1 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ‎喵~喵~喵~喵~喵 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 ‎嘿,蓋比 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,856 ‎帶我們去娃娃屋 4 00:00:22,939 --> 00:00:24,482 ‎嘿,蓋比 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 ‎越來越小大家一起喵 6 00:00:27,610 --> 00:00:29,154 ‎喵喵喵喵喵 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 ‎喵 8 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 ‎喵喵喵喵喵 9 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 ‎喵 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,868 ‎喵~喵~喵~喵~喵 11 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 ‎嘿,蓋比 12 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 ‎有什麼驚喜? 13 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 ‎讓我們縮小進屋去 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‎嗨,蓋比 15 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 ‎喵! 16 00:00:45,086 --> 00:00:46,087 ‎蓋比的娃娃屋 17 00:00:49,382 --> 00:00:52,260 ‎嗨,我正要給貓熊喵做檢查 18 00:00:52,802 --> 00:00:55,221 ‎來,貓熊喵,深深吸口氣 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,057 ‎然後呼氣 20 00:01:00,810 --> 00:01:01,644 ‎好消息 21 00:01:02,645 --> 00:01:06,775 ‎你的填料很壯實!貓熊喵非常健康 22 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 ‎喵~喵~喵~喵~喵 23 00:01:09,402 --> 00:01:11,488 ‎你知道這聲音就是代表 24 00:01:11,571 --> 00:01:14,616 ‎娃娃屋快遞時間! 25 00:01:14,699 --> 00:01:15,867 ‎來吧 26 00:01:16,451 --> 00:01:17,619 ‎喵~喵~喵 27 00:01:19,037 --> 00:01:19,871 ‎喵 28 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 ‎喵 29 00:01:25,001 --> 00:01:26,002 ‎喵 30 00:01:26,795 --> 00:01:30,965 ‎好,一起來看看 ‎今天喵喵信箱有些什麼 31 00:01:34,302 --> 00:01:35,303 ‎看! 32 00:01:36,012 --> 00:01:39,682 ‎這個貓咪盒子有許多音符在上面 33 00:01:39,766 --> 00:01:42,811 ‎看到嗎?連喵咪的鼻子也是音符來的 34 00:01:45,104 --> 00:01:46,064 ‎來把它打開吧 35 00:01:51,903 --> 00:01:54,489 ‎是個旁邊有個曲柄的小盒子 36 00:01:54,572 --> 00:01:56,032 ‎要不要來轉一下? 37 00:01:56,699 --> 00:01:57,951 ‎要! 38 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 ‎好的 39 00:02:04,541 --> 00:02:06,584 ‎真好奇裡面有什麼 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,548 ‎是個小小的彈跳貓咪! 41 00:02:12,632 --> 00:02:14,425 ‎你知道誰最愛驚喜嗎? 42 00:02:14,926 --> 00:02:16,928 ‎就是蛋糕喵!我們去給他看看吧 43 00:02:19,055 --> 00:02:20,932 ‎這是我的娃娃屋 44 00:02:21,015 --> 00:02:23,101 ‎在所有的蓋比貓當中 45 00:02:25,311 --> 00:02:27,272 ‎蛋糕喵最愛驚喜 46 00:02:28,940 --> 00:02:33,236 ‎真想快點走進娃娃屋裡 ‎給他看看這個彈跳貓咪音樂盒 47 00:02:33,319 --> 00:02:35,029 ‎他一定會很喜歡 48 00:02:37,031 --> 00:02:40,410 ‎有了這對神奇貓耳,我就可以縮小 49 00:02:40,493 --> 00:02:44,122 ‎在娃娃屋裡面跟蓋比貓玩 50 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 ‎該變小了! 51 00:02:48,334 --> 00:02:50,795 ‎捏捏左邊,捏捏右邊 52 00:02:50,879 --> 00:02:53,798 ‎抓住貓熊喵的手別放開! 