1 00:00:09,092 --> 00:00:10,927 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,560 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Эй, Габби! 4 00:00:20,812 --> 00:00:22,564 Идём в Волшебный домик 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,482 Эй, Габби! 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,527 Будем жить в нём 7 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 Мяу, мяу, мяу 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Мяу 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,448 Мяу, мяу, мяу 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Мяу 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,245 - Эй, Габби! - Мяу, мяу, мяу 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,581 - Что за сюрприз? - Мяу, мяу, мяу 14 00:00:39,664 --> 00:00:42,042 Уменьшимся и войдём внутрь 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Эй, Габби! 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Мяу 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,215 Мяу, мяу! 18 00:00:49,299 --> 00:00:51,760 Привет! Я учусь говорить по-кошачьи. 19 00:00:52,051 --> 00:00:55,472 Эти карточки помогут нам выучить кошачьи слова. 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,640 Вот это значит «Привет». 21 00:00:57,932 --> 00:00:58,933 «Мяу-мяу». 22 00:01:00,185 --> 00:01:03,938 А тут написано, как будет «пора поесть». 23 00:01:04,439 --> 00:01:05,690 «Мяу». 24 00:01:07,525 --> 00:01:10,445 Кстати, пора кормить Флойда. Пошли! 25 00:01:15,283 --> 00:01:18,661 Скажем Флойду, что пора поесть. Давай вместе. 26 00:01:18,745 --> 00:01:20,080 «Мяу!» 27 00:01:24,292 --> 00:01:26,294 Получилось! Отлично. 28 00:01:26,377 --> 00:01:28,129 Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу 29 00:01:28,213 --> 00:01:30,965 Ты знаешь, что это за звук! 30 00:01:31,049 --> 00:01:33,676 Волшебная доставка! Пошли. 31 00:01:34,135 --> 00:01:35,428 Мяу, мяу, мяу 32 00:01:36,763 --> 00:01:37,597 Мяу 33 00:01:39,432 --> 00:01:40,266 Мяу 34 00:01:42,727 --> 00:01:43,561 Мяу 35 00:01:44,521 --> 00:01:48,775 Посмотрим, что сегодня в ящике Мяу-Мяу. 36 00:01:52,070 --> 00:01:53,154 Смотри! 37 00:01:53,905 --> 00:01:56,241 Школьный автобус! 38 00:01:56,366 --> 00:02:00,203 Видишь? Колёса и окна. 39 00:02:00,829 --> 00:02:03,540 И даже маленький знак «стоп» вместо носа. 40 00:02:04,207 --> 00:02:06,459 Посмотрим, что внутри. 41 00:02:11,339 --> 00:02:13,508 Кошачий рюкзачок! 42 00:02:13,842 --> 00:02:17,095 С розовыми ушками и лямками. 43 00:02:18,388 --> 00:02:22,183 И кармашек в крапинку, 44 00:02:22,267 --> 00:02:24,018 и кошачья мордочка. 45 00:02:24,394 --> 00:02:26,062 Проверим молнию. 46 00:02:27,021 --> 00:02:29,941 Ты работаешь? А что внутри? 47 00:02:31,109 --> 00:02:32,235 Посмотрим. 48 00:02:33,069 --> 00:02:34,404 Молния работает. 49 00:02:35,905 --> 00:02:37,323 Тут список! 50 00:02:37,949 --> 00:02:40,910 Музыкальный час, час историй, 51 00:02:41,202 --> 00:02:43,788 час игр, обед… 52 00:02:44,747 --> 00:02:47,584 Минутку. Всё это делают в школе! 