1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Es Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Y su casa de muñecas 5 00:00:23,148 --> 00:00:27,527 ¡Ey, Gabby! ¡Llévanos contigo a vivir en el miau! 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Miau-mi-miau-mi-miau 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Miau 8 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miau-mi-miau-mi-miau 9 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miau 10 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miau-mi-miau-mi-miau 11 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - ¡Ey, Gabby! - Miau-mi-miau-mi-miau 12 00:00:37,328 --> 00:00:42,042 ¿Qué sorpresa hay? Encógenos y entremos ya 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ¡Ey, Gabby! 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 ¡Miau! 15 00:00:49,382 --> 00:00:52,260 Hola, iba a hacerle un chequeo a Pandy. 16 00:00:52,802 --> 00:00:55,221 Venga, Pandy, inspira. 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,057 Ahora espira. 18 00:01:00,810 --> 00:01:01,644 Muy bien. 19 00:01:02,645 --> 00:01:06,775 Todo suena genial. Tienes una salud perfecta. 20 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 Miau, miau, miau, miau, miau 21 00:01:09,402 --> 00:01:11,488 Ya sabéis qué significa eso. 22 00:01:11,571 --> 00:01:14,407 ¡Es hora de una entrega sorpresa! 23 00:01:14,699 --> 00:01:15,700 Vamos. 24 00:01:16,409 --> 00:01:17,619 Miau, miau, miau 25 00:01:19,037 --> 00:01:19,871 Miau 26 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 Miau 27 00:01:25,001 --> 00:01:25,835 Miau 28 00:01:26,795 --> 00:01:30,799 Vamos a ver qué hay hoy en nuestro Buzón Miau Miau. 29 00:01:34,302 --> 00:01:35,303 ¡Mirad! 30 00:01:36,012 --> 00:01:39,516 Esta caja de gato tiene notas musicales. 31 00:01:39,766 --> 00:01:42,811 ¿Veis? Incluso tiene una como nariz. 32 00:01:45,063 --> 00:01:46,064 Abrámosla. 33 00:01:51,903 --> 00:01:54,489 Es una cajita con una manivela. 34 00:01:54,823 --> 00:01:56,032 ¿La giramos? 35 00:01:56,699 --> 00:01:57,951 ¡Sí! 36 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 Muy bien. 37 00:02:04,541 --> 00:02:06,459 ¿Qué habrá dentro? 38 00:02:09,629 --> 00:02:11,548 ¡Es un gato en miniatura! 39 00:02:12,632 --> 00:02:16,845 A Muffin le encantan las sorpresas. Se la enseñaré. 40 00:02:19,055 --> 00:02:20,932 Esta es mi casa de muñecas. 41 00:02:21,015 --> 00:02:22,892 Y de todos los gatos... 42 00:02:25,311 --> 00:02:28,189 ...a Muffin es a quien más le gustan. 43 00:02:28,940 --> 00:02:32,986 Estoy deseando enseñarle el gato de la caja. 44 00:02:33,486 --> 00:02:34,946 Le encantará. 45 00:02:37,031 --> 00:02:40,410 Con estas orejitas mágicas, puedo encogerme 46 00:02:40,493 --> 00:02:44,122 y jugar con los gatos en mi casa de muñecas. 47 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 ¡Hora de encogerse! 48 00:02:48,334 --> 00:02:50,795 Pellizco la izquierda y la derecha 49 00:02:50,879 --> 00:02:53,798 Le cojo la mano a Pandy y me agarro bien 50 00:02:57,510 --> 00:02:58,720 ¡Eh, venid! 