1
00:00:09,092 --> 00:00:10,927
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:16,141 --> 00:00:18,560
Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Эй, Габби!
4
00:00:20,812 --> 00:00:22,564
Идём в Волшебный домик
5
00:00:23,273 --> 00:00:24,482
Эй, Габби!
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,527
Будем жить в нём
7
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
Мяу, мяу, мяу
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Мяу
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,448
Мяу, мяу, мяу
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Мяу
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу
12
00:00:35,118 --> 00:00:37,245
- Эй, Габби!
- Мяу, мяу, мяу
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,581
- Что за сюрприз?
- Мяу, мяу, мяу
14
00:00:39,664 --> 00:00:42,042
Уменьшимся и войдём внутрь
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Эй, Габби!
16
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Мяу
17
00:00:48,173 --> 00:00:49,215
Мяу, мяу!
18
00:00:49,299 --> 00:00:51,760
Привет! Я учусь говорить по-кошачьи.
19
00:00:52,051 --> 00:00:55,472
Эти карточки помогут нам
выучить кошачьи слова.
20
00:00:55,722 --> 00:00:57,640
Вот это значит «Привет».
21
00:00:57,932 --> 00:00:58,933
«Мяу-мяу».
22
00:01:00,185 --> 00:01:03,938
А тут написано,
как будет «пора поесть».
23
00:01:04,439 --> 00:01:05,690
«Мяу».
24
00:01:07,525 --> 00:01:10,445
Кстати, пора кормить Флойда. Пошли!
25
00:01:15,283 --> 00:01:18,661
Скажем Флойду, что пора поесть.
Давай вместе.
26
00:01:18,745 --> 00:01:20,080
«Мяу!»
27
00:01:24,292 --> 00:01:26,294
Получилось! Отлично.
28
00:01:26,377 --> 00:01:28,129
Мяу, мяу, мяу, мяу, мяу
29
00:01:28,213 --> 00:01:30,965
Ты знаешь, что это за звук!
30
00:01:31,049 --> 00:01:33,676
Волшебная доставка! Пошли.
31
00:01:34,135 --> 00:01:35,428
Мяу, мяу, мяу
32
00:01:36,763 --> 00:01:37,597
Мяу
33
00:01:39,432 --> 00:01:40,266
Мяу
34
00:01:42,727 --> 00:01:43,561
Мяу
35
00:01:44,521 --> 00:01:48,775
Посмотрим, что сегодня в ящике Мяу-Мяу.
36
00:01:52,070 --> 00:01:53,154
Смотри!
37
00:01:53,905 --> 00:01:56,241
Школьный автобус!
38
00:01:56,366 --> 00:02:00,203
Видишь? Колёса и окна.
39
00:02:00,829 --> 00:02:03,540
И даже маленький знак «стоп»
вместо носа.
40
00:02:04,207 --> 00:02:06,459
Посмотрим, что внутри.
41
00:02:11,339 --> 00:02:13,508
Кошачий рюкзачок!
42
00:02:13,842 --> 00:02:17,095
С розовыми ушками и лямками.
43
00:02:18,388 --> 00:02:22,183
И кармашек в крапинку,
44
00:02:22,267 --> 00:02:24,018
и кошачья мордочка.
45
00:02:24,394 --> 00:02:26,062
Проверим молнию.
46
00:02:27,021 --> 00:02:29,941
Ты работаешь? А что внутри?
47
00:02:31,109 --> 00:02:32,235
Посмотрим.
48
00:02:33,069 --> 00:02:34,404
Молния работает.
49
00:02:35,905 --> 00:02:37,323
Тут список!
50
00:02:37,949 --> 00:02:40,910
Музыкальный час, час историй,
51
00:02:41,202 --> 00:02:43,788
час игр, обед…
52
00:02:44,747 --> 00:02:47,584
Минутку. Всё это делают в школе!
53
00:02:48,543 --> 00:02:50,086
Я знаю, что это значит!
54
00:02:50,170 --> 00:02:52,839
Сегодня мы будем играть в школу!
55
00:02:53,673 --> 00:02:55,842
И не просто в школу.
56
00:02:56,175 --> 00:02:57,510
В кошачью!
57
00:02:57,886 --> 00:02:59,429
Ну, пойдём!
58
00:03:02,390 --> 00:03:04,267
Я люблю учиться новому,
59
00:03:04,350 --> 00:03:08,563
особенно кошачьему.