53 00:02:48,543 --> 00:02:50,086 Я знаю, что это значит! 54 00:02:50,170 --> 00:02:52,839 Сегодня мы будем играть в школу! 55 00:02:53,673 --> 00:02:55,842 И не просто в школу. 56 00:02:56,175 --> 00:02:57,510 В кошачью! 57 00:02:57,886 --> 00:02:59,429 Ну, пойдём! 58 00:03:02,390 --> 00:03:04,267 Я люблю учиться новому, 59 00:03:04,350 --> 00:03:08,563 особенно кошачьему. Посмотрим, с чего начать. 60 00:03:09,397 --> 00:03:11,149 Что первое в расписании? 61 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 Музыкальный час. 62 00:03:15,236 --> 00:03:17,280 В музыкальную комнату! 63 00:03:19,240 --> 00:03:20,408 Так. 64 00:03:21,326 --> 00:03:23,453 Уменьшаемся! 65 00:03:24,787 --> 00:03:27,248 Ущипнуть слева и справа два раза 66 00:03:27,332 --> 00:03:30,251 И в Волшебном домике окажешься сразу! 67 00:03:34,839 --> 00:03:37,175 В Кошачью школу! 68 00:03:39,302 --> 00:03:42,722 Да, но сначала надо найти Пэнди. 69 00:03:43,097 --> 00:03:44,474 Помоги мне его искать. 70 00:03:45,099 --> 00:03:46,809 Пэнди Лапка! 71 00:03:48,811 --> 00:03:49,729 Обнимашки! 72 00:03:51,272 --> 00:03:52,357 Привет, Пэнди. 73 00:03:52,732 --> 00:03:54,734 Ну что ж, коты и котята! 74 00:03:57,320 --> 00:03:59,948 Готовы к Котячьей школе? 75 00:04:00,114 --> 00:04:01,491 Ждём не дождёмся! 76 00:04:01,574 --> 00:04:04,202 Диджей Валерьян! Ты наш учитель музыки? 77 00:04:04,285 --> 00:04:05,578 Ещё бы! 78 00:04:05,787 --> 00:04:07,121 Виль-виль-виль! 79 00:04:08,164 --> 00:04:11,459 Подходите поближе. Музыкальный час! 80 00:04:12,085 --> 00:04:14,504 Проверим, все ли здесь. 81 00:04:14,587 --> 00:04:17,173 Когда я называю ваше имя, 82 00:04:17,257 --> 00:04:19,217 вы должны сказать: «Мяу, мяу!». 83 00:04:19,467 --> 00:04:20,510 Габби? 84 00:04:20,718 --> 00:04:22,345 Мяу, мяу! 85 00:04:22,428 --> 00:04:23,346 Пэнди? 86 00:04:23,429 --> 00:04:24,681 Мяу, мяу! 87 00:04:24,973 --> 00:04:26,307 А ты как? 88 00:04:26,391 --> 00:04:28,810 Ты готов к музыкальному часу? 89 00:04:29,978 --> 00:04:32,397 Тогда скажи: «Мяу, мяу!» 90 00:04:34,816 --> 00:04:37,318 Отлично! 91 00:04:37,652 --> 00:04:38,528 Кис-Крыс? 92 00:04:40,446 --> 00:04:41,739 Кис-Крыс? 93 00:04:44,367 --> 00:04:45,868 Кис-Крыс опаздывает. 94 00:04:46,077 --> 00:04:47,203 Кис-Крыс? 95 00:04:47,537 --> 00:04:49,038 Я здесь! 96 00:04:51,582 --> 00:04:52,875 Не кипятись. 97 00:04:54,752 --> 00:04:55,837 Привет, Кис-Крыс. 98 00:04:56,129 --> 00:04:57,088 Кис-Крыс? 99 00:04:57,171 --> 00:05:00,466 Мяу, мяу! Начинай давай. 100 00:05:00,717 --> 00:05:02,093 Итак, котятки, 101 00:05:02,176 --> 00:05:05,138 сегодня мы споём одну из моих любимых песен, 102 00:05:05,221 --> 00:05:06,514 «Маленькие котятки». 103 00:05:06,723 --> 00:05:08,558 Люблю эту песню! 104 00:05:09,017 --> 00:05:10,268 Котастика! 105 00:05:10,351 --> 00:05:11,394 Минутку. 