1
00:00:09,092 --> 00:00:10,927
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Miau, miau, miau, miau, miau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Vamos, Gabby
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
À casa das bonecas
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,482
Vamos, Gabby
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,527
É chegada a hora de viver no Miau
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Miau, miau, miau
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Miau
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Miau, miau, miau
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Miau
11
00:00:32,574 --> 00:00:34,868
Miau, miau, miau, miau, miau
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
- Ei, Gabby
- Miau, miau, miau, miau
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,789
- Que surpresa tens?
- Miau, miau, miau
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,042
Vamos encolher para entrar
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Ei, Gabby
16
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Miau
17
00:00:49,382 --> 00:00:52,260
Ia fazer uma consulta de rotina
ao Pandinha.
18
00:00:52,802 --> 00:00:55,221
Muito bem, Pandinha, inspira.
19
00:00:57,015 --> 00:00:58,057
Agora, expira.
20
00:01:00,810 --> 00:01:01,644
Boa notícia.
21
00:01:02,645 --> 00:01:06,775
O teu enchimento está ótimo!
Estás em saúde de Pandinha perfeita.
22
00:01:06,858 --> 00:01:09,319
Miau, miau, miau, miau, miau
23
00:01:09,402 --> 00:01:11,488
Sabem o que significa.
24
00:01:11,571 --> 00:01:14,407
Hora de uma Entrega na Casa de Bonecas!
25
00:01:14,699 --> 00:01:15,700
Vamos.
26
00:01:16,409 --> 00:01:17,410
Miau, miau, miau
27
00:01:19,037 --> 00:01:19,871
Miau
28
00:01:21,706 --> 00:01:22,540
Miau
29
00:01:25,001 --> 00:01:25,835
Miau
30
00:01:26,795 --> 00:01:30,799
Vejamos o que nos trouxe hoje
o Miau-Miau Correio.
31
00:01:34,302 --> 00:01:35,303
Vejam!
32
00:01:36,012 --> 00:01:39,516
Esta caixa do gatinho
tem notas musicais a toda a volta.
33
00:01:39,766 --> 00:01:42,811
Veem? Até o nariz é uma nota musical.
34
00:01:45,063 --> 00:01:46,064
Vamos abri-la.
35
00:01:51,903 --> 00:01:54,489
É uma caixinha com uma manivela.
36
00:01:54,823 --> 00:01:56,032
Damos à manivela?
37
00:01:56,699 --> 00:01:57,951
Sim!
38
00:01:58,910 --> 00:02:00,370
Ora bem.
39
00:02:04,541 --> 00:02:06,459
Que será que está lá dentro?
40
00:02:09,629 --> 00:02:11,548
É um gato em miniatura!
41
00:02:12,632 --> 00:02:14,425
Sabem quem adora surpresas?
42
00:02:14,926 --> 00:02:16,845
O Bolinho! Vamos mostrar-lhe.
43
00:02:19,055 --> 00:02:20,932
Eis a minha Casa de Bonecas.
44
00:02:21,015 --> 00:02:22,892
E, de todos os Gabby Gatos,
45
00:02:25,311 --> 00:02:27,272
o Bolinho gosta de surpresas.
46
00:02:28,940 --> 00:02:32,986
Quero muito ir à Casa de Bonecas
mostrar a caixa do gatinho.
47
00:02:33,486 --> 00:02:34,946
Ele vai adorá-lo.
48
00:02:37,031 --> 00:02:40,410
Com estas orelhas de gato mágicas, encolho
49
00:02:40,493 --> 00:02:44,122
e brinco com os Gabby Gatos
na Casa de Bonecas.
50
00:02:44,831 --> 00:02:46,374
Hora de encolher.
51
00:02:48,334 --> 00:02:50,795
Belisca a esquerda
E belisca a direita
52
00:02:50,879 --> 00:02:53,798
Agarro o Pandinha
É a viagem perfeita
53
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
Venham!
54
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
Bem-vindos à Casa de Bonecas.
55
00:03:03,850 --> 00:03:05,143
O Pandinha?
56
00:03:05,894 --> 00:03:07,020
Veem-no?