Посмотрим, с чего начать.
60
00:03:09,397 --> 00:03:11,149
Что первое в расписании?
61
00:03:13,276 --> 00:03:14,944
Музыкальный час.
62
00:03:15,236 --> 00:03:17,280
В музыкальную комнату!
63
00:03:19,240 --> 00:03:20,408
Так.
64
00:03:21,326 --> 00:03:23,453
Уменьшаемся!
65
00:03:24,787 --> 00:03:27,248
Ущипнуть слева и справа два раза
66
00:03:27,332 --> 00:03:30,251
И в Волшебном домике окажешься сразу!
67
00:03:34,839 --> 00:03:37,175
В Кошачью школу!
68
00:03:39,302 --> 00:03:42,722
Да, но сначала надо найти Пэнди.
69
00:03:43,097 --> 00:03:44,474
Помоги мне его искать.
70
00:03:45,099 --> 00:03:46,809
Пэнди Лапка!
71
00:03:48,811 --> 00:03:49,729
Обнимашки!
72
00:03:51,272 --> 00:03:52,357
Привет, Пэнди.
73
00:03:52,732 --> 00:03:54,734
Ну что ж, коты и котята!
74
00:03:57,320 --> 00:03:59,948
Готовы к Котячьей школе?
75
00:04:00,114 --> 00:04:01,491
Ждём не дождёмся!
76
00:04:01,574 --> 00:04:04,202
Диджей Валерьян! Ты наш учитель музыки?
77
00:04:04,285 --> 00:04:05,578
Ещё бы!
78
00:04:05,787 --> 00:04:07,121
Виль-виль-виль!
79
00:04:08,164 --> 00:04:11,459
Подходите поближе. Музыкальный час!
80
00:04:12,085 --> 00:04:14,504
Проверим, все ли здесь.
81
00:04:14,587 --> 00:04:17,173
Когда я называю ваше имя,
82
00:04:17,257 --> 00:04:19,217
вы должны сказать: «Мяу, мяу!».
83
00:04:19,467 --> 00:04:20,510
Габби?
84
00:04:20,718 --> 00:04:22,345
Мяу, мяу!
85
00:04:22,428 --> 00:04:23,346
Пэнди?
86
00:04:23,429 --> 00:04:24,681
Мяу, мяу!
87
00:04:24,973 --> 00:04:26,307
А ты как?
88
00:04:26,391 --> 00:04:28,810
Ты готов к музыкальному часу?
89
00:04:29,978 --> 00:04:32,397
Тогда скажи: «Мяу, мяу!»
90
00:04:34,816 --> 00:04:37,318
Отлично!
91
00:04:37,652 --> 00:04:38,528
Кис-Крыс?
92
00:04:40,446 --> 00:04:41,739
Кис-Крыс?
93
00:04:44,367 --> 00:04:45,868
Кис-Крыс опаздывает.
94
00:04:46,077 --> 00:04:47,203
Кис-Крыс?
95
00:04:47,537 --> 00:04:49,038
Я здесь!
96
00:04:51,582 --> 00:04:52,875
Не кипятись.
97
00:04:54,752 --> 00:04:55,837
Привет, Кис-Крыс.
98
00:04:56,129 --> 00:04:57,088
Кис-Крыс?
99
00:04:57,171 --> 00:05:00,466
Мяу, мяу! Начинай давай.
100
00:05:00,717 --> 00:05:02,093
Итак, котятки,
101
00:05:02,176 --> 00:05:05,138
сегодня мы споём
одну из моих любимых песен,
102
00:05:05,221 --> 00:05:06,514
«Маленькие котятки».
103
00:05:06,723 --> 00:05:08,558
Люблю эту песню!
104
00:05:09,017 --> 00:05:10,268
Котастика!
105
00:05:10,351 --> 00:05:11,394
Минутку.
106
00:05:11,477 --> 00:05:13,479
Сейчас задам ритм.
107
00:05:14,355 --> 00:05:17,734
Песня звучит примерно так.
108
00:05:18,359 --> 00:05:21,321
Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу, мяу
109
00:05:21,404 --> 00:05:24,240
Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу
110
00:05:24,324 --> 00:05:25,742
Мяукай с нами!
111
00:05:25,825 --> 00:05:28,703
Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу, мяу
112
00:05:28,786 --> 00:05:31,831
Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу
113
00:05:31,914 --> 00:05:32,790
Да!