106 00:05:11,477 --> 00:05:13,479 Сейчас задам ритм. 107 00:05:14,355 --> 00:05:17,734 Песня звучит примерно так. 108 00:05:18,359 --> 00:05:21,321 Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу, мяу 109 00:05:21,404 --> 00:05:24,240 Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу 110 00:05:24,324 --> 00:05:25,742 Мяукай с нами! 111 00:05:25,825 --> 00:05:28,703 Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу, мяу 112 00:05:28,786 --> 00:05:31,831 Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу 113 00:05:31,914 --> 00:05:32,790 Да! 114 00:05:32,957 --> 00:05:36,002 А в этот раз будем топать, вот так. 115 00:05:36,210 --> 00:05:37,712 Топ-топ. 116 00:05:38,338 --> 00:05:39,672 Топай с нами! 117 00:05:40,131 --> 00:05:43,009 Все котятки говорят: топ, топ, топ, топ 118 00:05:43,092 --> 00:05:45,928 Все котятки говорят: топ, топ, топ 119 00:05:47,263 --> 00:05:51,100 А теперь котятки делают лизь-лизь. 120 00:05:51,184 --> 00:05:53,352 Вот так. Лизь-лизь. 121 00:05:53,728 --> 00:05:54,937 Лижи с нами! 122 00:05:55,146 --> 00:05:58,024 Все котятки делают Лизь, лизь, лизь, лизь 123 00:05:58,107 --> 00:06:01,194 Все котятки делают лизь, лизь, лизь 124 00:06:05,114 --> 00:06:07,116 Ты молодец, Габби! 125 00:06:07,325 --> 00:06:10,661 Вижу, ты занималась на своём укулеле. 126 00:06:11,245 --> 00:06:12,955 Да, это было здорово. 127 00:06:13,039 --> 00:06:15,374 Габби, покажи мне расписание. 128 00:06:17,460 --> 00:06:20,046 Котятки, вы прекрасно позанимались. 129 00:06:20,129 --> 00:06:21,506 В кошачьей школе 130 00:06:21,589 --> 00:06:25,134 после каждого урока дают наклейку. 131 00:06:26,803 --> 00:06:28,221 Я люблю наклейки. 132 00:06:29,430 --> 00:06:31,224 Особенно кошачьи. 133 00:06:31,557 --> 00:06:33,017 Так, посмотрим. 134 00:06:33,184 --> 00:06:36,729 У нас был музыкальный час, а что следующее? 135 00:06:39,607 --> 00:06:40,775 Час историй! 136 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 Вы очень хорошо пели. 137 00:06:42,610 --> 00:06:45,947 - Спасибо, Диджей Валерьян. - Не за что, котятки. 138 00:06:47,907 --> 00:06:49,784 Наверно, это автобус-котолифт. 139 00:06:51,160 --> 00:06:53,538 - Пока, Диджей Валерьян! - Пошли! 140 00:06:56,415 --> 00:06:58,960 Котолифт, в спальню! 141 00:06:59,043 --> 00:07:01,963 Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу, мяу 142 00:07:02,046 --> 00:07:05,091 Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу 143 00:07:07,135 --> 00:07:09,720 Здравствуйте, дети. Готовы к часу историй? 144 00:07:09,971 --> 00:07:10,847 Ещё как! 145 00:07:11,973 --> 00:07:13,391 Это классика. 146 00:07:13,683 --> 00:07:15,685 «Три поросёнка». 147 00:07:16,102 --> 00:07:17,770 Давайте скорее читать! 148 00:07:19,021 --> 00:07:22,608 В Кошачьей школе мы не просто читаем истории, 149 00:07:22,692 --> 00:07:23,901 а разыгрываем их! 150 00:07:27,405 --> 00:07:30,032 Кто хочет быть поросёночком? 151 00:07:30,491 --> 00:07:32,285 - Я! - Я! Я! 152 00:07:37,457 --> 00:07:40,001 Хорошо, вы - три поросёнка, 153 00:07:40,084 --> 00:07:41,377 а я кем буду? 154 00:07:41,544 --> 00:07:43,588 Ты можешь быть Злым волком. 