1 00:00:08,800 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Miau-miau-miau-miau-miau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Ei, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Nos leve à Casa Mágica 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Ei, Gabby! 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,527 Tem um cantinho pra ti e pra miau! 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Miau-mi-miau-mi-miau 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Miau! 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miau-mi-miau-mi-miau 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miau! 11 00:00:32,574 --> 00:00:34,868 Miau-miau-miau-miau-miau! 12 00:00:34,951 --> 00:00:36,995 Ei, Gabby! 13 00:00:37,078 --> 00:00:39,789 O que vai rolar? 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Quero encolher e ir brincar 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Ei, Gabby! 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miau 17 00:00:49,382 --> 00:00:52,260 Oi. Eu estava examinando o Pandy. 18 00:00:52,802 --> 00:00:55,221 Muito bem, Pandy, inspire fundo. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,057 Agora expire. 20 00:01:00,769 --> 00:01:01,644 Ótima notícia. 21 00:01:02,645 --> 00:01:06,775 Sua pelúcia parece ótima. Sua saúde de gato está ótima. 22 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 Miau-miau-miau-miau-miau 23 00:01:09,402 --> 00:01:11,488 Você sabe o que é esse barulho. 24 00:01:11,571 --> 00:01:14,407 É hora da Entrega para Casa Mágica. 25 00:01:14,699 --> 00:01:15,700 Vamos. 26 00:01:16,409 --> 00:01:17,619 Miau-miau-miau 27 00:01:19,037 --> 00:01:19,871 Miau 28 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 Miau 29 00:01:25,001 --> 00:01:25,835 Miau 30 00:01:26,795 --> 00:01:30,799 Muito bem. Vejamos o que tem na Caixa Miau-miau de Correio. 31 00:01:34,302 --> 00:01:35,303 Vejam! 32 00:01:36,012 --> 00:01:39,516 Esta caixinha de gato tem algumas notas musicais. 33 00:01:39,766 --> 00:01:42,811 Viu? Até o nariz é uma nota musical. 34 00:01:45,063 --> 00:01:46,064 Vamos abrir. 35 00:01:51,903 --> 00:01:54,489 Uma caixinha com uma manivela do lado. 36 00:01:54,823 --> 00:01:56,032 Devemos girá-la? 37 00:01:56,699 --> 00:01:57,951 Devemos! 38 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 Muito bem... 39 00:02:04,541 --> 00:02:06,459 O que será que tem dentro? 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,548 É um mini gatinho de música. 41 00:02:12,632 --> 00:02:14,425 Sabe quem adora surpresa? 42 00:02:14,926 --> 00:02:16,845 O Cake. Vamos mostrar pra ele. 43 00:02:19,055 --> 00:02:20,932 Esta é a minha casa mágica. 44 00:02:21,015 --> 00:02:22,892 De todos os Gatos da Gabby... 45 00:02:25,311 --> 00:02:27,272 Cake é o que adora surpresas. 46 00:02:28,940 --> 00:02:32,986 Quero muito mostrar o gatinho de música para ele. 47 00:02:33,486 --> 00:02:34,946 Ele vai adorar! 48 00:02:37,031 --> 00:02:40,410 Com as orelhas mágicas de gato, eu encolho 49 00:02:40,493 --> 00:02:44,122 e brinco com os Gatos da Gabby dentro da Casa Mágica. 50 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 É hora de encolher. 