57
00:03:10,732 --> 00:03:12,066
Onde está ele?
58
00:03:13,192 --> 00:03:14,527
Ataque de abraço!
59
00:03:16,613 --> 00:03:18,406
Adoro ataques de abraços!
60
00:03:18,781 --> 00:03:20,867
Não te esqueças de mim!
61
00:03:21,075 --> 00:03:23,369
Ataque de abraço do Bolinho!
62
00:03:25,079 --> 00:03:27,540
Surpreendi-vos?
63
00:03:27,624 --> 00:03:29,542
Podes crer que sim, Bolinho.
64
00:03:30,001 --> 00:03:34,339
Por falar em surpresas,
olha a surpresa que temos para ti.
65
00:03:34,881 --> 00:03:36,299
Mal posso esperar!
66
00:03:44,849 --> 00:03:46,684
Esta foi boa.
67
00:03:55,902 --> 00:03:57,904
A surpresa deu-me soluços.
68
00:04:00,823 --> 00:04:02,575
Que grandes soluços!
69
00:04:02,742 --> 00:04:03,993
Não te preocupes.
70
00:04:07,664 --> 00:04:11,125
O Dr. Pandinha
livra-se dos soluços não tarda.
71
00:04:12,126 --> 00:04:14,671
Obrigada, Dr. Pandinha.
72
00:04:14,754 --> 00:04:16,506
Agora, vamos auscultar.
73
00:04:21,469 --> 00:04:23,221
Desculpa, Pandinha.
74
00:04:23,846 --> 00:04:26,140
Tudo bem. Faz parte de ser médico.
75
00:04:27,809 --> 00:04:31,187
Dr. Pandinha,
tens a cura para os meus soluços?
76
00:04:31,271 --> 00:04:34,899
Claro que sim.
O Dr. Pandinha conhece a cura perfeita.
77
00:04:34,983 --> 00:04:38,528
Tenho-a aqui
nos apontamentos do Dr. Pandinha.
78
00:04:43,241 --> 00:04:46,119
Bolinho, tens receitas
para curar os soluços?
79
00:04:46,411 --> 00:04:47,662
Claro que tenho!
80
00:04:48,288 --> 00:04:52,250
Os meus Trinca Trincas
curam sempre os soluços.
81
00:04:52,500 --> 00:04:53,501
Sigam-me.
82
00:04:55,420 --> 00:04:59,674
Para fazer Trinca Trincas
precisamos de bolachas de arroz,
83
00:05:00,591 --> 00:05:02,218
manteiga de girassol,
84
00:05:02,719 --> 00:05:03,928
mirtilos,
85
00:05:04,721 --> 00:05:05,888
bananas,
86
00:05:06,347 --> 00:05:07,473
pretzels
87
00:05:08,558 --> 00:05:10,143
e morangos!
88
00:05:13,438 --> 00:05:15,732
Pandinha, apanha!
89
00:05:18,276 --> 00:05:20,611
É bom.
90
00:05:21,029 --> 00:05:24,782
Primeiro, cubram o bolo de arroz
com manteiga de girassol.
91
00:05:29,871 --> 00:05:34,250
Depois utilizem os mirtilos
para fazer olhos fofinhos e o nariz.
92
00:05:41,257 --> 00:05:44,260
Depois, duas bananas para as bochechas.
93
00:05:47,346 --> 00:05:49,223
Pandinha!
94
00:05:49,766 --> 00:05:52,935
Depois, dois morangos
para fazer as orelhinhas.
95
00:05:54,645 --> 00:05:57,273
Não se esqueçam da boca de morango.
96
00:06:05,239 --> 00:06:09,660
Por último, mas não menos importante,
vamos acrescentar pretzels.
97
00:06:09,869 --> 00:06:11,412
Três de cada lado.
98
00:06:11,788 --> 00:06:13,164
Um, dois, três.
99
00:06:13,414 --> 00:06:14,874
Um, dois, três.
100
00:06:15,666 --> 00:06:17,043
E tcharam!
101
00:06:17,251 --> 00:06:19,462
Os meus Trinca Trincas.
102
00:06:19,670 --> 00:06:21,339
Que te parece, doutor?
