1
00:00:08,717 --> 00:00:10,927
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Miau, miau, miau, miau, miau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Es Gabby
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
Y su casa de muñecas
5
00:00:23,148 --> 00:00:27,527
¡Ey, Gabby!
¡Llévanos contigo a vivir en el miau!
6
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Miau-mi-miau-mi-miau
7
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Miau
8
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Miau-mi-miau-mi-miau
9
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Miau
10
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miau-mi-miau-mi-miau
11
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
- ¡Ey, Gabby!
- Miau-mi-miau-mi-miau
12
00:00:37,328 --> 00:00:42,042
¿Qué sorpresa hay?
Encógenos y entremos ya
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
¡Ey, Gabby!
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
¡Miau!
15
00:00:49,382 --> 00:00:52,260
Hola, iba a hacerle un chequeo a Pandy.
16
00:00:52,802 --> 00:00:55,221
Venga, Pandy, inspira.
17
00:00:57,015 --> 00:00:58,057
Ahora espira.
18
00:01:00,810 --> 00:01:01,644
Muy bien.
19
00:01:02,645 --> 00:01:06,775
Todo suena genial.
Tienes una salud perfecta.
20
00:01:06,858 --> 00:01:09,319
Miau, miau, miau, miau, miau
21
00:01:09,402 --> 00:01:11,488
Ya sabéis qué significa eso.
22
00:01:11,571 --> 00:01:14,407
¡Es hora de una entrega sorpresa!
23
00:01:14,699 --> 00:01:15,700
Vamos.
24
00:01:16,409 --> 00:01:17,619
Miau, miau, miau
25
00:01:19,037 --> 00:01:19,871
Miau
26
00:01:21,706 --> 00:01:22,540
Miau
27
00:01:25,001 --> 00:01:25,835
Miau
28
00:01:26,795 --> 00:01:30,799
Vamos a ver qué hay hoy
en nuestro Buzón Miau Miau.
29
00:01:34,302 --> 00:01:35,303
¡Mirad!
30
00:01:36,012 --> 00:01:39,516
Esta caja de gato tiene notas musicales.
31
00:01:39,766 --> 00:01:42,811
¿Veis? Incluso tiene una como nariz.
32
00:01:45,063 --> 00:01:46,064
Abrámosla.
33
00:01:51,903 --> 00:01:54,489
Es una cajita con una manivela.
34
00:01:54,823 --> 00:01:56,032
¿La giramos?
35
00:01:56,699 --> 00:01:57,951
¡Sí!
36
00:01:58,910 --> 00:02:00,370
Muy bien.
37
00:02:04,541 --> 00:02:06,459
¿Qué habrá dentro?
38
00:02:09,629 --> 00:02:11,548
¡Es un gato en miniatura!
39
00:02:12,632 --> 00:02:16,845
A Muffin le encantan las sorpresas.
Se la enseñaré.
40
00:02:19,055 --> 00:02:20,932
Esta es mi casa de muñecas.
41
00:02:21,015 --> 00:02:22,892
Y de todos los gatos...
42
00:02:25,311 --> 00:02:28,189
...a Muffin es a quien más le gustan.
43
00:02:28,940 --> 00:02:32,986
Estoy deseando enseñarle
el gato de la caja.
44
00:02:33,486 --> 00:02:34,946
Le encantará.
45
00:02:37,031 --> 00:02:40,410
Con estas orejitas mágicas,
puedo encogerme
46
00:02:40,493 --> 00:02:44,122
y jugar con los gatos
en mi casa de muñecas.
47
00:02:44,831 --> 00:02:46,374
¡Hora de encogerse!
48
00:02:48,334 --> 00:02:50,795
Pellizco la izquierda y la derecha
49
00:02:50,879 --> 00:02:53,798
Le cojo la mano a Pandy y me agarro bien
50
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
¡Eh, venid!
51
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
Bienvenidos a mi casita.
52
00:03:03,850 --> 00:03:05,143
Busquemos a Pandy.
53
00:03:05,894 --> 00:03:07,020
¿Lo veis?
54
00:03:10,732 --> 00:03:12,066
¿Dónde está?
55
00:03:13,192 --> 00:03:14,527
¡Ataque de abrazo!