51 00:02:48,334 --> 00:02:50,795 Aperto a esquerda Aperto a direita 52 00:02:50,879 --> 00:02:53,798 Seguro a mão do Pandy E não solto mais! 53 00:02:57,510 --> 00:02:58,720 Ei, pode entrar. 54 00:03:01,639 --> 00:03:03,683 Bem-vindos à Casa Mágica. 55 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 Onde está o Pandy? 56 00:03:05,894 --> 00:03:07,020 Vocês o veem? 57 00:03:10,732 --> 00:03:12,066 Onde ele está? 58 00:03:13,192 --> 00:03:14,527 Ataque de abraço! 59 00:03:16,613 --> 00:03:18,406 Adoro ataques de abraço. 60 00:03:18,781 --> 00:03:20,867 Não se esqueçam de mim. 61 00:03:21,075 --> 00:03:23,369 Ataque de abraço do Cake! 62 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 Eu surpreendi vocês? 63 00:03:27,624 --> 00:03:29,542 Surpreendeu, Cake. 64 00:03:30,001 --> 00:03:34,339 Falando em surpresas, veja a que trouxemos para você. 65 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Mal posso esperar! 66 00:03:44,849 --> 00:03:46,684 Que bela surpresa! 67 00:03:55,902 --> 00:03:57,904 Essa surpresa me deu soluço. 68 00:04:00,823 --> 00:04:02,575 Que belo soluço! 69 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 Não se preocupe. 70 00:04:07,664 --> 00:04:11,125 O Dr. Pandy vai curar isso rapidinho! 71 00:04:12,126 --> 00:04:14,671 Obrigada, Dr. Pandy. 72 00:04:14,754 --> 00:04:16,506 Agora vamos auscultar. 73 00:04:21,469 --> 00:04:23,221 Me desculpe, Pandy. 74 00:04:23,846 --> 00:04:26,140 Tudo bem. Faz parte de ser médico. 75 00:04:27,809 --> 00:04:31,187 Então, Dr. Pandy, tem a cura para meu soluço? 76 00:04:31,271 --> 00:04:34,899 É claro! O Dr. Pandy sempre tem a cura perfeita. 77 00:04:34,983 --> 00:04:38,528 Está bem aqui na minha prancheta do Dr. Pandy. 78 00:04:43,241 --> 00:04:46,119 Cake, conhece algo para curar soluço? 79 00:04:46,411 --> 00:04:47,662 É claro. 80 00:04:48,288 --> 00:04:52,250 O delicioso Pestisco de Gostosuras sempre cura o soluço. 81 00:04:52,500 --> 00:04:53,501 Me acompanhem. 82 00:04:55,420 --> 00:04:59,674 Para o petisco de gostosuras precisamos de bolachas de arroz, 83 00:05:00,591 --> 00:05:02,218 manteiga de girassol, 84 00:05:02,719 --> 00:05:03,928 mirtilos, 85 00:05:04,721 --> 00:05:05,888 bananas, 86 00:05:06,347 --> 00:05:07,473 pretzels... 87 00:05:08,558 --> 00:05:10,143 e morangos! 88 00:05:13,438 --> 00:05:15,732 Pandy, pegue isto. 89 00:05:18,276 --> 00:05:20,611 Nossa! Que delícia! 90 00:05:21,029 --> 00:05:24,782 Primeiro passo, passe a manteiga na bolacha de arroz. 91 00:05:29,871 --> 00:05:34,250 Depois, use os mirtilos para fazer os olhos e o nariz do gatinho. 92 00:05:34,542 --> 00:05:35,585 Pim, pim, pim. 93 00:05:36,502 --> 00:05:37,837 Pim, pim, pim. 94 00:05:38,588 --> 00:05:39,422 Pim. 95 00:05:41,257 --> 00:05:44,260 Duas bananas para fazer as bochechas. 96 00:05:44,594 --> 00:05:45,720 Pim, pim. 97 00:05:46,054 --> 00:05:47,055 Pim, pim. 98 00:05:47,346 --> 00:05:49,223 -Pim. -Pandy. 99 00:05:49,766 --> 00:05:52,935 Agora dois morangos para criar as orelhinhas. 100 00:05:53,144 --> 00:05:54,437 Pim, pim. 101 00:05:54,645 --> 00:05:57,273 E a deliciosa boquinha de morango. 