114
00:05:32,957 --> 00:05:36,002
А в этот раз будем топать, вот так.
115
00:05:36,210 --> 00:05:37,712
Топ-топ.
116
00:05:38,338 --> 00:05:39,672
Топай с нами!
117
00:05:40,131 --> 00:05:43,009
Все котятки говорят: топ, топ, топ, топ
118
00:05:43,092 --> 00:05:45,928
Все котятки говорят: топ, топ, топ
119
00:05:47,263 --> 00:05:51,100
А теперь котятки делают лизь-лизь.
120
00:05:51,184 --> 00:05:53,352
Вот так. Лизь-лизь.
121
00:05:53,728 --> 00:05:54,937
Лижи с нами!
122
00:05:55,146 --> 00:05:58,024
Все котятки делают
Лизь, лизь, лизь, лизь
123
00:05:58,107 --> 00:06:01,194
Все котятки делают лизь, лизь, лизь
124
00:06:05,114 --> 00:06:07,116
Ты молодец, Габби!
125
00:06:07,325 --> 00:06:10,661
Вижу, ты занималась на своём укулеле.
126
00:06:11,245 --> 00:06:12,955
Да, это было здорово.
127
00:06:13,039 --> 00:06:15,374
Габби, покажи мне расписание.
128
00:06:17,460 --> 00:06:20,046
Котятки, вы прекрасно позанимались.
129
00:06:20,129 --> 00:06:21,506
В кошачьей школе
130
00:06:21,589 --> 00:06:25,134
после каждого урока дают наклейку.
131
00:06:26,803 --> 00:06:28,221
Я люблю наклейки.
132
00:06:29,430 --> 00:06:31,224
Особенно кошачьи.
133
00:06:31,557 --> 00:06:33,017
Так, посмотрим.
134
00:06:33,184 --> 00:06:36,729
У нас был музыкальный час,
а что следующее?
135
00:06:39,607 --> 00:06:40,775
Час историй!
136
00:06:40,858 --> 00:06:42,527
Вы очень хорошо пели.
137
00:06:42,610 --> 00:06:45,947
- Спасибо, Диджей Валерьян.
- Не за что, котятки.
138
00:06:47,907 --> 00:06:49,784
Наверно, это автобус-котолифт.
139
00:06:51,160 --> 00:06:53,538
- Пока, Диджей Валерьян!
- Пошли!
140
00:06:56,415 --> 00:06:58,960
Котолифт, в спальню!
141
00:06:59,043 --> 00:07:01,963
Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу, мяу
142
00:07:02,046 --> 00:07:05,091
Все котятки говорят: мяу, мяу, мяу
143
00:07:07,135 --> 00:07:09,720
Здравствуйте, дети.
Готовы к часу историй?
144
00:07:09,971 --> 00:07:10,847
Ещё как!
145
00:07:11,973 --> 00:07:13,391
Это классика.
146
00:07:13,683 --> 00:07:15,685
«Три поросёнка».
147
00:07:16,102 --> 00:07:17,770
Давайте скорее читать!
148
00:07:19,021 --> 00:07:22,608
В Кошачьей школе
мы не просто читаем истории,
149
00:07:22,692 --> 00:07:23,901
а разыгрываем их!
150
00:07:27,405 --> 00:07:30,032
Кто хочет быть поросёночком?
151
00:07:30,491 --> 00:07:32,285
- Я!
- Я! Я!
152
00:07:37,457 --> 00:07:40,001
Хорошо, вы - три поросёнка,
153
00:07:40,084 --> 00:07:41,377
а я кем буду?
154
00:07:41,544 --> 00:07:43,588
Ты можешь быть Злым волком.
155
00:07:43,754 --> 00:07:45,756
Вы хотите, чтобы я играл злюку,
156
00:07:45,840 --> 00:07:48,050
который ломает дома поросят?
157
00:07:48,301 --> 00:07:51,888
- Если не хочешь, Кис-Крыс…
- Ты шутишь?
158
00:07:51,971 --> 00:07:54,223
Я его обожаю! Ура!
159
00:07:54,640 --> 00:07:55,516
Знаете что?
160
00:07:55,766 --> 00:07:59,270
Давайте разыграем историю по-своему.
161
00:07:59,520 --> 00:08:00,938
У меня есть идея.
