1 00:00:09,092 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Vamos, Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 À casa das bonecas 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Vamos, Gabby 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 É chegada a hora de viver no Miau 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Miau, miau, miau 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Miau 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miau, miau, miau 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miau 11 00:00:32,574 --> 00:00:34,868 Miau, miau, miau, miau, miau 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Ei, Gabby - Miau, miau, miau, miau 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 - Que surpresa tens? - Miau, miau, miau 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Vamos encolher para entrar 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Ei, Gabby 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miau 17 00:00:49,382 --> 00:00:52,260 Ia fazer uma consulta de rotina ao Pandinha. 18 00:00:52,802 --> 00:00:55,221 Muito bem, Pandinha, inspira. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,057 Agora, expira. 20 00:01:00,810 --> 00:01:01,644 Boa notícia. 21 00:01:02,645 --> 00:01:06,775 O teu enchimento está ótimo! Estás em saúde de Pandinha perfeita. 22 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 Miau, miau, miau, miau, miau 23 00:01:09,402 --> 00:01:11,488 Sabem o que significa. 24 00:01:11,571 --> 00:01:14,407 Hora de uma Entrega na Casa de Bonecas! 25 00:01:14,699 --> 00:01:15,700 Vamos. 26 00:01:16,409 --> 00:01:17,410 Miau, miau, miau 27 00:01:19,037 --> 00:01:19,871 Miau 28 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 Miau 29 00:01:25,001 --> 00:01:25,835 Miau 30 00:01:26,795 --> 00:01:30,799 Vejamos o que nos trouxe hoje o Miau-Miau Correio. 31 00:01:34,302 --> 00:01:35,303 Vejam! 32 00:01:36,012 --> 00:01:39,516 Esta caixa do gatinho tem notas musicais a toda a volta. 33 00:01:39,766 --> 00:01:42,811 Veem? Até o nariz é uma nota musical. 34 00:01:45,063 --> 00:01:46,064 Vamos abri-la. 35 00:01:51,903 --> 00:01:54,489 É uma caixinha com uma manivela. 36 00:01:54,823 --> 00:01:56,032 Damos à manivela? 37 00:01:56,699 --> 00:01:57,951 Sim! 38 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 Ora bem. 39 00:02:04,541 --> 00:02:06,459 Que será que está lá dentro? 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,548 É um gato em miniatura! 41 00:02:12,632 --> 00:02:14,425 Sabem quem adora surpresas? 42 00:02:14,926 --> 00:02:16,845 O Bolinho! Vamos mostrar-lhe. 43 00:02:19,055 --> 00:02:20,932 Eis a minha Casa de Bonecas. 44 00:02:21,015 --> 00:02:22,892 E, de todos os Gabby Gatos, 45 00:02:25,311 --> 00:02:27,272 o Bolinho gosta de surpresas. 46 00:02:28,940 --> 00:02:32,986 Quero muito ir à Casa de Bonecas mostrar a caixa do gatinho. 47 00:02:33,486 --> 00:02:34,946 Ele vai adorá-lo. 48 00:02:37,031 --> 00:02:40,410 Com estas orelhas de gato mágicas, encolho 49 00:02:40,493 --> 00:02:44,122 e brinco com os Gabby Gatos na Casa de Bonecas. 