155 00:07:43,754 --> 00:07:45,756 Вы хотите, чтобы я играл злюку, 156 00:07:45,840 --> 00:07:48,050 который ломает дома поросят? 157 00:07:48,301 --> 00:07:51,888 - Если не хочешь, Кис-Крыс… - Ты шутишь? 158 00:07:51,971 --> 00:07:54,223 Я его обожаю! Ура! 159 00:07:54,640 --> 00:07:55,516 Знаете что? 160 00:07:55,766 --> 00:07:59,270 Давайте разыграем историю по-своему. 161 00:07:59,520 --> 00:08:00,938 У меня есть идея. 162 00:08:05,109 --> 00:08:07,737 Привет, Кладовка. Можно войти? 163 00:08:12,992 --> 00:08:14,785 Я поросёнок-космонавт! 164 00:08:17,288 --> 00:08:18,122 Теперь я! 165 00:08:19,248 --> 00:08:20,249 Захожу. 166 00:08:22,627 --> 00:08:25,254 Поросёнок-баскетболист! 167 00:08:28,216 --> 00:08:30,092 Посмотрим, кем я буду. 168 00:08:30,343 --> 00:08:31,928 Я захожу! 169 00:08:35,306 --> 00:08:36,724 Я поросёнок-повар. 170 00:08:37,725 --> 00:08:39,685 Я спец по оладьям. 171 00:08:42,563 --> 00:08:44,023 Теперь я! 172 00:08:44,315 --> 00:08:46,984 Пора превращаться в Злого волка. 173 00:08:49,403 --> 00:08:52,281 Тут нет волчьего костюма! 174 00:08:52,448 --> 00:08:55,618 Ничего, Кис-Крыс. Бери что есть. 175 00:08:55,993 --> 00:08:57,745 Хорошо. 176 00:08:58,955 --> 00:08:59,956 Что это? 177 00:09:00,957 --> 00:09:03,668 Так не пойдёт. Смех, да и только! 178 00:09:04,585 --> 00:09:06,295 Ладно, беру что есть. 179 00:09:08,589 --> 00:09:12,301 Это я, Злой цыплёнок! 180 00:09:12,510 --> 00:09:14,929 Я закудахтаю 181 00:09:15,012 --> 00:09:16,847 и заклюю твой дом! 182 00:09:18,891 --> 00:09:20,351 Клюк-клюк-клюк! 183 00:09:20,560 --> 00:09:23,187 - Злой цыплёнок! - Отлично, Кис-Крыс. 184 00:09:23,604 --> 00:09:26,232 Пошли на кровать! 185 00:09:28,442 --> 00:09:32,613 Сегодня мы будем играть в «Трёх поросят». 186 00:09:33,781 --> 00:09:37,868 Вам это понравится! Опускаем радужный занавес! 187 00:09:38,911 --> 00:09:41,914 Поднимаемся в облака историй! 188 00:09:42,206 --> 00:09:44,208 «Жили-были 189 00:09:44,292 --> 00:09:46,335 три поросёнка. 190 00:09:46,711 --> 00:09:48,254 Поросёнок-баскетболист, 191 00:09:48,546 --> 00:09:49,755 поросёнок-повар 192 00:09:50,047 --> 00:09:52,133 и поросёнок-космонавт. 193 00:09:52,425 --> 00:09:57,054 Три поросёнка занимались своими поросячьими делами, 194 00:09:57,138 --> 00:09:59,432 но вдруг они услышали…» 195 00:10:01,726 --> 00:10:04,020 Похоже на Злого цыплёнка. 196 00:10:04,186 --> 00:10:05,605 Он идёт сюда! 197 00:10:05,688 --> 00:10:08,691 Скорее! Построим дом и спрячемся. 198 00:10:09,025 --> 00:10:12,862 «Поросёнок-баскетболист решил построить дом из…» 199 00:10:12,945 --> 00:10:14,363 Мячей. 200 00:10:17,867 --> 00:10:18,701 Ловите! 201 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 Финт за спиной! 202 00:10:33,841 --> 00:10:34,842 Получилось! 203 00:10:37,136 --> 00:10:38,763 Скорее в дом! 204 00:10:42,933 --> 00:10:46,020 Поросятки, впустите меня! 205 00:10:47,188 --> 00:10:50,316 Ни за что на свете! 206 00:10:50,399 --> 00:10:51,567 Давай вместе. 207 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 Ни за что на свете! 