103
00:06:21,631 --> 00:06:23,841
A minha recomendação médica é...
104
00:06:24,050 --> 00:06:25,802
... toca a trincar!
105
00:06:26,010 --> 00:06:28,888
Muito bem, esperemos que cure os soluços.
106
00:06:29,305 --> 00:06:30,389
Cá vou eu.
107
00:06:35,103 --> 00:06:37,647
Então, os soluços já desapareceram?
108
00:06:38,147 --> 00:06:39,148
Vejamos.
109
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
Não.
110
00:06:43,903 --> 00:06:46,072
Os Biscoitos não funcionaram?
111
00:06:46,447 --> 00:06:48,074
Mas eles funcionam sempre.
112
00:06:52,829 --> 00:06:53,704
Bolinho,
113
00:06:53,913 --> 00:06:58,376
não curaste os soluços, mas encheste-nos
a barriguinha de delícias.
114
00:06:59,460 --> 00:07:01,337
Sim, lá isso é verdade.
115
00:07:01,671 --> 00:07:03,297
Abraço de grupo!
116
00:07:05,133 --> 00:07:08,761
Muito bem, Dr. Pandinha,
que experimentamos agora?
117
00:07:08,928 --> 00:07:12,181
Como teu médico, recomendo que...
118
00:07:15,393 --> 00:07:17,520
Recomendo irmos ver a Sereigata.
119
00:07:17,687 --> 00:07:19,647
Excelente ideia, Dr. Pandinha.
120
00:07:19,730 --> 00:07:21,691
Com todas as loções e poções,
121
00:07:21,774 --> 00:07:24,318
decerto terá algo para os soluços.
122
00:07:24,402 --> 00:07:26,446
Para a casa de banho!
123
00:07:29,782 --> 00:07:30,992
Boa sorte!
124
00:07:34,579 --> 00:07:38,458
Que tremor é este?
Sabes que é difícil fazer algo quando...
125
00:07:40,918 --> 00:07:41,961
Olá, Gatão!
126
00:07:42,295 --> 00:07:43,713
Foi só a Gabby.
127
00:07:43,796 --> 00:07:46,257
Está com soluços.
128
00:07:46,841 --> 00:07:47,842
Soluços?
129
00:07:48,050 --> 00:07:49,051
Sim.
130
00:07:49,719 --> 00:07:52,722
A surpresa da caixa do gatinho
deu-lhe soluços.
131
00:07:56,851 --> 00:07:59,604
Eu, o Gatão, conheço a melhor cura,
132
00:07:59,687 --> 00:08:03,149
infalível e que funciona sempre
para os soluços.
133
00:08:03,232 --> 00:08:06,569
Mas alguém alguma vez pede a minha ajuda?
Não!
134
00:08:06,861 --> 00:08:09,322
O Gatão tem todas as respostas.
135
00:08:09,405 --> 00:08:10,698
Quando vão aprender?
136
00:08:14,577 --> 00:08:17,997
Como sempre,
vou ter de ser eu a pôr patas à obra.
137
00:08:25,213 --> 00:08:27,089
Precisamos da tua ajuda.
138
00:08:28,508 --> 00:08:30,343
Oceanos cintilantes!
139
00:08:30,426 --> 00:08:33,179
Isso é que foram uns soluços colossais.
140
00:08:33,387 --> 00:08:34,680
Viemos por isso.
141
00:08:34,764 --> 00:08:36,807
Esperávamos teres uma cura.
142
00:08:37,141 --> 00:08:38,309
Claro que tenho.
143
00:08:42,438 --> 00:08:43,439
Sigam-me.
144
00:08:46,734 --> 00:08:51,113
Vamos tentar a minha cura dos glóbulos
cintilantes de pernas para o ar.
145
00:08:51,197 --> 00:08:53,616
Sim, glóbulos cintilantes.
146
00:08:53,699 --> 00:08:54,700
Bem pensado.
147
00:08:55,243 --> 00:08:57,787
Que são glóbulos cintilantes?
148
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
Já vais ver. Muito bem, Gabby,
149
00:09:00,665 --> 00:09:02,625
primeiro passo: calça isto
150
00:09:06,295 --> 00:09:07,338
e põe estes.