53 00:02:57,510 --> 00:02:58,720 ‎一起來吧! 54 00:03:01,639 --> 00:03:03,766 ‎歡迎光臨我的娃娃屋 55 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 ‎一起來找貓熊喵 56 00:03:05,894 --> 00:03:07,020 ‎你看到他了嗎? 57 00:03:10,732 --> 00:03:12,066 ‎他在哪? 58 00:03:13,192 --> 00:03:14,527 ‎抱抱攻擊! 59 00:03:16,613 --> 00:03:18,698 ‎我愛抱抱攻擊! 60 00:03:18,781 --> 00:03:20,992 ‎別忘了我! 61 00:03:21,075 --> 00:03:23,369 ‎蛋糕喵抱抱攻擊! 62 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 ‎我有嚇到你們嗎? 63 00:03:27,624 --> 00:03:29,542 ‎當然有,蛋糕喵 64 00:03:30,001 --> 00:03:34,339 ‎說起嚇一跳 ‎來看看我們為你帶來的驚喜 65 00:03:34,923 --> 00:03:36,299 ‎我迫不及待! 66 00:03:44,849 --> 00:03:46,935 ‎這個太妙了 67 00:03:55,902 --> 00:03:57,904 ‎這個驚喜令我打嗝了! 68 00:04:00,823 --> 00:04:02,659 ‎這打嗝厲害啊 69 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 ‎沒關係,蓋比 70 00:04:07,664 --> 00:04:11,125 ‎貓熊喵醫生會令打嗝一下子消退! 71 00:04:12,126 --> 00:04:14,671 ‎謝謝你,貓熊喵醫生 72 00:04:14,754 --> 00:04:16,506 ‎來,先聽一聽 73 00:04:21,469 --> 00:04:23,221 ‎哎喲!對不起,貓熊喵 74 00:04:23,846 --> 00:04:26,140 ‎沒關係,這是當醫生必須要經過的 75 00:04:27,809 --> 00:04:31,187 ‎貓熊喵醫生 ‎你有治療打嗝的方法嗎? 76 00:04:31,271 --> 00:04:34,899 ‎當然! ‎貓熊喵醫生知道最好的治療方法 77 00:04:34,983 --> 00:04:38,528 ‎就在這個貓熊喵醫生板夾上面 78 00:04:43,241 --> 00:04:46,327 ‎蛋糕喵,你有治療打嗝的食譜嗎? 79 00:04:46,411 --> 00:04:47,662 ‎我當然有! 80 00:04:48,288 --> 00:04:52,417 ‎我這美味的終極點心 ‎每次都有效治療打嗝 81 00:04:52,500 --> 00:04:53,501 ‎跟我來吧! 82 00:04:55,420 --> 00:04:59,674 ‎好,要做終極點心,我們需要米餅 83 00:05:00,591 --> 00:05:02,218 ‎葵花籽醬 84 00:05:02,719 --> 00:05:03,928 ‎藍莓 85 00:05:04,721 --> 00:05:05,888 ‎香蕉 86 00:05:06,347 --> 00:05:07,473 ‎棒棒脆餅 87 00:05:08,558 --> 00:05:10,143 ‎和草莓! 88 00:05:13,438 --> 00:05:15,732 ‎貓熊喵,給你 89 00:05:18,276 --> 00:05:20,611 ‎噢,好好吃啊 90 00:05:20,695 --> 00:05:24,782 ‎首先在米餅上抹上葵花籽醬 91 00:05:29,871 --> 00:05:34,459 ‎然後用藍莓來做貓咪的眼睛和鼻子 92 00:05:34,542 --> 00:05:35,585 ‎咘、咘、咘 93 00:05:36,377 --> 00:05:37,837 ‎咘、咘、咘 94 00:05:38,588 --> 00:05:39,422 ‎咘 95 00:05:40,965 --> 00:05:44,510 ‎然後用兩片香蕉來做貓咪的面頰 96 00:05:44,594 --> 00:05:45,845 ‎咘 97 00:05:45,928 --> 00:05:47,263 ‎咘、咘、咘 98 00:05:47,346 --> 00:05:49,474 ‎-咘 ‎-貓熊喵! 99 00:05:49,557 --> 00:05:53,061 ‎再用兩片草莓來做貓耳朵 100 00:05:53,144 --> 00:05:54,562 ‎咘、咘 101 00:05:54,645 --> 00:05:57,482 ‎別忘了加上草莓做的嘴巴 102 00:05:57,565 --> 00:05:58,649 ‎咘 103 