51 00:03:01,639 --> 00:03:03,683 Bienvenidos a mi casita. 52 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 Busquemos a Pandy. 53 00:03:05,894 --> 00:03:07,020 ¿Lo veis? 54 00:03:10,732 --> 00:03:12,066 ¿Dónde está? 55 00:03:13,192 --> 00:03:14,527 ¡Ataque de abrazo! 56 00:03:16,613 --> 00:03:18,406 ¡Me encantan los abrazos! 57 00:03:18,781 --> 00:03:20,867 ¡No os olvidéis de mí! 58 00:03:21,075 --> 00:03:23,369 ¡Ataque de abrazo de Muffin! 59 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 ¿Os he sorprendido? 60 00:03:27,624 --> 00:03:29,542 Ya lo creo, Muffin. 61 00:03:30,001 --> 00:03:34,339 ¡Hablando de sorpresas, mirad qué sorpresa os traigo! 62 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 ¡Qué emoción! 63 00:03:44,849 --> 00:03:46,684 Qué buena. 64 00:03:55,902 --> 00:03:57,904 Me ha dado hipo. 65 00:04:00,823 --> 00:04:02,575 Menudo hipo. 66 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 Tranquila, Gabby. 67 00:04:07,664 --> 00:04:11,125 El Dr. Pandy te quitará el hipo en un plis plas. 68 00:04:12,126 --> 00:04:14,671 Gracias, Dr. Pandy. 69 00:04:14,754 --> 00:04:16,506 Vamos a auscultarte. 70 00:04:21,469 --> 00:04:23,221 ¡Uy! Perdona, Pandy. 71 00:04:23,846 --> 00:04:26,140 Es parte de ser médico. 72 00:04:27,809 --> 00:04:31,187 Dr. Pandy, ¿tienes una cura para mi hipo? 73 00:04:31,271 --> 00:04:34,899 ¡Claro! El Dr. Pandy siempre tiene la cura ideal. 74 00:04:34,983 --> 00:04:38,528 La tengo aquí, en mi libreta del Dr. Pandy. 75 00:04:43,241 --> 00:04:46,119 Muffin, ¿tienes recetas para el hipo? 76 00:04:46,411 --> 00:04:47,662 ¡Claro que sí! 77 00:04:48,288 --> 00:04:52,250 Mis deliciosos Gatosnacks siempre curan el hipo. 78 00:04:52,500 --> 00:04:53,501 ¡Seguidme! 79 00:04:55,420 --> 00:04:59,674 Para hacer Gatosnacks necesitamos tortas de arroz, 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,218 margarina, 81 00:05:02,719 --> 00:05:03,928 arándanos, 82 00:05:04,721 --> 00:05:07,473 plátanos, palitos de pretzel... 83 00:05:08,558 --> 00:05:10,143 ...¡y fresas! 84 00:05:13,438 --> 00:05:15,732 ¡Eh, Pandy, atrápala! 85 00:05:18,276 --> 00:05:20,611 ¡Sí! Qué rica. 86 00:05:21,029 --> 00:05:24,782 Paso uno: cubrir la torta de arroz con margarina. 87 00:05:29,871 --> 00:05:34,250 Luego pon arándanos para hacer ojos de gato y una nariz. 88 00:05:34,542 --> 00:05:35,585 Pum, pum, pum. 89 00:05:36,502 --> 00:05:37,837 Pum, pum, pum. 90 00:05:38,588 --> 00:05:39,422 Pum. 91 00:05:41,257 --> 00:05:44,260 Luego con el plátano hazle los mofletes. 92 00:05:44,594 --> 00:05:45,720 Pum, pum. 93 00:05:46,054 --> 00:05:47,055 Pum, pum. 94 00:05:47,346 --> 00:05:49,223 - Pum. - ¡Pandy! 95 00:05:49,766 --> 00:05:52,935 Y dos fresas harán de orejitas. 96 00:05:53,144 --> 00:05:54,437 Pum, pum. 97 00:05:54,645 --> 00:05:57,273 Y no te dejes la boca de fresa. 98 00:05:57,565 --> 00:05:58,399 Pum. 99 00:05:58,900 --> 00:06:00,276 Pum, pum, pum. 100 00:06:01,194 --> 00:06:02,028 Pum. 101 00:06:05,239 --> 00:06:09,660 Y por último, le pondremos bigotes de pretzel. 