50 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 Hora de encolher. 51 00:02:48,334 --> 00:02:50,795 Belisca a esquerda E belisca a direita 52 00:02:50,879 --> 00:02:53,798 Agarro o Pandinha É a viagem perfeita 53 00:02:57,510 --> 00:02:58,720 Venham! 54 00:03:01,639 --> 00:03:03,683 Bem-vindos à Casa de Bonecas. 55 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 O Pandinha? 56 00:03:05,894 --> 00:03:07,020 Veem-no? 57 00:03:10,732 --> 00:03:12,066 Onde está ele? 58 00:03:13,192 --> 00:03:14,527 Ataque de abraço! 59 00:03:16,613 --> 00:03:18,406 Adoro ataques de abraços! 60 00:03:18,781 --> 00:03:20,867 Não te esqueças de mim! 61 00:03:21,075 --> 00:03:23,369 Ataque de abraço do Bolinho! 62 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 Surpreendi-vos? 63 00:03:27,624 --> 00:03:29,542 Podes crer que sim, Bolinho. 64 00:03:30,001 --> 00:03:34,339 Por falar em surpresas, olha a surpresa que temos para ti. 65 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Mal posso esperar! 66 00:03:44,849 --> 00:03:46,684 Esta foi boa. 67 00:03:55,902 --> 00:03:57,904 A surpresa deu-me soluços. 68 00:04:00,823 --> 00:04:02,575 Que grandes soluços! 69 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 Não te preocupes. 70 00:04:07,664 --> 00:04:11,125 O Dr. Pandinha livra-se dos soluços não tarda. 71 00:04:12,126 --> 00:04:14,671 Obrigada, Dr. Pandinha. 72 00:04:14,754 --> 00:04:16,506 Agora, vamos auscultar. 73 00:04:21,469 --> 00:04:23,221 Desculpa, Pandinha. 74 00:04:23,846 --> 00:04:26,140 Tudo bem. Faz parte de ser médico. 75 00:04:27,809 --> 00:04:31,187 Dr. Pandinha, tens a cura para os meus soluços? 76 00:04:31,271 --> 00:04:34,899 Claro que sim. O Dr. Pandinha conhece a cura perfeita. 77 00:04:34,983 --> 00:04:38,528 Tenho-a aqui nos apontamentos do Dr. Pandinha. 78 00:04:43,241 --> 00:04:46,119 Bolinho, tens receitas para curar os soluços? 79 00:04:46,411 --> 00:04:47,662 Claro que tenho! 80 00:04:48,288 --> 00:04:52,250 Os meus Trinca Trincas curam sempre os soluços. 81 00:04:52,500 --> 00:04:53,501 Sigam-me. 82 00:04:55,420 --> 00:04:59,674 Para fazer Trinca Trincas precisamos de bolachas de arroz, 83 00:05:00,591 --> 00:05:02,218 manteiga de girassol, 84 00:05:02,719 --> 00:05:03,928 mirtilos, 85 00:05:04,721 --> 00:05:05,888 bananas, 86 00:05:06,347 --> 00:05:07,473 pretzels 87 00:05:08,558 --> 00:05:10,143 e morangos! 88 00:05:13,438 --> 00:05:15,732 Pandinha, apanha! 89 00:05:18,276 --> 00:05:20,611 É bom. 90 00:05:21,029 --> 00:05:24,782 Primeiro, cubram o bolo de arroz com manteiga de girassol. 91 00:05:29,871 --> 00:05:34,250 Depois utilizem os mirtilos para fazer olhos fofinhos e o nariz. 92 00:05:41,257 --> 00:05:44,260 Depois, duas bananas para as bochechas. 93 00:05:47,346 --> 00:05:49,223 Pandinha! 94 00:05:49,766 --> 00:05:52,935 Depois, dois morangos para fazer as orelhinhas. 95 00:05:54,645 --> 00:05:57,273 Não se esqueçam da boca de morango. 96 00:06:05,239 --> 00:06:09,660 Por último, mas não menos importante, vamos acrescentar pretzels. 