102 00:05:57,565 --> 00:05:58,399 Pim. 103 00:05:58,900 --> 00:06:00,276 Pim, pim, pim. 104 00:06:01,194 --> 00:06:02,028 Pim. 105 00:06:05,239 --> 00:06:09,660 Por fim, usamos os pretzels para criar os bigodes. 106 00:06:09,869 --> 00:06:11,412 Três de cada lado. 107 00:06:11,788 --> 00:06:13,164 Um, dois, três. 108 00:06:13,414 --> 00:06:14,874 Um, dois, três. 109 00:06:15,666 --> 00:06:17,043 Prontinho! 110 00:06:17,251 --> 00:06:19,462 Meu petisco de gostosuras. 111 00:06:19,670 --> 00:06:21,339 O que achou, Dr. Pandy? 112 00:06:21,631 --> 00:06:23,841 Minha recomendação médica é... 113 00:06:24,050 --> 00:06:25,802 atacar o petisco. 114 00:06:26,010 --> 00:06:28,888 Está bem. Espero que isso cure o meu soluço. 115 00:06:29,305 --> 00:06:30,389 Aqui vou eu. 116 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 E aí, Gabby? O soluço sumiu? 117 00:06:38,147 --> 00:06:39,148 Vejamos. 118 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 Não. 119 00:06:43,903 --> 00:06:46,072 Meu petisco não funcionou? 120 00:06:46,447 --> 00:06:48,074 Mas sempre funciona. 121 00:06:52,829 --> 00:06:53,704 Cake... 122 00:06:53,913 --> 00:06:58,376 você não curou o soluço, mas encheu minha barriga de gostosuras. 123 00:06:59,460 --> 00:07:01,337 Verdade. Eu fiz isso. 124 00:07:01,671 --> 00:07:03,297 Abraço coletivo! 125 00:07:05,133 --> 00:07:08,761 Muito bem, Dr. Pandy, o que devemos tentar agora? 126 00:07:08,928 --> 00:07:12,181 Bem, como médico, eu recomendo... 127 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 Recomendo visitar a Sereiata. 128 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 Ótima ideia, Dr. Pandy. 129 00:07:19,730 --> 00:07:21,691 Com aquelas loções e poção, 130 00:07:21,774 --> 00:07:24,318 ela terá algo que cure o soluço. 131 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 Para o banheiro. 132 00:07:29,782 --> 00:07:30,992 Boa sorte! 133 00:07:34,579 --> 00:07:38,458 Por que tudo está tremendo? É difícil fazer algo com esse... 134 00:07:40,877 --> 00:07:41,961 Oi, Gatuno. 135 00:07:42,295 --> 00:07:43,713 Era a Gabby. 136 00:07:43,796 --> 00:07:46,257 Ela está com muito soluço. 137 00:07:46,841 --> 00:07:47,842 Soluço? 138 00:07:48,050 --> 00:07:49,051 Isso. 139 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 O gatinho de música a deixou com soluço. 140 00:07:56,851 --> 00:07:59,604 Eu, Gatuno, conheço a melhor cura 141 00:07:59,687 --> 00:08:03,149 que não falha e sempre funciona para soluço. 142 00:08:03,232 --> 00:08:06,569 Mas alguém pede a minha ajuda? Nunca. 143 00:08:06,861 --> 00:08:09,322 O Gatuno tem todas as respostas. 144 00:08:09,405 --> 00:08:10,698 Não sabem disso? 145 00:08:14,577 --> 00:08:17,997 Como sempre, terei que resolver isso sozinho. 146 00:08:18,831 --> 00:08:19,665 Fui. 147 00:08:25,213 --> 00:08:27,089 Sereiata, nos ajude. 148 00:08:28,508 --> 00:08:30,343 Pelas Balanças de Netuno! 149 00:08:30,426 --> 00:08:33,179 Gabby, que soluço terrível! 150 00:08:33,387 --> 00:08:34,680 Por isso viemos. 151 00:08:34,764 --> 00:08:36,807 Você pode ter a cura. 152 00:08:37,141 --> 00:08:38,309 É claro que tenho. 153 00:08:42,438 --> 00:08:43,439 Me acompanhem. 154 00:08:46,692 --> 00:08:51,072 Tentaremos a cura de glóbulos brilhantes de ponta-cabeça. 