102 00:06:09,869 --> 00:06:11,412 Tres a cada lado. 103 00:06:11,788 --> 00:06:13,164 Uno, dos, tres. 104 00:06:13,414 --> 00:06:14,874 Uno, dos, tres. 105 00:06:15,666 --> 00:06:17,043 Y... ¡tachán! 106 00:06:17,251 --> 00:06:19,462 Mis Gatosnacks. 107 00:06:19,670 --> 00:06:21,339 ¿Qué opinas, Dr. Pandy? 108 00:06:21,631 --> 00:06:23,841 Mi recomendación es... 109 00:06:24,050 --> 00:06:25,802 ...¡vamos a comer! 110 00:06:26,010 --> 00:06:28,888 Espero que cure el hipo. 111 00:06:29,305 --> 00:06:30,389 Allá voy. 112 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 Gabby, ¿se te ha ido el hipo? 113 00:06:38,147 --> 00:06:39,148 Veamos. 114 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 No. 115 00:06:43,903 --> 00:06:46,072 ¿No ha funcionado? 116 00:06:46,447 --> 00:06:48,074 ¡Si siempre funciona! 117 00:06:52,829 --> 00:06:53,704 Muffin... 118 00:06:53,913 --> 00:06:58,376 No me has curado el hipo, pero estaba riquísimo. 119 00:06:59,460 --> 00:07:01,337 Sí, es verdad. 120 00:07:01,671 --> 00:07:03,297 ¡Abrazo de grupo! 121 00:07:05,133 --> 00:07:08,761 Bueno, Dr. Pandy, ¿qué hacemos ahora? 122 00:07:08,928 --> 00:07:12,181 Como tu médico, recomiendo que... 123 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 ...visitemos a Siregata. 124 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 Buena idea, Dr. Pandy. 125 00:07:19,730 --> 00:07:21,691 De sus lociones y pociones 126 00:07:21,774 --> 00:07:24,318 seguro que alguna cura el hipo. 127 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 ¡Al baño! 128 00:07:29,782 --> 00:07:30,992 ¡Buena suerte! 129 00:07:34,579 --> 00:07:38,458 ¿Y ese meneo? No se puede hacer nada si estás... 130 00:07:40,877 --> 00:07:41,961 Hola, Yogato. 131 00:07:42,295 --> 00:07:43,713 Era Gabby. 132 00:07:43,796 --> 00:07:46,257 Tiene un grave caso de hipo. 133 00:07:46,841 --> 00:07:47,842 ¿Hipo? 134 00:07:48,050 --> 00:07:49,051 Sí. 135 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 El gato de la caja le ha dado hipo. 136 00:07:56,851 --> 00:07:59,604 Yo, Yogato, conozco la mejor 137 00:07:59,687 --> 00:08:03,149 infalible y certera cura para el hipo. 138 00:08:03,232 --> 00:08:06,569 Pero ¿alguien me pide ayuda? ¡No! 139 00:08:06,861 --> 00:08:09,322 Yogato tiene todas las respuestas. 140 00:08:09,405 --> 00:08:10,698 ¿Cuándo aprenderán? 141 00:08:14,577 --> 00:08:17,997 Como siempre, tendré que encargarme yo. 142 00:08:18,831 --> 00:08:19,665 ¡Zas! 143 00:08:25,213 --> 00:08:27,089 ¡Siregata, ayúdanos! 144 00:08:28,508 --> 00:08:30,343 ¡Por todas las escamas! 145 00:08:30,426 --> 00:08:33,179 ¡Gabby, eso es un hipo gigantesco! 146 00:08:33,387 --> 00:08:34,680 Por eso venimos. 147 00:08:34,764 --> 00:08:36,807 ¿Tienes alguna cura? 148 00:08:37,141 --> 00:08:38,309 ¡Claro que sí! 149 00:08:42,438 --> 00:08:43,439 Seguidme. 150 00:08:46,692 --> 00:08:51,072 Probemos con mi cura de gotas brillantes. 151 00:08:51,155 --> 00:08:53,616 Sí, gotas brillantes. 152 00:08:53,699 --> 00:08:54,700 Muy buena. 