1 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hej, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Ta oss till ditt dockskåp 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,607 Hej, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Du kan väl lära oss katternas språk? 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 -Mjau, m-mjau, m-mjau -Mjau! 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 -Mjau, m-mjau, m-mjau -Mjau! 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 Hej, Gabby! 11 00:00:37,328 --> 00:00:41,958 Överraska oss Nu krymper vi och släpper loss 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,460 Hej, Gabby! 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,003 Mjau 14 00:00:46,880 --> 00:00:52,010 Åh hej, jag är Kattpandan, Gulle-Gabbys bästa gosedjur. 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,471 Vem är Gabby, undrar ni? 16 00:00:55,138 --> 00:01:00,560 Jo, jag. Det är jag som är Gabby. Tack för presentationen, Kattpandan. Ge mig tassen. 17 00:01:03,813 --> 00:01:05,774 Varsågod, Pandis. 18 00:01:06,691 --> 00:01:11,321 Välkomna till mitt rum. Jag är så glad att ni är här. Jag ska visa er runt. 19 00:01:12,989 --> 00:01:16,659 Okej, det finns nåt i mitt rum, 20 00:01:16,743 --> 00:01:20,830 som jag verkligen, verkligen, verkligen älskar. 21 00:01:21,372 --> 00:01:25,335 Det finns överallt i mitt sovrum. Kan ni gissa vad det är? 22 00:01:27,170 --> 00:01:31,841 Katter! Glittriga katter, blå katter, kattlampor... 23 00:01:32,383 --> 00:01:37,096 Och så självklart min riktiga levande katt, Floyd. Säg hej, Floyd. 24 00:01:38,807 --> 00:01:40,809 Han är inte så pratsam. 25 00:01:42,519 --> 00:01:45,814 Och det mest kattastiska av allt är... 26 00:01:46,898 --> 00:01:48,775 ...mitt dockskåp! 27 00:01:49,484 --> 00:01:50,652 Kolla in det. 28 00:01:51,528 --> 00:01:54,405 Det finns så många rum vi kan leka i. 29 00:01:54,489 --> 00:01:57,617 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 30 00:01:57,700 --> 00:01:59,536 Hörde ni det där ljudet? 31 00:02:00,328 --> 00:02:04,541 Det betyder att det är dags för dockskåpsleverans. Kolla! 32 00:02:04,624 --> 00:02:05,834 Mjau, mjau, mjau 33 00:02:07,252 --> 00:02:08,253 Mjau 34 00:02:09,963 --> 00:02:10,964 Mjau 35 00:02:12,674 --> 00:02:13,758 Mjau 36 00:02:13,842 --> 00:02:18,138 Okej, det här är min mjau-mjau-mejl. 37 00:02:18,221 --> 00:02:23,685 Där får jag min dockskåpsöverraskning. Ska vi se vad som finns där i dag? 38 00:02:24,269 --> 00:02:25,103 Ja! 39 00:02:25,186 --> 00:02:29,607 Åh, kolla på kattöverraskningslådan. 40 00:02:29,691 --> 00:02:33,069 Den är täckt av gnistrande planeter och stjärnor. 41 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 Vi kollar vad det är i den. 42 00:02:38,408 --> 00:02:42,871 Mjau! Det är ett litet kattrymdskepp. 