155 00:08:51,155 --> 00:08:53,616 É claro. Glóbulos brilhantes. 156 00:08:53,699 --> 00:08:54,700 Isso é bom. 157 00:08:55,243 --> 00:08:57,787 Mas o que são glóbulos brilhantes? 158 00:08:58,621 --> 00:09:00,581 Vocês verão. Muito bem, Gabby, 159 00:09:00,665 --> 00:09:02,625 primeiro passo, vista isto. 160 00:09:06,295 --> 00:09:07,338 E isto. 161 00:09:08,965 --> 00:09:10,132 Que estiloso! 162 00:09:11,384 --> 00:09:12,552 E confortável. 163 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 E agora... 164 00:09:14,011 --> 00:09:17,056 Lá vem ciência 165 00:09:18,266 --> 00:09:21,644 Temos glóbulos brilhantes para suas botas. 166 00:09:22,144 --> 00:09:23,521 Um verde vistoso. 167 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 Um toque de lilás luminoso. 168 00:09:26,482 --> 00:09:27,984 E rosa radiante. 169 00:09:28,901 --> 00:09:31,153 Tão legal e globular... 170 00:09:32,780 --> 00:09:35,616 Muito bem. Agora vem a melhor parte. 171 00:09:35,700 --> 00:09:38,369 Está pronta para brilhar? 172 00:09:52,508 --> 00:09:54,176 Só pode estar brincando. 173 00:09:54,260 --> 00:09:57,805 Isto é quase a coisa mais gatástica de todas. 174 00:09:57,888 --> 00:09:58,889 Quase? 175 00:09:58,973 --> 00:10:01,684 De ponta-cabeça com botas brilantes. 176 00:10:02,018 --> 00:10:04,604 -O que poderia ser melhor? -Isto. 177 00:10:07,565 --> 00:10:10,568 -Combina com as botas. -Gostei do estilo, Gabby. 178 00:10:10,985 --> 00:10:15,323 Em todos os meus minutos como médico, nunca vi algo assim. 179 00:10:15,489 --> 00:10:16,616 Eu adorei. 180 00:10:16,824 --> 00:10:20,494 Agora sopre a maior bolha da sua vida, 181 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 e o soluço será curado. 182 00:10:25,625 --> 00:10:28,502 Um pouco maior. Um pouco maior. 183 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 Quase lá, quase lá. 184 00:10:31,922 --> 00:10:33,883 Só um pouco maior. 185 00:10:39,430 --> 00:10:43,351 Como não funcionou? Minha ciência nunca fracassa. 186 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 Sereiata, não pode chamar isso de "fracasso". 187 00:10:46,771 --> 00:10:51,817 Eu fiquei de ponta-cabeça usando botas de glóbulos brilhantes. 188 00:10:51,901 --> 00:10:55,363 -Isso foi miauravilhoso. -Que bom que gostou! 189 00:10:55,696 --> 00:10:58,741 Vamos buscar a cura para meu soluço. 190 00:10:58,908 --> 00:11:02,119 Então, Dr. Pandy, o que devemos tentar agora? 191 00:11:02,953 --> 00:11:03,954 Vejamos... 192 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 É mais difícil do que pensava. 193 00:11:08,167 --> 00:11:11,879 Vamos ao Jardim do Conto de Fadas ver a Kitty Fada. 194 00:11:12,505 --> 00:11:13,673 Vamos nessa! 195 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 Parece boa ideia. 196 00:11:18,344 --> 00:11:19,345 Nossa! 197 00:11:21,597 --> 00:11:22,640 Obrigada. 198 00:11:24,475 --> 00:11:25,309 Bu! 199 00:11:25,935 --> 00:11:27,061 Gatuno! 200 00:11:28,145 --> 00:11:30,940 -Olá. Onde está a Gabby? -Acabou de sair. 201 00:11:31,607 --> 00:11:33,818 Foi ao Jardim do Conto de Fadas. 202 00:11:34,068 --> 00:11:37,405 Ela está com muito soluço. 