151
00:09:08,965 --> 00:09:10,132
Estilosos.
152
00:09:11,384 --> 00:09:12,552
E confortáveis.
153
00:09:12,677 --> 00:09:13,928
E, agora,
154
00:09:14,011 --> 00:09:17,056
para a Ciência de Spa.
155
00:09:18,266 --> 00:09:22,061
Temos uns glóbulos cintilantes
para as botas.
156
00:09:22,144 --> 00:09:23,521
Um verde verdejante,
157
00:09:24,063 --> 00:09:25,898
um puro púrpura
158
00:09:26,482 --> 00:09:27,984
e um reluzente rosa.
159
00:09:28,901 --> 00:09:31,153
Tão fixe e globular!
160
00:09:32,780 --> 00:09:35,616
Ora bem, eis a melhor parte.
161
00:09:35,700 --> 00:09:38,369
Estás pronta para o brilho?
162
00:09:52,508 --> 00:09:54,176
Só podes estar a gatar!
163
00:09:54,260 --> 00:09:57,805
É quase a coisa mais gatástica de sempre!
164
00:09:57,888 --> 00:09:58,889
Quase?
165
00:09:58,973 --> 00:10:01,684
Estás de pernas para o ar com glóbulos!
166
00:10:02,018 --> 00:10:04,604
- Que poderia ser melhor?
- Isto!
167
00:10:07,565 --> 00:10:10,568
- Tem de ficar a condizer.
- Gosto do estilo.
168
00:10:10,985 --> 00:10:15,323
Nos meus minutos de experiência
como médico, nunca vi nada assim.
169
00:10:15,489 --> 00:10:16,616
E adoro!
170
00:10:16,824 --> 00:10:20,494
Muito bem, vais soprar
a maior bolha que já sopraste
171
00:10:20,578 --> 00:10:22,622
e os soluços irão embora.
172
00:10:25,625 --> 00:10:28,502
Um pouco maior, um pouco maior.
173
00:10:28,586 --> 00:10:30,504
Está quase. Está quase.
174
00:10:31,922 --> 00:10:33,883
Só um bocadinho mais.
175
00:10:39,430 --> 00:10:43,351
Não acredito que não funcionou.
A Ciência de Spa nunca falha.
176
00:10:43,434 --> 00:10:46,562
Sereigata, não podes dizer que falhou.
177
00:10:46,771 --> 00:10:51,817
Fiquei a flutuar de pernas para o ar
com botas de glóbulos cintilantes.
178
00:10:51,901 --> 00:10:55,363
- Isso foi miaucrível.
- Ainda bem que gostaste.
179
00:10:55,696 --> 00:10:58,741
Vamos continuar à procura da cura.
180
00:10:58,908 --> 00:11:02,119
Dr. Pandinha, que tentamos agora?
181
00:11:02,953 --> 00:11:03,954
Vejamos.
182
00:11:05,748 --> 00:11:07,917
Este caso é muito complicado.
183
00:11:08,167 --> 00:11:11,879
Recomendo irmos ao Jardim
dos Contos de Fadas ver a Fadinha.
184
00:11:12,505 --> 00:11:13,673
Vamos lá.
185
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
Parece-me uma boa ideia.
186
00:11:21,597 --> 00:11:22,640
Obrigada.
187
00:11:25,935 --> 00:11:27,061
Gatão!
188
00:11:28,145 --> 00:11:30,940
- Olá! A Gabby?
- Foi-se embora agora mesmo.
189
00:11:31,607 --> 00:11:33,818
Vai ao Jardim dos Contos de Fadas.
190
00:11:34,068 --> 00:11:37,405
Está com bastantes soluços.
191
00:11:37,488 --> 00:11:39,990
Sim. É por isso que a quero encontrar.
192
00:11:48,916 --> 00:11:49,959
Olá, Fadinha!
193
00:11:50,042 --> 00:11:51,377
Olá aos dois!
194
00:11:53,671 --> 00:11:54,880
Gabby,
195
00:11:54,964 --> 00:11:56,841
isso é que são soluços.
196
00:11:56,924 --> 00:12:00,261
Foi por isso que viemos.
