1
00:00:08,800 --> 00:00:10,927
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Miau-miau-miau-miau-miau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Ei, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
Nos leve à Casa Mágica
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,482
Ei, Gabby!
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,527
Tem um cantinho pra ti e pra miau!
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Miau-mi-miau-mi-miau
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Miau!
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Miau-mi-miau-mi-miau
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Miau!
11
00:00:32,574 --> 00:00:34,868
Miau-miau-miau-miau-miau!
12
00:00:34,951 --> 00:00:36,995
Ei, Gabby!
13
00:00:37,078 --> 00:00:39,789
O que vai rolar?
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,042
Quero encolher e ir brincar
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Ei, Gabby!
16
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Miau
17
00:00:49,382 --> 00:00:52,260
Oi. Eu estava examinando o Pandy.
18
00:00:52,802 --> 00:00:55,221
Muito bem, Pandy, inspire fundo.
19
00:00:57,015 --> 00:00:58,057
Agora expire.
20
00:01:00,769 --> 00:01:01,644
Ótima notícia.
21
00:01:02,645 --> 00:01:06,775
Sua pelúcia parece ótima.
Sua saúde de gato está ótima.
22
00:01:06,858 --> 00:01:09,319
Miau-miau-miau-miau-miau
23
00:01:09,402 --> 00:01:11,488
Você sabe o que é esse barulho.
24
00:01:11,571 --> 00:01:14,407
É hora da Entrega para Casa Mágica.
25
00:01:14,699 --> 00:01:15,700
Vamos.
26
00:01:16,409 --> 00:01:17,619
Miau-miau-miau
27
00:01:19,037 --> 00:01:19,871
Miau
28
00:01:21,706 --> 00:01:22,540
Miau
29
00:01:25,001 --> 00:01:25,835
Miau
30
00:01:26,795 --> 00:01:30,799
Muito bem. Vejamos o que tem
na Caixa Miau-miau de Correio.
31
00:01:34,302 --> 00:01:35,303
Vejam!
32
00:01:36,012 --> 00:01:39,516
Esta caixinha de gato
tem algumas notas musicais.
33
00:01:39,766 --> 00:01:42,811
Viu? Até o nariz é uma nota musical.
34
00:01:45,063 --> 00:01:46,064
Vamos abrir.
35
00:01:51,903 --> 00:01:54,489
Uma caixinha com uma manivela do lado.
36
00:01:54,823 --> 00:01:56,032
Devemos girá-la?
37
00:01:56,699 --> 00:01:57,951
Devemos!
38
00:01:58,910 --> 00:02:00,370
Muito bem...
39
00:02:04,541 --> 00:02:06,459
O que será que tem dentro?
40
00:02:09,629 --> 00:02:11,548
É um mini gatinho de música.
41
00:02:12,632 --> 00:02:14,425
Sabe quem adora surpresa?
42
00:02:14,926 --> 00:02:16,845
O Cake. Vamos mostrar pra ele.
43
00:02:19,055 --> 00:02:20,932
Esta é a minha casa mágica.
44
00:02:21,015 --> 00:02:22,892
De todos os Gatos da Gabby...
45
00:02:25,311 --> 00:02:27,272
Cake é o que adora surpresas.
46
00:02:28,940 --> 00:02:32,986
Quero muito mostrar
o gatinho de música para ele.
47
00:02:33,486 --> 00:02:34,946
Ele vai adorar!
48
00:02:37,031 --> 00:02:40,410
Com as orelhas mágicas de gato, eu encolho
49
00:02:40,493 --> 00:02:44,122
e brinco com os Gatos da Gabby
dentro da Casa Mágica.
50
00:02:44,831 --> 00:02:46,374
É hora de encolher.
51
00:02:48,334 --> 00:02:50,795
Aperto a esquerda
Aperto a direita
52
00:02:50,879 --> 00:02:53,798
Seguro a mão do Pandy
E não solto mais!
53
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
Ei, pode entrar.
54
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
Bem-vindos à Casa Mágica.
55
00:03:03,850 --> 00:03:05,143
Onde está o Pandy?
56
00:03:05,894 --> 00:03:07,020
Vocês o veem?
57
00:03:10,732 --> 00:03:12,066
Onde ele está?
58
00:03:13,192 --> 00:03:14,527
Ataque de abraço!