162
00:08:05,109 --> 00:08:07,737
Привет, Кладовка. Можно войти?
163
00:08:12,992 --> 00:08:14,785
Я поросёнок-космонавт!
164
00:08:17,288 --> 00:08:18,122
Теперь я!
165
00:08:19,248 --> 00:08:20,249
Захожу.
166
00:08:22,627 --> 00:08:25,254
Поросёнок-баскетболист!
167
00:08:28,216 --> 00:08:30,092
Посмотрим, кем я буду.
168
00:08:30,343 --> 00:08:31,928
Я захожу!
169
00:08:35,306 --> 00:08:36,724
Я поросёнок-повар.
170
00:08:37,725 --> 00:08:39,685
Я спец по оладьям.
171
00:08:42,563 --> 00:08:44,023
Теперь я!
172
00:08:44,315 --> 00:08:46,984
Пора превращаться в Злого волка.
173
00:08:49,403 --> 00:08:52,281
Тут нет волчьего костюма!
174
00:08:52,448 --> 00:08:55,618
Ничего, Кис-Крыс. Бери что есть.
175
00:08:55,993 --> 00:08:57,745
Хорошо.
176
00:08:58,955 --> 00:08:59,956
Что это?
177
00:09:00,957 --> 00:09:03,668
Так не пойдёт. Смех, да и только!
178
00:09:04,585 --> 00:09:06,295
Ладно, беру что есть.
179
00:09:08,589 --> 00:09:12,301
Это я, Злой цыплёнок!
180
00:09:12,510 --> 00:09:14,929
Я закудахтаю
181
00:09:15,012 --> 00:09:16,847
и заклюю твой дом!
182
00:09:18,891 --> 00:09:20,351
Клюк-клюк-клюк!
183
00:09:20,560 --> 00:09:23,187
- Злой цыплёнок!
- Отлично, Кис-Крыс.
184
00:09:23,604 --> 00:09:26,232
Пошли на кровать!
185
00:09:28,442 --> 00:09:32,613
Сегодня мы будем играть
в «Трёх поросят».
186
00:09:33,781 --> 00:09:37,868
Вам это понравится!
Опускаем радужный занавес!
187
00:09:38,911 --> 00:09:41,914
Поднимаемся в облака историй!
188
00:09:42,206 --> 00:09:44,208
«Жили-были
189
00:09:44,292 --> 00:09:46,335
три поросёнка.
190
00:09:46,711 --> 00:09:48,254
Поросёнок-баскетболист,
191
00:09:48,546 --> 00:09:49,755
поросёнок-повар
192
00:09:50,047 --> 00:09:52,133
и поросёнок-космонавт.
193
00:09:52,425 --> 00:09:57,054
Три поросёнка занимались
своими поросячьими делами,
194
00:09:57,138 --> 00:09:59,432
но вдруг они услышали…»
195
00:10:01,726 --> 00:10:04,020
Похоже на Злого цыплёнка.
196
00:10:04,186 --> 00:10:05,605
Он идёт сюда!
197
00:10:05,688 --> 00:10:08,691
Скорее! Построим дом и спрячемся.
198
00:10:09,025 --> 00:10:12,862
«Поросёнок-баскетболист решил
построить дом из…»
199
00:10:12,945 --> 00:10:14,363
Мячей.
200
00:10:17,867 --> 00:10:18,701
Ловите!
201
00:10:21,162 --> 00:10:22,371
Финт за спиной!
202
00:10:33,841 --> 00:10:34,842
Получилось!
203
00:10:37,136 --> 00:10:38,763
Скорее в дом!
204
00:10:42,933 --> 00:10:46,020
Поросятки, впустите меня!
205
00:10:47,188 --> 00:10:50,316
Ни за что на свете!
206
00:10:50,399 --> 00:10:51,567
Давай вместе.
207
00:10:51,901 --> 00:10:54,945
Ни за что на свете!
208
00:10:55,404 --> 00:10:58,074
Тогда я закудахтаю
209
00:10:58,157 --> 00:11:00,326
и заклюю твой дом!
210
00:11:00,660 --> 00:11:05,039
«Злой цыплёнок расклевал дом из мячей!»
211
00:11:05,206 --> 00:11:06,290
Бежим отсюда!
212
00:11:06,499 --> 00:11:07,875
Ах, крысство!
