1
00:00:08,925 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hej, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Ta oss till ditt dockskåp
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,607
Hej, Gabby!
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,861
Du kan väl lära oss katternas språk?
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,071
-Mjau, m-mjau, m-mjau
-Mjau!
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
-Mjau, m-mjau, m-mjau
-Mjau!
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
Hej, Gabby!
11
00:00:37,328 --> 00:00:41,958
Överraska oss
Nu krymper vi och släpper loss
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,460
Hej, Gabby!
13
00:00:43,543 --> 00:00:45,003
Mjau
14
00:00:46,880 --> 00:00:52,010
Åh hej, jag är Kattpandan,
Gulle-Gabbys bästa gosedjur.
15
00:00:52,719 --> 00:00:54,471
Vem är Gabby, undrar ni?
16
00:00:55,138 --> 00:01:00,560
Jo, jag. Det är jag som är Gabby. Tack för
presentationen, Kattpandan. Ge mig tassen.
17
00:01:03,813 --> 00:01:05,774
Varsågod, Pandis.
18
00:01:06,691 --> 00:01:11,321
Välkomna till mitt rum. Jag är så glad
att ni är här. Jag ska visa er runt.
19
00:01:12,989 --> 00:01:16,659
Okej, det finns nåt i mitt rum,
20
00:01:16,743 --> 00:01:20,830
som jag verkligen, verkligen,
verkligen älskar.
21
00:01:21,372 --> 00:01:25,335
Det finns överallt i mitt sovrum.
Kan ni gissa vad det är?
22
00:01:27,170 --> 00:01:31,841
Katter! Glittriga katter,
blå katter, kattlampor...
23
00:01:32,383 --> 00:01:37,096
Och så självklart min riktiga
levande katt, Floyd. Säg hej, Floyd.
24
00:01:38,807 --> 00:01:40,809
Han är inte så pratsam.
25
00:01:42,519 --> 00:01:45,814
Och det mest kattastiska av allt är...
26
00:01:46,898 --> 00:01:48,775
...mitt dockskåp!
27
00:01:49,484 --> 00:01:50,652
Kolla in det.
28
00:01:51,528 --> 00:01:54,405
Det finns så många rum vi kan leka i.
29
00:01:54,489 --> 00:01:57,617
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
30
00:01:57,700 --> 00:01:59,536
Hörde ni det där ljudet?
31
00:02:00,328 --> 00:02:04,541
Det betyder att det är dags
för dockskåpsleverans. Kolla!
32
00:02:04,624 --> 00:02:05,834
Mjau, mjau, mjau
33
00:02:07,252 --> 00:02:08,253
Mjau
34
00:02:09,963 --> 00:02:10,964
Mjau
35
00:02:12,674 --> 00:02:13,758
Mjau
36
00:02:13,842 --> 00:02:18,138
Okej, det här är min mjau-mjau-mejl.
37
00:02:18,221 --> 00:02:23,685
Där får jag min dockskåpsöverraskning.
Ska vi se vad som finns där i dag?
38
00:02:24,269 --> 00:02:25,103
Ja!
39
00:02:25,186 --> 00:02:29,607
Åh, kolla på kattöverraskningslådan.
40
00:02:29,691 --> 00:02:33,069
Den är täckt av gnistrande
planeter och stjärnor.
41
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
Vi kollar vad det är i den.
42
00:02:38,408 --> 00:02:42,871
Mjau! Det är ett litet kattrymdskepp.
43
00:02:42,954 --> 00:02:46,875
Ser ni de små kattöronen? Häftigt.
44
00:02:47,584 --> 00:02:52,046
Vi borde flyga bort det
till dockskåpet. Kom.
45
00:02:58,761 --> 00:03:00,430
Vi går ner för landning.
46
00:03:02,432 --> 00:03:07,270
Det här är älvornas trädgård
och det här är Kattälvan.
47
00:03:08,479 --> 00:03:10,481
Ser ni hennes små älvvingar?
48
00:03:10,565 --> 00:03:15,069
Hon älskar allt som kan flyga.
Hon kommer att älska rymdskeppet.
49
00:03:15,612 --> 00:03:19,073
Vi borde gå in i dockskåpet
och visa henne! Kom.
50
00:03:19,157 --> 00:03:21,326
Vänta tills ni ser det här.
51
00:03:21,993 --> 00:03:25,330
Med de här magiska kattöronen
kan jag krympa
52
00:03:25,413 --> 00:03:28,875
och leka med Gabbykatterna i dockskåpet.
53
00:03:28,958 --> 00:03:30,835
Dags att bli liten.
54
00:03:32,712 --> 00:03:35,298
Ett nyp i mitt öra, och sen ett nyp till
55
00:03:35,381 --> 00:03:38,384
Ta Pandis hand och stå sen still!
56
00:03:41,179 --> 00:03:43,640
Hallå, här är jag! Kom in.
57
00:03:45,308 --> 00:03:50,521
Välkomna till mitt dockskåp.
Vi är i älvornas trädgård.
58
00:03:50,605 --> 00:03:54,859
Men först måste vi hitta Pandis.
Ser ni honom?
59
00:04:00,240 --> 00:04:03,534
-Jag ser inte honom.