97 00:06:09,869 --> 00:06:11,412 Três de cada lado. 98 00:06:11,788 --> 00:06:13,164 Um, dois, três. 99 00:06:13,414 --> 00:06:14,874 Um, dois, três. 100 00:06:15,666 --> 00:06:17,043 E tcharam! 101 00:06:17,251 --> 00:06:19,462 Os meus Trinca Trincas. 102 00:06:19,670 --> 00:06:21,339 Que te parece, doutor? 103 00:06:21,631 --> 00:06:23,841 A minha recomendação médica é... 104 00:06:24,050 --> 00:06:25,802 ... toca a trincar! 105 00:06:26,010 --> 00:06:28,888 Muito bem, esperemos que cure os soluços. 106 00:06:29,305 --> 00:06:30,389 Cá vou eu. 107 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 Então, os soluços já desapareceram? 108 00:06:38,147 --> 00:06:39,148 Vejamos. 109 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 Não. 110 00:06:43,903 --> 00:06:46,072 Os Biscoitos não funcionaram? 111 00:06:46,447 --> 00:06:48,074 Mas eles funcionam sempre. 112 00:06:52,829 --> 00:06:53,704 Bolinho, 113 00:06:53,913 --> 00:06:58,376 não curaste os soluços, mas encheste-nos a barriguinha de delícias. 114 00:06:59,460 --> 00:07:01,337 Sim, lá isso é verdade. 115 00:07:01,671 --> 00:07:03,297 Abraço de grupo! 116 00:07:05,133 --> 00:07:08,761 Muito bem, Dr. Pandinha, que experimentamos agora? 117 00:07:08,928 --> 00:07:12,181 Como teu médico, recomendo que... 118 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 Recomendo irmos ver a Sereigata. 119 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 Excelente ideia, Dr. Pandinha. 120 00:07:19,730 --> 00:07:21,691 Com todas as loções e poções, 121 00:07:21,774 --> 00:07:24,318 decerto terá algo para os soluços. 122 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 Para a casa de banho! 123 00:07:29,782 --> 00:07:30,992 Boa sorte! 124 00:07:34,579 --> 00:07:38,458 Que tremor é este? Sabes que é difícil fazer algo quando... 125 00:07:40,918 --> 00:07:41,961 Olá, Gatão! 126 00:07:42,295 --> 00:07:43,713 Foi só a Gabby. 127 00:07:43,796 --> 00:07:46,257 Está com soluços. 128 00:07:46,841 --> 00:07:47,842 Soluços? 129 00:07:48,050 --> 00:07:49,051 Sim. 130 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 A surpresa da caixa do gatinho deu-lhe soluços. 131 00:07:56,851 --> 00:07:59,604 Eu, o Gatão, conheço a melhor cura, 132 00:07:59,687 --> 00:08:03,149 infalível e que funciona sempre para os soluços. 133 00:08:03,232 --> 00:08:06,569 Mas alguém alguma vez pede a minha ajuda? Não! 134 00:08:06,861 --> 00:08:09,322 O Gatão tem todas as respostas. 135 00:08:09,405 --> 00:08:10,698 Quando vão aprender? 136 00:08:14,577 --> 00:08:17,997 Como sempre, vou ter de ser eu a pôr patas à obra. 137 00:08:25,213 --> 00:08:27,089 Precisamos da tua ajuda. 138 00:08:28,508 --> 00:08:30,343 Oceanos cintilantes! 139 00:08:30,426 --> 00:08:33,179 Isso é que foram uns soluços colossais. 140 00:08:33,387 --> 00:08:34,680 Viemos por isso. 141 00:08:34,764 --> 00:08:36,807 Esperávamos teres uma cura. 142 00:08:37,141 --> 00:08:38,309 Claro que tenho. 143 00:08:42,438 --> 00:08:43,439 Sigam-me. 144 00:08:46,734 --> 00:08:51,113 Vamos tentar a minha cura dos glóbulos cintilantes de pernas para o ar. 145 00:08:51,197 --> 00:08:53,616 Sim, glóbulos cintilantes. 146 00:08:53,699 --> 00:08:54,700 Bem pensado. 