203 00:11:37,488 --> 00:11:39,990 Eu sei. Por isso estou atrás dela. 204 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 Oi, Kitty Fada. 205 00:11:50,042 --> 00:11:51,377 Olá. 206 00:11:53,671 --> 00:11:54,880 Nossa, Gabby! 207 00:11:54,964 --> 00:11:56,841 Que soluço terrível! 208 00:11:56,924 --> 00:12:00,261 Por isso estamos aqui. Buscamos a cura para isso. 209 00:12:00,344 --> 00:12:04,557 Vieram para o lugar certo. Tenho a cura perfeita para soluço. 210 00:12:04,974 --> 00:12:08,185 Você precisa de um pouco de mágica do jardim. 211 00:12:09,770 --> 00:12:14,316 Há uma cura Kitty Fada muito simples que faz seu soluço crescer. 212 00:12:14,400 --> 00:12:16,610 Não quis dizer "desaparecer"? 213 00:12:16,694 --> 00:12:18,904 Não, é crescer mesmo. 214 00:12:19,113 --> 00:12:22,491 Para se livrar no soluço, você precisa plantá-lo. 215 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 Podemos plantar um soluço? 216 00:12:25,077 --> 00:12:26,245 Você sabia? 217 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 Nem eu. 218 00:12:28,038 --> 00:12:29,415 Eu sabia. 219 00:12:29,582 --> 00:12:31,167 Eu sou médico. 220 00:12:31,417 --> 00:12:32,501 Me acompanhem. 221 00:12:37,381 --> 00:12:41,469 Lembram-se de quando Cake teve aquela crise de espirros? 222 00:12:41,677 --> 00:12:44,013 Eu plantei um espirro dele, 223 00:12:44,096 --> 00:12:46,724 cultivei o Girassol-Espirro, 224 00:12:46,807 --> 00:12:48,517 e Cake se curou. 225 00:12:53,814 --> 00:12:54,815 Gesundheit 226 00:12:55,691 --> 00:12:56,734 Minha nossa! 227 00:12:57,693 --> 00:12:59,904 Desculpem. 228 00:12:59,987 --> 00:13:02,031 Isso foi da Flor-Arroto. 229 00:13:02,114 --> 00:13:03,365 Ela não tem culpa. 230 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 Adoro este jardim. 231 00:13:06,952 --> 00:13:10,247 Pra você, Gabby, plantaremos uma Sálvia-Soluço. 232 00:13:10,331 --> 00:13:12,833 Gatástico! Como começamos? 233 00:13:12,958 --> 00:13:16,378 Primeiro, precisamos pegar um dos seus soluços. 234 00:13:16,754 --> 00:13:18,380 Eu preciso ver isso. 235 00:13:18,672 --> 00:13:20,633 -Gabby, soluce. -Vou tentar. 236 00:13:21,258 --> 00:13:23,928 -Pronta, Kitty Fada? -Estou sempre pronta. 237 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 É o seu soluço. 238 00:13:32,853 --> 00:13:35,731 Meu soluço está dentro dessa bolha. 239 00:13:35,981 --> 00:13:38,651 Kitty Fada, isso é miauravilhoso. 240 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 Vamos plantar seu soluço. 241 00:13:42,196 --> 00:13:44,573 Primeiro você cava o solo. 242 00:13:47,243 --> 00:13:48,953 O solo parece terra. 243 00:13:49,745 --> 00:13:51,872 Solo é terra, Pandy. 244 00:13:52,039 --> 00:13:54,500 Claro, com certeza. Eu sabia. 245 00:13:54,792 --> 00:13:55,793 Eu só estava... 246 00:13:56,460 --> 00:13:58,212 Está bem, eu não sabia. 247 00:13:58,671 --> 00:13:59,964 Como uma semente, 248 00:14:00,172 --> 00:14:02,758 colocamos a bolha de soluço no buraco... 249 00:14:04,843 --> 00:14:06,845 e cobrimos com o solo. 250 00:14:10,015 --> 00:14:11,016 Pronto. 251 00:14:11,850 --> 00:14:15,688 Agora, água, para ajudar a Sálvia-Soluço a crescer. 