43 00:02:42,954 --> 00:02:46,875 Ser ni de små kattöronen? Häftigt. 44 00:02:47,584 --> 00:02:52,046 Vi borde flyga bort det till dockskåpet. Kom. 45 00:02:58,761 --> 00:03:00,430 Vi går ner för landning. 46 00:03:02,432 --> 00:03:07,270 Det här är älvornas trädgård och det här är Kattälvan. 47 00:03:08,479 --> 00:03:10,481 Ser ni hennes små älvvingar? 48 00:03:10,565 --> 00:03:15,069 Hon älskar allt som kan flyga. Hon kommer att älska rymdskeppet. 49 00:03:15,612 --> 00:03:19,073 Vi borde gå in i dockskåpet och visa henne! Kom. 50 00:03:19,157 --> 00:03:21,326 Vänta tills ni ser det här. 51 00:03:21,993 --> 00:03:25,330 Med de här magiska kattöronen kan jag krympa 52 00:03:25,413 --> 00:03:28,875 och leka med Gabbykatterna i dockskåpet. 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,835 Dags att bli liten. 54 00:03:32,712 --> 00:03:35,298 Ett nyp i mitt öra, och sen ett nyp till 55 00:03:35,381 --> 00:03:38,384 Ta Pandis hand och stå sen still! 56 00:03:41,179 --> 00:03:43,640 Hallå, här är jag! Kom in. 57 00:03:45,308 --> 00:03:50,521 Välkomna till mitt dockskåp. Vi är i älvornas trädgård. 58 00:03:50,605 --> 00:03:54,859 Men först måste vi hitta Pandis. Ser ni honom? 59 00:04:00,240 --> 00:04:03,534 -Jag ser inte honom. -Kramattack! 60 00:04:05,328 --> 00:04:07,705 Du är bäst på att kramas, Pandis. 61 00:04:07,789 --> 00:04:11,584 Åh! Hej, det är jag - Kattpandan. 62 00:04:11,668 --> 00:04:17,048 Utanför var jag ett gosedjur, men i dockskåpet får jag liv. 63 00:04:17,131 --> 00:04:22,095 Ja! Allt i dockskåpet är kattastiskt. 64 00:04:22,178 --> 00:04:26,349 Jag är också kattastisk i dockskåpet. Kolla in det här. 65 00:04:26,933 --> 00:04:30,019 Ett nyp i mina kattöron, så får jag... 66 00:04:31,479 --> 00:04:32,897 ...kissekatthår! 67 00:04:32,981 --> 00:04:37,860 I dockskåpet kan jag ändra mitt hår hur jag vill. Så här. 68 00:04:38,444 --> 00:04:42,323 Regnbågshår! Regnbåge är min älsklingsfärg. 69 00:04:42,407 --> 00:04:44,909 Åh, jag har en idé. 70 00:04:46,995 --> 00:04:52,166 -Rymdhår till rymdskeppet. -Det håret är mjautastiskt! 71 00:04:53,084 --> 00:04:58,298 Tack, Pandis. Men jag måste säga, att av alla färger... 72 00:05:00,049 --> 00:05:03,803 -...så gillar jag min naturliga färg bäst. -Ja, jag med. 73 00:05:04,929 --> 00:05:07,974 -Vad är det här? -Kolla vem det är. 74 00:05:08,599 --> 00:05:10,226 Kattälvan! 75 00:05:10,935 --> 00:05:14,689 -Hej på er! -Hej, vad tycker du om vårt rymdskepp? 76 00:05:14,772 --> 00:05:20,653 Det är helt kattastiskt! Jag gillar rymdskepp. De flyger, som jag. 77 00:05:20,737 --> 00:05:22,905 Jag visste det! 78 00:05:27,243 --> 00:05:28,995 Hur öppnar man det? 79 00:05:29,662 --> 00:05:33,833 Jag har aldrig flugit ett rymdskepp, men vi kan nog lista ut det. 80 00:05:34,792 --> 00:05:40,214 Den här knappen kanske öppnar luckan. Pandis, berätta om det här funkar. 