00:05:58,733 --> 00:06:00,276 ‎咘、咘、咘 104 00:06:01,194 --> 00:06:02,028 ‎咘 105 00:06:05,073 --> 00:06:09,786 ‎最後,加上用棒棒脆餅做的貓鬍鬚 106 00:06:09,869 --> 00:06:11,496 ‎每側各三根 107 00:06:11,579 --> 00:06:13,331 ‎一、二、三 108 00:06:13,414 --> 00:06:14,874 ‎一、二、三 109 00:06:15,500 --> 00:06:17,168 ‎來看喇! 110 00:06:17,251 --> 00:06:19,587 ‎我的終極點心 111 00:06:19,670 --> 00:06:21,339 ‎怎麼樣,貓熊喵醫生? 112 00:06:21,422 --> 00:06:23,966 ‎我的醫療建議是 113 00:06:24,050 --> 00:06:25,927 ‎我們來開動吧! 114 00:06:26,010 --> 00:06:28,888 ‎好吧,希望這小吃真能治癒打嗝 115 00:06:28,971 --> 00:06:30,389 ‎我不客氣了 116 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 ‎蓋比,你的打嗝消失了嗎? 117 00:06:38,147 --> 00:06:39,148 ‎讓我看看 118 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 ‎還沒 119 00:06:43,903 --> 00:06:46,364 ‎我的終極點心沒有用嗎? 120 00:06:46,447 --> 00:06:48,074 ‎但它一直都很有效的! 121 00:06:52,829 --> 00:06:53,704 ‎蛋糕喵… 122 00:06:53,788 --> 00:06:58,376 ‎你雖然沒有治好我的打嗝 ‎但你為我們提供了美食 123 00:06:59,460 --> 00:07:01,462 ‎對,我做到了 124 00:07:01,546 --> 00:07:03,297 ‎集體抱抱! 125 00:07:05,133 --> 00:07:08,845 ‎好了,貓熊喵醫生 ‎接下來我們應該嘗試什麼? 126 00:07:08,928 --> 00:07:12,181 ‎作為你的醫生,我建議你嘗試… 127 00:07:15,393 --> 00:07:17,603 ‎我建議去找人魚喵 128 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 ‎好主意,貓熊喵醫生 129 00:07:19,730 --> 00:07:21,691 ‎她有許多乳液和藥水 130 00:07:21,774 --> 00:07:24,318 ‎她一定有可以治好打嗝的藥物 131 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 ‎往浴室進發! 132 00:07:29,782 --> 00:07:30,992 ‎祝你們好運! 133 00:07:34,579 --> 00:07:38,458 ‎那一直震動是什麼回事? ‎我根本沒法工作,要是你一直在… 134 00:07:40,877 --> 00:07:42,211 ‎嗨,淘氣喵 135 00:07:42,295 --> 00:07:43,713 ‎那是蓋比 136 00:07:43,796 --> 00:07:46,257 ‎她打嗝很嚴重 137 00:07:46,841 --> 00:07:47,842 ‎打嗝? 138 00:07:47,925 --> 00:07:49,051 ‎對 139 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 ‎那個彈跳貓咪音樂盒給她的驚喜 ‎令她一直打嗝 140 00:07:56,851 --> 00:07:59,604 ‎你知道我淘氣喵最懂 141 00:07:59,687 --> 00:08:03,149 ‎從未失敗,每次都成功把打嗝治好 142 00:08:03,232 --> 00:08:06,777 ‎但有人來找我幫忙嗎?沒有! 143 00:08:06,861 --> 00:08:09,322 ‎淘氣喵知道一切答案 144 00:08:09,405 --> 00:08:10,698 ‎他們什麼時候才懂? 145 00:08:14,577 --> 00:08:17,997 ‎和往常一樣,我必須親自處理這件事 146 00:08:18,831 --> 00:08:19,665 ‎來! 147 00:08:25,213 --> 00:08:27,089 ‎人魚喵,我們需要你的幫助! 148 00:08:28,424 --> 00:08:30,343 ‎乖乖不得了! 149 00:08:30,426 --> 00:08:33,179 ‎蓋比。你打嗝很嚴重啊! 150 00:08:33,262 --> 00:08:34,680 ‎這是我們來的原因 151 00:08:34,764 --> 00:08:36,933 ‎我們希望你有治療打嗝方法 152 00:08:37,016 --> 00:08:38,309 ‎我當然有辦法! 