147 00:08:55,243 --> 00:08:57,787 Que são glóbulos cintilantes? 148 00:08:58,621 --> 00:09:00,581 Já vais ver. Muito bem, Gabby, 149 00:09:00,665 --> 00:09:02,625 primeiro passo: calça isto 150 00:09:06,295 --> 00:09:07,338 e põe estes. 151 00:09:08,965 --> 00:09:10,132 Estilosos. 152 00:09:11,384 --> 00:09:12,552 E confortáveis. 153 00:09:12,677 --> 00:09:13,928 E, agora, 154 00:09:14,011 --> 00:09:17,056 para a Ciência de Spa. 155 00:09:18,266 --> 00:09:22,061 Temos uns glóbulos cintilantes para as botas. 156 00:09:22,144 --> 00:09:23,521 Um verde verdejante, 157 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 um puro púrpura 158 00:09:26,482 --> 00:09:27,984 e um reluzente rosa. 159 00:09:28,901 --> 00:09:31,153 Tão fixe e globular! 160 00:09:32,780 --> 00:09:35,616 Ora bem, eis a melhor parte. 161 00:09:35,700 --> 00:09:38,369 Estás pronta para o brilho? 162 00:09:52,508 --> 00:09:54,176 Só podes estar a gatar! 163 00:09:54,260 --> 00:09:57,805 É quase a coisa mais gatástica de sempre! 164 00:09:57,888 --> 00:09:58,889 Quase? 165 00:09:58,973 --> 00:10:01,684 Estás de pernas para o ar com glóbulos! 166 00:10:02,018 --> 00:10:04,604 - Que poderia ser melhor? - Isto! 167 00:10:07,565 --> 00:10:10,568 - Tem de ficar a condizer. - Gosto do estilo. 168 00:10:10,985 --> 00:10:15,323 Nos meus minutos de experiência como médico, nunca vi nada assim. 169 00:10:15,489 --> 00:10:16,616 E adoro! 170 00:10:16,824 --> 00:10:20,494 Muito bem, vais soprar a maior bolha que já sopraste 171 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 e os soluços irão embora. 172 00:10:25,625 --> 00:10:28,502 Um pouco maior, um pouco maior. 173 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 Está quase. Está quase. 174 00:10:31,922 --> 00:10:33,883 Só um bocadinho mais. 175 00:10:39,430 --> 00:10:43,351 Não acredito que não funcionou. A Ciência de Spa nunca falha. 176 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 Sereigata, não podes dizer que falhou. 177 00:10:46,771 --> 00:10:51,817 Fiquei a flutuar de pernas para o ar com botas de glóbulos cintilantes. 178 00:10:51,901 --> 00:10:55,363 - Isso foi miaucrível. - Ainda bem que gostaste. 179 00:10:55,696 --> 00:10:58,741 Vamos continuar à procura da cura. 180 00:10:58,908 --> 00:11:02,119 Dr. Pandinha, que tentamos agora? 181 00:11:02,953 --> 00:11:03,954 Vejamos. 182 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 Este caso é muito complicado. 183 00:11:08,167 --> 00:11:11,879 Recomendo irmos ao Jardim dos Contos de Fadas ver a Fadinha. 184 00:11:12,505 --> 00:11:13,673 Vamos lá. 185 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 Parece-me uma boa ideia. 186 00:11:21,597 --> 00:11:22,640 Obrigada. 187 00:11:25,935 --> 00:11:27,061 Gatão! 188 00:11:28,145 --> 00:11:30,940 - Olá! A Gabby? - Foi-se embora agora mesmo. 189 00:11:31,607 --> 00:11:33,818 Vai ao Jardim dos Contos de Fadas. 190 00:11:34,068 --> 00:11:37,405 Está com bastantes soluços. 191 00:11:37,488 --> 00:11:39,990 Sim. É por isso que a quero encontrar. 192 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 Olá, Fadinha! 