81 00:05:40,298 --> 00:05:41,591 Tjoho! 82 00:05:43,551 --> 00:05:44,844 Det funkade! 83 00:05:48,222 --> 00:05:52,393 -Varför allt ståhej här uppe? -Hej, Sprattkatten. Vad står på? 84 00:05:52,477 --> 00:05:57,857 Vad som står på? Jag står! Jag låg och tog en lur när ni väckte mig. 85 00:05:59,025 --> 00:06:02,487 Så, kan ni snälla vara lite tystare? 86 00:06:07,909 --> 00:06:09,869 Vad har vi här? 87 00:06:12,371 --> 00:06:16,459 Det här är den bästa, skinande kattsängen jag har sett! 88 00:06:16,542 --> 00:06:19,253 Sprattkatten, vi får också leka i den. 89 00:06:19,337 --> 00:06:23,549 Du kan mitt motto: "Skiner det, tar jag det." 90 00:06:24,509 --> 00:06:27,553 Dags för min kattlur. Natti-natti. 91 00:06:31,974 --> 00:06:35,186 Hallå, Sprattkatten! Det där är ingen kattsäng. 92 00:06:35,728 --> 00:06:38,773 -Vakna, Sprattkatten! -Sprattkatten. 93 00:06:39,982 --> 00:06:44,112 -Skiner det, tar j... -Oj, vilken sjusovare. 94 00:06:48,574 --> 00:06:52,495 Åh nej! Sprattkatten råkade trycka på startknappen. 95 00:06:57,125 --> 00:06:58,292 Jag tar honom! 96 00:07:04,006 --> 00:07:07,343 -Jag når inte! -Jag försöker, Pandis. 97 00:07:09,428 --> 00:07:12,390 Kom igen, rymdskepp. Ner med dig. 98 00:07:14,225 --> 00:07:18,479 Åh, lejongap också! Jag är inte tillräckligt tung. 99 00:07:20,481 --> 00:07:23,985 Om vi inte når Sprattkatten, hur får vi då ner honom? 100 00:07:24,068 --> 00:07:27,655 Hm... Jag vet inte. Inte än. 101 00:07:27,738 --> 00:07:31,576 Men vi kommer säkert på nåt. Nu tänker vi. 102 00:07:38,416 --> 00:07:41,919 Jag vet! Om vi kan göra nåt som är tillräckligt långt 103 00:07:42,003 --> 00:07:44,714 kan vi nå rymdskeppet och dra ner det. 104 00:07:45,298 --> 00:07:49,469 Lill-boxen kan säkert hjälpa oss att göra nåt i pysselrummet. 105 00:07:49,552 --> 00:07:53,598 -Kattälvan, håll koll på Sprattkatten. -Lita på det, Gabby. 106 00:07:55,850 --> 00:08:00,855 Bra. Tack, Kattälvan. Pandis, till pysselrummet! 107 00:08:03,316 --> 00:08:05,151 Dags för rutschkana! 108 00:08:07,361 --> 00:08:08,779 Ja! 109 00:08:13,951 --> 00:08:16,329 -Hej, Muffin! -Hej! 110 00:08:16,871 --> 00:08:18,498 Åh, bananer! 111 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 En mellis gör mig snällis. 112 00:08:22,502 --> 00:08:25,880 -Kom nu, Pandis! -Måste rusa. 113 00:08:26,964 --> 00:08:28,090 Hej då! 114 00:08:28,716 --> 00:08:32,011 Kissekatthissen, till pysselrummet! 115 00:08:39,852 --> 00:08:41,521 Tack, kissekatthissen. 116 00:08:42,605 --> 00:08:47,026 -Hej, Lill-boxen. -Hej, Gabby. Hej, Pandis. 117 00:08:51,113 --> 00:08:53,824 -Hur är det? -Vi behöver din hjälp. 