153 00:08:42,438 --> 00:08:43,439 ‎跟我來 154 00:08:46,692 --> 00:08:51,072 ‎好,來試一下顛倒發亮小水珠療法 155 00:08:51,155 --> 00:08:53,616 ‎呀,對了,發亮小水珠 156 00:08:53,699 --> 00:08:54,700 ‎很好 157 00:08:55,243 --> 00:08:57,787 ‎等一下,什麼是發亮小水珠? 158 00:08:58,621 --> 00:09:00,581 ‎你看著就知道了,來,蓋比 159 00:09:00,665 --> 00:09:02,583 ‎首先,穿上這個 160 00:09:06,087 --> 00:09:07,338 ‎還有這個 161 00:09:08,965 --> 00:09:10,132 ‎好時尚啊. 162 00:09:11,384 --> 00:09:12,552 ‎還挺舒服的! 163 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 ‎現在… 164 00:09:14,011 --> 00:09:16,973 ‎以水療科學 165 00:09:18,266 --> 00:09:21,644 ‎我們為你的靴子加上發亮小水珠! 166 00:09:22,144 --> 00:09:23,521 ‎有些閃爍的綠水珠 167 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 ‎一點點美到呼嚕的紫水珠 168 00:09:26,482 --> 00:09:27,984 ‎和貓掌棒棒粉紅水珠 169 00:09:28,901 --> 00:09:31,153 ‎又酷又閃亮! 170 00:09:32,780 --> 00:09:35,616 ‎好的,最厲害的部份要來了 171 00:09:35,700 --> 00:09:38,369 ‎你準備好要發亮了嗎? 172 00:09:52,508 --> 00:09:54,176 ‎你在開玩笑嗎! 173 00:09:54,260 --> 00:09:57,805 ‎T ‎這幾乎是有史以來最喵棒棒的東西! 174 00:09:57,888 --> 00:09:58,889 ‎“幾乎”? 175 00:09:58,973 --> 00:10:01,934 ‎你在一雙發亮的靴子裡倒掛在半空! 176 00:10:02,018 --> 00:10:04,604 ‎-還有什麼比這個更喵棒棒了? ‎-這! 177 00:10:07,565 --> 00:10:10,568 ‎-必須配合我的靴子! ‎-我喜歡你的風格,蓋比. 178 00:10:10,651 --> 00:10:15,406 ‎在這幾分鐘的醫生生涯裡 ‎我從來沒有看過這樣的事 179 00:10:15,489 --> 00:10:16,616 ‎我好喜歡! 180 00:10:16,699 --> 00:10:20,494 ‎你要吹一個你有生以來最大的泡泡 181 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 ‎然後你的打嗝就會好了! 182 00:10:25,625 --> 00:10:28,502 ‎再大一點,再大一點 183 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 ‎差不多,快好了 184 00:10:31,922 --> 00:10:33,883 ‎再大一點點 185 00:10:39,430 --> 00:10:40,973 ‎我不相信它沒有用! 186 00:10:41,057 --> 00:10:43,351 ‎我的水療科學從未失敗 187 00:10:43,434 --> 00:10:46,687 ‎人魚喵,這不算是失敗 188 00:10:46,771 --> 00:10:51,817 ‎我能在一雙發亮的靴子裡倒掛在半空 189 00:10:51,901 --> 00:10:55,613 ‎-這實在太奇喵了 ‎-好吧,很高興您喜歡它 190 00:10:55,696 --> 00:10:58,824 ‎我們繼續去找治療打嗝的方法就好 191 00:10:58,908 --> 00:11:02,119 ‎那麼貓熊喵醫生 ‎接下來我們應該嘗試什麼? 192 00:11:02,953 --> 00:11:03,954 ‎讓我想一想 193 00:11:05,748 --> 00:11:08,084 ‎唔,這個案子比我想像中更難突破 194 00:11:08,167 --> 00:11:11,796 ‎我們去精靈貓尾花園 ‎問問精靈喵好了 195 00:11:12,296 --> 00:11:13,673 ‎一起走吧! 196 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 ‎這真是個好主意! 