16:32,199 --> 00:16:33,659 Y no nos hemos mojado. 271 00:16:35,411 --> 00:16:37,037 Veamos las nuevas páginas. 272 00:16:38,288 --> 00:16:40,290 ¡Hadigata! Mira. 273 00:16:40,624 --> 00:16:42,084 ¡Salgo en el cómic! 274 00:16:42,167 --> 00:16:45,087 Mira, Pandy. ¡Me has salvado con un abrazo! 275 00:16:45,421 --> 00:16:47,089 ¡Sí, es verdad! 276 00:16:47,506 --> 00:16:49,550 ¡Debe de ser mi superpoder! 277 00:16:50,050 --> 00:16:52,177 ¡El poder de los abrazos! 278 00:16:52,553 --> 00:16:54,346 ¿Cuál es tu poder, Gabby? 279 00:16:55,639 --> 00:16:57,725 No lo sé. A ver. 280 00:16:58,767 --> 00:17:02,646 En la cocina, intenté sacar a Muffin agitando el libro. 281 00:17:02,813 --> 00:17:03,939 No ha funcionado. 282 00:17:04,023 --> 00:17:08,777 Pero no me rendí y al final liberamos a Muffin de su libro. 283 00:17:09,486 --> 00:17:10,821 En la sala de música, 284 00:17:10,904 --> 00:17:15,284 intenté tirar de las cuerdas y caí sobre el árbol de instrumentos. 285 00:17:15,367 --> 00:17:18,370 Pero ese error me ayudó a encontrar la solución. 286 00:17:18,454 --> 00:17:19,997 ¡Es verdad! 287 00:17:20,914 --> 00:17:23,959 Luego, en el jardín, la primera pompa estalló 288 00:17:24,043 --> 00:17:26,378 y volvimos a caer al suelo. 289 00:17:26,712 --> 00:17:29,256 Y ese error me hizo descubrir la manera 290 00:17:29,339 --> 00:17:32,551 de subir por las pompas hasta rescatar a Hadigata. 291 00:17:34,344 --> 00:17:38,432 Todos mis errores nos han llevado a la idea que ha funcionado. 292 00:17:38,640 --> 00:17:40,392 ¡Ese es mi poder! 293 00:17:40,476 --> 00:17:44,021 ¡El poder de cometer errores! ¡Choque de puños! 294 00:17:47,441 --> 00:17:50,110 - ¡La alarma! - ¡Las galletas están listas! 295 00:17:50,194 --> 00:17:53,697 Vamos, Super-Gabby. Hay que salvar las galletas. 296 00:17:54,073 --> 00:17:57,910 - Adiós, Hadigata. - ¡Gracias, Defensores de la Casita! 297 00:18:04,875 --> 00:18:07,669 ¡Muffin! ¿Cómo has salido del libro? 298 00:18:07,753 --> 00:18:10,380 Super-Gabby y Super-Pandy me han salvado. 299 00:18:10,464 --> 00:18:11,715 ¡Jopé! 300 00:18:11,799 --> 00:18:15,761 Puedes comerte tu galleta, pero el resto son mías. 301 00:18:16,303 --> 00:18:18,097 ¡No, Yogato! 302 00:18:18,263 --> 00:18:20,599 ¡Super-Gabby! ¡Super-Pandy! 303 00:18:24,019 --> 00:18:27,272 Parece que tendré que buscar otra solución. 304 00:18:29,942 --> 00:18:31,693 ¿Qué le pasa a este trasto? 305 00:18:35,155 --> 00:18:37,574 ¡Oh, no! ¡Jopé! 306 00:18:37,658 --> 00:18:39,409 ¡Me he encogido! 307 00:18:39,576 --> 00:18:41,787 No pasa nada, cómete una galleta. 308 00:18:44,414 --> 00:18:45,582 ¡Es enorme! 309 00:18:48,210 --> 00:18:49,461 ¡Huele a galletas! 310 00:18:49,545 --> 00:18:50,754 ¿Qué pasa? 311 00:18:52,089 --> 00:18:53,882 ¡No podré comerme todo esto! 312 00:18:54,174 --> 00:18:56,468 Puedo devolverte tu tamaño normal. 313 00:18:57,386 --> 00:18:58,387 Sí, por favor. 314 00:18:58,470 --> 00:19:02,516 Pero tienes que prometernos que no harás cosas de villano. 315 00:19:02,599 --> 00:19:05,519 Vale, mientras tenga mi galleta. 316 00:19:05,769 --> 00:19:07,896 ¡Entendido, Yogato! 317 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 ¡Agua! 318 00:19:12,401 --> 00:19:15,654 Anda, no me he mojado. Gracias, Hadigata. 319 00:19:15,737 --> 00:19:17,739 ¡Por nuestros héroes! 320 00:19:17,823 --> 00:19:19,324 ¡Y por las galletas! 