Viemos procurar a cura.
197
00:12:00,344 --> 00:12:04,557
Vieram ao sítio certo.
Tenho a cura perfeita para os soluços.
198
00:12:04,974 --> 00:12:08,185
Precisas de um bocado de magia do jardim.
199
00:12:09,770 --> 00:12:14,316
Há uma cura da Fadinha muito simples
para fazer os soluços crescerem.
200
00:12:14,400 --> 00:12:16,610
Não queres dizer "desaparecerem"?
201
00:12:16,694 --> 00:12:18,904
Não, é mesmo "crescerem".
202
00:12:19,113 --> 00:12:22,491
Para te livrares dos soluços,
temos de os plantar.
203
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
Dá para plantar soluços?
204
00:12:25,077 --> 00:12:26,245
Sabiam disto?
205
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
Eu também não.
206
00:12:28,038 --> 00:12:29,415
Eu sabia.
207
00:12:29,582 --> 00:12:31,167
Sou médico.
208
00:12:31,417 --> 00:12:32,501
Sigam-me.
209
00:12:37,381 --> 00:12:41,469
Lembras-te de quando o Bolinho
teve o problema com os espirros?
210
00:12:41,677 --> 00:12:44,013
Bem, eu plantei um dos espirros,
211
00:12:44,096 --> 00:12:46,724
que deu esta flor espirradora
212
00:12:46,807 --> 00:12:48,517
e o Bolinho ficou curado.
213
00:12:53,814 --> 00:12:54,815
Saúde.
214
00:12:55,691 --> 00:12:56,734
Meu Deus!
215
00:12:57,693 --> 00:12:59,904
Desculpa lá.
216
00:12:59,987 --> 00:13:02,031
Desculpa a Rebento Arrotador.
217
00:13:02,114 --> 00:13:03,365
Não consegue evitar.
218
00:13:04,366 --> 00:13:05,743
Adoro este jardim.
219
00:13:06,952 --> 00:13:10,247
Para ti, vamos plantar
uma Azeda dos Soluços.
220
00:13:10,331 --> 00:13:12,833
Gatástico! Como começamos?
221
00:13:12,958 --> 00:13:16,378
Primeiro, temos de apanhar
um dos teus soluços.
222
00:13:16,754 --> 00:13:18,380
Tenho de ver isto!
223
00:13:18,672 --> 00:13:20,633
- Gabby, soluça.
- Vou tentar.
224
00:13:21,258 --> 00:13:23,928
- Pronta?
- Estou sempre pronta.
225
00:13:31,393 --> 00:13:32,394
É o teu soluço.
226
00:13:32,853 --> 00:13:35,731
O meu soluço está dentro desta bolha.
227
00:13:35,981 --> 00:13:38,651
Fadinha, isto é miaucrível.
228
00:13:38,734 --> 00:13:40,611
Vamos plantar o teu soluço.
229
00:13:42,196 --> 00:13:44,573
Primeiro, escavas um buraco no solo.
230
00:13:47,243 --> 00:13:48,953
O solo parece terra.
231
00:13:49,745 --> 00:13:51,872
O solo é terra, Pandinha.
232
00:13:52,039 --> 00:13:54,500
Sim, claro que é. Eu sabia.
233
00:13:54,792 --> 00:13:55,793
Estava só a...
234
00:13:56,460 --> 00:13:58,212
Pronto, não sabia.
235
00:13:58,671 --> 00:13:59,964
Como uma semente,
236
00:14:00,172 --> 00:14:02,758
pomos a bolha dentro do buraco
237
00:14:04,843 --> 00:14:06,845
e cobrimos com o solo.
238
00:14:10,015 --> 00:14:11,016
Já está.
239
00:14:11,850 --> 00:14:15,688
Agora precisamos de água
para ajudar o Ranúnculo a crescer.
240
00:14:16,272 --> 00:14:19,441
E, por fim, as palavras mágicas.
241
00:14:19,525 --> 00:14:21,777
Ao três vamos dizer:
242
00:14:21,944 --> 00:14:23,988
"Soluços, soluços, cresçam."