197 00:11:18,344 --> 00:11:19,345 ‎哎呀! 198 00:11:21,597 --> 00:11:22,640 ‎謝謝你,人魚喵 199 00:11:24,558 --> 00:11:25,393 ‎哎呀! 200 00:11:25,935 --> 00:11:27,061 ‎淘氣喵! 201 00:11:28,145 --> 00:11:30,940 ‎-你好,蓋比在哪? ‎-你錯過她了 202 00:11:31,607 --> 00:11:33,984 ‎她正在去精靈花園的路上 203 00:11:34,068 --> 00:11:37,405 ‎她有很嚴重的打嗝 204 00:11:37,488 --> 00:11:39,990 ‎我知道啊,這正是我找她的原因 205 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 ‎嗨,精靈喵 206 00:11:50,042 --> 00:11:51,377 ‎噢,你們來了! 207 00:11:53,671 --> 00:11:54,880 ‎哇塞,蓋比! 208 00:11:54,964 --> 00:11:56,841 ‎你打嗝很嚴重啊 209 00:11:56,924 --> 00:12:00,261 ‎這就是我們來的原因 ‎我們來尋找治療打嗝的方法 210 00:12:00,344 --> 00:12:04,557 ‎你來對地方了 ‎我有治療打嗝的最好方法 211 00:12:04,640 --> 00:12:08,185 ‎你需要的是一點點花園魔法 212 00:12:09,478 --> 00:12:14,316 ‎有一個非常簡單的精靈喵療法 ‎能讓你的打嗝長大 213 00:12:14,400 --> 00:12:16,610 ‎你是指“消失”嗎? 214 00:12:16,694 --> 00:12:19,029 ‎不,我是指長大 215 00:12:19,113 --> 00:12:22,491 ‎我們只要把它們種在地上 ‎就可以除掉打嗝 216 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 ‎你可以把打嗝種在地上? 217 00:12:25,077 --> 00:12:26,245 ‎你聽說過嗎? 218 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 ‎我也沒有 219 00:12:28,038 --> 00:12:29,498 ‎對,我早聽說過了 220 00:12:29,582 --> 00:12:31,333 ‎我是個醫生啊! 221 00:12:31,417 --> 00:12:32,501 ‎跟我來吧! 222 00:12:37,381 --> 00:12:41,594 ‎你記得蛋糕喵那次打噴嚏很嚴重嗎? 223 00:12:41,677 --> 00:12:44,013 ‎我把她的噴嚏種了下來 224 00:12:44,096 --> 00:12:46,724 ‎長成了這棵噴嚏太陽花 225 00:12:46,807 --> 00:12:48,517 ‎然後蛋糕喵就好了! 226 00:12:53,814 --> 00:12:54,815 ‎祝你健康! 227 00:12:55,691 --> 00:12:56,734 ‎天啊! 228 00:12:57,693 --> 00:12:59,904 ‎嘩,真替你抱歉! 229 00:12:59,987 --> 00:13:02,031 ‎你得原諒飽嗝花 230 00:13:02,114 --> 00:13:03,365 ‎他控制不了 231 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 ‎我愛這個花園 232 00:13:06,952 --> 00:13:10,247 ‎所以蓋比 ‎我們為你種一棵打嗝陸蓮花 233 00:13:10,331 --> 00:13:12,875 ‎淘氣喵棒棒!我們從那兒開始? 234 00:13:12,958 --> 00:13:16,378 ‎首先,我們要捕捉你一個呃逆 235 00:13:16,462 --> 00:13:18,589 ‎我一定要看抓呃逆! 236 00:13:18,672 --> 00:13:20,633 ‎-蓋比,來打嗝! ‎-我試試看 237 00:13:21,258 --> 00:13:23,928 ‎-準備好了嗎,精靈喵? ‎-我隨時都準備好 238 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 ‎這是你的呃逆! 239 00:13:32,478 --> 00:13:35,898 ‎我的呃逆在泡泡裡面 240 00:13:35,981 --> 00:13:38,651 ‎精靈喵,太奇喵了 241 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 ‎現在來讓我們種下你的呃逆 242 00:13:42,196 --> 00:13:44,573 ‎你先在地上挖個洞 243 00:13:47,243 --> 00:13:48,953 ‎這些泥土跟塵垢一樣 244 00:13:49,745 --> 00:13:51,956 ‎泥土就是塵垢啊,貓熊喵 245 00:13:52,039 --> 00:13:54,708 ‎對了,沒錯,我早知道 246 00:13:54,792 --> 00:13:55,793 ‎我只是… 247 00:13:56,460 --> 00:13:58,212 ‎好吧,我其實並不知道 248 00:13:58,295 --> 00:14:00,089 ‎就像種子一樣 249 00:14:00,172 --> 00:14:02,758 ‎我們把呃逆泡泡放進洞裡… 250 00:14:04,843 --> 00:14:06,845 ‎然後蓋上泥土 251 00:14:10,015 --> 00:14:11,016 ‎就是這樣 252 00:14:11,850 --> 00:14:15,688 ‎然後我們給它一點水份 ‎來幫助打嗝陸蓮花生長 253 00:14:16,272 --> 00:14:19,441 ‎最後,說出魔法咒語! 