59
00:03:16,613 --> 00:03:18,406
Adoro ataques de abraço.
60
00:03:18,781 --> 00:03:20,867
Não se esqueçam de mim.
61
00:03:21,075 --> 00:03:23,369
Ataque de abraço do Cake!
62
00:03:25,079 --> 00:03:27,540
Eu surpreendi vocês?
63
00:03:27,624 --> 00:03:29,542
Surpreendeu, Cake.
64
00:03:30,001 --> 00:03:34,339
Falando em surpresas,
veja a que trouxemos para você.
65
00:03:34,881 --> 00:03:36,299
Mal posso esperar!
66
00:03:44,849 --> 00:03:46,684
Que bela surpresa!
67
00:03:55,902 --> 00:03:57,904
Essa surpresa me deu soluço.
68
00:04:00,823 --> 00:04:02,575
Que belo soluço!
69
00:04:02,742 --> 00:04:03,993
Não se preocupe.
70
00:04:07,664 --> 00:04:11,125
O Dr. Pandy vai curar isso rapidinho!
71
00:04:12,126 --> 00:04:14,671
Obrigada, Dr. Pandy.
72
00:04:14,754 --> 00:04:16,506
Agora vamos auscultar.
73
00:04:21,469 --> 00:04:23,221
Me desculpe, Pandy.
74
00:04:23,846 --> 00:04:26,140
Tudo bem. Faz parte de ser médico.
75
00:04:27,809 --> 00:04:31,187
Então, Dr. Pandy,
tem a cura para meu soluço?
76
00:04:31,271 --> 00:04:34,899
É claro! O Dr. Pandy sempre tem
a cura perfeita.
77
00:04:34,983 --> 00:04:38,528
Está bem aqui na minha prancheta
do Dr. Pandy.
78
00:04:43,241 --> 00:04:46,119
Cake, conhece algo para curar soluço?
79
00:04:46,411 --> 00:04:47,662
É claro.
80
00:04:48,288 --> 00:04:52,250
O delicioso Pestisco de Gostosuras
sempre cura o soluço.
81
00:04:52,500 --> 00:04:53,501
Me acompanhem.
82
00:04:55,420 --> 00:04:59,674
Para o petisco de gostosuras
precisamos de bolachas de arroz,
83
00:05:00,591 --> 00:05:02,218
manteiga de girassol,
84
00:05:02,719 --> 00:05:03,928
mirtilos,
85
00:05:04,721 --> 00:05:05,888
bananas,
86
00:05:06,347 --> 00:05:07,473
pretzels...
87
00:05:08,558 --> 00:05:10,143
e morangos!
88
00:05:13,438 --> 00:05:15,732
Pandy, pegue isto.
89
00:05:18,276 --> 00:05:20,611
Nossa! Que delícia!
90
00:05:21,029 --> 00:05:24,782
Primeiro passo, passe a manteiga
na bolacha de arroz.
91
00:05:29,871 --> 00:05:34,250
Depois, use os mirtilos para fazer
os olhos e o nariz do gatinho.
92
00:05:34,542 --> 00:05:35,585
Pim, pim, pim.
93
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
Pim, pim, pim.
94
00:05:38,588 --> 00:05:39,422
Pim.
95
00:05:41,257 --> 00:05:44,260
Duas bananas para fazer as bochechas.
96
00:05:44,594 --> 00:05:45,720
Pim, pim.
97
00:05:46,054 --> 00:05:47,055
Pim, pim.
98
00:05:47,346 --> 00:05:49,223
-Pim.
-Pandy.
99
00:05:49,766 --> 00:05:52,935
Agora dois morangos
para criar as orelhinhas.
100
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
Pim, pim.
101
00:05:54,645 --> 00:05:57,273
E a deliciosa boquinha de morango.
102
00:05:57,565 --> 00:05:58,399
Pim.
103
00:05:58,900 --> 00:06:00,276
Pim, pim, pim.
104
00:06:01,194 --> 00:06:02,028
Pim.
105
00:06:05,239 --> 00:06:09,660
Por fim, usamos os pretzels
para criar os bigodes.
106
00:06:09,869 --> 00:06:11,412
Três de cada lado.
107
00:06:11,788 --> 00:06:13,164
Um, dois, três.