208 00:10:55,404 --> 00:10:58,074 Тогда я закудахтаю 209 00:10:58,157 --> 00:11:00,326 и заклюю твой дом! 210 00:11:00,660 --> 00:11:05,039 «Злой цыплёнок расклевал дом из мячей!» 211 00:11:05,206 --> 00:11:06,290 Бежим отсюда! 212 00:11:06,499 --> 00:11:07,875 Ах, крысство! 213 00:11:12,755 --> 00:11:15,716 «Трём поросятам нужен был новый дом, 214 00:11:15,800 --> 00:11:21,097 и поросёнок-повар начал его строить из… оладий! 215 00:11:23,265 --> 00:11:26,143 Он начал метать оладьи». 216 00:11:26,268 --> 00:11:27,436 Ловите! 217 00:11:28,145 --> 00:11:28,979 Ловлю! 218 00:11:29,980 --> 00:11:31,065 Отлично! 219 00:11:32,066 --> 00:11:35,277 Мы можем их склеить маслом вместо раствора. 220 00:11:45,621 --> 00:11:47,540 Вуаля! Готово! 221 00:11:49,500 --> 00:11:51,001 Злой цыплёнок! 222 00:11:53,462 --> 00:11:56,757 Поросятки, впустите меня! 223 00:11:57,133 --> 00:11:58,175 Давай хором. 224 00:11:58,384 --> 00:12:01,470 Ни за что на свете! 225 00:12:01,554 --> 00:12:04,056 Тогда я закудахтаю 226 00:12:04,140 --> 00:12:06,642 и заклюю ваш дом! 227 00:12:06,934 --> 00:12:10,604 «Злой цыплёнок расклевал дом из оладий!» 228 00:12:11,105 --> 00:12:12,398 Бежим отсюда! 229 00:12:12,481 --> 00:12:15,192 «Три поросёнка убежали». 230 00:12:15,401 --> 00:12:19,447 А у Злого цыплёнка заболел живот. 231 00:12:20,281 --> 00:12:21,657 Я объелся! 232 00:12:22,366 --> 00:12:25,828 «Поросёнок-космонавт решил построить дом из…» 233 00:12:25,911 --> 00:12:27,121 …лунных камней! 234 00:12:32,042 --> 00:12:33,294 Заходим в дом! 235 00:12:35,463 --> 00:12:39,592 Поросятки, впустите меня! 236 00:12:39,758 --> 00:12:41,469 Ты знаешь, что мы говорим. 237 00:12:41,552 --> 00:12:44,722 Ни за что на свете! 238 00:12:44,847 --> 00:12:46,474 Ладно! 239 00:12:46,557 --> 00:12:50,603 Тогда я закудахтаю 240 00:12:50,686 --> 00:12:53,814 и заклюю ваш дом! 241 00:12:58,444 --> 00:12:59,278 Сдаюсь! 242 00:12:59,820 --> 00:13:03,782 Я больше не буду кудахтать и клевать ваш дом! 243 00:13:08,746 --> 00:13:09,747 Бедный Кис-Крыс! 244 00:13:10,039 --> 00:13:12,750 Он так хорошо играл Злого цыплёнка. 245 00:13:12,833 --> 00:13:14,793 Он заслужил космо-вкусняшку. 246 00:13:15,586 --> 00:13:16,754 Минутку! 247 00:13:16,837 --> 00:13:22,259 «Три поросёнка принесли Злому цыплёнку леденец». 248 00:13:22,593 --> 00:13:24,011 Спасибо! 249 00:13:24,512 --> 00:13:25,804 Клюк! Клюк-клюк. 250 00:13:26,805 --> 00:13:27,640 Очень вкусно! 251 00:13:28,057 --> 00:13:33,270 «Все они жили долго и счастливо. Конец». 252 00:13:33,354 --> 00:13:34,188 Ура! 253 00:13:34,647 --> 00:13:35,648 Ура! 254 00:13:35,856 --> 00:13:38,734 Спасибо, Котушка. Котастическая сказка! 255 00:13:39,026 --> 00:13:41,779 Спасибо, что поиграли со мной. 256 00:13:43,739 --> 00:13:45,074 Кис-Крыс, 257 00:13:45,157 --> 00:13:48,786 ты лучший Злой цыплёнок, какого я видела. 258 00:13:49,119 --> 00:13:52,540 Спасибо! Он мой новый любимый герой. 259 00:13:54,291 --> 00:13:58,337 Вы заслужили наклейку за час историй. 