193 00:11:50,042 --> 00:11:51,377 Olá aos dois! 194 00:11:53,671 --> 00:11:54,880 Gabby, 195 00:11:54,964 --> 00:11:56,841 isso é que são soluços. 196 00:11:56,924 --> 00:12:00,261 Foi por isso que viemos. Viemos procurar a cura. 197 00:12:00,344 --> 00:12:04,557 Vieram ao sítio certo. Tenho a cura perfeita para os soluços. 198 00:12:04,974 --> 00:12:08,185 Precisas de um bocado de magia do jardim. 199 00:12:09,770 --> 00:12:14,316 Há uma cura da Fadinha muito simples para fazer os soluços crescerem. 200 00:12:14,400 --> 00:12:16,610 Não queres dizer "desaparecerem"? 201 00:12:16,694 --> 00:12:18,904 Não, é mesmo "crescerem". 202 00:12:19,113 --> 00:12:22,491 Para te livrares dos soluços, temos de os plantar. 203 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 Dá para plantar soluços? 204 00:12:25,077 --> 00:12:26,245 Sabiam disto? 205 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 Eu também não. 206 00:12:28,038 --> 00:12:29,415 Eu sabia. 207 00:12:29,582 --> 00:12:31,167 Sou médico. 208 00:12:31,417 --> 00:12:32,501 Sigam-me. 209 00:12:37,381 --> 00:12:41,469 Lembras-te de quando o Bolinho teve o problema com os espirros? 210 00:12:41,677 --> 00:12:44,013 Bem, eu plantei um dos espirros, 211 00:12:44,096 --> 00:12:46,724 que deu esta flor espirradora 212 00:12:46,807 --> 00:12:48,517 e o Bolinho ficou curado. 213 00:12:53,814 --> 00:12:54,815 Saúde. 214 00:12:55,691 --> 00:12:56,734 Meu Deus! 215 00:12:57,693 --> 00:12:59,904 Desculpa lá. 216 00:12:59,987 --> 00:13:02,031 Desculpa a Rebento Arrotador. 217 00:13:02,114 --> 00:13:03,365 Não consegue evitar. 218 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 Adoro este jardim. 219 00:13:06,952 --> 00:13:10,247 Para ti, vamos plantar uma Azeda dos Soluços. 220 00:13:10,331 --> 00:13:12,833 Gatástico! Como começamos? 221 00:13:12,958 --> 00:13:16,378 Primeiro, temos de apanhar um dos teus soluços. 222 00:13:16,754 --> 00:13:18,380 Tenho de ver isto! 223 00:13:18,672 --> 00:13:20,633 - Gabby, soluça. - Vou tentar. 224 00:13:21,258 --> 00:13:23,928 - Pronta? - Estou sempre pronta. 225 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 É o teu soluço. 226 00:13:32,853 --> 00:13:35,731 O meu soluço está dentro desta bolha. 227 00:13:35,981 --> 00:13:38,651 Fadinha, isto é miaucrível. 228 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 Vamos plantar o teu soluço. 229 00:13:42,196 --> 00:13:44,573 Primeiro, escavas um buraco no solo. 230 00:13:47,243 --> 00:13:48,953 O solo parece terra. 231 00:13:49,745 --> 00:13:51,872 O solo é terra, Pandinha. 232 00:13:52,039 --> 00:13:54,500 Sim, claro que é. Eu sabia. 233 00:13:54,792 --> 00:13:55,793 Estava só a... 234 00:13:56,460 --> 00:13:58,212 Pronto, não sabia. 235 00:13:58,671 --> 00:13:59,964 Como uma semente, 236 00:14:00,172 --> 00:14:02,758 pomos a bolha dentro do buraco 237 00:14:04,843 --> 00:14:06,845 e cobrimos com o solo. 238 00:14:10,015 --> 00:14:11,016 Já está. 239 00:14:11,850 --> 00:14:15,688 Agora precisamos de água para ajudar o Ranúnculo a crescer. 240 00:14:16,272 --> 00:14:19,441 E, por fim, as palavras mágicas. 