108
00:06:13,414 --> 00:06:14,874
Um, dois, três.
109
00:06:15,666 --> 00:06:17,043
Prontinho!
110
00:06:17,251 --> 00:06:19,462
Meu petisco de gostosuras.
111
00:06:19,670 --> 00:06:21,339
O que achou, Dr. Pandy?
112
00:06:21,631 --> 00:06:23,841
Minha recomendação médica é...
113
00:06:24,050 --> 00:06:25,802
atacar o petisco.
114
00:06:26,010 --> 00:06:28,888
Está bem.
Espero que isso cure o meu soluço.
115
00:06:29,305 --> 00:06:30,389
Aqui vou eu.
116
00:06:35,103 --> 00:06:37,647
E aí, Gabby? O soluço sumiu?
117
00:06:38,147 --> 00:06:39,148
Vejamos.
118
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
Não.
119
00:06:43,903 --> 00:06:46,072
Meu petisco não funcionou?
120
00:06:46,447 --> 00:06:48,074
Mas sempre funciona.
121
00:06:52,829 --> 00:06:53,704
Cake...
122
00:06:53,913 --> 00:06:58,376
você não curou o soluço,
mas encheu minha barriga de gostosuras.
123
00:06:59,460 --> 00:07:01,337
Verdade. Eu fiz isso.
124
00:07:01,671 --> 00:07:03,297
Abraço coletivo!
125
00:07:05,133 --> 00:07:08,761
Muito bem, Dr. Pandy,
o que devemos tentar agora?
126
00:07:08,928 --> 00:07:12,181
Bem, como médico, eu recomendo...
127
00:07:15,393 --> 00:07:17,520
Recomendo visitar a Sereiata.
128
00:07:17,687 --> 00:07:19,647
Ótima ideia, Dr. Pandy.
129
00:07:19,730 --> 00:07:21,691
Com aquelas loções e poção,
130
00:07:21,774 --> 00:07:24,318
ela terá algo que cure o soluço.
131
00:07:24,402 --> 00:07:26,446
Para o banheiro.
132
00:07:29,782 --> 00:07:30,992
Boa sorte!
133
00:07:34,579 --> 00:07:38,458
Por que tudo está tremendo?
É difícil fazer algo com esse...
134
00:07:40,877 --> 00:07:41,961
Oi, Gatuno.
135
00:07:42,295 --> 00:07:43,713
Era a Gabby.
136
00:07:43,796 --> 00:07:46,257
Ela está com muito soluço.
137
00:07:46,841 --> 00:07:47,842
Soluço?
138
00:07:48,050 --> 00:07:49,051
Isso.
139
00:07:49,719 --> 00:07:52,722
O gatinho de música a deixou com soluço.
140
00:07:56,851 --> 00:07:59,604
Eu, Gatuno, conheço a melhor cura
141
00:07:59,687 --> 00:08:03,149
que não falha e sempre funciona
para soluço.
142
00:08:03,232 --> 00:08:06,569
Mas alguém pede a minha ajuda? Nunca.
143
00:08:06,861 --> 00:08:09,322
O Gatuno tem todas as respostas.
144
00:08:09,405 --> 00:08:10,698
Não sabem disso?
145
00:08:14,577 --> 00:08:17,997
Como sempre,
terei que resolver isso sozinho.
146
00:08:18,831 --> 00:08:19,665
Fui.
147
00:08:25,213 --> 00:08:27,089
Sereiata, nos ajude.
148
00:08:28,508 --> 00:08:30,343
Pelas Balanças de Netuno!
149
00:08:30,426 --> 00:08:33,179
Gabby, que soluço terrível!
150
00:08:33,387 --> 00:08:34,680
Por isso viemos.
151
00:08:34,764 --> 00:08:36,807
Você pode ter a cura.
152
00:08:37,141 --> 00:08:38,309
É claro que tenho.
153
00:08:42,438 --> 00:08:43,439
Me acompanhem.
154
00:08:46,692 --> 00:08:51,072
Tentaremos a cura de glóbulos
brilhantes de ponta-cabeça.
155
00:08:51,155 --> 00:08:53,616
É claro. Glóbulos brilhantes.
156
00:08:53,699 --> 00:08:54,700
Isso é bom.