213
00:11:12,755 --> 00:11:15,716
«Трём поросятам нужен был новый дом,
214
00:11:15,800 --> 00:11:21,097
и поросёнок-повар начал его строить
из… оладий!
215
00:11:23,265 --> 00:11:26,143
Он начал метать оладьи».
216
00:11:26,268 --> 00:11:27,436
Ловите!
217
00:11:28,145 --> 00:11:28,979
Ловлю!
218
00:11:29,980 --> 00:11:31,065
Отлично!
219
00:11:32,066 --> 00:11:35,277
Мы можем их склеить маслом
вместо раствора.
220
00:11:45,621 --> 00:11:47,540
Вуаля! Готово!
221
00:11:49,500 --> 00:11:51,001
Злой цыплёнок!
222
00:11:53,462 --> 00:11:56,757
Поросятки, впустите меня!
223
00:11:57,133 --> 00:11:58,175
Давай хором.
224
00:11:58,384 --> 00:12:01,470
Ни за что на свете!
225
00:12:01,554 --> 00:12:04,056
Тогда я закудахтаю
226
00:12:04,140 --> 00:12:06,642
и заклюю ваш дом!
227
00:12:06,934 --> 00:12:10,604
«Злой цыплёнок
расклевал дом из оладий!»
228
00:12:11,105 --> 00:12:12,398
Бежим отсюда!
229
00:12:12,481 --> 00:12:15,192
«Три поросёнка убежали».
230
00:12:15,401 --> 00:12:19,447
А у Злого цыплёнка заболел живот.
231
00:12:20,281 --> 00:12:21,657
Я объелся!
232
00:12:22,366 --> 00:12:25,828
«Поросёнок-космонавт решил
построить дом из…»
233
00:12:25,911 --> 00:12:27,121
…лунных камней!
234
00:12:32,042 --> 00:12:33,294
Заходим в дом!
235
00:12:35,463 --> 00:12:39,592
Поросятки, впустите меня!
236
00:12:39,758 --> 00:12:41,469
Ты знаешь, что мы говорим.
237
00:12:41,552 --> 00:12:44,722
Ни за что на свете!
238
00:12:44,847 --> 00:12:46,474
Ладно!
239
00:12:46,557 --> 00:12:50,603
Тогда я закудахтаю
240
00:12:50,686 --> 00:12:53,814
и заклюю ваш дом!
241
00:12:58,444 --> 00:12:59,278
Сдаюсь!
242
00:12:59,820 --> 00:13:03,782
Я больше не буду кудахтать
и клевать ваш дом!
243
00:13:08,746 --> 00:13:09,747
Бедный Кис-Крыс!
244
00:13:10,039 --> 00:13:12,750
Он так хорошо играл Злого цыплёнка.
245
00:13:12,833 --> 00:13:14,793
Он заслужил космо-вкусняшку.
246
00:13:15,586 --> 00:13:16,754
Минутку!
247
00:13:16,837 --> 00:13:22,259
«Три поросёнка принесли
Злому цыплёнку леденец».
248
00:13:22,593 --> 00:13:24,011
Спасибо!
249
00:13:24,512 --> 00:13:25,804
Клюк! Клюк-клюк.
250
00:13:26,805 --> 00:13:27,640
Очень вкусно!
251
00:13:28,057 --> 00:13:33,270
«Все они жили долго и счастливо.
Конец».
252
00:13:33,354 --> 00:13:34,188
Ура!
253
00:13:34,647 --> 00:13:35,648
Ура!
254
00:13:35,856 --> 00:13:38,734
Спасибо, Котушка. Котастическая сказка!
255
00:13:39,026 --> 00:13:41,779
Спасибо, что поиграли со мной.
256
00:13:43,739 --> 00:13:45,074
Кис-Крыс,
257
00:13:45,157 --> 00:13:48,786
ты лучший Злой цыплёнок,
какого я видела.
258
00:13:49,119 --> 00:13:52,540
Спасибо! Он мой новый любимый герой.
259
00:13:54,291 --> 00:13:58,337
Вы заслужили наклейку за час историй.
260
00:14:01,048 --> 00:14:03,300
Час историй закончился.
261
00:14:03,384 --> 00:14:04,760
Посмотрим, что дальше.
262
00:14:06,011 --> 00:14:08,264
Мяч и свисток.
263
00:14:10,266 --> 00:14:12,059
Наверно, час игр!
264
00:14:12,434 --> 00:14:13,978
Час игр в игровой!