254 00:14:19,525 --> 00:14:21,860 ‎數一二三,我們一起說 255 00:14:21,944 --> 00:14:24,154 ‎“呃逆~呃逆~快長大” 256 00:14:24,238 --> 00:14:26,574 ‎預備,一,二,三 257 00:14:26,657 --> 00:14:28,868 ‎呃逆~呃逆~快長大! 258 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 ‎奏效了 259 00:14:37,710 --> 00:14:38,794 ‎成功了! 260 00:14:39,211 --> 00:14:41,297 ‎謝謝!謝謝! 261 00:14:43,549 --> 00:14:45,551 ‎噢不!它不管用 262 00:14:45,634 --> 00:14:48,262 ‎你這些呃逆實在太頑強了 263 00:14:48,345 --> 00:14:49,763 ‎沒關係,精靈喵 264 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 ‎謝謝你嘗試幫忙 265 00:14:51,223 --> 00:14:53,517 ‎你知道如果你需要我,我總是在這裡 266 00:14:55,769 --> 00:14:57,730 ‎我們永遠找不到解決方法! 267 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 ‎貓熊喵,等一等! 268 00:14:59,398 --> 00:15:00,649 ‎再見了,精靈喵 269 00:15:00,733 --> 00:15:01,734 ‎貓熊喵! 270 00:15:01,817 --> 00:15:02,818 ‎祝你們好運! 271 00:15:05,779 --> 00:15:06,780 ‎貓熊喵! 272 00:15:09,074 --> 00:15:10,618 ‎貓熊喵,怎麼了? 273 00:15:11,201 --> 00:15:12,995 ‎貓熊喵醫生放棄了! 274 00:15:13,078 --> 00:15:14,455 ‎這不可思議! 275 00:15:19,501 --> 00:15:20,669 ‎別這樣,貓熊喵 276 00:15:20,753 --> 00:15:23,464 ‎你的填料比這些更堅強 277 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 ‎不,我們已經嘗試了一切 ‎但都沒有找到治療打嗝的方法! 278 00:15:30,220 --> 00:15:34,391 ‎貓熊喵,我們還沒 ‎找到治療打嗝的方法 279 00:15:35,517 --> 00:15:38,145 ‎是的,我們是嘗試了很多方法 280 00:15:38,228 --> 00:15:41,273 ‎但還有很多方法我們還沒有嘗試 281 00:15:43,442 --> 00:15:46,737 ‎如果我們現在放棄 ‎我們就永遠找不到治療方法 282 00:15:47,488 --> 00:15:48,364 ‎我懂 283 00:15:49,573 --> 00:15:53,202 ‎嘿,有你在我身邊 ‎我知道我們可以做得到 284 00:15:53,285 --> 00:15:54,411 ‎過來吧! 285 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 ‎那麼,貓熊喵醫生 ‎你認為我們接下來該嘗試什麼? 286 00:15:59,917 --> 00:16:05,005 ‎唔,通常媽媽盒有好主意 ‎或許我們應該去手工藝室 287 00:16:05,089 --> 00:16:07,299 ‎好主意, 貓熊喵醫生 288 00:16:07,383 --> 00:16:08,509 ‎跟我來吧! 289 00:16:14,098 --> 00:16:15,516 ‎向手工藝室出發! 290 00:16:16,100 --> 00:16:17,393 ‎醫生的命令 291 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 ‎咘! 292 00:16:23,857 --> 00:16:26,402 ‎哎呀,我又錯過他們了! 293 00:16:27,820 --> 00:16:29,780 ‎哎,真替你抱歉! 294 00:16:29,863 --> 00:16:32,825 ‎你看到了嗎? ‎沒有人尊重我淘氣喵! 295 00:16:38,247 --> 00:16:40,541 ‎嘿,寶寶盒!嘿,媽媽盒! 296 00:16:41,667 --> 00:16:43,419 ‎天啊,那是什麼? 297 00:16:43,502 --> 00:16:46,338 ‎蓋比打嗝很嚴重 298 00:16:46,964 --> 00:16:47,965 ‎是這樣啊 299 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 ‎我們想看你知不知道怎麼令它停止 300 00:16:50,342 --> 00:16:54,888 ‎要令這麼嚴重的打嗝停止 ‎蓋比,你需要一台打嗝機器 301 00:16:56,181 --> 00:16:58,976 ‎那台打嗝機器,我早就該想起來 302 00:16:59,059 --> 00:17:00,644 ‎你有一台打嗝機器? 