56
00:03:16,613 --> 00:03:18,406
¡Me encantan los abrazos!
57
00:03:18,781 --> 00:03:20,867
¡No os olvidéis de mí!
58
00:03:21,075 --> 00:03:23,369
¡Ataque de abrazo de Muffin!
59
00:03:25,079 --> 00:03:27,540
¿Os he sorprendido?
60
00:03:27,624 --> 00:03:29,542
Ya lo creo, Muffin.
61
00:03:30,001 --> 00:03:34,339
¡Hablando de sorpresas,
mirad qué sorpresa os traigo!
62
00:03:34,881 --> 00:03:36,299
¡Qué emoción!
63
00:03:44,849 --> 00:03:46,684
Qué buena.
64
00:03:55,902 --> 00:03:57,904
Me ha dado hipo.
65
00:04:00,823 --> 00:04:02,575
Menudo hipo.
66
00:04:02,742 --> 00:04:03,993
Tranquila, Gabby.
67
00:04:07,664 --> 00:04:11,125
El Dr. Pandy te quitará el hipo
en un plis plas.
68
00:04:12,126 --> 00:04:14,671
Gracias, Dr. Pandy.
69
00:04:14,754 --> 00:04:16,506
Vamos a auscultarte.
70
00:04:21,469 --> 00:04:23,221
¡Uy! Perdona, Pandy.
71
00:04:23,846 --> 00:04:26,140
Es parte de ser médico.
72
00:04:27,809 --> 00:04:31,187
Dr. Pandy, ¿tienes una cura para mi hipo?
73
00:04:31,271 --> 00:04:34,899
¡Claro!
El Dr. Pandy siempre tiene la cura ideal.
74
00:04:34,983 --> 00:04:38,528
La tengo aquí,
en mi libreta del Dr. Pandy.
75
00:04:43,241 --> 00:04:46,119
Muffin, ¿tienes recetas para el hipo?
76
00:04:46,411 --> 00:04:47,662
¡Claro que sí!
77
00:04:48,288 --> 00:04:52,250
Mis deliciosos Gatosnacks
siempre curan el hipo.
78
00:04:52,500 --> 00:04:53,501
¡Seguidme!
79
00:04:55,420 --> 00:04:59,674
Para hacer Gatosnacks
necesitamos tortas de arroz,
80
00:05:00,591 --> 00:05:02,218
margarina,
81
00:05:02,719 --> 00:05:03,928
arándanos,
82
00:05:04,721 --> 00:05:07,473
plátanos, palitos de pretzel...
83
00:05:08,558 --> 00:05:10,143
...¡y fresas!
84
00:05:13,438 --> 00:05:15,732
¡Eh, Pandy, atrápala!
85
00:05:18,276 --> 00:05:20,611
¡Sí! Qué rica.
86
00:05:21,029 --> 00:05:24,782
Paso uno:
cubrir la torta de arroz con margarina.
87
00:05:29,871 --> 00:05:34,250
Luego pon arándanos
para hacer ojos de gato y una nariz.
88
00:05:34,542 --> 00:05:35,585
Pum, pum, pum.
89
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
Pum, pum, pum.
90
00:05:38,588 --> 00:05:39,422
Pum.
91
00:05:41,257 --> 00:05:44,260
Luego con el plátano hazle los mofletes.
92
00:05:44,594 --> 00:05:45,720
Pum, pum.
93
00:05:46,054 --> 00:05:47,055
Pum, pum.
94
00:05:47,346 --> 00:05:49,223
- Pum.
- ¡Pandy!
95
00:05:49,766 --> 00:05:52,935
Y dos fresas harán de orejitas.
96
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
Pum, pum.
97
00:05:54,645 --> 00:05:57,273
Y no te dejes la boca de fresa.
98
00:05:57,565 --> 00:05:58,399
Pum.
99
00:05:58,900 --> 00:06:00,276
Pum, pum, pum.
100
00:06:01,194 --> 00:06:02,028
Pum.
101
00:06:05,239 --> 00:06:09,660
Y por último,
le pondremos bigotes de pretzel.
102
00:06:09,869 --> 00:06:11,412
Tres a cada lado.
103
00:06:11,788 --> 00:06:13,164
Uno, dos, tres.
104
00:06:13,414 --> 00:06:14,874
Uno, dos, tres.