118 00:08:53,908 --> 00:08:57,662 Sprattkatten råkade flyga iväg med vårt rymdskepp. 119 00:08:58,329 --> 00:09:03,751 Vi måste göra nåt superlångt, så att vi når rymdskeppet och kan dra ner honom. 120 00:09:03,834 --> 00:09:06,254 Hm... Åh, jag vet! 121 00:09:09,090 --> 00:09:11,467 Vad sägs om en rymdkedja? 122 00:09:13,302 --> 00:09:14,804 Det kan funka. 123 00:09:14,887 --> 00:09:18,641 -Den är för kort för att nå rymdskeppet. -Inga problem. 124 00:09:18,724 --> 00:09:23,354 Vi gör fler och sätter ihop dem till en superlång kedja. 125 00:09:23,437 --> 00:09:27,275 Bra tänkt, Lill-boxen. Visar du hur man gör dem? 126 00:09:27,358 --> 00:09:28,609 Självklart. 127 00:09:29,318 --> 00:09:35,199 Okej. När man gör en rymdkedja tar man först en färgglad piprensare. 128 00:09:35,283 --> 00:09:38,494 Sen böjer man den till den form man vill ha. 129 00:09:38,995 --> 00:09:43,374 Som en stjärna, en virvlande galax, 130 00:09:43,457 --> 00:09:46,586 en måne, eller rentav en planet. 131 00:09:46,669 --> 00:09:48,671 Titta, jag gjorde Saturnus. 132 00:09:49,797 --> 00:09:55,761 Åh... Jag ska göra en virvlande galax med den här lila piprensaren. 133 00:09:57,013 --> 00:09:58,556 Jag gör planeten Mars! 134 00:10:02,560 --> 00:10:04,020 Den röda planeten. 135 00:10:05,313 --> 00:10:09,483 Nu när vi har alla våra former, ska vi vrida ihop dem. 136 00:10:09,567 --> 00:10:11,193 Vi testar! 137 00:10:11,277 --> 00:10:13,738 Ta en form och vrid den 138 00:10:13,821 --> 00:10:15,323 Allihop! 139 00:10:15,406 --> 00:10:19,702 Ta en form och vrid den Ta en form och vrid den 140 00:10:19,785 --> 00:10:24,373 Ta en form och vrid den Ta en form och vrid den 141 00:10:24,457 --> 00:10:26,626 Pandis, det där är riktigt coolt. 142 00:10:30,713 --> 00:10:34,884 -Häpp! -Jag älskar ditt mönster, Lill-boxen. 143 00:10:35,468 --> 00:10:38,262 Stjärna, planet, måne. 144 00:10:38,346 --> 00:10:42,183 Stjärna, planet, måne, Lill-boxen. 145 00:10:42,767 --> 00:10:44,060 Tack, Gabby. 146 00:10:45,061 --> 00:10:48,564 -Visa mig din. -Gillar du mina band? 147 00:10:49,482 --> 00:10:53,736 -Oj, vad vacker den är! -Tack, Lill-boxen. 148 00:10:53,819 --> 00:10:59,533 Okej, nu sätter vi ihop våra kedjor till en riktigt lång kedja. 149 00:10:59,617 --> 00:11:02,078 Ta en form och vrid den 150 00:11:02,662 --> 00:11:04,580 Ta en form och vrid den 151 00:11:04,664 --> 00:11:09,794 -Så där. Nu är den superlång. -Nu kan vi dra ner Sprattkatten igen. 152 00:11:09,877 --> 00:11:14,715 Oj, vi borde kolla med Kattälvan och se hur det går för Sprattkatten. 153 00:11:14,799 --> 00:11:17,468 Varsågod. Använd min boxofon. 154 00:11:20,554 --> 00:11:22,890 Tjoff. Ringer Kattälvan. 155 00:11:29,522 --> 00:11:32,858 -Hej. -Hej, hur går det för Sprattkatten? 