265
00:14:14,061 --> 00:14:16,772
Карлита, мы идём!
266
00:14:18,524 --> 00:14:21,569
Вот и Котолифт-автобус. Пока, Котушка.
267
00:14:21,777 --> 00:14:22,778
Пока!
268
00:14:26,198 --> 00:14:27,783
В игровую!
269
00:14:27,950 --> 00:14:31,245
Может, в игровой
мы потопаем как котята.
270
00:14:32,162 --> 00:14:35,124
Все котятки делают: топ, топ, топ, топ
271
00:14:35,207 --> 00:14:38,294
Все котятки делают: топ, топ, топ
272
00:14:41,171 --> 00:14:42,464
Привет, котятки.
273
00:14:42,715 --> 00:14:44,800
Привет, Карлита! Жму бампер!
274
00:14:46,260 --> 00:14:48,137
Мы готовы к часу игр.
275
00:14:48,512 --> 00:14:51,765
- Во что будем играть?
- Не знаю. Я не тренер.
276
00:14:52,349 --> 00:14:55,311
А кто же тогда наш тренер?
277
00:14:58,063 --> 00:14:58,898
Я!
278
00:15:00,774 --> 00:15:02,818
Тренер Кис-Крыс готов!
279
00:15:04,236 --> 00:15:06,238
Так, построились!
280
00:15:08,866 --> 00:15:11,827
Мы будем играть
в любимую игру каждого котёнка -
281
00:15:11,911 --> 00:15:13,370
следи за указкой!
282
00:15:13,829 --> 00:15:14,914
Указка!
283
00:15:15,831 --> 00:15:16,916
Сейчас поймаю!
284
00:15:17,583 --> 00:15:18,584
Иди сюда!
285
00:15:21,086 --> 00:15:22,087
Я поймал!
286
00:15:24,131 --> 00:15:26,842
«Следи за указкой» -
это немного пятнашки
287
00:15:26,926 --> 00:15:29,303
и немного прятки.
288
00:15:29,678 --> 00:15:33,766
Я спрячусь, а вы должны найти указку
и следовать за ней.
289
00:15:34,058 --> 00:15:38,646
Пойдёте за указкой и найдёте… меня!
290
00:15:40,689 --> 00:15:41,732
Пока!
291
00:15:42,191 --> 00:15:44,026
Давайте искать указку!
292
00:15:46,278 --> 00:15:48,739
Так. Ты видишь указку?
293
00:15:54,536 --> 00:15:57,539
- Она на стене с камнями.
- Би-би! Залезайте.
294
00:16:04,213 --> 00:16:05,047
Смотрите!
295
00:16:06,006 --> 00:16:07,257
Вон указка!
296
00:16:08,175 --> 00:16:09,635
Полезли туда!
297
00:16:16,850 --> 00:16:18,018
Прости, Пэнди.
298
00:16:18,185 --> 00:16:20,270
Не страшно. Я мягкий.
299
00:16:26,235 --> 00:16:28,195
Наверно, я дотянусь.
300
00:16:28,946 --> 00:16:30,489
Давай, Карлита!
301
00:16:31,865 --> 00:16:32,866
Есть!
302
00:16:33,951 --> 00:16:36,161
Разрази мой руль! Пропала!
303
00:16:36,870 --> 00:16:39,707
Поищем ещё раз. Где указка?
304
00:16:45,504 --> 00:16:48,799
Вон там, за верёвочным мостиком. Пошли!
305
00:16:53,804 --> 00:16:55,931
- Здорово!
- Он качается!
306
00:16:57,224 --> 00:16:58,475
Мы справимся!
307
00:17:00,019 --> 00:17:01,186
Я сейчас.
308
00:17:02,688 --> 00:17:03,689
Попалась!
309
00:17:06,025 --> 00:17:07,234
Кис-Крыс!
310
00:17:07,609 --> 00:17:09,194
Надо идти за указкой.
311
00:17:09,611 --> 00:17:11,822
Где сейчас указка?
312
00:17:16,785 --> 00:17:17,995
В сухом бассейне!
313
00:17:18,078 --> 00:17:18,996
Ура!
314
00:17:19,538 --> 00:17:20,539
Би-би!
315
00:17:26,336 --> 00:17:28,172
Люблю сухие бассейны.
316
00:17:28,255 --> 00:17:29,757
Камнем вниз!