105
00:06:15,666 --> 00:06:17,043
Y... ¡tachán!
106
00:06:17,251 --> 00:06:19,462
Mis Gatosnacks.
107
00:06:19,670 --> 00:06:21,339
¿Qué opinas, Dr. Pandy?
108
00:06:21,631 --> 00:06:23,841
Mi recomendación es...
109
00:06:24,050 --> 00:06:25,802
...¡vamos a comer!
110
00:06:26,010 --> 00:06:28,888
Espero que cure el hipo.
111
00:06:29,305 --> 00:06:30,389
Allá voy.
112
00:06:35,103 --> 00:06:37,647
Gabby, ¿se te ha ido el hipo?
113
00:06:38,147 --> 00:06:39,148
Veamos.
114
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
No.
115
00:06:43,903 --> 00:06:46,072
¿No ha funcionado?
116
00:06:46,447 --> 00:06:48,074
¡Si siempre funciona!
117
00:06:52,829 --> 00:06:53,704
Muffin...
118
00:06:53,913 --> 00:06:58,376
No me has curado el hipo,
pero estaba riquísimo.
119
00:06:59,460 --> 00:07:01,337
Sí, es verdad.
120
00:07:01,671 --> 00:07:03,297
¡Abrazo de grupo!
121
00:07:05,133 --> 00:07:08,761
Bueno, Dr. Pandy, ¿qué hacemos ahora?
122
00:07:08,928 --> 00:07:12,181
Como tu médico, recomiendo que...
123
00:07:15,393 --> 00:07:17,520
...visitemos a Siregata.
124
00:07:17,687 --> 00:07:19,647
Buena idea, Dr. Pandy.
125
00:07:19,730 --> 00:07:21,691
De sus lociones y pociones
126
00:07:21,774 --> 00:07:24,318
seguro que alguna cura el hipo.
127
00:07:24,402 --> 00:07:26,446
¡Al baño!
128
00:07:29,782 --> 00:07:30,992
¡Buena suerte!
129
00:07:34,579 --> 00:07:38,458
¿Y ese meneo?
No se puede hacer nada si estás...
130
00:07:40,877 --> 00:07:41,961
Hola, Yogato.
131
00:07:42,295 --> 00:07:43,713
Era Gabby.
132
00:07:43,796 --> 00:07:46,257
Tiene un grave caso de hipo.
133
00:07:46,841 --> 00:07:47,842
¿Hipo?
134
00:07:48,050 --> 00:07:49,051
Sí.
135
00:07:49,719 --> 00:07:52,722
El gato de la caja le ha dado hipo.
136
00:07:56,851 --> 00:07:59,604
Yo, Yogato, conozco la mejor
137
00:07:59,687 --> 00:08:03,149
infalible y certera cura para el hipo.
138
00:08:03,232 --> 00:08:06,569
Pero ¿alguien me pide ayuda? ¡No!
139
00:08:06,861 --> 00:08:09,322
Yogato tiene todas las respuestas.
140
00:08:09,405 --> 00:08:10,698
¿Cuándo aprenderán?
141
00:08:14,577 --> 00:08:17,997
Como siempre, tendré que encargarme yo.
142
00:08:18,831 --> 00:08:19,665
¡Zas!
143
00:08:25,213 --> 00:08:27,089
¡Siregata, ayúdanos!
144
00:08:28,508 --> 00:08:30,343
¡Por todas las escamas!
145
00:08:30,426 --> 00:08:33,179
¡Gabby, eso es un hipo gigantesco!
146
00:08:33,387 --> 00:08:34,680
Por eso venimos.
147
00:08:34,764 --> 00:08:36,807
¿Tienes alguna cura?
148
00:08:37,141 --> 00:08:38,309
¡Claro que sí!
149
00:08:42,438 --> 00:08:43,439
Seguidme.
150
00:08:46,692 --> 00:08:51,072
Probemos con mi cura de gotas brillantes.
151
00:08:51,155 --> 00:08:53,616
Sí, gotas brillantes.
152
00:08:53,699 --> 00:08:54,700
Muy buena.
153
00:08:55,243 --> 00:08:57,787
Espera, ¿qué es eso?
154
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
Ya lo verás. A ver, Gabby.