156 00:11:32,942 --> 00:11:38,531 Han sover fortfarande. Rymdskeppet är lite längre bort, men allt är bra. 157 00:11:38,614 --> 00:11:43,327 Bra! Lill-boxen hjälpte oss att göra en superlång rymdkedja. 158 00:11:43,411 --> 00:11:48,374 -Den når garanterat rymdskeppet. -Blomsterbra! Vi ses snart. 159 00:11:49,125 --> 00:11:51,961 -Tack, Lill-boxen. -Ingen orsak. 160 00:11:52,044 --> 00:11:53,921 Hjälp, hjälp! 161 00:11:54,004 --> 00:11:56,924 Oj då. Det låter som Muffin i köket. 162 00:11:57,425 --> 00:12:00,678 -Han verkar ha problem. -Vi måste hjälpa honom. 163 00:12:01,220 --> 00:12:04,223 -Hej då, Lill-boxen! Och tack. -Hej då. 164 00:12:06,559 --> 00:12:09,687 Till köket, kissekatthissen. Och snabbt! 165 00:12:16,902 --> 00:12:20,239 Gabby! Pandis! Hjälp! 166 00:12:21,323 --> 00:12:23,159 Vad har hänt, kompis? 167 00:12:24,160 --> 00:12:29,039 Jo... Jag gjorde glasyren till mina klibbiga kattklor 168 00:12:29,123 --> 00:12:33,752 och...så klibbades jag fast här! 169 00:12:36,130 --> 00:12:38,841 Vi får inte låta strösslet gå till spillo. 170 00:12:39,383 --> 00:12:43,512 Åh... Man får vara upprörd, Muffin. Men vi hjälper dig. 171 00:12:44,346 --> 00:12:49,268 Ta först ett djupt andetag, så känns det bättre. Sen tar vi ner dig. 172 00:12:49,977 --> 00:12:51,520 Andas in... 173 00:12:53,314 --> 00:12:54,732 ...och så ut. 174 00:12:56,775 --> 00:12:58,444 Andas in... 175 00:13:00,571 --> 00:13:01,989 ...och så ut. 176 00:13:04,992 --> 00:13:10,581 -Det... Det känns lite bättre nu. -Okej, då tar vi ner dig. 177 00:13:15,753 --> 00:13:20,841 Oj! Oj, han sitter verkligen fast. Jag vet inte hur vi ska få ner honom. 178 00:13:20,925 --> 00:13:24,720 Va? Vet ni inte hur ni ska få ner mig? 179 00:13:27,431 --> 00:13:32,520 Vi vet inte hur vi ska få ner dig. Inte än. Men vi ger inte upp. 180 00:13:33,062 --> 00:13:36,106 Vad kan vi använda för att få ner Muffin? 181 00:13:36,190 --> 00:13:42,696 När nåt fastnar på bakplåten, använder jag min stora stekspade för att få bort det. 182 00:13:42,780 --> 00:13:45,824 Bra idé, Muffin. Vi testar! 183 00:13:45,908 --> 00:13:50,871 Okej, nu måste vi samarbeta allihop. Muffin, vicka på dig. 184 00:13:51,288 --> 00:13:55,918 -Vicka, vicka. -Jag tar stekspaden och Pandis fångar. 185 00:13:56,001 --> 00:13:57,044 Okej. 186 00:13:59,380 --> 00:14:01,549 -Beredd? -Redo! 187 00:14:01,632 --> 00:14:05,261 -Okej, Muffin. Vicka på dig. -Jag vickar på mig. 188 00:14:05,344 --> 00:14:09,014 -Vicka, vicka, vicka. -Stekspade. 189 00:14:10,766 --> 00:14:15,145 Det funkar. Pandis, gör dig redo att...fånga! 190 00:14:15,980 --> 00:14:18,482 Jag har honom! Jag har honom! Ja! 191 00:14:20,568 --> 00:14:21,819 Det gick bra. 192 00:14:22,486 --> 00:14:26,156 Ni räddade mig. Tack, tack, tack! 193 00:14:26,240 --> 00:14:28,409 Strösselkalas! 194 00:14:30,119 --> 00:14:33,539 Det glada strösslet är ännu godare! 