321 00:19:19,825 --> 00:19:21,160 ¡Brindo por ello! 322 00:19:23,328 --> 00:19:24,663 Está rica, ¿verdad? 323 00:19:25,164 --> 00:19:27,708 Gracias por vuestra superayuda. 324 00:19:27,791 --> 00:19:29,960 ¿Listos para otra sorpresa? 325 00:19:33,380 --> 00:19:35,716 Gato Gabby, Gato Gabby 326 00:19:35,799 --> 00:19:37,634 Gato Gabby, Gato Gabby 327 00:19:37,718 --> 00:19:39,303 Gato Gabby, Gato Gabby 328 00:19:39,386 --> 00:19:40,637 Gato Gabby 329 00:19:40,721 --> 00:19:41,930 Gato Gabby 330 00:19:42,014 --> 00:19:43,015 Gato Gabby 331 00:19:43,098 --> 00:19:45,684 ¡Gato Gabby del día! 332 00:19:46,351 --> 00:19:49,313 ¡Soy yo, Hadigata! 333 00:20:00,699 --> 00:20:04,203 Despiértate todos los días Con los sonidos del jardín 334 00:20:05,913 --> 00:20:08,999 Me encanta cuando todo florece 335 00:20:10,209 --> 00:20:12,586 Y las semillas que plantamos hace poco 336 00:20:12,669 --> 00:20:15,088 Un poco de magia Y empiezan a crecer 337 00:20:15,172 --> 00:20:17,674 Como el sentimiento De cuando lo intento 338 00:20:17,758 --> 00:20:20,052 Es precioso 339 00:20:21,637 --> 00:20:23,764 Siente la magia del jardín 340 00:20:24,014 --> 00:20:25,390 Magia de jardín 341 00:20:26,558 --> 00:20:29,478 Escucha el ritmo de la brisa Entre los árboles 342 00:20:31,480 --> 00:20:33,523 Me encanta vivir en el jardín 343 00:20:34,650 --> 00:20:37,653 Porque la magia de jardín es natural 344 00:20:47,204 --> 00:20:50,791 Desde mi árbol de hadas Veo todo el jardín 345 00:20:50,874 --> 00:20:52,209 ¡Florvilloso! 346 00:20:52,292 --> 00:20:54,253 Lucecitas y luciérnagas 347 00:20:54,336 --> 00:20:56,129 Hay magia en el aire 348 00:20:56,713 --> 00:20:59,591 Siente la hierba en tus pies Toma té 349 00:20:59,675 --> 00:21:01,593 Pasa un día genial conmigo 350 00:21:01,677 --> 00:21:06,556 Es un soplo de aire fresco Una armonía preciosa 351 00:21:08,183 --> 00:21:10,477 Siente la magia del jardín 352 00:21:10,560 --> 00:21:11,812 Magia de jardín 353 00:21:13,105 --> 00:21:16,191 Escucha el ritmo de la brisa Entre los árboles 354 00:21:17,985 --> 00:21:20,112 Me encanta vivir en el jardín 355 00:21:21,196 --> 00:21:24,408 Porque la magia de jardín es natural 356 00:21:33,500 --> 00:21:37,546 Escucha a las cerezas riendo Y las uvas cantando 357 00:21:38,588 --> 00:21:42,134 Yo y las hadas ¡Haciendo una mezcla de bayas! 358 00:21:43,302 --> 00:21:45,679 Escucha la belleza en la brisa 359 00:21:45,762 --> 00:21:48,307 Escucha a los girasoles estornudar 360 00:21:49,891 --> 00:21:51,977 Siente la magia del jardín 361 00:21:52,144 --> 00:21:53,228 Magia de jardín 362 00:21:54,730 --> 00:21:57,733 Escucha el ritmo de la brisa Entre los árboles 363 00:21:59,651 --> 00:22:01,737 Me encanta vivir en el jardín 364 00:22:02,821 --> 00:22:08,702 Porque la magia de jardín es natural 365 00:22:11,330 --> 00:22:15,000 Gracias por dejarme compartir la magia de jardín. ¡Adiós! 366 00:22:17,002 --> 00:22:18,587 Magia de jardín 367 00:22:19,004 --> 00:22:20,547 Hola. Mirad esto. 368 00:22:20,630 --> 00:22:25,010 Estoy añadiendo la aventura de hoy a mi Libro de errores gatásticos. 369 00:22:27,095 --> 00:22:29,264 ¿Veis a lo que me refiero? 370 00:22:29,348 --> 00:22:33,560 Si no hubiera cometido estos errores, no los habríamos salvado. 371 00:22:33,894 --> 00:22:36,313 Cometer errores es un superpoder. 372 00:22:36,730 --> 00:22:40,859 Volved y cometeremos más errores juntos. ¡Adiós! 373 00:23:07,552 --> 00:23:10,305 Subtítulos: Carol López