155
00:09:00,665 --> 00:09:02,625
Paso uno: ponte esto.
156
00:09:06,295 --> 00:09:07,338
Y esto.
157
00:09:08,965 --> 00:09:10,132
Qué estilo.
158
00:09:11,384 --> 00:09:12,552
¡Y qué cómodas!
159
00:09:12,635 --> 00:09:13,928
Y ahora...
160
00:09:14,011 --> 00:09:17,056
Para la ciencia de spa
161
00:09:18,266 --> 00:09:21,644
Tenemos gotas brillantes para tus botas.
162
00:09:22,144 --> 00:09:23,521
Verde fluorescente.
163
00:09:24,063 --> 00:09:25,898
Lila gatavilloso.
164
00:09:26,482 --> 00:09:27,984
Y rosa gatástico.
165
00:09:28,901 --> 00:09:31,153
¡Qué gotas más guais!
166
00:09:32,780 --> 00:09:35,616
Ahora viene lo mejor.
167
00:09:35,700 --> 00:09:38,369
¿Estás lista para el brillo?
168
00:09:52,508 --> 00:09:54,176
¡Es miaucinante!
169
00:09:54,260 --> 00:09:57,805
¡Es casi lo más gatástico que hay!
170
00:09:57,888 --> 00:09:58,889
¿Casi?
171
00:09:58,973 --> 00:10:01,684
¡Estás al revés y llevas botas brillantes!
172
00:10:02,018 --> 00:10:04,604
- ¿Qué puede ser mejor?
- ¡Esto!
173
00:10:07,565 --> 00:10:10,568
- A juego.
- Qué estilo, Gabby.
174
00:10:10,985 --> 00:10:15,323
Llevo minutos como médico
y nunca he visto nada igual.
175
00:10:15,489 --> 00:10:16,616
¡Me encanta!
176
00:10:16,824 --> 00:10:20,494
Ahora harás la mayor pompa
que has hecho jamás.
177
00:10:20,578 --> 00:10:22,622
Y el hipo se curará.
178
00:10:25,625 --> 00:10:28,502
Más grande. Más grande.
179
00:10:28,586 --> 00:10:30,504
Ya casi, ya casi.
180
00:10:31,922 --> 00:10:33,883
Un poco más grande.
181
00:10:39,430 --> 00:10:43,351
No ha funcionado.
Mi ciencia de spa nunca falla.
182
00:10:43,434 --> 00:10:46,562
Siregata, eso no es fracaso.
183
00:10:46,771 --> 00:10:51,817
¡He flotado bocabajo
con unas botas brillantes!
184
00:10:51,901 --> 00:10:55,363
- ¡Ha sido miaucinante!
- Me alegro.
185
00:10:55,696 --> 00:10:58,741
Seguiremos buscando una cura para el hipo.
186
00:10:58,908 --> 00:11:02,119
Dr. Pandy, ¿qué probamos ahora?
187
00:11:02,953 --> 00:11:03,954
A ver...
188
00:11:05,748 --> 00:11:07,917
Es más difícil de lo que creía.
189
00:11:08,167 --> 00:11:11,879
Vayamos al Jardín de las Hadas
para hablar con Hadigata.
190
00:11:12,505 --> 00:11:13,673
¡En marcha!
191
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
Parece buena idea.
192
00:11:21,597 --> 00:11:23,015
Gracias, Siregata.
193
00:11:24,475 --> 00:11:25,309
¡Bu!
194
00:11:25,935 --> 00:11:27,061
¡Yogato!
195
00:11:28,145 --> 00:11:30,940
- Hola. ¿Y Gabby?
- Se acaba de ir.
196
00:11:31,607 --> 00:11:33,818
Va al Jardín de las Hadas.
197
00:11:34,068 --> 00:11:37,405
Tiene un caso grave de hipo.
198
00:11:37,488 --> 00:11:39,990
Lo sé, por eso la busco.
199
00:11:48,916 --> 00:11:49,959
Hola, Hadigata.
200
00:11:50,042 --> 00:11:51,377
Hola, chicos.
201
00:11:53,671 --> 00:11:54,880
¡Hala, Gabby!
202
00:11:54,964 --> 00:11:56,841
Menudo hipo.
203
00:11:56,924 --> 00:12:00,261
Por eso venimos, a buscar una cura.