195 00:14:34,123 --> 00:14:37,042 Åh! Gabby och Pandis. Nu när ni är här... 196 00:14:37,126 --> 00:14:40,254 Vill ni lära er hur man bakar klibbiga kattklor? 197 00:14:40,337 --> 00:14:43,340 Jag har alltid tid att fylla magen med mums. 198 00:14:43,424 --> 00:14:47,803 Okej, då tar vi lite deg. Muffin, visa nästa steg. 199 00:14:49,096 --> 00:14:52,558 Hur bakar man de här mumsiga, klibbiga godsakerna? 200 00:14:52,641 --> 00:14:55,728 Jag visar. Först rullar vi degen. 201 00:14:55,811 --> 00:15:00,274 -Vi rullar, vi rullar -Och så snor vi och snurrar 202 00:15:00,357 --> 00:15:02,651 Vi snor den, vi snurrar 203 00:15:02,735 --> 00:15:07,489 Oj då. Jag gjorde nog fel. Min snurr blev lite trasslig. 204 00:15:07,573 --> 00:15:12,202 Ingen fara, Pandis. Fel kan vara röriga. Jag gillar ditt trassel. 205 00:15:12,286 --> 00:15:14,371 Det smakar säkert gott ändå. 206 00:15:14,872 --> 00:15:17,166 Då rullar vi tårna! 207 00:15:17,249 --> 00:15:19,418 Rulla tår, rulla tår 208 00:15:19,501 --> 00:15:21,670 Sätt dem nu i ugnen Där de reser sig 209 00:15:21,754 --> 00:15:23,881 De reser sig, reser sig 210 00:15:23,964 --> 00:15:27,176 Sen brer vi på min superklibbiga glasyr. 211 00:15:27,259 --> 00:15:29,345 Glasera dem, glasera dem 212 00:15:29,929 --> 00:15:32,765 -Och nu... -Det här älskar jag. 213 00:15:32,848 --> 00:15:35,017 Ät upp dem! Ät upp dem! 214 00:15:35,100 --> 00:15:39,146 -Ät upp dem, ät upp dem -Just det 215 00:15:39,229 --> 00:15:41,690 Ät upp dem, ät upp dem 216 00:15:42,733 --> 00:15:45,069 -Vi lyckades! -Ja! 217 00:15:47,071 --> 00:15:50,324 -Jag älskar att baka kakor! -Hurra! 218 00:15:50,866 --> 00:15:54,036 Jag sparar den här till senare. Gör plats, banan. 219 00:15:54,119 --> 00:15:55,663 Åh, Pandis! 220 00:15:56,956 --> 00:15:58,374 Åh! Hej, Floyd. 221 00:16:00,584 --> 00:16:03,671 Känner du doften av våra klibbiga kattklor? 222 00:16:06,215 --> 00:16:11,512 Gabby och Pandis! Vi har ett problem! Sprattkatten flyger utanför dockskåpet. 223 00:16:11,595 --> 00:16:13,514 Åh nej! Sprattkatten! 224 00:16:14,598 --> 00:16:18,143 Floyd! Nej, Floyd. Det är ingen kattleksak. 225 00:16:18,644 --> 00:16:19,853 Sprattkatten! 226 00:16:22,064 --> 00:16:24,149 Va? Vad är det som händer? 227 00:16:25,526 --> 00:16:29,446 Gabby! Jag behöver hjälp! Snälla! 228 00:16:30,072 --> 00:16:32,533 Oroa dig inte! Hjälpen är på väg. 229 00:16:32,616 --> 00:16:35,661 Kom, vi måste upp till trädgården. Snabbt. 230 00:16:35,744 --> 00:16:37,162 Vi ses där. 231 00:16:40,082 --> 00:16:43,460 Nej Floyd, gå! Gå, Floyd! 232 00:16:45,379 --> 00:16:47,047 Tack, kissekatthissen. 