252 00:14:16,272 --> 00:14:19,441 Por fim, as palavras mágicas. 253 00:14:19,525 --> 00:14:21,777 Quando contar até três, diremos: 254 00:14:21,944 --> 00:14:23,988 "Soluço, soluço, cresça." 255 00:14:24,238 --> 00:14:26,574 Prontos? Um, dois, três. 256 00:14:26,657 --> 00:14:28,868 "Soluço, soluço, cresça." 257 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 Funcionou. 258 00:14:37,710 --> 00:14:38,794 Você conseguiu. 259 00:14:39,211 --> 00:14:41,297 Obrigada, obrigada. 260 00:14:43,674 --> 00:14:45,551 Não. Não funcionou. 261 00:14:45,634 --> 00:14:48,262 O seu soluço é forte demais. 262 00:14:48,345 --> 00:14:49,763 Tudo bem, Kitty Fada. 263 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 Valeu por tentar. 264 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 Ajudo sempre que precisar. 265 00:14:55,936 --> 00:14:57,730 Jamais resolveremos. 266 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 Pandy, espere! 267 00:14:59,398 --> 00:15:00,649 Tchau, Kitty Fada. 268 00:15:00,733 --> 00:15:01,734 Pandy! 269 00:15:01,817 --> 00:15:02,818 Boa sorte! 270 00:15:05,779 --> 00:15:06,780 Pandy! 271 00:15:09,074 --> 00:15:10,618 Pandy, o que foi? 272 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 O Dr. Pandy desiste. 273 00:15:13,078 --> 00:15:14,455 Isso é impossível. 274 00:15:19,501 --> 00:15:20,669 Qual é, Pandy? 275 00:15:20,753 --> 00:15:23,464 Sua pelúcia é mais forte do que isso. 276 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 Não. Nós tentamos de tudo e não curamos seu soluço. 277 00:15:30,220 --> 00:15:34,183 Pandy, não curamos o soluço ainda. 278 00:15:35,517 --> 00:15:38,145 Nós tentamos um monte de coisa, 279 00:15:38,228 --> 00:15:41,273 mas ainda não tentamos outras coisas. 280 00:15:43,442 --> 00:15:46,737 Se pararmos agora, jamais encontraremos a cura. 281 00:15:47,488 --> 00:15:48,364 Eu sei. 282 00:15:49,573 --> 00:15:53,202 Ei, com você ao meu lado, sei que vamos resolver. 283 00:15:53,285 --> 00:15:54,411 Venha aqui. 284 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 O que devemos tentar agora, Dr. Pandy? 285 00:15:59,875 --> 00:16:05,005 Bem, a Mamãe Caixa sempre tem boas ideias. Vamos na Sala de Artesanato. 286 00:16:05,172 --> 00:16:07,216 Ótima ideia, Dr. Pandy. 287 00:16:07,383 --> 00:16:08,509 Me acompanhe. 288 00:16:14,098 --> 00:16:15,516 Sala de artesanato. 289 00:16:16,100 --> 00:16:17,393 Ordens médicas. 290 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 Boo! 291 00:16:23,857 --> 00:16:26,402 Que coisa! Não os alcancei de novo. 292 00:16:27,820 --> 00:16:29,530 Saúde. 293 00:16:29,863 --> 00:16:32,825 Viram só? Ninguém respeita o Gatuno. 294 00:16:38,247 --> 00:16:40,541 Oi, Bebê Caixa. Oi, Mamãe Caixa. 295 00:16:41,667 --> 00:16:43,419 Nossa! O que foi isso? 296 00:16:43,502 --> 00:16:46,338 A Gabby está com soluço. 297 00:16:46,964 --> 00:16:47,965 Percebi. 298 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 Esperamos que possa nos ajudar. 299 00:16:50,551 --> 00:16:54,930 Para se livrar desse soluço, precisamos da máquina de soluço. 300 00:16:56,181 --> 00:16:58,976 É claro. Eu devia ter me lembrado. 301 00:16:59,184 --> 00:17:00,644 Você tem a máquina? 