317
00:17:29,840 --> 00:17:30,883
Пэнди вниз!
318
00:17:30,966 --> 00:17:32,634
Карлита вниз!
319
00:17:34,386 --> 00:17:35,387
Я поймаю!
320
00:17:38,599 --> 00:17:40,100
Пэнди, у тебя на голове!
321
00:17:43,312 --> 00:17:45,355
В этот раз не уйдёшь, указка!
322
00:17:47,691 --> 00:17:49,068
Я что-то нашла!
323
00:17:49,818 --> 00:17:50,694
Кис-Крыс!
324
00:17:51,570 --> 00:17:53,030
Молодцы!
325
00:17:53,113 --> 00:17:55,240
Вы нашли тренера Крыса!
326
00:17:56,366 --> 00:17:58,118
Мне так понравилось!
327
00:17:58,202 --> 00:17:59,787
Кис-Крыс, мы тебя нашли!
328
00:17:59,870 --> 00:18:01,163
Это точно.
329
00:18:01,330 --> 00:18:03,874
И вы заслужили наклейку!
330
00:18:06,418 --> 00:18:07,461
Здорово!
331
00:18:07,544 --> 00:18:10,923
Котята, что у нас последнее
в расписании?
332
00:18:13,717 --> 00:18:14,885
Обед!
333
00:18:14,968 --> 00:18:18,347
Точно! Обед - мой любимый урок.
334
00:18:19,932 --> 00:18:22,059
Автобус-Котолифт здесь.
335
00:18:27,356 --> 00:18:28,941
Раз мы идём обедать,
336
00:18:29,024 --> 00:18:31,860
значит, котяткам пора…
337
00:18:31,944 --> 00:18:33,529
Лизь, лизь, лизь, лизь
338
00:18:33,612 --> 00:18:34,863
Пой с нами!
339
00:18:35,114 --> 00:18:38,075
Все котятки делают
Лизь, лизь, лизь, лизь
340
00:18:38,158 --> 00:18:41,036
Все котятки делают лизь, лизь, лизь
341
00:18:43,747 --> 00:18:46,291
Животик! Хочешь поесть?
342
00:18:47,668 --> 00:18:49,086
Думаю, хочет.
343
00:18:49,211 --> 00:18:51,463
Как раз вовремя, животик.
344
00:18:51,755 --> 00:18:53,340
Кошачий обед готов!
345
00:18:53,590 --> 00:18:54,800
Ура!
346
00:18:54,883 --> 00:18:56,176
Что на обед?
347
00:18:56,385 --> 00:18:59,638
Сегодня я приготовил вам
кое-что вкусненькое.
348
00:19:01,265 --> 00:19:03,100
Кошачьи пиццы!
349
00:19:03,725 --> 00:19:05,602
Люблю кошачьи пиццы!
350
00:19:05,686 --> 00:19:07,563
На вид очень вкусно, Кейки.
351
00:19:07,813 --> 00:19:09,815
- Спасибо!
- Как ты их сделал?
352
00:19:10,190 --> 00:19:15,988
Сделал кошачью голову из теста,
добавил соус и свежий сыр.
353
00:19:16,280 --> 00:19:18,532
А чёрные оливки - это глазки?
354
00:19:19,449 --> 00:19:22,452
А внутри ушек - свежий шпинат.
355
00:19:22,953 --> 00:19:26,665
Усики, нос и рот - из свежих перцев.
356
00:19:26,748 --> 00:19:29,960
Очень мило и очень вкусно!
357
00:19:31,295 --> 00:19:33,213
Говорят, у вас обед.
358
00:19:34,715 --> 00:19:36,967
Да! Тут всем хватит.
359
00:19:37,843 --> 00:19:38,844
Ням-ням!
360
00:19:38,927 --> 00:19:39,761
Ура!
361
00:19:39,845 --> 00:19:42,014
Ням-ням, обед!
362
00:19:42,181 --> 00:19:44,683
У нас Кошачья школа,
363
00:19:44,975 --> 00:19:47,853
так что к пицце все получат
по блюдцу молока.
364
00:19:53,483 --> 00:19:55,402
Все котятки делают
365
00:19:57,112 --> 00:19:58,989
Все котятки делают
366
00:20:01,533 --> 00:20:04,411
Хорошо поели, котятки!
Вот вам наклейка.