153 00:08:55,243 --> 00:08:57,787 Espera, ¿qué es eso? 154 00:08:58,621 --> 00:09:00,581 Ya lo verás. A ver, Gabby. 155 00:09:00,665 --> 00:09:02,625 Paso uno: ponte esto. 156 00:09:06,295 --> 00:09:07,338 Y esto. 157 00:09:08,965 --> 00:09:10,132 Qué estilo. 158 00:09:11,384 --> 00:09:12,552 ¡Y qué cómodas! 159 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 Y ahora... 160 00:09:14,011 --> 00:09:17,056 Para la ciencia de spa 161 00:09:18,266 --> 00:09:21,644 Tenemos gotas brillantes para tus botas. 162 00:09:22,144 --> 00:09:23,521 Verde fluorescente. 163 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 Lila gatavilloso. 164 00:09:26,482 --> 00:09:27,984 Y rosa gatástico. 165 00:09:28,901 --> 00:09:31,153 ¡Qué gotas más guais! 166 00:09:32,780 --> 00:09:35,616 Ahora viene lo mejor. 167 00:09:35,700 --> 00:09:38,369 ¿Estás lista para el brillo? 168 00:09:52,508 --> 00:09:54,176 ¡Es miaucinante! 169 00:09:54,260 --> 00:09:57,805 ¡Es casi lo más gatástico que hay! 170 00:09:57,888 --> 00:09:58,889 ¿Casi? 171 00:09:58,973 --> 00:10:01,684 ¡Estás al revés y llevas botas brillantes! 172 00:10:02,018 --> 00:10:04,604 - ¿Qué puede ser mejor? - ¡Esto! 173 00:10:07,565 --> 00:10:10,568 - A juego. - Qué estilo, Gabby. 174 00:10:10,985 --> 00:10:15,323 Llevo minutos como médico y nunca he visto nada igual. 175 00:10:15,489 --> 00:10:16,616 ¡Me encanta! 176 00:10:16,824 --> 00:10:20,494 Ahora harás la mayor pompa que has hecho jamás. 177 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 Y el hipo se curará. 178 00:10:25,625 --> 00:10:28,502 Más grande. Más grande. 179 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 Ya casi, ya casi. 180 00:10:31,922 --> 00:10:33,883 Un poco más grande. 181 00:10:39,430 --> 00:10:43,351 No ha funcionado. Mi ciencia de spa nunca falla. 182 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 Siregata, eso no es fracaso. 183 00:10:46,771 --> 00:10:51,817 ¡He flotado bocabajo con unas botas brillantes! 184 00:10:51,901 --> 00:10:55,363 - ¡Ha sido miaucinante! - Me alegro. 185 00:10:55,696 --> 00:10:58,741 Seguiremos buscando una cura para el hipo. 186 00:10:58,908 --> 00:11:02,119 Dr. Pandy, ¿qué probamos ahora? 187 00:11:02,953 --> 00:11:03,954 A ver... 188 00:11:05,748 --> 00:11:07,917 Es más difícil de lo que creía. 189 00:11:08,167 --> 00:11:11,879 Vayamos al Jardín de las Hadas para hablar con Hadigata. 190 00:11:12,505 --> 00:11:13,673 ¡En marcha! 191 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 Parece buena idea. 192 00:11:21,597 --> 00:11:23,015 Gracias, Siregata. 193 00:11:24,475 --> 00:11:25,309 ¡Bu! 194 00:11:25,935 --> 00:11:27,061 ¡Yogato! 195 00:11:28,145 --> 00:11:30,940 - Hola. ¿Y Gabby? - Se acaba de ir. 196 00:11:31,607 --> 00:11:33,818 Va al Jardín de las Hadas. 197 00:11:34,068 --> 00:11:37,405 Tiene un caso grave de hipo. 198 00:11:37,488 --> 00:11:39,990 Lo sé, por eso la busco. 199 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 Hola, Hadigata. 200 00:11:50,042 --> 00:11:51,377 Hola, chicos. 