303 00:17:00,728 --> 00:17:03,605 ‎還沒有,不過我們會把它造出來 304 00:17:20,873 --> 00:17:22,207 ‎看哪! 305 00:17:24,626 --> 00:17:25,794 ‎太奇喵了! 306 00:17:26,503 --> 00:17:29,089 ‎現在我們要做的就是打開它 307 00:17:36,805 --> 00:17:40,392 ‎我想它在產生作用! 308 00:17:41,727 --> 00:17:44,229 ‎好了,我想這該夠了 309 00:17:46,774 --> 00:17:49,651 ‎-你覺得怎樣,蓋比? ‎-很爆啊! 310 00:17:49,735 --> 00:17:51,320 ‎有治好你的打嗝嗎? 311 00:17:56,575 --> 00:17:57,576 ‎應該沒有 312 00:18:00,579 --> 00:18:03,332 ‎沒關係,媽媽盒 ‎我很喜歡這頂新帽子 313 00:18:03,415 --> 00:18:06,043 ‎但看來我們的打嗝機器失敗了 314 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 ‎我把它稱為奇妙地失敗! 315 00:18:09,963 --> 00:18:11,632 ‎有些改變是好的 316 00:18:14,009 --> 00:18:15,969 ‎貓熊喵醫生,你怎麼看? 317 00:18:16,053 --> 00:18:18,263 ‎總有一些我們還沒有試過的方法 318 00:18:20,015 --> 00:18:23,352 ‎我知道了! ‎我們可以回去廚房再多吃一些點心! 319 00:18:24,520 --> 00:18:28,107 ‎回去廚房,我們一開始出發的地方 320 00:18:28,190 --> 00:18:30,359 ‎真聰明,貓熊喵醫生! 321 00:18:30,442 --> 00:18:31,735 ‎太聰明了 322 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 ‎等一下,那裡聰明了? 323 00:18:34,154 --> 00:18:35,364 ‎祝你們好運 324 00:18:40,619 --> 00:18:42,913 ‎咦,彈跳貓咪音樂盒在哪? 325 00:18:44,331 --> 00:18:45,791 ‎我把它放在櫃檯上 326 00:18:46,917 --> 00:18:49,169 ‎-它不見了 ‎-我們需要你的幫助 327 00:18:50,003 --> 00:18:52,005 ‎彈跳貓咪音樂盒在哪裡? 328 00:18:56,093 --> 00:18:57,678 ‎在音樂室! 329 00:18:57,761 --> 00:18:58,762 ‎謝了! 330 00:19:00,848 --> 00:19:02,099 ‎就在這裡! 331 00:19:02,182 --> 00:19:03,183 ‎咘! 332 00:19:03,600 --> 00:19:05,727 ‎淘氣喵,你嚇到我了! 333 00:19:06,854 --> 00:19:09,148 ‎這就是重點 334 00:19:09,231 --> 00:19:11,859 ‎一個大驚喜把你嚇到打嗝 335 00:19:11,942 --> 00:19:16,113 ‎所以你需要一個 ‎更大的驚喜去把它嚇走 336 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 ‎嘿,就是如此簡單! 337 00:19:20,075 --> 00:19:21,952 ‎嘿,你是對的 338 00:19:22,035 --> 00:19:25,747 ‎我的打嗝,終於消失了! 339 00:19:26,206 --> 00:19:27,332 ‎當然了 340 00:19:27,833 --> 00:19:29,793 ‎那雙重驚嚇療法! 341 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 ‎正正是醫生的命令 342 00:19:33,881 --> 00:19:35,132 ‎謝謝你,淘氣喵 343 00:19:35,215 --> 00:19:38,177 ‎不用再打嗝的感覺真好 344 00:19:38,260 --> 00:19:41,096 ‎你看,我不是早跟你說了嗎 345 00:19:41,180 --> 00:19:43,640 ‎淘氣喵知道一切答案 346 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 ‎我會盡力記住這一點 347 00:19:46,894 --> 00:19:49,479 ‎好吧,不用謝了 348 00:19:49,563 --> 00:19:52,858 ‎我真不懂你當初怎會被這小盒子嚇倒 349 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 ‎-你還好吧,淘氣喵? ‎-我沒事 350 00:19:59,114 --> 00:20:01,366 ‎現在輪到淘氣喵打嗝了! 351 00:20:02,326 --> 00:20:03,952 ‎哎,真淘氣! 352 00:20:04,578 --> 00:20:08,207 ‎別怕,淘氣喵 ‎有貓熊喵醫生在這裡! 353 00:20:08,290 --> 00:20:09,291 ‎咘! 354 00:20:10,000 --> 00:20:13,128 ‎貓熊喵醫生會一直堅持 ‎直到你的打嗝消失為止! 