157
00:08:55,243 --> 00:08:57,787
Mas o que são glóbulos brilhantes?
158
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
Vocês verão. Muito bem, Gabby,
159
00:09:00,665 --> 00:09:02,625
primeiro passo, vista isto.
160
00:09:06,295 --> 00:09:07,338
E isto.
161
00:09:08,965 --> 00:09:10,132
Que estiloso!
162
00:09:11,384 --> 00:09:12,552
E confortável.
163
00:09:12,635 --> 00:09:13,928
E agora...
164
00:09:14,011 --> 00:09:17,056
Lá vem ciência
165
00:09:18,266 --> 00:09:21,644
Temos glóbulos brilhantes para suas botas.
166
00:09:22,144 --> 00:09:23,521
Um verde vistoso.
167
00:09:24,063 --> 00:09:25,898
Um toque de lilás luminoso.
168
00:09:26,482 --> 00:09:27,984
E rosa radiante.
169
00:09:28,901 --> 00:09:31,153
Tão legal e globular...
170
00:09:32,780 --> 00:09:35,616
Muito bem. Agora vem a melhor parte.
171
00:09:35,700 --> 00:09:38,369
Está pronta para brilhar?
172
00:09:52,508 --> 00:09:54,176
Só pode estar brincando.
173
00:09:54,260 --> 00:09:57,805
Isto é quase a coisa
mais gatástica de todas.
174
00:09:57,888 --> 00:09:58,889
Quase?
175
00:09:58,973 --> 00:10:01,684
De ponta-cabeça com botas brilantes.
176
00:10:02,018 --> 00:10:04,604
-O que poderia ser melhor?
-Isto.
177
00:10:07,565 --> 00:10:10,568
-Combina com as botas.
-Gostei do estilo, Gabby.
178
00:10:10,985 --> 00:10:15,323
Em todos os meus minutos como médico,
nunca vi algo assim.
179
00:10:15,489 --> 00:10:16,616
Eu adorei.
180
00:10:16,824 --> 00:10:20,494
Agora sopre a maior bolha da sua vida,
181
00:10:20,578 --> 00:10:22,622
e o soluço será curado.
182
00:10:25,625 --> 00:10:28,502
Um pouco maior. Um pouco maior.
183
00:10:28,586 --> 00:10:30,504
Quase lá, quase lá.
184
00:10:31,922 --> 00:10:33,883
Só um pouco maior.
185
00:10:39,430 --> 00:10:43,351
Como não funcionou?
Minha ciência nunca fracassa.
186
00:10:43,434 --> 00:10:46,562
Sereiata, não pode chamar isso
de "fracasso".
187
00:10:46,771 --> 00:10:51,817
Eu fiquei de ponta-cabeça
usando botas de glóbulos brilhantes.
188
00:10:51,901 --> 00:10:55,363
-Isso foi miauravilhoso.
-Que bom que gostou!
189
00:10:55,696 --> 00:10:58,741
Vamos buscar a cura para meu soluço.
190
00:10:58,908 --> 00:11:02,119
Então, Dr. Pandy,
o que devemos tentar agora?
191
00:11:02,953 --> 00:11:03,954
Vejamos...
192
00:11:05,748 --> 00:11:07,917
É mais difícil do que pensava.
193
00:11:08,167 --> 00:11:11,879
Vamos ao Jardim do Conto de Fadas
ver a Kitty Fada.
194
00:11:12,505 --> 00:11:13,673
Vamos nessa!
195
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
Parece boa ideia.
196
00:11:18,344 --> 00:11:19,345
Nossa!
197
00:11:21,597 --> 00:11:22,640
Obrigada.
198
00:11:24,475 --> 00:11:25,309
Bu!
199
00:11:25,935 --> 00:11:27,061
Gatuno!
200
00:11:28,145 --> 00:11:30,940
-Olá. Onde está a Gabby?
-Acabou de sair.
201
00:11:31,607 --> 00:11:33,818
Foi ao Jardim do Conto de Fadas.
202
00:11:34,068 --> 00:11:37,405
Ela está com muito soluço.
203
00:11:37,488 --> 00:11:39,990
Eu sei. Por isso estou atrás dela.
204
00:11:48,916 --> 00:11:49,959
Oi, Kitty Fada.
205
00:11:50,042 --> 00:11:51,377
Olá.