201 00:11:53,671 --> 00:11:54,880 ¡Hala, Gabby! 202 00:11:54,964 --> 00:11:56,841 Menudo hipo. 203 00:11:56,924 --> 00:12:00,261 Por eso venimos, a buscar una cura. 204 00:12:00,344 --> 00:12:04,557 Estás en el lugar indicado. Tengo la cura perfecta. 205 00:12:04,974 --> 00:12:08,185 Solo necesitas un poco de magia. 206 00:12:09,770 --> 00:12:14,316 Hay una cura muy sencilla para cultivar el hipo. 207 00:12:14,400 --> 00:12:16,610 Querrás decir "eliminar". 208 00:12:16,694 --> 00:12:18,904 No, cultivar. 209 00:12:19,113 --> 00:12:22,491 Para eliminarlo, hay que plantarlo. 210 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 ¿Se puede plantar? 211 00:12:25,077 --> 00:12:26,245 ¿Lo sabíais? 212 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 Yo tampoco. 213 00:12:28,038 --> 00:12:29,415 Yo sí lo sabía. 214 00:12:29,582 --> 00:12:31,167 Soy médico. 215 00:12:31,417 --> 00:12:32,501 Seguidme. 216 00:12:37,381 --> 00:12:41,469 ¿Recordáis cuando Muffin tuvo aquel caso de estornudos? 217 00:12:41,677 --> 00:12:44,013 Pues planté un estornudo, 218 00:12:44,096 --> 00:12:46,724 cultivé este girasol estornudador 219 00:12:46,807 --> 00:12:48,517 y Muffin se curó. 220 00:12:53,814 --> 00:12:54,815 ¡Salud! 221 00:12:55,691 --> 00:12:56,734 ¡Vaya! 222 00:12:57,693 --> 00:12:59,904 Vaya, que aproveche. 223 00:12:59,987 --> 00:13:02,031 Perdonad a la flor eructante. 224 00:13:02,114 --> 00:13:03,365 No lo puede evitar. 225 00:13:04,366 --> 00:13:06,327 Me encanta este jardín. 226 00:13:06,952 --> 00:13:10,247 Para ti cultivaremos un ranúnculo del hipo. 227 00:13:10,331 --> 00:13:12,833 ¡Gatástico! ¿Cómo empezamos? 228 00:13:12,958 --> 00:13:16,378 Primero, tienes que atrapar uno de tus hipos. 229 00:13:16,754 --> 00:13:18,380 ¡Esto no me lo pierdo! 230 00:13:18,672 --> 00:13:20,633 - ¡Hipo! - ¡Lo intentaré! 231 00:13:21,258 --> 00:13:23,928 - ¿Preparada? - Siempre. 232 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 ¡Es tu hipo! 233 00:13:32,853 --> 00:13:35,731 Mi hipo está dentro de la burbuja. 234 00:13:35,981 --> 00:13:38,651 Hadigata, esto es miaucinante. 235 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 Ahora lo plantaremos. 236 00:13:42,196 --> 00:13:44,573 Primero, cavas un agujero. 237 00:13:47,243 --> 00:13:48,953 Parece tierra. 238 00:13:49,745 --> 00:13:51,872 Es que es tierra, Pandy. 239 00:13:52,039 --> 00:13:54,500 Ah, sí, claro. Ya lo sabía. 240 00:13:54,792 --> 00:13:55,793 Solo que... 241 00:13:56,460 --> 00:13:58,212 Vale, no lo sabía. 242 00:13:58,671 --> 00:13:59,964 Como una semilla, 243 00:14:00,172 --> 00:14:02,758 ponemos la burbuja en el agujero... 244 00:14:04,843 --> 00:14:06,845 ...y lo cubrimos con tierra. 245 00:14:10,015 --> 00:14:11,016 Así. 246 00:14:11,850 --> 00:14:15,688 Ahora necesitamos agua para ayudarle a crecer. 247 00:14:16,272 --> 00:14:19,441 ¡Y, por último, las palabras mágicas! 248 00:14:19,525 --> 00:14:21,777 A la de tres, diremos: 249 00:14:21,944 --> 00:14:23,988 "Hipo, hipo, crece". 