241 00:14:19,525 --> 00:14:21,777 Ao três vamos dizer: 242 00:14:21,944 --> 00:14:23,988 "Soluços, soluços, cresçam." 243 00:14:24,238 --> 00:14:26,574 Prontos? Um, dois, três. 244 00:14:26,657 --> 00:14:28,868 Soluços, soluços, cresçam! 245 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 Está a funcionar. 246 00:14:37,710 --> 00:14:38,794 Conseguiste. 247 00:14:39,211 --> 00:14:41,297 Obrigada, obrigada. 248 00:14:43,674 --> 00:14:45,551 Não! Não funcionou. 249 00:14:45,634 --> 00:14:48,262 Esses soluços são demasiado fortes. 250 00:14:48,345 --> 00:14:49,763 Não faz mal, Fadinha. 251 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 Obrigada à mesma. 252 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 Se precisares, estarei aqui. 253 00:14:55,936 --> 00:14:57,730 Nunca arranjaremos solução. 254 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 Pandinha, espera! 255 00:14:59,398 --> 00:15:00,649 Adeus, Fadinha. 256 00:15:00,733 --> 00:15:01,734 Pandinha! 257 00:15:01,817 --> 00:15:02,818 Boa sorte. 258 00:15:05,779 --> 00:15:06,780 Pandinha! 259 00:15:09,074 --> 00:15:10,618 Pandinha, que se passa? 260 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 O Dr. Pandinha desiste. 261 00:15:13,078 --> 00:15:14,455 É impossível. 262 00:15:19,501 --> 00:15:20,669 Vá lá. 263 00:15:20,753 --> 00:15:23,464 O teu enchimento é mais forte do que isso. 264 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 Não. Tentámos tudo e não curámos os teus soluços. 265 00:15:30,220 --> 00:15:34,141 Pandinha, ainda não curámos os meus soluços. 266 00:15:35,517 --> 00:15:38,145 E, sim, já tentámos muita coisa, 267 00:15:38,228 --> 00:15:41,273 mas ainda não tentámos muitas outras coisas. 268 00:15:43,442 --> 00:15:46,737 Se deixarmos de tentar, nunca arranjaremos uma cura. 269 00:15:47,488 --> 00:15:48,364 Eu sei. 270 00:15:49,573 --> 00:15:53,202 Contigo ao meu lado, sei que conseguimos. 271 00:15:53,285 --> 00:15:54,411 Anda cá. 272 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 Que achas que devemos tentar a seguir? 273 00:15:59,875 --> 00:16:05,005 A Mamã Cartão costuma ter boas ideias. Devíamos ir à Sala das Artes. 274 00:16:05,172 --> 00:16:07,216 Bem pensado, Dr. Pandinha. 275 00:16:07,383 --> 00:16:08,509 Segue-me! 276 00:16:14,098 --> 00:16:15,516 À Sala das Artes! 277 00:16:16,100 --> 00:16:17,393 Ordens do médico. 278 00:16:23,857 --> 00:16:26,402 Ratos! Voltei a chegar tarde! 279 00:16:27,820 --> 00:16:29,530 Desculpa lá! 280 00:16:29,863 --> 00:16:32,825 Percebem o que quero dizer? Não há respeito. 281 00:16:38,247 --> 00:16:40,541 Olá, Bebé Cartão e Mamã Cartão! 282 00:16:41,667 --> 00:16:43,419 Meu Deus! Que foi isso? 283 00:16:43,502 --> 00:16:46,338 A Gabby está com muitos soluços. 284 00:16:46,964 --> 00:16:47,965 Dá para ver. 285 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 Será que sabes de uma cura? 286 00:16:50,551 --> 00:16:54,930 Para te livrares desses soluços, precisas de uma máquina de soluços. 287 00:16:56,181 --> 00:16:58,976 A velha máquina! Devia ter-me lembrado. 288 00:16:59,184 --> 00:17:00,644 Tens uma máquina? 