302 00:17:00,978 --> 00:17:03,605 Ainda não, mas vamos fazer uma. 303 00:17:20,873 --> 00:17:22,207 Tcharam! 304 00:17:24,626 --> 00:17:25,794 Miauravilhoso! 305 00:17:26,503 --> 00:17:29,089 Agora só precisamos ligar. 306 00:17:35,554 --> 00:17:41,560 Acho que está funcionando. 307 00:17:41,727 --> 00:17:44,229 Muito bem. Acho que já chega. 308 00:17:46,774 --> 00:17:49,651 -Como se sente, Gabby? -Foi maravilhoso. 309 00:17:49,902 --> 00:17:51,320 Curou seu soluço? 310 00:17:56,575 --> 00:17:57,576 Acho que não. 311 00:18:00,579 --> 00:18:03,332 Tudo bem, Mamãe Caixa. Gostei do chapéu. 312 00:18:03,415 --> 00:18:06,043 Mas parece que a máquina falhou. 313 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 Isso é o que eu chamo de falhar fantasticamente. 314 00:18:09,963 --> 00:18:11,632 Foi bom chacoalhar. 315 00:18:14,009 --> 00:18:15,969 O que acha, Dr. Pandy? 316 00:18:16,053 --> 00:18:18,263 Deve haver algo a ser feito. 317 00:18:20,015 --> 00:18:23,352 Já sei. Podemos voltar para a cozinha e comer mais. 318 00:18:24,520 --> 00:18:28,107 Voltar para a cozinha, onde tudo começou? 319 00:18:28,482 --> 00:18:30,234 Brilhante, Pandy! 320 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 Brilhante. 321 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 Espere, por quê? 322 00:18:34,154 --> 00:18:35,364 Boa sorte! 323 00:18:40,869 --> 00:18:42,913 Onde está o gatinho de música? 324 00:18:44,331 --> 00:18:45,791 Deixamos na bancada. 325 00:18:46,917 --> 00:18:49,169 -Onde ele está? -Nos ajude. 326 00:18:50,003 --> 00:18:52,005 Onde está o gatinho de música? 327 00:18:56,093 --> 00:18:57,678 Na Sala de Música. 328 00:18:57,761 --> 00:18:58,762 Obrigada. 329 00:19:00,848 --> 00:19:01,974 Aqui está. 330 00:19:02,182 --> 00:19:03,183 Bu! 331 00:19:03,600 --> 00:19:05,727 Gatuno, você me assustou! 332 00:19:06,854 --> 00:19:09,064 Essa era a intenção. 333 00:19:09,231 --> 00:19:11,859 O soluço surgiu com uma surpresa. 334 00:19:11,942 --> 00:19:16,029 Você precisava de outra ainda maior para que ele sumisse. 335 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 É tão simples... 336 00:19:20,075 --> 00:19:21,827 Você tem razão. 337 00:19:22,035 --> 00:19:25,747 Meu soluço finalmente passou. 338 00:19:26,206 --> 00:19:27,332 É claro. 339 00:19:27,833 --> 00:19:29,668 O remédio do susto-duplo. 340 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 Como o médico receitou. 341 00:19:33,881 --> 00:19:35,007 Obrigada. 342 00:19:35,215 --> 00:19:38,093 É tão bom não ter mais soluço... 343 00:19:38,427 --> 00:19:41,096 Viram? É como eu disse: 344 00:19:41,180 --> 00:19:43,640 "O Gatuno tem todas as respostas." 345 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 Vou me lembrar disso. 346 00:19:47,019 --> 00:19:49,479 Está bem, de nada. 347 00:19:49,563 --> 00:19:52,858 Não sei como se assustou com esta caixinha. 348 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 -Você está bem, Gatuno? -Estou. 349 00:19:59,114 --> 00:20:01,366 Agora o Gatuno está com soluço. 350 00:20:02,326 --> 00:20:03,952 Que coisa! 