204
00:12:00,344 --> 00:12:04,557
Estás en el lugar indicado.
Tengo la cura perfecta.
205
00:12:04,974 --> 00:12:08,185
Solo necesitas un poco de magia.
206
00:12:09,770 --> 00:12:14,316
Hay una cura muy sencilla
para cultivar el hipo.
207
00:12:14,400 --> 00:12:16,610
Querrás decir "eliminar".
208
00:12:16,694 --> 00:12:18,904
No, cultivar.
209
00:12:19,113 --> 00:12:22,491
Para eliminarlo, hay que plantarlo.
210
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
¿Se puede plantar?
211
00:12:25,077 --> 00:12:26,245
¿Lo sabíais?
212
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
Yo tampoco.
213
00:12:28,038 --> 00:12:29,415
Yo sí lo sabía.
214
00:12:29,582 --> 00:12:31,167
Soy médico.
215
00:12:31,417 --> 00:12:32,501
Seguidme.
216
00:12:37,381 --> 00:12:41,469
¿Recordáis cuando Muffin
tuvo aquel caso de estornudos?
217
00:12:41,677 --> 00:12:44,013
Pues planté un estornudo,
218
00:12:44,096 --> 00:12:46,724
cultivé este girasol estornudador
219
00:12:46,807 --> 00:12:48,517
y Muffin se curó.
220
00:12:53,814 --> 00:12:54,815
¡Salud!
221
00:12:55,691 --> 00:12:56,734
¡Vaya!
222
00:12:57,693 --> 00:12:59,904
Vaya, que aproveche.
223
00:12:59,987 --> 00:13:02,031
Perdonad a la flor eructante.
224
00:13:02,114 --> 00:13:03,365
No lo puede evitar.
225
00:13:04,366 --> 00:13:06,327
Me encanta este jardín.
226
00:13:06,952 --> 00:13:10,247
Para ti cultivaremos
un ranúnculo del hipo.
227
00:13:10,331 --> 00:13:12,833
¡Gatástico! ¿Cómo empezamos?
228
00:13:12,958 --> 00:13:16,378
Primero, tienes que atrapar
uno de tus hipos.
229
00:13:16,754 --> 00:13:18,380
¡Esto no me lo pierdo!
230
00:13:18,672 --> 00:13:20,633
- ¡Hipo!
- ¡Lo intentaré!
231
00:13:21,258 --> 00:13:23,928
- ¿Preparada?
- Siempre.
232
00:13:31,393 --> 00:13:32,394
¡Es tu hipo!
233
00:13:32,853 --> 00:13:35,731
Mi hipo está dentro de la burbuja.
234
00:13:35,981 --> 00:13:38,651
Hadigata, esto es miaucinante.
235
00:13:38,734 --> 00:13:40,611
Ahora lo plantaremos.
236
00:13:42,196 --> 00:13:44,573
Primero, cavas un agujero.
237
00:13:47,243 --> 00:13:48,953
Parece tierra.
238
00:13:49,745 --> 00:13:51,872
Es que es tierra, Pandy.
239
00:13:52,039 --> 00:13:54,500
Ah, sí, claro. Ya lo sabía.
240
00:13:54,792 --> 00:13:55,793
Solo que...
241
00:13:56,460 --> 00:13:58,212
Vale, no lo sabía.
242
00:13:58,671 --> 00:13:59,964
Como una semilla,
243
00:14:00,172 --> 00:14:02,758
ponemos la burbuja en el agujero...
244
00:14:04,843 --> 00:14:06,845
...y lo cubrimos con tierra.
245
00:14:10,015 --> 00:14:11,016
Así.
246
00:14:11,850 --> 00:14:15,688
Ahora necesitamos agua
para ayudarle a crecer.
247
00:14:16,272 --> 00:14:19,441
¡Y, por último, las palabras mágicas!
248
00:14:19,525 --> 00:14:21,777
A la de tres, diremos:
249
00:14:21,944 --> 00:14:23,988
"Hipo, hipo, crece".
250
00:14:24,238 --> 00:14:26,574
¿Listos? Uno, dos, tres.
251
00:14:26,657 --> 00:14:28,868
¡Hipo, hipo, crece!
252
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
¡Funciona!