260 00:14:01,048 --> 00:14:03,300 Час историй закончился. 261 00:14:03,384 --> 00:14:04,760 Посмотрим, что дальше. 262 00:14:06,011 --> 00:14:08,264 Мяч и свисток. 263 00:14:10,266 --> 00:14:12,059 Наверно, час игр! 264 00:14:12,434 --> 00:14:13,978 Час игр в игровой! 265 00:14:14,061 --> 00:14:16,772 Карлита, мы идём! 266 00:14:18,524 --> 00:14:21,569 Вот и Котолифт-автобус. Пока, Котушка. 267 00:14:21,777 --> 00:14:22,778 Пока! 268 00:14:26,198 --> 00:14:27,783 В игровую! 269 00:14:27,950 --> 00:14:31,245 Может, в игровой мы потопаем как котята. 270 00:14:32,162 --> 00:14:35,124 Все котятки делают: топ, топ, топ, топ 271 00:14:35,207 --> 00:14:38,294 Все котятки делают: топ, топ, топ 272 00:14:41,171 --> 00:14:42,464 Привет, котятки. 273 00:14:42,715 --> 00:14:44,800 Привет, Карлита! Жму бампер! 274 00:14:46,260 --> 00:14:48,137 Мы готовы к часу игр. 275 00:14:48,512 --> 00:14:51,765 - Во что будем играть? - Не знаю. Я не тренер. 276 00:14:52,349 --> 00:14:55,311 А кто же тогда наш тренер? 277 00:14:58,063 --> 00:14:58,898 Я! 278 00:15:00,774 --> 00:15:02,818 Тренер Кис-Крыс готов! 279 00:15:04,236 --> 00:15:06,238 Так, построились! 280 00:15:08,866 --> 00:15:11,827 Мы будем играть в любимую игру каждого котёнка - 281 00:15:11,911 --> 00:15:13,370 следи за указкой! 282 00:15:13,829 --> 00:15:14,914 Указка! 283 00:15:15,831 --> 00:15:16,916 Сейчас поймаю! 284 00:15:17,583 --> 00:15:18,584 Иди сюда! 285 00:15:21,086 --> 00:15:22,087 Я поймал! 286 00:15:24,131 --> 00:15:26,842 «Следи за указкой» - это немного пятнашки 287 00:15:26,926 --> 00:15:29,303 и немного прятки. 288 00:15:29,678 --> 00:15:33,766 Я спрячусь, а вы должны найти указку и следовать за ней. 289 00:15:34,058 --> 00:15:38,646 Пойдёте за указкой и найдёте… меня! 290 00:15:40,689 --> 00:15:41,732 Пока! 291 00:15:42,191 --> 00:15:44,026 Давайте искать указку! 292 00:15:46,278 --> 00:15:48,739 Так. Ты видишь указку? 293 00:15:54,536 --> 00:15:57,539 - Она на стене с камнями. - Би-би! Залезайте. 294 00:16:04,213 --> 00:16:05,047 Смотрите! 295 00:16:06,006 --> 00:16:07,257 Вон указка! 296 00:16:08,175 --> 00:16:09,635 Полезли туда! 297 00:16:16,850 --> 00:16:18,018 Прости, Пэнди. 298 00:16:18,185 --> 00:16:20,270 Не страшно. Я мягкий. 299 00:16:26,235 --> 00:16:28,195 Наверно, я дотянусь. 300 00:16:28,946 --> 00:16:30,489 Давай, Карлита! 301 00:16:31,865 --> 00:16:32,866 Есть! 302 00:16:33,951 --> 00:16:36,161 Разрази мой руль! Пропала! 303 00:16:36,870 --> 00:16:39,707 Поищем ещё раз. Где указка? 304 00:16:45,504 --> 00:16:48,799 Вон там, за верёвочным мостиком. Пошли! 305 00:16:53,804 --> 00:16:55,931 - Здорово! - Он качается! 306 00:16:57,224 --> 00:16:58,475 Мы справимся! 307 00:17:00,019 --> 00:17:01,186 Я сейчас. 308 00:17:02,688 --> 00:17:03,689 Попалась! 309 00:17:06,025 --> 00:17:07,234 Кис-Крыс! 310 00:17:07,609 --> 00:17:09,194 Надо идти за указкой. 311 00:17:09,611 --> 00:17:11,822 Где сейчас указка? 312 00:17:16,785 --> 00:17:17,995 В сухом бассейне! 