351 00:20:04,578 --> 00:20:07,915 Não se preocupe, Gatuno. O Dr. Pandy está aqui. 352 00:20:08,290 --> 00:20:09,291 Bu! 353 00:20:10,000 --> 00:20:13,128 Dr. Pandy não desistirá até resolver o soluço. 354 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 Bu! 355 00:20:15,881 --> 00:20:16,715 Bu! 356 00:20:17,591 --> 00:20:18,425 Bu! 357 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 Bu! 358 00:20:20,719 --> 00:20:21,553 Bu! 359 00:20:22,429 --> 00:20:24,640 Obrigada por brincarem comigo. 360 00:20:24,723 --> 00:20:27,267 Prontos para outra surpresa? 361 00:20:30,020 --> 00:20:32,272 Gato da Gabby 362 00:20:32,439 --> 00:20:34,358 Gato da Gabby 363 00:20:34,441 --> 00:20:35,984 Gato da Gabby 364 00:20:36,068 --> 00:20:37,402 Gato da Gabby 365 00:20:37,486 --> 00:20:39,655 Gato da Gabby Gato da Gabby 366 00:20:39,738 --> 00:20:42,282 Gato da Gabby do dia 367 00:20:42,574 --> 00:20:44,034 Sou eu, a Sereiata. 368 00:20:46,745 --> 00:20:48,497 A Sereiata chegou. 369 00:20:48,580 --> 00:20:51,333 Vou mostrar um pouco da minha ciência. 370 00:20:51,583 --> 00:20:52,584 Venham! 371 00:20:52,668 --> 00:20:54,586 Vem para meu mundo, então 372 00:20:54,670 --> 00:20:58,048 Cores, bolhas de sabão 373 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 Miau, miau, miau 374 00:20:59,800 --> 00:21:05,347 Você sorrindo, quero ver A cientista em você 375 00:21:05,430 --> 00:21:06,723 Miau, miau, miau 376 00:21:06,807 --> 00:21:08,892 Senta, relaxa 377 00:21:08,976 --> 00:21:11,019 Tem banho de algas ou de lama 378 00:21:11,103 --> 00:21:13,772 Tudo que você quiser 379 00:21:14,273 --> 00:21:18,151 Como um bolha, vai flutuar 380 00:21:18,527 --> 00:21:22,114 Ciência, bolhas de sabão 381 00:21:22,197 --> 00:21:25,367 Ciência, cada dia, uma nova emoção 382 00:21:25,826 --> 00:21:30,580 Ciência, bolhas de sabão Cada dia, uma nova emoção 383 00:21:30,664 --> 00:21:32,666 Não vai faltar loção 384 00:21:32,749 --> 00:21:37,754 Misturando pra fazer Uma poção tão gatástica 385 00:21:38,088 --> 00:21:39,756 Miau, miau, miau 386 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Seu banho está pronto 387 00:21:41,633 --> 00:21:43,385 O esmalte esperando 388 00:21:43,593 --> 00:21:46,263 Que dia legal 389 00:21:46,763 --> 00:21:48,223 Escamas brilhosas 390 00:21:48,557 --> 00:21:50,976 Aqui vamos nós 391 00:21:51,268 --> 00:21:54,771 Ciência, bolhas de sabão 392 00:21:54,980 --> 00:21:58,108 Ciência, cada dia, uma nova emoção 393 00:21:58,567 --> 00:22:03,238 Ciência Cada dia, uma nova emoção 394 00:22:05,615 --> 00:22:07,743 Temos tubos em coleção 395 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 Não esqueça a proteção 396 00:22:09,578 --> 00:22:11,246 Líquido, sólido, enfeitado 397 00:22:11,413 --> 00:22:13,623 Seu talento será testado 398 00:22:14,916 --> 00:22:19,504 Ciência O mundo está nas suas mãos 399 00:22:20,088 --> 00:22:21,214 Ei! 400 00:22:21,298 --> 00:22:23,258 Ciência 401 00:22:23,759 --> 00:22:27,179 Mostrarei mais de minha ciência para vocês. Tchau. 402 00:22:29,473 --> 00:22:32,809 Obrigada, Dr. Pandy, por me ajudar com meu soluço. 403 00:22:33,769 --> 00:22:35,103 Que bom que passou! 404 00:22:36,146 --> 00:22:39,566 Até a próxima surpresa da Casa Mágica. 405 00:22:39,775 --> 00:22:40,609 Tchau.