253
00:14:37,710 --> 00:14:38,794
¡Lo has logrado!
254
00:14:39,211 --> 00:14:41,297
¡Gracias! ¡Gracias!
255
00:14:43,674 --> 00:14:45,551
¡Oh, no! No funciona.
256
00:14:45,634 --> 00:14:48,262
Tu hipo es demasiado fuerte.
257
00:14:48,345 --> 00:14:51,140
No pasa nada. Gracias por intentarlo.
258
00:14:51,223 --> 00:14:53,309
Estoy aquí si me necesitas.
259
00:14:55,936 --> 00:14:57,730
¡Nunca lo lograremos!
260
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
¡Pandy, espera!
261
00:14:59,398 --> 00:15:00,649
Adiós, Hadigata.
262
00:15:00,733 --> 00:15:01,734
¡Pandy!
263
00:15:01,817 --> 00:15:02,818
¡Suerte!
264
00:15:05,779 --> 00:15:06,780
¡Pandy!
265
00:15:09,074 --> 00:15:10,618
Pandy, ¿qué pasa?
266
00:15:11,160 --> 00:15:12,995
¡El Dr. Pandy se rinde!
267
00:15:13,078 --> 00:15:14,455
¡Es imposible!
268
00:15:19,501 --> 00:15:20,669
Vamos, Pandy.
269
00:15:20,753 --> 00:15:23,464
Tú puedes con esto y más.
270
00:15:25,507 --> 00:15:29,678
No. Lo he intentado todo
y no te he curado el hipo.
271
00:15:30,220 --> 00:15:34,183
Pandy, no hemos curado el hipo... aún.
272
00:15:35,517 --> 00:15:38,145
Y sí, hemos intentado muchas cosas,
273
00:15:38,228 --> 00:15:41,273
pero aún hay muchas por intentar.
274
00:15:43,442 --> 00:15:46,737
Si nos rendimos, nunca la encontraremos.
275
00:15:47,488 --> 00:15:48,364
Lo sé.
276
00:15:49,573 --> 00:15:53,202
Contigo a mi lado,
sé que podemos lograrlo.
277
00:15:53,285 --> 00:15:54,411
¡Ven aquí!
278
00:15:55,579 --> 00:15:58,832
¿Qué probamos ahora, Dr. Pandy?
279
00:15:59,875 --> 00:16:05,005
Mamá Box suele tener buenas ideas.
Vayamos al cuarto de manualidades.
280
00:16:05,172 --> 00:16:07,216
¡Bien pensado, Dr. Pandy!
281
00:16:07,383 --> 00:16:08,509
¡Sígueme!
282
00:16:14,098 --> 00:16:17,768
- ¡Al cuarto de manualidades!
- El doctor manda.
283
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
¡Bu!
284
00:16:23,857 --> 00:16:26,402
¡Oh, vaya! ¡Otra vez se han ido!
285
00:16:27,820 --> 00:16:29,530
Vaya, que aproveche.
286
00:16:29,863 --> 00:16:32,825
¿Lo veis? ¡No hay respeto por Yogato!
287
00:16:38,247 --> 00:16:40,541
¡Hola, Bebé Box y Mamá Box!
288
00:16:41,667 --> 00:16:43,419
¡Caray! ¿Qué es eso?
289
00:16:43,502 --> 00:16:46,338
Gabby tiene un grave caso de hipo.
290
00:16:46,964 --> 00:16:47,965
Ya lo creo.
291
00:16:48,048 --> 00:16:50,259
Igual tú nos puedes ayudar.
292
00:16:50,551 --> 00:16:54,930
Para eliminar ese hipo,
necesitas una máquina de hipo.
293
00:16:56,181 --> 00:16:58,976
¡La vieja máquina de hipo! Claro.
294
00:16:59,184 --> 00:17:00,644
¿Tienes una?
295
00:17:00,978 --> 00:17:03,605
Aún no, pero la haremos.
296
00:17:20,873 --> 00:17:22,207
¡Tachán!
297
00:17:24,626 --> 00:17:25,794
¡Miaucinante!
298
00:17:26,503 --> 00:17:29,089
Ahora hay que encenderla.
299
00:17:35,554 --> 00:17:41,560
¡Creo que está funcionando!