313 00:17:18,078 --> 00:17:18,996 Ура! 314 00:17:19,538 --> 00:17:20,539 Би-би! 315 00:17:26,336 --> 00:17:28,172 Люблю сухие бассейны. 316 00:17:28,255 --> 00:17:29,757 Камнем вниз! 317 00:17:29,840 --> 00:17:30,883 Пэнди вниз! 318 00:17:30,966 --> 00:17:32,634 Карлита вниз! 319 00:17:34,386 --> 00:17:35,387 Я поймаю! 320 00:17:38,599 --> 00:17:40,100 Пэнди, у тебя на голове! 321 00:17:43,312 --> 00:17:45,355 В этот раз не уйдёшь, указка! 322 00:17:47,691 --> 00:17:49,068 Я что-то нашла! 323 00:17:49,818 --> 00:17:50,694 Кис-Крыс! 324 00:17:51,570 --> 00:17:53,030 Молодцы! 325 00:17:53,113 --> 00:17:55,240 Вы нашли тренера Крыса! 326 00:17:56,366 --> 00:17:58,118 Мне так понравилось! 327 00:17:58,202 --> 00:17:59,787 Кис-Крыс, мы тебя нашли! 328 00:17:59,870 --> 00:18:01,163 Это точно. 329 00:18:01,330 --> 00:18:03,874 И вы заслужили наклейку! 330 00:18:06,418 --> 00:18:07,461 Здорово! 331 00:18:07,544 --> 00:18:10,923 Котята, что у нас последнее в расписании? 332 00:18:13,717 --> 00:18:14,885 Обед! 333 00:18:14,968 --> 00:18:18,347 Точно! Обед - мой любимый урок. 334 00:18:19,932 --> 00:18:22,059 Автобус-Котолифт здесь. 335 00:18:27,356 --> 00:18:28,941 Раз мы идём обедать, 336 00:18:29,024 --> 00:18:31,860 значит, котяткам пора… 337 00:18:31,944 --> 00:18:33,529 Лизь, лизь, лизь, лизь 338 00:18:33,612 --> 00:18:34,863 Пой с нами! 339 00:18:35,114 --> 00:18:38,075 Все котятки делают Лизь, лизь, лизь, лизь 340 00:18:38,158 --> 00:18:41,036 Все котятки делают лизь, лизь, лизь 341 00:18:43,747 --> 00:18:46,291 Животик! Хочешь поесть? 342 00:18:47,668 --> 00:18:49,086 Думаю, хочет. 343 00:18:49,211 --> 00:18:51,463 Как раз вовремя, животик. 344 00:18:51,755 --> 00:18:53,340 Кошачий обед готов! 345 00:18:53,590 --> 00:18:54,800 Ура! 346 00:18:54,883 --> 00:18:56,176 Что на обед? 347 00:18:56,385 --> 00:18:59,638 Сегодня я приготовил вам кое-что вкусненькое. 348 00:19:01,265 --> 00:19:03,100 Кошачьи пиццы! 349 00:19:03,725 --> 00:19:05,602 Люблю кошачьи пиццы! 350 00:19:05,686 --> 00:19:07,563 На вид очень вкусно, Кейки. 351 00:19:07,813 --> 00:19:09,815 - Спасибо! - Как ты их сделал? 352 00:19:10,190 --> 00:19:15,988 Сделал кошачью голову из теста, добавил соус и свежий сыр. 353 00:19:16,280 --> 00:19:18,532 А чёрные оливки - это глазки? 354 00:19:19,449 --> 00:19:22,452 А внутри ушек - свежий шпинат. 355 00:19:22,953 --> 00:19:26,665 Усики, нос и рот - из свежих перцев. 356 00:19:26,748 --> 00:19:29,960 Очень мило и очень вкусно! 357 00:19:31,295 --> 00:19:33,213 Говорят, у вас обед. 358 00:19:34,715 --> 00:19:36,967 Да! Тут всем хватит. 359 00:19:37,843 --> 00:19:38,844 Ням-ням! 360 00:19:38,927 --> 00:19:39,761 Ура! 361 00:19:39,845 --> 00:19:42,014 Ням-ням, обед! 362 00:19:42,181 --> 00:19:44,683 У нас Кошачья школа, 363 00:19:44,975 --> 00:19:47,853 так что к пицце все получат по блюдцу молока. 364 00:19:53,483 --> 00:19:55,402 Все котятки делают 365 00:19:57,112 --> 00:19:58,989 Все котятки делают 366 00:20:01,533 --> 00:20:04,411 Хорошо поели, котятки! Вот вам наклейка. 