243
00:14:24,238 --> 00:14:26,574
Prontos? Um, dois, três.
244
00:14:26,657 --> 00:14:28,868
Soluços, soluços, cresçam!
245
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
Está a funcionar.
246
00:14:37,710 --> 00:14:38,794
Conseguiste.
247
00:14:39,211 --> 00:14:41,297
Obrigada, obrigada.
248
00:14:43,674 --> 00:14:45,551
Não! Não funcionou.
249
00:14:45,634 --> 00:14:48,262
Esses soluços são demasiado fortes.
250
00:14:48,345 --> 00:14:49,763
Não faz mal, Fadinha.
251
00:14:49,847 --> 00:14:51,140
Obrigada à mesma.
252
00:14:51,223 --> 00:14:53,309
Se precisares, estarei aqui.
253
00:14:55,936 --> 00:14:57,730
Nunca arranjaremos solução.
254
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
Pandinha, espera!
255
00:14:59,398 --> 00:15:00,649
Adeus, Fadinha.
256
00:15:00,733 --> 00:15:01,734
Pandinha!
257
00:15:01,817 --> 00:15:02,818
Boa sorte.
258
00:15:05,779 --> 00:15:06,780
Pandinha!
259
00:15:09,074 --> 00:15:10,618
Pandinha, que se passa?
260
00:15:11,160 --> 00:15:12,995
O Dr. Pandinha desiste.
261
00:15:13,078 --> 00:15:14,455
É impossível.
262
00:15:19,501 --> 00:15:20,669
Vá lá.
263
00:15:20,753 --> 00:15:23,464
O teu enchimento é mais forte do que isso.
264
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
Não. Tentámos tudo
e não curámos os teus soluços.
265
00:15:30,220 --> 00:15:34,141
Pandinha,
ainda não curámos os meus soluços.
266
00:15:35,517 --> 00:15:38,145
E, sim, já tentámos muita coisa,
267
00:15:38,228 --> 00:15:41,273
mas ainda não tentámos
muitas outras coisas.
268
00:15:43,442 --> 00:15:46,737
Se deixarmos de tentar,
nunca arranjaremos uma cura.
269
00:15:47,488 --> 00:15:48,364
Eu sei.
270
00:15:49,573 --> 00:15:53,202
Contigo ao meu lado, sei que conseguimos.
271
00:15:53,285 --> 00:15:54,411
Anda cá.
272
00:15:55,579 --> 00:15:58,832
Que achas que devemos tentar a seguir?
273
00:15:59,875 --> 00:16:05,005
A Mamã Cartão costuma ter boas ideias.
Devíamos ir à Sala das Artes.
274
00:16:05,172 --> 00:16:07,216
Bem pensado, Dr. Pandinha.
275
00:16:07,383 --> 00:16:08,509
Segue-me!
276
00:16:14,098 --> 00:16:15,516
À Sala das Artes!
277
00:16:16,100 --> 00:16:17,393
Ordens do médico.
278
00:16:23,857 --> 00:16:26,402
Ratos! Voltei a chegar tarde!
279
00:16:27,820 --> 00:16:29,530
Desculpa lá!
280
00:16:29,863 --> 00:16:32,825
Percebem o que quero dizer?
Não há respeito.
281
00:16:38,247 --> 00:16:40,541
Olá, Bebé Cartão e Mamã Cartão!
282
00:16:41,667 --> 00:16:43,419
Meu Deus! Que foi isso?
283
00:16:43,502 --> 00:16:46,338
A Gabby está com muitos soluços.
284
00:16:46,964 --> 00:16:47,965
Dá para ver.
285
00:16:48,048 --> 00:16:50,259
Será que sabes de uma cura?
286
00:16:50,551 --> 00:16:54,930
Para te livrares desses soluços,
precisas de uma máquina de soluços.
287
00:16:56,181 --> 00:16:58,976
A velha máquina! Devia ter-me lembrado.
288
00:16:59,184 --> 00:17:00,644
Tens uma máquina?
289
00:17:00,978 --> 00:17:03,605
Ainda não, mas vamos fazer uma.
290
00:17:20,873 --> 00:17:22,207
Tcharam!