367
00:20:04,995 --> 00:20:06,330
Мы молодцы!
368
00:20:06,413 --> 00:20:07,915
Мы собрали все наклейки!
369
00:20:10,083 --> 00:20:11,376
- Ура!
- Ура!
370
00:20:11,585 --> 00:20:13,545
Хороший день в Кошачьей школе!
371
00:20:13,754 --> 00:20:16,965
Спасибо, что поиграл с нами.
Ты такой милый котёнок!
372
00:20:18,050 --> 00:20:20,219
Готовы к новому сюрпризу?
373
00:20:21,720 --> 00:20:24,056
Кот Габби, Кот Габби
374
00:20:24,139 --> 00:20:26,016
Кот Габби, Кот Габби
375
00:20:26,099 --> 00:20:27,684
Кот Габби, Кот Габби
376
00:20:27,768 --> 00:20:30,312
Кот Габби, Кот Габби
Кот Габби, Кот Габби
377
00:20:30,395 --> 00:20:33,440
Кот Габби, Кот Габби! Кот дня!
378
00:20:33,523 --> 00:20:36,235
Это я, Диджей Валерьян!
379
00:20:38,695 --> 00:20:41,448
Добро пожаловать в музыкальную комнату
380
00:20:41,531 --> 00:20:42,574
Я вас ждал
381
00:20:42,783 --> 00:20:46,536
Габби говорит, вам нужна новая мелодия
382
00:20:47,079 --> 00:20:49,331
Вы там, где нужно! Посмотрите вокруг
383
00:20:50,749 --> 00:20:53,460
Я помогу вам найти нужный звук
384
00:20:55,003 --> 00:20:58,173
От этой трубы дрожат стены!
Сразу начнётся веселье
385
00:20:58,257 --> 00:21:02,511
Музыкальная машина, музыкальное дерево
386
00:21:02,844 --> 00:21:06,848
У меня есть ксилодиван! Смотри,
Что будет, если на него нажать
387
00:21:06,932 --> 00:21:08,642
Вот в чём тут подвох
388
00:21:09,059 --> 00:21:10,852
На нём играют попой!
389
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
Я тебе помогу
390
00:21:17,401 --> 00:21:19,945
Я тебе напомню
391
00:21:20,946 --> 00:21:23,532
С музыкой в душе ты непобедим
392
00:21:25,534 --> 00:21:27,202
Всё возможно
393
00:21:27,286 --> 00:21:28,870
Эй, Габби!
394
00:21:29,079 --> 00:21:31,540
Слышала новость? Мы нашли мелодию
395
00:21:31,623 --> 00:21:35,043
Когда музыка в тебе - всё возможно
396
00:21:35,627 --> 00:21:39,047
Лапой хлоп, лапой топ!
Все прыгают и танцуют
397
00:21:39,131 --> 00:21:41,300
Когда музыка в тебе, комната сияет
398
00:21:41,383 --> 00:21:43,260
Сила в твоих руках и лапах
399
00:21:43,343 --> 00:21:45,470
Стучи в барабан, хлопай, бренчи
400
00:21:45,554 --> 00:21:47,097
Насвистывай свой мотив
401
00:21:47,180 --> 00:21:49,266
Сделай музыку погромче
402
00:21:49,349 --> 00:21:51,727
Только так и нужно
403
00:21:53,979 --> 00:21:56,481
Я тебе помогу
404
00:21:58,066 --> 00:22:00,694
Я тебе напомню
405
00:22:01,653 --> 00:22:04,614
С музыкой в душе ты непобедим
406
00:22:06,158 --> 00:22:09,995
Всё возможно
407
00:22:10,245 --> 00:22:13,248
Я помогу вам найти мотив
408
00:22:14,291 --> 00:22:17,419
Во всём, что ты делаешь
409
00:22:18,378 --> 00:22:21,590
Если найти свой мотив
410
00:22:22,382 --> 00:22:25,719
Музыка будет в тебе
411
00:22:28,555 --> 00:22:29,556
Смотри!
412
00:22:29,639 --> 00:22:33,060
Флойд нашёл свой мотив
413
00:22:34,352 --> 00:22:37,981
Мне так понравилось сегодня
учиться быть кошкой!
414
00:22:38,607 --> 00:22:40,317
Мяу, мяу, мяу! Пока!
415
00:23:07,427 --> 00:23:10,305
Перевод субтитров: Марина Замятина