233 00:16:52,302 --> 00:16:56,640 -Gabby, ni måste få ut mig härifrån! -Vi ska rädda dig! 234 00:16:59,018 --> 00:17:03,605 -Kan ni snälla skynda er! -Nu kör vi. 235 00:17:07,609 --> 00:17:10,070 Åh nej, den studsade bara av. 236 00:17:10,154 --> 00:17:15,701 Om vi bara hade nåt klibbigt att fästa på kedjan, så att den fastnar på rymdskeppet. 237 00:17:15,784 --> 00:17:19,621 Ja, men...var hittar vi nåt klibbigt? 238 00:17:22,332 --> 00:17:27,004 -Du... Pandis! -Va? Har jag fått glasyr på morrhåren? 239 00:17:28,005 --> 00:17:32,593 Nej, men vi kan fästa din klibbiga kattklo på rymdkedjan. 240 00:17:32,676 --> 00:17:34,344 Jaha. Ja! 241 00:17:36,638 --> 00:17:37,639 Tack. 242 00:17:42,978 --> 00:17:47,107 -Gärna snart! -Kom igen, Gabby! Du klarar det. 243 00:17:53,947 --> 00:17:57,201 -Hurra för klibbiga kattklor! -Heja Gabby! 244 00:18:00,037 --> 00:18:02,539 Hallå, jag är fortfarande kvar här! 245 00:18:03,707 --> 00:18:06,293 Åh, just det. Hjälp till nu. 246 00:18:08,253 --> 00:18:09,296 Dra! 247 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 Ja, dra! 248 00:18:14,218 --> 00:18:15,427 Dra! 249 00:18:17,721 --> 00:18:18,639 Dra! 250 00:18:19,389 --> 00:18:22,059 -Ja! -Sprattkatten! Du är tillbaka. 251 00:18:22,142 --> 00:18:25,145 -Okej! -Nu är du i säkerhet. 252 00:18:26,688 --> 00:18:29,191 Det var på tiden att ni fick ut mig. 253 00:18:29,691 --> 00:18:34,071 Åh, Sprattkatten. Vi skulle aldrig låta dig råka illa ut. 254 00:18:34,154 --> 00:18:36,615 Vad skulle vi göra utan dig? 255 00:18:39,701 --> 00:18:44,873 Det stämmer. Tänk på det nästa gång ni lämnar en flygande kattsäng obevakad. 256 00:18:45,582 --> 00:18:49,378 Det är ingen kattsäng, dummer. Det är ett rymdskepp. 257 00:18:49,461 --> 00:18:50,879 Ett rymdskepp? 258 00:18:52,131 --> 00:18:55,467 -Det visste jag väl! -Vad skönt att du är tillbaka. 259 00:18:58,846 --> 00:19:02,266 Ska vi inte ta en riktig tur med rymdskeppet? 260 00:19:02,349 --> 00:19:04,852 -Nu åker vi! -Här kommer jag. 261 00:19:04,935 --> 00:19:07,437 -Hurra! -Är alla redo? 262 00:19:07,521 --> 00:19:10,399 -Jag är så redo! -Ja, nu flyger vi! 263 00:19:10,482 --> 00:19:12,276 Då bär det av! 264 00:19:16,864 --> 00:19:19,324 -Oj, kolla! -Hurra! 265 00:19:19,408 --> 00:19:25,372 -Se på allt här uppifrån. -Kattastiskt. Ett rymdskepp i mitt sovrum. 266 00:19:25,455 --> 00:19:27,457 -Vilken fart! -Helt knäppt! 267 00:19:27,541 --> 00:19:30,502 -Jag älskar rymdskepp! -Det här är grymt! 268 00:19:30,586 --> 00:19:34,715 -Åh, kolla vad jag hittade. Festknappen. -Ja! 269 00:19:34,798 --> 00:19:38,468 -Det här rymdskeppet är mjau-troligt! -Heja Pandis! 270 00:19:40,095 --> 00:19:43,223 Kom igen, Sprattkatten. Släpp loss lite. 271 00:19:45,267 --> 00:19:49,938 Okej. Ja, nu släpper vi loss i rymdskeppet! 272 00:19:52,441 --> 00:19:54,359 Snyggt, Pandis! 