289 00:17:00,978 --> 00:17:03,605 Ainda não, mas vamos fazer uma. 290 00:17:20,873 --> 00:17:22,207 Tcharam! 291 00:17:24,626 --> 00:17:25,794 Miaucrível! 292 00:17:26,503 --> 00:17:29,089 Só temos de a ligar. 293 00:17:35,554 --> 00:17:41,560 Acho que estás a funcionar. 294 00:17:41,727 --> 00:17:44,229 Pronto, acho que chega. 295 00:17:46,774 --> 00:17:49,651 - Como te sentes, Gabby? - Foi de mais! 296 00:17:49,902 --> 00:17:51,320 Curou os soluços? 297 00:17:56,575 --> 00:17:57,576 Acho que não. 298 00:18:00,579 --> 00:18:03,332 Não faz mal. Gosto do meu novo chapéu. 299 00:18:03,415 --> 00:18:06,043 Mas parece que a máquina falhou. 300 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 É a isso que chamo "falhar fantasticamente". 301 00:18:09,963 --> 00:18:11,632 Foi bom abanar um bocado. 302 00:18:14,009 --> 00:18:15,969 Que me dizes, Dr. Pandinha? 303 00:18:16,053 --> 00:18:18,263 Tem de haver algo mais. 304 00:18:20,015 --> 00:18:23,352 Já sei! Podemos voltar à cozinha e comer outra coisa. 305 00:18:24,520 --> 00:18:28,107 Voltar à cozinha, onde tudo começou. 306 00:18:28,482 --> 00:18:30,234 Brilhante ideia! 307 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 Brilhante! 308 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 Porque é brilhante? 309 00:18:34,154 --> 00:18:35,364 Boa sorte! 310 00:18:40,869 --> 00:18:42,913 Onde está a caixa do gatinho? 311 00:18:44,331 --> 00:18:45,791 Deixaste-o no balcão. 312 00:18:46,917 --> 00:18:49,169 - Não está cá. - Precisamos de ajuda. 313 00:18:50,003 --> 00:18:52,005 Onde está a caixa do gatinho? 314 00:18:56,093 --> 00:18:57,678 Na Sala da Música! 315 00:18:57,761 --> 00:18:58,762 Obrigada. 316 00:19:00,848 --> 00:19:01,974 Ei-lo! 317 00:19:03,600 --> 00:19:05,727 Gatão, assustaste-me! 318 00:19:06,854 --> 00:19:09,064 Era esse o objetivo. 319 00:19:09,231 --> 00:19:11,859 Uma grande surpresa pôs-te com soluços, 320 00:19:11,942 --> 00:19:16,029 então precisavas de uma ainda maior para eles desaparecerem. 321 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 É simples! 322 00:19:20,075 --> 00:19:21,827 Tens razão. 323 00:19:22,035 --> 00:19:25,747 Os meus soluços desapareceram finalmente! 324 00:19:26,206 --> 00:19:27,332 Com certeza! 325 00:19:27,833 --> 00:19:29,668 A velha cura do susto duplo. 326 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 O que o médico recomendou. 327 00:19:33,881 --> 00:19:35,007 Obrigada, Gatão. 328 00:19:35,215 --> 00:19:38,093 É tão bom já não ter soluços. 329 00:19:38,427 --> 00:19:41,096 Estão a ver? É como vos tenho dito. 330 00:19:41,180 --> 00:19:43,640 O Gatão tem todas as respostas. 331 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 Vou tentar lembrar-me. 332 00:19:47,019 --> 00:19:49,479 Bem, não tens de quê. 333 00:19:49,563 --> 00:19:52,858 Nem sei como é que te assustaste com esta caixinha. 334 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 - Estás bem, Gatão? - Estou. 335 00:19:59,114 --> 00:20:01,366 Agora é o Gatão que tem soluços! 336 00:20:02,326 --> 00:20:03,952 Ratos! 