206
00:11:53,671 --> 00:11:54,880
Nossa, Gabby!
207
00:11:54,964 --> 00:11:56,841
Que soluço terrível!
208
00:11:56,924 --> 00:12:00,261
Por isso estamos aqui.
Buscamos a cura para isso.
209
00:12:00,344 --> 00:12:04,557
Vieram para o lugar certo.
Tenho a cura perfeita para soluço.
210
00:12:04,974 --> 00:12:08,185
Você precisa de um pouco
de mágica do jardim.
211
00:12:09,770 --> 00:12:14,316
Há uma cura Kitty Fada muito simples
que faz seu soluço crescer.
212
00:12:14,400 --> 00:12:16,610
Não quis dizer "desaparecer"?
213
00:12:16,694 --> 00:12:18,904
Não, é crescer mesmo.
214
00:12:19,113 --> 00:12:22,491
Para se livrar no soluço,
você precisa plantá-lo.
215
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
Podemos plantar um soluço?
216
00:12:25,077 --> 00:12:26,245
Você sabia?
217
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
Nem eu.
218
00:12:28,038 --> 00:12:29,415
Eu sabia.
219
00:12:29,582 --> 00:12:31,167
Eu sou médico.
220
00:12:31,417 --> 00:12:32,501
Me acompanhem.
221
00:12:37,381 --> 00:12:41,469
Lembram-se de quando Cake teve
aquela crise de espirros?
222
00:12:41,677 --> 00:12:44,013
Eu plantei um espirro dele,
223
00:12:44,096 --> 00:12:46,724
cultivei o Girassol-Espirro,
224
00:12:46,807 --> 00:12:48,517
e Cake se curou.
225
00:12:53,814 --> 00:12:54,815
Gesundheit
226
00:12:55,691 --> 00:12:56,734
Minha nossa!
227
00:12:57,693 --> 00:12:59,904
Desculpem.
228
00:12:59,987 --> 00:13:02,031
Isso foi da Flor-Arroto.
229
00:13:02,114 --> 00:13:03,365
Ela não tem culpa.
230
00:13:04,366 --> 00:13:05,743
Adoro este jardim.
231
00:13:06,952 --> 00:13:10,247
Pra você, Gabby,
plantaremos uma Sálvia-Soluço.
232
00:13:10,331 --> 00:13:12,833
Gatástico! Como começamos?
233
00:13:12,958 --> 00:13:16,378
Primeiro, precisamos pegar
um dos seus soluços.
234
00:13:16,754 --> 00:13:18,380
Eu preciso ver isso.
235
00:13:18,672 --> 00:13:20,633
-Gabby, soluce.
-Vou tentar.
236
00:13:21,258 --> 00:13:23,928
-Pronta, Kitty Fada?
-Estou sempre pronta.
237
00:13:31,393 --> 00:13:32,394
É o seu soluço.
238
00:13:32,853 --> 00:13:35,731
Meu soluço está dentro dessa bolha.
239
00:13:35,981 --> 00:13:38,651
Kitty Fada, isso é miauravilhoso.
240
00:13:38,734 --> 00:13:40,611
Vamos plantar seu soluço.
241
00:13:42,196 --> 00:13:44,573
Primeiro você cava o solo.
242
00:13:47,243 --> 00:13:48,953
O solo parece terra.
243
00:13:49,745 --> 00:13:51,872
Solo é terra, Pandy.
244
00:13:52,039 --> 00:13:54,500
Claro, com certeza. Eu sabia.
245
00:13:54,792 --> 00:13:55,793
Eu só estava...
246
00:13:56,460 --> 00:13:58,212
Está bem, eu não sabia.
247
00:13:58,671 --> 00:13:59,964
Como uma semente,
248
00:14:00,172 --> 00:14:02,758
colocamos a bolha de soluço no buraco...
249
00:14:04,843 --> 00:14:06,845
e cobrimos com o solo.
250
00:14:10,015 --> 00:14:11,016
Pronto.
251
00:14:11,850 --> 00:14:15,688
Agora, água,
para ajudar a Sálvia-Soluço a crescer.
252
00:14:16,272 --> 00:14:19,441
Por fim, as palavras mágicas.