355 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 ‎咘! 356 00:20:15,881 --> 00:20:16,882 ‎咘! 357 00:20:17,591 --> 00:20:18,425 ‎咘! 358 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 ‎咘! 359 00:20:20,719 --> 00:20:21,553 ‎咘! 360 00:20:22,429 --> 00:20:24,640 ‎謝謝你跟我一起在娃娃屋裡玩 361 00:20:24,723 --> 00:20:27,267 ‎你準備好迎接另一個驚喜了嗎? 362 00:20:30,020 --> 00:20:32,356 ‎蓋比貓,蓋比貓 363 00:20:32,439 --> 00:20:34,358 ‎蓋比貓,蓋比貓 364 00:20:34,441 --> 00:20:35,984 ‎蓋比貓,蓋比貓 365 00:20:36,068 --> 00:20:37,402 ‎蓋比貓,蓋比貓 366 00:20:37,486 --> 00:20:39,655 ‎蓋比貓,蓋比貓 367 00:20:39,738 --> 00:20:42,491 ‎當日最佳蓋比貓 368 00:20:42,574 --> 00:20:44,034 ‎就是我,人魚喵 369 00:20:46,745 --> 00:20:48,497 ‎人魚喵在此 370 00:20:48,580 --> 00:20:51,500 ‎給你帶來水療科學 371 00:20:51,583 --> 00:20:52,584 ‎來吧! 372 00:20:52,668 --> 00:20:54,586 ‎歡迎來訪我的泡沫世界 373 00:20:54,670 --> 00:20:58,048 ‎嘶嘶的,泡沫騰湧的,旋動色彩 374 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 ‎喵~喵~喵 375 00:20:59,675 --> 00:21:05,347 ‎會令你微笑 ‎讓您了解自己的科學能力 376 00:21:05,430 --> 00:21:06,723 ‎喵~喵~喵~喵 377 00:21:06,807 --> 00:21:08,892 ‎好的,坐下放鬆 378 00:21:08,976 --> 00:21:11,019 ‎海泥面膜或是海藻倒膜 379 00:21:11,103 --> 00:21:13,772 ‎你今天想要的都得到 380 00:21:14,356 --> 00:21:18,151 ‎你在各個方面都是泡泡 381 00:21:18,235 --> 00:21:22,114 ‎水療科學,有了反應 382 00:21:22,197 --> 00:21:25,367 ‎水療科學,泡泡大隊 383 00:21:25,826 --> 00:21:30,580 ‎水療科學,每天都有新發現 384 00:21:30,664 --> 00:21:32,666 ‎我有極好的乳液 385 00:21:32,749 --> 00:21:37,754 ‎調製一批全新淘氣喵棒棒的藥水 386 00:21:37,838 --> 00:21:39,756 ‎喵~喵~喵 387 00:21:39,840 --> 00:21:41,550 ‎你的泡泡浴已經預備好 388 00:21:41,633 --> 00:21:43,385 ‎然後來個彩虹美甲 389 00:21:43,468 --> 00:21:46,263 ‎真是個完美的一天 390 00:21:46,847 --> 00:21:48,223 ‎閃爍的海鱗! 391 00:21:48,307 --> 00:21:50,976 ‎我們來了 392 00:21:51,059 --> 00:21:54,896 ‎水療科學,有了反應 393 00:21:54,980 --> 00:21:58,191 ‎水療科學,泡泡大隊 394 00:21:58,275 --> 00:22:03,238 ‎水療科學,每天都有新發現 395 00:22:05,240 --> 00:22:07,743 ‎我們有燒杯,試管,有色瓶子 396 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 ‎別忘了你的護目鏡 397 00:22:09,578 --> 00:22:11,246 ‎融化,凍結,添加一些熱情 398 00:22:11,330 --> 00:22:13,623 ‎來考驗你的水療技巧 399 00:22:14,916 --> 00:22:19,504 ‎水療科學,今天發現奇蹟 400 00:22:20,088 --> 00:22:21,214 ‎嘿! 401 00:22:21,298 --> 00:22:23,258 ‎水療科學 402 00:22:23,759 --> 00:22:27,179 ‎我迫不及待與你分享更多 ‎水療科學的資訊!再見! 403 00:22:29,473 --> 00:22:32,809 ‎謝謝你,貓熊喵醫生 ‎協助我找到治療打嗝的方法 404 00:22:33,769 --> 00:22:35,103 ‎真高興它們消失了 405 00:22:36,146 --> 00:22:39,691 ‎下次歡迎再來 ‎我們再打開另一個娃娃屋驚喜! 406 00:22:39,775 --> 00:22:40,609 ‎再見!