300
00:17:41,727 --> 00:17:44,229
Vale, creo que ya vale.
301
00:17:46,774 --> 00:17:49,651
- ¿Cómo te sientes?
- ¡Ha sido genial!
302
00:17:49,902 --> 00:17:51,320
¿Se ha ido el hipo?
303
00:17:56,575 --> 00:17:57,576
Pues no.
304
00:18:00,579 --> 00:18:03,332
No pasa nada. Me gusta el sombrero.
305
00:18:03,415 --> 00:18:06,043
Pero la máquina ha fallado.
306
00:18:06,126 --> 00:18:09,505
¡Ha fallado de una manera fantástica!
307
00:18:09,963 --> 00:18:11,965
Me ha gustado el movimiento.
308
00:18:14,009 --> 00:18:15,969
¿Qué opinas, Dr. Pandy?
309
00:18:16,053 --> 00:18:18,263
Tiene que haber algo más.
310
00:18:20,015 --> 00:18:23,352
¡Ya sé!
¡Vamos a la cocina a por otro snack!
311
00:18:24,520 --> 00:18:28,107
Volver a la cocina,
donde ha empezado todo.
312
00:18:28,482 --> 00:18:30,234
¡Es genial, Pandy!
313
00:18:30,442 --> 00:18:31,568
¡Genial!
314
00:18:31,819 --> 00:18:33,320
Espera, ¿por qué?
315
00:18:34,154 --> 00:18:35,364
¡Suerte!
316
00:18:40,869 --> 00:18:42,913
Oye, ¿y la caja?
317
00:18:44,331 --> 00:18:45,791
La hemos dejado ahí.
318
00:18:46,917 --> 00:18:49,169
- Ya no está.
- Ayudadnos.
319
00:18:50,003 --> 00:18:52,005
¿Dónde está la caja?
320
00:18:56,093 --> 00:18:57,678
¡En la sala de música!
321
00:18:57,761 --> 00:18:58,762
¡Gracias!
322
00:19:00,848 --> 00:19:01,974
¡Aquí está!
323
00:19:02,182 --> 00:19:03,183
¡Bu!
324
00:19:03,600 --> 00:19:05,727
¡Yogato, qué susto!
325
00:19:06,854 --> 00:19:09,064
Esa era mi intención.
326
00:19:09,231 --> 00:19:11,859
Una sorpresa te ha dado hipo,
327
00:19:11,942 --> 00:19:16,029
así que necesitabas otra
para hacer que se fuera.
328
00:19:16,196 --> 00:19:17,656
Es muy sencillo.
329
00:19:20,075 --> 00:19:21,827
¡Eh, tienes razón!
330
00:19:22,035 --> 00:19:25,747
¡El hipo ha desaparecido!
331
00:19:26,206 --> 00:19:27,332
¡Claro!
332
00:19:27,833 --> 00:19:29,668
¡La cura del doble susto!
333
00:19:29,877 --> 00:19:31,712
Lo que el médico decía.
334
00:19:33,881 --> 00:19:35,007
Gracias, Yogato.
335
00:19:35,215 --> 00:19:38,093
Sienta bien no tener más hipo.
336
00:19:38,427 --> 00:19:41,096
¿Lo veis? Os lo he dicho.
337
00:19:41,180 --> 00:19:43,640
Yogato tiene todas las respuestas.
338
00:19:45,142 --> 00:19:46,810
Intentaré recordarlo.
339
00:19:47,019 --> 00:19:49,479
Bueno, de nada.
340
00:19:49,563 --> 00:19:52,858
No sé cómo
te ha podido asustar esta cajita.
341
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
- ¿Estás bien?
- Sí.
342
00:19:59,114 --> 00:20:01,366
¡Ahora Yogato tiene hipo!
343
00:20:02,326 --> 00:20:03,952
¡Oh, vaya!
344
00:20:04,578 --> 00:20:07,915
No temas, Yogato. ¡El Dr. Pandy está aquí!
345
00:20:08,290 --> 00:20:09,291
¡Bu!
346
00:20:10,000 --> 00:20:13,128
El Dr. Pandy no se rendirá hasta curarte.
347
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
¡Bu!
348
00:20:15,881 --> 00:20:16,715
¡Bu!
349
00:20:17,591 --> 00:20:18,425
¡Bu!