250 00:14:24,238 --> 00:14:26,574 ¿Listos? Uno, dos, tres. 251 00:14:26,657 --> 00:14:28,868 ¡Hipo, hipo, crece! 252 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 ¡Funciona! 253 00:14:37,710 --> 00:14:38,794 ¡Lo has logrado! 254 00:14:39,211 --> 00:14:41,297 ¡Gracias! ¡Gracias! 255 00:14:43,674 --> 00:14:45,551 ¡Oh, no! No funciona. 256 00:14:45,634 --> 00:14:48,262 Tu hipo es demasiado fuerte. 257 00:14:48,345 --> 00:14:51,140 No pasa nada. Gracias por intentarlo. 258 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 Estoy aquí si me necesitas. 259 00:14:55,936 --> 00:14:57,730 ¡Nunca lo lograremos! 260 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 ¡Pandy, espera! 261 00:14:59,398 --> 00:15:00,649 Adiós, Hadigata. 262 00:15:00,733 --> 00:15:01,734 ¡Pandy! 263 00:15:01,817 --> 00:15:02,818 ¡Suerte! 264 00:15:05,779 --> 00:15:06,780 ¡Pandy! 265 00:15:09,074 --> 00:15:10,618 Pandy, ¿qué pasa? 266 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 ¡El Dr. Pandy se rinde! 267 00:15:13,078 --> 00:15:14,455 ¡Es imposible! 268 00:15:19,501 --> 00:15:20,669 Vamos, Pandy. 269 00:15:20,753 --> 00:15:23,464 Tú puedes con esto y más. 270 00:15:25,507 --> 00:15:29,678 No. Lo he intentado todo y no te he curado el hipo. 271 00:15:30,220 --> 00:15:34,183 Pandy, no hemos curado el hipo... aún. 272 00:15:35,517 --> 00:15:38,145 Y sí, hemos intentado muchas cosas, 273 00:15:38,228 --> 00:15:41,273 pero aún hay muchas por intentar. 274 00:15:43,442 --> 00:15:46,737 Si nos rendimos, nunca la encontraremos. 275 00:15:47,488 --> 00:15:48,364 Lo sé. 276 00:15:49,573 --> 00:15:53,202 Contigo a mi lado, sé que podemos lograrlo. 277 00:15:53,285 --> 00:15:54,411 ¡Ven aquí! 278 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 ¿Qué probamos ahora, Dr. Pandy? 279 00:15:59,875 --> 00:16:05,005 Mamá Box suele tener buenas ideas. Vayamos al cuarto de manualidades. 280 00:16:05,172 --> 00:16:07,216 ¡Bien pensado, Dr. Pandy! 281 00:16:07,383 --> 00:16:08,509 ¡Sígueme! 282 00:16:14,098 --> 00:16:17,768 - ¡Al cuarto de manualidades! - El doctor manda. 283 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 ¡Bu! 284 00:16:23,857 --> 00:16:26,402 ¡Oh, vaya! ¡Otra vez se han ido! 285 00:16:27,820 --> 00:16:29,530 Vaya, que aproveche. 286 00:16:29,863 --> 00:16:32,825 ¿Lo veis? ¡No hay respeto por Yogato! 287 00:16:38,247 --> 00:16:40,541 ¡Hola, Bebé Box y Mamá Box! 288 00:16:41,667 --> 00:16:43,419 ¡Caray! ¿Qué es eso? 289 00:16:43,502 --> 00:16:46,338 Gabby tiene un grave caso de hipo. 290 00:16:46,964 --> 00:16:47,965 Ya lo creo. 291 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 Igual tú nos puedes ayudar. 292 00:16:50,551 --> 00:16:54,930 Para eliminar ese hipo, necesitas una máquina de hipo. 293 00:16:56,181 --> 00:16:58,976 ¡La vieja máquina de hipo! Claro. 294 00:16:59,184 --> 00:17:00,644 ¿Tienes una? 295 00:17:00,978 --> 00:17:03,605 Aún no, pero la haremos. 296 00:17:20,873 --> 00:17:22,207 ¡Tachán! 297 00:17:24,626 --> 00:17:25,794 ¡Miaucinante! 298 00:17:26,503 --> 00:17:29,089 Ahora hay que encenderla. 