253
00:14:19,525 --> 00:14:21,777
Quando contar até três, diremos:
254
00:14:21,944 --> 00:14:23,988
"Soluço, soluço, cresça."
255
00:14:24,238 --> 00:14:26,574
Prontos? Um, dois, três.
256
00:14:26,657 --> 00:14:28,868
"Soluço, soluço, cresça."
257
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
Funcionou.
258
00:14:37,710 --> 00:14:38,794
Você conseguiu.
259
00:14:39,211 --> 00:14:41,297
Obrigada, obrigada.
260
00:14:43,674 --> 00:14:45,551
Não. Não funcionou.
261
00:14:45,634 --> 00:14:48,262
O seu soluço é forte demais.
262
00:14:48,345 --> 00:14:49,763
Tudo bem, Kitty Fada.
263
00:14:49,847 --> 00:14:51,140
Valeu por tentar.
264
00:14:51,223 --> 00:14:53,309
Ajudo sempre que precisar.
265
00:14:55,936 --> 00:14:57,730
Jamais resolveremos.
266
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
Pandy, espere!
267
00:14:59,398 --> 00:15:00,649
Tchau, Kitty Fada.
268
00:15:00,733 --> 00:15:01,734
Pandy!
269
00:15:01,817 --> 00:15:02,818
Boa sorte!
270
00:15:05,779 --> 00:15:06,780
Pandy!
271
00:15:09,074 --> 00:15:10,618
Pandy, o que foi?
272
00:15:11,160 --> 00:15:12,995
O Dr. Pandy desiste.
273
00:15:13,078 --> 00:15:14,455
Isso é impossível.
274
00:15:19,501 --> 00:15:20,669
Qual é, Pandy?
275
00:15:20,753 --> 00:15:23,464
Sua pelúcia é mais forte do que isso.
276
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
Não. Nós tentamos de tudo
e não curamos seu soluço.
277
00:15:30,220 --> 00:15:34,183
Pandy, não curamos o soluço ainda.
278
00:15:35,517 --> 00:15:38,145
Nós tentamos um monte de coisa,
279
00:15:38,228 --> 00:15:41,273
mas ainda não tentamos outras coisas.
280
00:15:43,442 --> 00:15:46,737
Se pararmos agora,
jamais encontraremos a cura.
281
00:15:47,488 --> 00:15:48,364
Eu sei.
282
00:15:49,573 --> 00:15:53,202
Ei, com você ao meu lado,
sei que vamos resolver.
283
00:15:53,285 --> 00:15:54,411
Venha aqui.
284
00:15:55,579 --> 00:15:58,832
O que devemos tentar agora, Dr. Pandy?
285
00:15:59,875 --> 00:16:05,005
Bem, a Mamãe Caixa sempre tem boas ideias.
Vamos na Sala de Artesanato.
286
00:16:05,172 --> 00:16:07,216
Ótima ideia, Dr. Pandy.
287
00:16:07,383 --> 00:16:08,509
Me acompanhe.
288
00:16:14,098 --> 00:16:15,516
Sala de artesanato.
289
00:16:16,100 --> 00:16:17,393
Ordens médicas.
290
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
Boo!
291
00:16:23,857 --> 00:16:26,402
Que coisa! Não os alcancei de novo.
292
00:16:27,820 --> 00:16:29,530
Saúde.
293
00:16:29,863 --> 00:16:32,825
Viram só? Ninguém respeita o Gatuno.
294
00:16:38,247 --> 00:16:40,541
Oi, Bebê Caixa. Oi, Mamãe Caixa.
295
00:16:41,667 --> 00:16:43,419
Nossa! O que foi isso?
296
00:16:43,502 --> 00:16:46,338
A Gabby está com soluço.
297
00:16:46,964 --> 00:16:47,965
Percebi.
298
00:16:48,048 --> 00:16:50,259
Esperamos que possa nos ajudar.
299
00:16:50,551 --> 00:16:54,930
Para se livrar desse soluço,
precisamos da máquina de soluço.
300
00:16:56,181 --> 00:16:58,976
É claro. Eu devia ter me lembrado.
301
00:16:59,184 --> 00:17:00,644
Você tem a máquina?
302
00:17:00,978 --> 00:17:03,605
Ainda não, mas vamos fazer uma.
303
00:17:20,873 --> 00:17:22,207
Tcharam!