337 00:20:04,578 --> 00:20:07,915 Não precisas de ter medo. O Dr. Pandinha está aqui. 338 00:20:10,000 --> 00:20:13,128 O Dr. Pandinha não desiste até eles desaparecerem! 339 00:20:22,429 --> 00:20:24,640 Obrigada por brincarem comigo. 340 00:20:24,723 --> 00:20:27,267 Prontos para outra surpresa? 341 00:20:30,020 --> 00:20:32,272 Gabby Gato, Gabby Gato 342 00:20:32,439 --> 00:20:34,358 Gabby Gato, Gabby Gato 343 00:20:34,441 --> 00:20:35,984 Gabby Gato, Gabby Gato 344 00:20:36,068 --> 00:20:37,402 Gabby Gato 345 00:20:37,486 --> 00:20:39,655 Gabby Gato, Gabby Gato 346 00:20:39,738 --> 00:20:42,282 Gabby Gato do dia 347 00:20:42,574 --> 00:20:44,034 Sou eu, a Sereigata. 348 00:20:46,745 --> 00:20:48,497 Sereigata, aqui para vocês, 349 00:20:48,580 --> 00:20:51,333 vai ensinar-vos Ciência de Spa. 350 00:20:51,583 --> 00:20:52,584 Vamos lá. 351 00:20:52,668 --> 00:20:54,586 Bem-vindos ao meu mundo 352 00:20:54,670 --> 00:20:58,048 Borbulhante, espumante, redemoinhos 353 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 Miau, miau, miau 354 00:20:59,800 --> 00:21:05,347 Vou fazer-te sorrir, deixar-te ver O quanto científico podes ser 355 00:21:05,430 --> 00:21:06,723 Miau, miau, miau 356 00:21:06,807 --> 00:21:08,892 Senta-te e relaxa 357 00:21:08,976 --> 00:21:11,019 Máscara de lama ou alga marinha 358 00:21:11,103 --> 00:21:13,772 O que quiseres neste dia 359 00:21:14,273 --> 00:21:18,151 És as bolhas na tua fantasia 360 00:21:18,527 --> 00:21:22,114 Ciência de Spa, consegue uma reação 361 00:21:22,197 --> 00:21:25,367 Ciência de Spa, uma brigada de bolhas 362 00:21:25,826 --> 00:21:30,580 Ciência de Spa Uma descoberta nova todos os dias 363 00:21:30,664 --> 00:21:32,666 Tenho loções para muitos dias 364 00:21:32,749 --> 00:21:37,754 A misturar a remessa novinha em folha Uma poção que é tão gatástica 365 00:21:38,088 --> 00:21:39,756 Miau, miau, miau 366 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Pronto o banho de bolhas 367 00:21:41,633 --> 00:21:43,385 Cores à tua escolha 368 00:21:43,593 --> 00:21:46,263 É um dia perfeito 369 00:21:46,763 --> 00:21:48,223 Brilhante é o efeito 370 00:21:48,557 --> 00:21:50,976 Vamos a direito 371 00:21:51,268 --> 00:21:54,771 Ciência de Spa, consegue uma reação 372 00:21:54,980 --> 00:21:58,108 Ciência de Spa, uma brigada de bolhas 373 00:21:58,567 --> 00:22:03,238 Ciência de Spa Uma descoberta nova todos os dias 374 00:22:05,532 --> 00:22:07,743 Provetas, tubos, frascos coloridos 375 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 Não te esqueças dos óculos 376 00:22:09,578 --> 00:22:11,246 Derrete, congela, animação 377 00:22:11,413 --> 00:22:13,623 Põe os teus talentos em ação 378 00:22:14,916 --> 00:22:19,504 Ciência de Spa, descobre o encanto hoje 379 00:22:21,298 --> 00:22:23,258 Ciência de Spa 380 00:22:23,759 --> 00:22:27,179 Quero muito voltar a partilhar Ciência de Spa. 381 00:22:29,473 --> 00:22:32,809 Obrigada por me ajudares a encontrar a cura. 382 00:22:33,769 --> 00:22:35,103 Que bom que se foram. 383 00:22:36,146 --> 00:22:39,566 Voltem em breve e abriremos outra surpresa! 384 00:22:39,775 --> 00:22:40,609 Adeus!