299 00:17:35,554 --> 00:17:41,560 ¡Creo que está funcionando! 300 00:17:41,727 --> 00:17:44,229 Vale, creo que ya vale. 301 00:17:46,774 --> 00:17:49,651 - ¿Cómo te sientes? - ¡Ha sido genial! 302 00:17:49,902 --> 00:17:51,320 ¿Se ha ido el hipo? 303 00:17:56,575 --> 00:17:57,576 Pues no. 304 00:18:00,579 --> 00:18:03,332 No pasa nada. Me gusta el sombrero. 305 00:18:03,415 --> 00:18:06,043 Pero la máquina ha fallado. 306 00:18:06,126 --> 00:18:09,505 ¡Ha fallado de una manera fantástica! 307 00:18:09,963 --> 00:18:11,965 Me ha gustado el movimiento. 308 00:18:14,009 --> 00:18:15,969 ¿Qué opinas, Dr. Pandy? 309 00:18:16,053 --> 00:18:18,263 Tiene que haber algo más. 310 00:18:20,015 --> 00:18:23,352 ¡Ya sé! ¡Vamos a la cocina a por otro snack! 311 00:18:24,520 --> 00:18:28,107 Volver a la cocina, donde ha empezado todo. 312 00:18:28,482 --> 00:18:30,234 ¡Es genial, Pandy! 313 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 ¡Genial! 314 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 Espera, ¿por qué? 315 00:18:34,154 --> 00:18:35,364 ¡Suerte! 316 00:18:40,869 --> 00:18:42,913 Oye, ¿y la caja? 317 00:18:44,331 --> 00:18:45,791 La hemos dejado ahí. 318 00:18:46,917 --> 00:18:49,169 - Ya no está. - Ayudadnos. 319 00:18:50,003 --> 00:18:52,005 ¿Dónde está la caja? 320 00:18:56,093 --> 00:18:57,678 ¡En la sala de música! 321 00:18:57,761 --> 00:18:58,762 ¡Gracias! 322 00:19:00,848 --> 00:19:01,974 ¡Aquí está! 323 00:19:02,182 --> 00:19:03,183 ¡Bu! 324 00:19:03,600 --> 00:19:05,727 ¡Yogato, qué susto! 325 00:19:06,854 --> 00:19:09,064 Esa era mi intención. 326 00:19:09,231 --> 00:19:11,859 Una sorpresa te ha dado hipo, 327 00:19:11,942 --> 00:19:16,029 así que necesitabas otra para hacer que se fuera. 328 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 Es muy sencillo. 329 00:19:20,075 --> 00:19:21,827 ¡Eh, tienes razón! 330 00:19:22,035 --> 00:19:25,747 ¡El hipo ha desaparecido! 331 00:19:26,206 --> 00:19:27,332 ¡Claro! 332 00:19:27,833 --> 00:19:29,668 ¡La cura del doble susto! 333 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 Lo que el médico decía. 334 00:19:33,881 --> 00:19:35,007 Gracias, Yogato. 335 00:19:35,215 --> 00:19:38,093 Sienta bien no tener más hipo. 336 00:19:38,427 --> 00:19:41,096 ¿Lo veis? Os lo he dicho. 337 00:19:41,180 --> 00:19:43,640 Yogato tiene todas las respuestas. 338 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 Intentaré recordarlo. 339 00:19:47,019 --> 00:19:49,479 Bueno, de nada. 340 00:19:49,563 --> 00:19:52,858 No sé cómo te ha podido asustar esta cajita. 341 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 - ¿Estás bien? - Sí. 342 00:19:59,114 --> 00:20:01,366 ¡Ahora Yogato tiene hipo! 343 00:20:02,326 --> 00:20:03,952 ¡Oh, vaya! 344 00:20:04,578 --> 00:20:07,915 No temas, Yogato. ¡El Dr. Pandy está aquí! 345 00:20:08,290 --> 00:20:09,291 ¡Bu! 346 00:20:10,000 --> 00:20:13,128 El Dr. Pandy no se rendirá hasta curarte. 