304
00:17:24,626 --> 00:17:25,794
Miauravilhoso!
305
00:17:26,503 --> 00:17:29,089
Agora só precisamos ligar.
306
00:17:35,554 --> 00:17:41,560
Acho que está funcionando.
307
00:17:41,727 --> 00:17:44,229
Muito bem. Acho que já chega.
308
00:17:46,774 --> 00:17:49,651
-Como se sente, Gabby?
-Foi maravilhoso.
309
00:17:49,902 --> 00:17:51,320
Curou seu soluço?
310
00:17:56,575 --> 00:17:57,576
Acho que não.
311
00:18:00,579 --> 00:18:03,332
Tudo bem, Mamãe Caixa. Gostei do chapéu.
312
00:18:03,415 --> 00:18:06,043
Mas parece que a máquina falhou.
313
00:18:06,126 --> 00:18:09,505
Isso é o que eu chamo
de falhar fantasticamente.
314
00:18:09,963 --> 00:18:11,632
Foi bom chacoalhar.
315
00:18:14,009 --> 00:18:15,969
O que acha, Dr. Pandy?
316
00:18:16,053 --> 00:18:18,263
Deve haver algo a ser feito.
317
00:18:20,015 --> 00:18:23,352
Já sei. Podemos voltar para a cozinha
e comer mais.
318
00:18:24,520 --> 00:18:28,107
Voltar para a cozinha, onde tudo começou?
319
00:18:28,482 --> 00:18:30,234
Brilhante, Pandy!
320
00:18:30,442 --> 00:18:31,568
Brilhante.
321
00:18:31,819 --> 00:18:33,320
Espere, por quê?
322
00:18:34,154 --> 00:18:35,364
Boa sorte!
323
00:18:40,869 --> 00:18:42,913
Onde está o gatinho de música?
324
00:18:44,331 --> 00:18:45,791
Deixamos na bancada.
325
00:18:46,917 --> 00:18:49,169
-Onde ele está?
-Nos ajude.
326
00:18:50,003 --> 00:18:52,005
Onde está o gatinho de música?
327
00:18:56,093 --> 00:18:57,678
Na Sala de Música.
328
00:18:57,761 --> 00:18:58,762
Obrigada.
329
00:19:00,848 --> 00:19:01,974
Aqui está.
330
00:19:02,182 --> 00:19:03,183
Bu!
331
00:19:03,600 --> 00:19:05,727
Gatuno, você me assustou!
332
00:19:06,854 --> 00:19:09,064
Essa era a intenção.
333
00:19:09,231 --> 00:19:11,859
O soluço surgiu com uma surpresa.
334
00:19:11,942 --> 00:19:16,029
Você precisava de outra ainda maior
para que ele sumisse.
335
00:19:16,196 --> 00:19:17,656
É tão simples...
336
00:19:20,075 --> 00:19:21,827
Você tem razão.
337
00:19:22,035 --> 00:19:25,747
Meu soluço finalmente passou.
338
00:19:26,206 --> 00:19:27,332
É claro.
339
00:19:27,833 --> 00:19:29,668
O remédio do susto-duplo.
340
00:19:29,877 --> 00:19:31,712
Como o médico receitou.
341
00:19:33,881 --> 00:19:35,007
Obrigada.
342
00:19:35,215 --> 00:19:38,093
É tão bom não ter mais soluço...
343
00:19:38,427 --> 00:19:41,096
Viram? É como eu disse:
344
00:19:41,180 --> 00:19:43,640
"O Gatuno tem todas as respostas."
345
00:19:45,142 --> 00:19:46,810
Vou me lembrar disso.
346
00:19:47,019 --> 00:19:49,479
Está bem, de nada.
347
00:19:49,563 --> 00:19:52,858
Não sei como se assustou
com esta caixinha.
348
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
-Você está bem, Gatuno?
-Estou.
349
00:19:59,114 --> 00:20:01,366
Agora o Gatuno está com soluço.
350
00:20:02,326 --> 00:20:03,952
Que coisa!
351
00:20:04,578 --> 00:20:07,915
Não se preocupe, Gatuno.
O Dr. Pandy está aqui.
352
00:20:08,290 --> 00:20:09,291
Bu!
353
00:20:10,000 --> 00:20:13,128
Dr. Pandy não desistirá
até resolver o soluço.