273 00:19:54,443 --> 00:19:56,778 -Till vänster. -Åh, ja! 274 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 -Ja, ja! -Så ja! 275 00:19:59,156 --> 00:20:04,578 Tack för att ni lekte med mig i dock- skåpet. Är ni redo för en ny överraskning? 276 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 Gabbykatt, Gabbykatt 277 00:20:08,540 --> 00:20:10,542 Gabbykatt, Gabbykatt 278 00:20:10,626 --> 00:20:13,629 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt 279 00:20:13,712 --> 00:20:18,508 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt Dagens Gabbykatt! 280 00:20:19,259 --> 00:20:20,844 Det är jag! 281 00:20:22,221 --> 00:20:28,227 Hej, det finns inget jag gillar mer än ett strösselkalas. 282 00:20:29,144 --> 00:20:34,149 Muffins bakas Så mycket gott som snart ska smakas 283 00:20:34,233 --> 00:20:37,611 Jag slukar dem alla när klockan slår 284 00:20:37,694 --> 00:20:41,531 Ja! Det goda livet, mjölk och honung 285 00:20:41,615 --> 00:20:44,326 Kom nu hit, jag har mumset till din mage 286 00:20:44,409 --> 00:20:48,664 Vi bakar en kaka Jag ska visa dig hur 287 00:20:48,747 --> 00:20:54,002 Varje dag är ett strösselkalas 288 00:20:54,086 --> 00:20:58,924 Ge dig själv nu ett sött solsken 289 00:20:59,007 --> 00:21:04,096 Kom nu hit, till mitt strösselkalas 290 00:21:04,179 --> 00:21:07,557 Du kan få precis vad du vill 291 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 Vänta, den är min. 292 00:21:18,944 --> 00:21:21,655 Jag har mitt rostbröd, i överflöd 293 00:21:21,738 --> 00:21:24,574 Massor av små bär Måste ha dem var jag än är 294 00:21:24,658 --> 00:21:27,995 Ta dig en riktig titt på Allt det som jag bakar 295 00:21:28,078 --> 00:21:28,996 Bakar 296 00:21:29,079 --> 00:21:32,291 Vattenmelonssmoothie och blåbärspaj 297 00:21:32,374 --> 00:21:35,002 Fondue gör mig snurrig Det gör mig helt 298 00:21:35,085 --> 00:21:38,255 Nu samlas vi här och börjar baka 299 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 Baka 300 00:21:39,589 --> 00:21:44,094 Varje dag är ett strösselkalas 301 00:21:44,678 --> 00:21:49,391 Ge dig själv nu ett sött solsken 302 00:21:49,474 --> 00:21:54,688 Kom nu hit, till mitt strösselkalas 303 00:21:54,771 --> 00:21:58,150 Du kan få precis vad du vill 304 00:21:58,233 --> 00:22:00,193 Det är strösseldags! 305 00:22:04,072 --> 00:22:06,074 Muffinciöst! 306 00:22:09,870 --> 00:22:14,958 Varje dag är ett strösselkalas 307 00:22:15,042 --> 00:22:19,755 Ge dig själv nu ett sött solsken 308 00:22:19,838 --> 00:22:24,968 Kom nu hit, till mitt strösselkalas 309 00:22:25,052 --> 00:22:28,472 Du kan få precis vad du vill 310 00:22:28,555 --> 00:22:30,974 Det är strösseldags! 311 00:22:32,934 --> 00:22:38,607 Tack för att ni ville leka. Kom tillbaka snart till en ny dockskåpsöverraskning. 312 00:22:38,690 --> 00:22:39,691 Hej då. 313 00:22:44,362 --> 00:22:47,324 Undertexter: Dan Brundin