291
00:17:24,626 --> 00:17:25,794
Miaucrível!
292
00:17:26,503 --> 00:17:29,089
Só temos de a ligar.
293
00:17:35,554 --> 00:17:41,560
Acho que estás a funcionar.
294
00:17:41,727 --> 00:17:44,229
Pronto, acho que chega.
295
00:17:46,774 --> 00:17:49,651
- Como te sentes, Gabby?
- Foi de mais!
296
00:17:49,902 --> 00:17:51,320
Curou os soluços?
297
00:17:56,575 --> 00:17:57,576
Acho que não.
298
00:18:00,579 --> 00:18:03,332
Não faz mal. Gosto do meu novo chapéu.
299
00:18:03,415 --> 00:18:06,043
Mas parece que a máquina falhou.
300
00:18:06,126 --> 00:18:09,505
É a isso que chamo
"falhar fantasticamente".
301
00:18:09,963 --> 00:18:11,632
Foi bom abanar um bocado.
302
00:18:14,009 --> 00:18:15,969
Que me dizes, Dr. Pandinha?
303
00:18:16,053 --> 00:18:18,263
Tem de haver algo mais.
304
00:18:20,015 --> 00:18:23,352
Já sei! Podemos voltar à cozinha
e comer outra coisa.
305
00:18:24,520 --> 00:18:28,107
Voltar à cozinha, onde tudo começou.
306
00:18:28,482 --> 00:18:30,234
Brilhante ideia!
307
00:18:30,442 --> 00:18:31,568
Brilhante!
308
00:18:31,819 --> 00:18:33,320
Porque é brilhante?
309
00:18:34,154 --> 00:18:35,364
Boa sorte!
310
00:18:40,869 --> 00:18:42,913
Onde está a caixa do gatinho?
311
00:18:44,331 --> 00:18:45,791
Deixaste-o no balcão.
312
00:18:46,917 --> 00:18:49,169
- Não está cá.
- Precisamos de ajuda.
313
00:18:50,003 --> 00:18:52,005
Onde está a caixa do gatinho?
314
00:18:56,093 --> 00:18:57,678
Na Sala da Música!
315
00:18:57,761 --> 00:18:58,762
Obrigada.
316
00:19:00,848 --> 00:19:01,974
Ei-lo!
317
00:19:03,600 --> 00:19:05,727
Gatão, assustaste-me!
318
00:19:06,854 --> 00:19:09,064
Era esse o objetivo.
319
00:19:09,231 --> 00:19:11,859
Uma grande surpresa pôs-te com soluços,
320
00:19:11,942 --> 00:19:16,029
então precisavas de uma ainda maior
para eles desaparecerem.
321
00:19:16,196 --> 00:19:17,656
É simples!
322
00:19:20,075 --> 00:19:21,827
Tens razão.
323
00:19:22,035 --> 00:19:25,747
Os meus soluços desapareceram finalmente!
324
00:19:26,206 --> 00:19:27,332
Com certeza!
325
00:19:27,833 --> 00:19:29,668
A velha cura do susto duplo.
326
00:19:29,877 --> 00:19:31,712
O que o médico recomendou.
327
00:19:33,881 --> 00:19:35,007
Obrigada, Gatão.
328
00:19:35,215 --> 00:19:38,093
É tão bom já não ter soluços.
329
00:19:38,427 --> 00:19:41,096
Estão a ver? É como vos tenho dito.
330
00:19:41,180 --> 00:19:43,640
O Gatão tem todas as respostas.
331
00:19:45,142 --> 00:19:46,810
Vou tentar lembrar-me.
332
00:19:47,019 --> 00:19:49,479
Bem, não tens de quê.
333
00:19:49,563 --> 00:19:52,858
Nem sei como é que te assustaste
com esta caixinha.
334
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
- Estás bem, Gatão?
- Estou.
335
00:19:59,114 --> 00:20:01,366
Agora é o Gatão que tem soluços!
336
00:20:02,326 --> 00:20:03,952
Ratos!
337
00:20:04,578 --> 00:20:07,915
Não precisas de ter medo.
O Dr. Pandinha está aqui.
338
00:20:10,000 --> 00:20:13,128
O Dr. Pandinha não desiste
até eles desaparecerem!