347 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 ¡Bu! 348 00:20:15,881 --> 00:20:16,715 ¡Bu! 349 00:20:17,591 --> 00:20:18,425 ¡Bu! 350 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 ¡Bu! 351 00:20:20,719 --> 00:20:21,553 ¡Bu! 352 00:20:22,429 --> 00:20:24,640 Gracias por jugar conmigo. 353 00:20:24,723 --> 00:20:27,267 ¿Listos para otra sorpresa? 354 00:20:30,020 --> 00:20:32,272 Gato Gabby, gato Gabby 355 00:20:32,439 --> 00:20:34,358 Gato Gabby, gato Gabby 356 00:20:34,441 --> 00:20:35,984 Gato Gabby, gato Gabby 357 00:20:36,068 --> 00:20:37,402 Gato Gabby 358 00:20:37,486 --> 00:20:39,655 Gato Gabby, gato Gabby 359 00:20:39,738 --> 00:20:42,282 ¡Gato Gabby del día! 360 00:20:42,574 --> 00:20:44,034 ¡Soy yo, Siregata! 361 00:20:46,745 --> 00:20:48,497 Siregata ha llegado 362 00:20:48,580 --> 00:20:51,333 y va a hacer ciencia de spa. 363 00:20:51,416 --> 00:20:52,501 ¡Vamos! 364 00:20:52,584 --> 00:20:58,048 Bienvenidos a mi mundo burbujeante Burbujas, espuma y remolinos de color 365 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 Miau, miau, miau 366 00:20:59,800 --> 00:21:05,347 Te haré sonreír Verás el científico que hay en ti 367 00:21:05,430 --> 00:21:06,723 Miau, miau, miau 368 00:21:06,807 --> 00:21:08,892 Siéntate y relájate 369 00:21:08,976 --> 00:21:11,019 Una máscara de lodo o de algas 370 00:21:11,103 --> 00:21:13,772 Lo que quieras hoy 371 00:21:14,273 --> 00:21:18,151 Eres burbujeante a más no poder 372 00:21:18,527 --> 00:21:22,114 Ciencia de spa Crea una reacción 373 00:21:22,197 --> 00:21:25,367 Ciencia de spa Una brigada de burbujas 374 00:21:25,826 --> 00:21:30,580 Ciencia de spa Un descubrimiento nuevo cada día 375 00:21:30,664 --> 00:21:32,666 Tengo lociones para días 376 00:21:32,749 --> 00:21:37,754 Mezclando un lote nuevo Una poción gatástica 377 00:21:38,088 --> 00:21:39,756 Miau, miau, miau 378 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Un baño de burbujas 379 00:21:41,633 --> 00:21:43,385 Una manicura de arcoíris 380 00:21:43,593 --> 00:21:46,263 Es un día perfecto 381 00:21:46,763 --> 00:21:48,223 ¡Por todas las escamas! 382 00:21:48,557 --> 00:21:50,976 ¡Vamos para allá! 383 00:21:51,268 --> 00:21:54,771 Ciencia de spa Crea una reacción 384 00:21:54,980 --> 00:21:58,108 Ciencia de spa Una brigada de burbujas 385 00:21:58,567 --> 00:22:03,238 Ciencia de spa Un descubrimiento nuevo cada día 386 00:22:05,615 --> 00:22:07,743 Hay botes Tubos, botellas de color 387 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 Y las gafas de protección 388 00:22:09,578 --> 00:22:13,749 Derrite, congela, añade diversión Pon a prueba tus habilidades 389 00:22:14,916 --> 00:22:19,504 Ciencia de spa Descubre sus maravillas hoy 390 00:22:20,088 --> 00:22:21,214 ¡Eh! 391 00:22:21,298 --> 00:22:23,258 Ciencia de spa 392 00:22:23,759 --> 00:22:27,179 Qué ganas de hacer experimentos con vosotros. ¡Adiós! 393 00:22:29,473 --> 00:22:32,809 Gracias, Dr. Pandy, por ayudarme a curarme el hipo. 394 00:22:33,769 --> 00:22:35,103 Menos mal. 395 00:22:36,146 --> 00:22:39,566 ¡Volved pronto para otra sorpresa! 396 00:22:39,775 --> 00:22:40,609 ¡Adiós!