350
00:20:19,218 --> 00:20:20,052
¡Bu!
351
00:20:20,719 --> 00:20:21,553
¡Bu!
352
00:20:22,429 --> 00:20:24,640
Gracias por jugar conmigo.
353
00:20:24,723 --> 00:20:27,267
¿Listos para otra sorpresa?
354
00:20:30,020 --> 00:20:32,272
Gato Gabby, gato Gabby
355
00:20:32,439 --> 00:20:34,358
Gato Gabby, gato Gabby
356
00:20:34,441 --> 00:20:35,984
Gato Gabby, gato Gabby
357
00:20:36,068 --> 00:20:37,402
Gato Gabby
358
00:20:37,486 --> 00:20:39,655
Gato Gabby, gato Gabby
359
00:20:39,738 --> 00:20:42,282
¡Gato Gabby del día!
360
00:20:42,574 --> 00:20:44,034
¡Soy yo, Siregata!
361
00:20:46,745 --> 00:20:48,497
Siregata ha llegado
362
00:20:48,580 --> 00:20:51,333
y va a hacer ciencia de spa.
363
00:20:51,416 --> 00:20:52,501
¡Vamos!
364
00:20:52,584 --> 00:20:58,048
Bienvenidos a mi mundo burbujeante
Burbujas, espuma y remolinos de color
365
00:20:58,131 --> 00:20:59,591
Miau, miau, miau
366
00:20:59,800 --> 00:21:05,347
Te haré sonreír
Verás el científico que hay en ti
367
00:21:05,430 --> 00:21:06,723
Miau, miau, miau
368
00:21:06,807 --> 00:21:08,892
Siéntate y relájate
369
00:21:08,976 --> 00:21:11,019
Una máscara de lodo o de algas
370
00:21:11,103 --> 00:21:13,772
Lo que quieras hoy
371
00:21:14,273 --> 00:21:18,151
Eres burbujeante a más no poder
372
00:21:18,527 --> 00:21:22,114
Ciencia de spa
Crea una reacción
373
00:21:22,197 --> 00:21:25,367
Ciencia de spa
Una brigada de burbujas
374
00:21:25,826 --> 00:21:30,580
Ciencia de spa
Un descubrimiento nuevo cada día
375
00:21:30,664 --> 00:21:32,666
Tengo lociones para días
376
00:21:32,749 --> 00:21:37,754
Mezclando un lote nuevo
Una poción gatástica
377
00:21:38,088 --> 00:21:39,756
Miau, miau, miau
378
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Un baño de burbujas
379
00:21:41,633 --> 00:21:43,385
Una manicura de arcoíris
380
00:21:43,593 --> 00:21:46,263
Es un día perfecto
381
00:21:46,763 --> 00:21:48,223
¡Por todas las escamas!
382
00:21:48,557 --> 00:21:50,976
¡Vamos para allá!
383
00:21:51,268 --> 00:21:54,771
Ciencia de spa
Crea una reacción
384
00:21:54,980 --> 00:21:58,108
Ciencia de spa
Una brigada de burbujas
385
00:21:58,567 --> 00:22:03,238
Ciencia de spa
Un descubrimiento nuevo cada día
386
00:22:05,615 --> 00:22:07,743
Hay botes
Tubos, botellas de color
387
00:22:07,826 --> 00:22:09,494
Y las gafas de protección
388
00:22:09,578 --> 00:22:13,749
Derrite, congela, añade diversión
Pon a prueba tus habilidades
389
00:22:14,916 --> 00:22:19,504
Ciencia de spa
Descubre sus maravillas hoy
390
00:22:20,088 --> 00:22:21,214
¡Eh!
391
00:22:21,298 --> 00:22:23,258
Ciencia de spa
392
00:22:23,759 --> 00:22:27,179
Qué ganas de hacer experimentos
con vosotros. ¡Adiós!
393
00:22:29,473 --> 00:22:32,809
Gracias, Dr. Pandy,
por ayudarme a curarme el hipo.
394
00:22:33,769 --> 00:22:35,103
Menos mal.
395
00:22:36,146 --> 00:22:39,566
¡Volved pronto para otra sorpresa!
396
00:22:39,775 --> 00:22:40,609
¡Adiós!