354
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
Bu!
355
00:20:15,881 --> 00:20:16,715
Bu!
356
00:20:17,591 --> 00:20:18,425
Bu!
357
00:20:19,218 --> 00:20:20,052
Bu!
358
00:20:20,719 --> 00:20:21,553
Bu!
359
00:20:22,429 --> 00:20:24,640
Obrigada por brincarem comigo.
360
00:20:24,723 --> 00:20:27,267
Prontos para outra surpresa?
361
00:20:30,020 --> 00:20:32,272
Gato da Gabby
362
00:20:32,439 --> 00:20:34,358
Gato da Gabby
363
00:20:34,441 --> 00:20:35,984
Gato da Gabby
364
00:20:36,068 --> 00:20:37,402
Gato da Gabby
365
00:20:37,486 --> 00:20:39,655
Gato da Gabby
Gato da Gabby
366
00:20:39,738 --> 00:20:42,282
Gato da Gabby do dia
367
00:20:42,574 --> 00:20:44,034
Sou eu, a Sereiata.
368
00:20:46,745 --> 00:20:48,497
A Sereiata chegou.
369
00:20:48,580 --> 00:20:51,333
Vou mostrar um pouco da minha ciência.
370
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Venham!
371
00:20:52,668 --> 00:20:54,586
Vem para meu mundo, então
372
00:20:54,670 --> 00:20:58,048
Cores, bolhas de sabão
373
00:20:58,131 --> 00:20:59,591
Miau, miau, miau
374
00:20:59,800 --> 00:21:05,347
Você sorrindo, quero ver
A cientista em você
375
00:21:05,430 --> 00:21:06,723
Miau, miau, miau
376
00:21:06,807 --> 00:21:08,892
Senta, relaxa
377
00:21:08,976 --> 00:21:11,019
Tem banho de algas ou de lama
378
00:21:11,103 --> 00:21:13,772
Tudo que você quiser
379
00:21:14,273 --> 00:21:18,151
Como um bolha, vai flutuar
380
00:21:18,527 --> 00:21:22,114
Ciência, bolhas de sabão
381
00:21:22,197 --> 00:21:25,367
Ciência, cada dia, uma nova emoção
382
00:21:25,826 --> 00:21:30,580
Ciência, bolhas de sabão
Cada dia, uma nova emoção
383
00:21:30,664 --> 00:21:32,666
Não vai faltar loção
384
00:21:32,749 --> 00:21:37,754
Misturando pra fazer
Uma poção tão gatástica
385
00:21:38,088 --> 00:21:39,756
Miau, miau, miau
386
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Seu banho está pronto
387
00:21:41,633 --> 00:21:43,385
O esmalte esperando
388
00:21:43,593 --> 00:21:46,263
Que dia legal
389
00:21:46,763 --> 00:21:48,223
Escamas brilhosas
390
00:21:48,557 --> 00:21:50,976
Aqui vamos nós
391
00:21:51,268 --> 00:21:54,771
Ciência, bolhas de sabão
392
00:21:54,980 --> 00:21:58,108
Ciência, cada dia, uma nova emoção
393
00:21:58,567 --> 00:22:03,238
Ciência
Cada dia, uma nova emoção
394
00:22:05,615 --> 00:22:07,743
Temos tubos em coleção
395
00:22:07,826 --> 00:22:09,494
Não esqueça a proteção
396
00:22:09,578 --> 00:22:11,246
Líquido, sólido, enfeitado
397
00:22:11,413 --> 00:22:13,623
Seu talento será testado
398
00:22:14,916 --> 00:22:19,504
Ciência
O mundo está nas suas mãos
399
00:22:20,088 --> 00:22:21,214
Ei!
400
00:22:21,298 --> 00:22:23,258
Ciência
401
00:22:23,759 --> 00:22:27,179
Mostrarei mais de minha ciência
para vocês. Tchau.
402
00:22:29,473 --> 00:22:32,809
Obrigada, Dr. Pandy,
por me ajudar com meu soluço.
403
00:22:33,769 --> 00:22:35,103
Que bom que passou!
404
00:22:36,146 --> 00:22:39,566
Até a próxima surpresa da Casa Mágica.
405
00:22:39,775 --> 00:22:40,609
Tchau.