367 00:20:04,995 --> 00:20:06,330 Мы молодцы! 368 00:20:06,413 --> 00:20:07,915 Мы собрали все наклейки! 369 00:20:10,083 --> 00:20:11,376 - Ура! - Ура! 370 00:20:11,585 --> 00:20:13,545 Хороший день в Кошачьей школе! 371 00:20:13,754 --> 00:20:16,965 Спасибо, что поиграл с нами. Ты такой милый котёнок! 372 00:20:18,050 --> 00:20:20,219 Готовы к новому сюрпризу? 373 00:20:21,720 --> 00:20:24,056 Кот Габби, Кот Габби 374 00:20:24,139 --> 00:20:26,016 Кот Габби, Кот Габби 375 00:20:26,099 --> 00:20:27,684 Кот Габби, Кот Габби 376 00:20:27,768 --> 00:20:30,312 Кот Габби, Кот Габби Кот Габби, Кот Габби 377 00:20:30,395 --> 00:20:33,440 Кот Габби, Кот Габби! Кот дня! 378 00:20:33,523 --> 00:20:36,235 Это я, Диджей Валерьян! 379 00:20:38,695 --> 00:20:41,448 Добро пожаловать в музыкальную комнату 380 00:20:41,531 --> 00:20:42,574 Я вас ждал 381 00:20:42,783 --> 00:20:46,536 Габби говорит, вам нужна новая мелодия 382 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 Вы там, где нужно! Посмотрите вокруг 383 00:20:50,749 --> 00:20:53,460 Я помогу вам найти нужный звук 384 00:20:55,003 --> 00:20:58,173 От этой трубы дрожат стены! Сразу начнётся веселье 385 00:20:58,257 --> 00:21:02,511 Музыкальная машина, музыкальное дерево 386 00:21:02,844 --> 00:21:06,848 У меня есть ксилодиван! Смотри, Что будет, если на него нажать 387 00:21:06,932 --> 00:21:08,642 Вот в чём тут подвох 388 00:21:09,059 --> 00:21:10,852 На нём играют попой! 389 00:21:13,272 --> 00:21:15,816 Я тебе помогу 390 00:21:17,401 --> 00:21:19,945 Я тебе напомню 391 00:21:20,946 --> 00:21:23,532 С музыкой в душе ты непобедим 392 00:21:25,534 --> 00:21:27,202 Всё возможно 393 00:21:27,286 --> 00:21:28,870 Эй, Габби! 394 00:21:29,079 --> 00:21:31,540 Слышала новость? Мы нашли мелодию 395 00:21:31,623 --> 00:21:35,043 Когда музыка в тебе - всё возможно 396 00:21:35,627 --> 00:21:39,047 Лапой хлоп, лапой топ! Все прыгают и танцуют 397 00:21:39,131 --> 00:21:41,300 Когда музыка в тебе, комната сияет 398 00:21:41,383 --> 00:21:43,260 Сила в твоих руках и лапах 399 00:21:43,343 --> 00:21:45,470 Стучи в барабан, хлопай, бренчи 400 00:21:45,554 --> 00:21:47,097 Насвистывай свой мотив 401 00:21:47,180 --> 00:21:49,266 Сделай музыку погромче 402 00:21:49,349 --> 00:21:51,727 Только так и нужно 403 00:21:53,979 --> 00:21:56,481 Я тебе помогу 404 00:21:58,066 --> 00:22:00,694 Я тебе напомню 405 00:22:01,653 --> 00:22:04,614 С музыкой в душе ты непобедим 406 00:22:06,158 --> 00:22:09,995 Всё возможно 407 00:22:10,245 --> 00:22:13,248 Я помогу вам найти мотив 408 00:22:14,291 --> 00:22:17,419 Во всём, что ты делаешь 409 00:22:18,378 --> 00:22:21,590 Если найти свой мотив 410 00:22:22,382 --> 00:22:25,719 Музыка будет в тебе 411 00:22:28,555 --> 00:22:29,556 Смотри! 412 00:22:29,639 --> 00:22:33,060 Флойд нашёл свой мотив 413 00:22:34,352 --> 00:22:37,981 Мне так понравилось сегодня учиться быть кошкой! 414 00:22:38,607 --> 00:22:40,317 Мяу, мяу, мяу! Пока! 415 00:23:07,427 --> 00:23:10,305 Перевод субтитров: Марина Замятина