339
00:20:22,429 --> 00:20:24,640
Obrigada por brincarem comigo.
340
00:20:24,723 --> 00:20:27,267
Prontos para outra surpresa?
341
00:20:30,020 --> 00:20:32,272
Gabby Gato, Gabby Gato
342
00:20:32,439 --> 00:20:34,358
Gabby Gato, Gabby Gato
343
00:20:34,441 --> 00:20:35,984
Gabby Gato, Gabby Gato
344
00:20:36,068 --> 00:20:37,402
Gabby Gato
345
00:20:37,486 --> 00:20:39,655
Gabby Gato, Gabby Gato
346
00:20:39,738 --> 00:20:42,282
Gabby Gato do dia
347
00:20:42,574 --> 00:20:44,034
Sou eu, a Sereigata.
348
00:20:46,745 --> 00:20:48,497
Sereigata, aqui para vocês,
349
00:20:48,580 --> 00:20:51,333
vai ensinar-vos Ciência de Spa.
350
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Vamos lá.
351
00:20:52,668 --> 00:20:54,586
Bem-vindos ao meu mundo
352
00:20:54,670 --> 00:20:58,048
Borbulhante, espumante, redemoinhos
353
00:20:58,131 --> 00:20:59,591
Miau, miau, miau
354
00:20:59,800 --> 00:21:05,347
Vou fazer-te sorrir, deixar-te ver
O quanto científico podes ser
355
00:21:05,430 --> 00:21:06,723
Miau, miau, miau
356
00:21:06,807 --> 00:21:08,892
Senta-te e relaxa
357
00:21:08,976 --> 00:21:11,019
Máscara de lama ou alga marinha
358
00:21:11,103 --> 00:21:13,772
O que quiseres neste dia
359
00:21:14,273 --> 00:21:18,151
És as bolhas na tua fantasia
360
00:21:18,527 --> 00:21:22,114
Ciência de Spa, consegue uma reação
361
00:21:22,197 --> 00:21:25,367
Ciência de Spa, uma brigada de bolhas
362
00:21:25,826 --> 00:21:30,580
Ciência de Spa
Uma descoberta nova todos os dias
363
00:21:30,664 --> 00:21:32,666
Tenho loções para muitos dias
364
00:21:32,749 --> 00:21:37,754
A misturar a remessa novinha em folha
Uma poção que é tão gatástica
365
00:21:38,088 --> 00:21:39,756
Miau, miau, miau
366
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Pronto o banho de bolhas
367
00:21:41,633 --> 00:21:43,385
Cores à tua escolha
368
00:21:43,593 --> 00:21:46,263
É um dia perfeito
369
00:21:46,763 --> 00:21:48,223
Brilhante é o efeito
370
00:21:48,557 --> 00:21:50,976
Vamos a direito
371
00:21:51,268 --> 00:21:54,771
Ciência de Spa, consegue uma reação
372
00:21:54,980 --> 00:21:58,108
Ciência de Spa, uma brigada de bolhas
373
00:21:58,567 --> 00:22:03,238
Ciência de Spa
Uma descoberta nova todos os dias
374
00:22:05,532 --> 00:22:07,743
Provetas, tubos, frascos coloridos
375
00:22:07,826 --> 00:22:09,494
Não te esqueças dos óculos
376
00:22:09,578 --> 00:22:11,246
Derrete, congela, animação
377
00:22:11,413 --> 00:22:13,623
Põe os teus talentos em ação
378
00:22:14,916 --> 00:22:19,504
Ciência de Spa, descobre o encanto hoje
379
00:22:21,298 --> 00:22:23,258
Ciência de Spa
380
00:22:23,759 --> 00:22:27,179
Quero muito
voltar a partilhar Ciência de Spa.
381
00:22:29,473 --> 00:22:32,809
Obrigada por me ajudares
a encontrar a cura.
382
00:22:33,769 --> 00:22:35,103
Que bom que se foram.
383
00:22:36,146 --> 00:22:39,566
Voltem em breve
e abriremos outra surpresa!
384
00:22:39,775 --> 00:22:40,609
Adeus!