-Kramattack!
60
00:04:05,328 --> 00:04:07,705
Du är bäst på att kramas, Pandis.
61
00:04:07,789 --> 00:04:11,584
Åh! Hej, det är jag - Kattpandan.
62
00:04:11,668 --> 00:04:17,048
Utanför var jag ett gosedjur,
men i dockskåpet får jag liv.
63
00:04:17,131 --> 00:04:22,095
Ja! Allt i dockskåpet är kattastiskt.
64
00:04:22,178 --> 00:04:26,349
Jag är också kattastisk i dockskåpet.
Kolla in det här.
65
00:04:26,933 --> 00:04:30,019
Ett nyp i mina kattöron, så får jag...
66
00:04:31,479 --> 00:04:32,897
...kissekatthår!
67
00:04:32,981 --> 00:04:37,860
I dockskåpet kan jag ändra mitt hår
hur jag vill. Så här.
68
00:04:38,444 --> 00:04:42,323
Regnbågshår!
Regnbåge är min älsklingsfärg.
69
00:04:42,407 --> 00:04:44,909
Åh, jag har en idé.
70
00:04:46,995 --> 00:04:52,166
-Rymdhår till rymdskeppet.
-Det håret är mjautastiskt!
71
00:04:53,084 --> 00:04:58,298
Tack, Pandis.
Men jag måste säga, att av alla färger...
72
00:05:00,049 --> 00:05:03,803
-...så gillar jag min naturliga färg bäst.
-Ja, jag med.
73
00:05:04,929 --> 00:05:07,974
-Vad är det här?
-Kolla vem det är.
74
00:05:08,599 --> 00:05:10,226
Kattälvan!
75
00:05:10,935 --> 00:05:14,689
-Hej på er!
-Hej, vad tycker du om vårt rymdskepp?
76
00:05:14,772 --> 00:05:20,653
Det är helt kattastiskt!
Jag gillar rymdskepp. De flyger, som jag.
77
00:05:20,737 --> 00:05:22,905
Jag visste det!
78
00:05:27,243 --> 00:05:28,995
Hur öppnar man det?
79
00:05:29,662 --> 00:05:33,833
Jag har aldrig flugit ett rymdskepp,
men vi kan nog lista ut det.
80
00:05:34,792 --> 00:05:40,214
Den här knappen kanske öppnar luckan.
Pandis, berätta om det här funkar.
81
00:05:40,298 --> 00:05:41,591
Tjoho!
82
00:05:43,551 --> 00:05:44,844
Det funkade!
83
00:05:48,222 --> 00:05:52,393
-Varför allt ståhej här uppe?
-Hej, Sprattkatten. Vad står på?
84
00:05:52,477 --> 00:05:57,857
Vad som står på? Jag står!
Jag låg och tog en lur när ni väckte mig.
85
00:05:59,025 --> 00:06:02,487
Så, kan ni snälla vara lite tystare?
86
00:06:07,909 --> 00:06:09,869
Vad har vi här?
87
00:06:12,371 --> 00:06:16,459
Det här är den bästa, skinande kattsängen
jag har sett!
88
00:06:16,542 --> 00:06:19,253
Sprattkatten, vi får också leka i den.
89
00:06:19,337 --> 00:06:23,549
Du kan mitt motto:
"Skiner det, tar jag det."
90
00:06:24,509 --> 00:06:27,553
Dags för min kattlur. Natti-natti.
91
00:06:31,974 --> 00:06:35,186
Hallå, Sprattkatten!
Det där är ingen kattsäng.
92
00:06:35,728 --> 00:06:38,773
-Vakna, Sprattkatten!
-Sprattkatten.
93
00:06:39,982 --> 00:06:44,112
-Skiner det, tar j...
-Oj, vilken sjusovare.
94
00:06:48,574 --> 00:06:52,495
Åh nej! Sprattkatten råkade trycka
på startknappen.
95
00:06:57,125 --> 00:06:58,292
Jag tar honom!
96
00:07:04,006 --> 00:07:07,343
-Jag når inte!
-Jag försöker, Pandis.
97
00:07:09,428 --> 00:07:12,390
Kom igen, rymdskepp. Ner med dig.
98
00:07:14,225 --> 00:07:18,479
Åh, lejongap också!
Jag är inte tillräckligt tung.
99
00:07:20,481 --> 00:07:23,985
Om vi inte når Sprattkatten,
hur får vi då ner honom?
100
00:07:24,068 --> 00:07:27,655
Hm... Jag vet inte. Inte än.
101
00:07:27,738 --> 00:07:31,576
Men vi kommer säkert på nåt. Nu tänker vi.
102
00:07:38,416 --> 00:07:41,919
Jag vet! Om vi kan göra nåt
som är tillräckligt långt
103
00:07:42,003 --> 00:07:44,714
kan vi nå rymdskeppet och dra ner det.
104
00:07:45,298 --> 00:07:49,469
Lill-boxen kan säkert hjälpa oss
att göra nåt i pysselrummet.
105
00:07:49,552 --> 00:07:53,598
-Kattälvan, håll koll på Sprattkatten.
-Lita på det, Gabby.
106
00:07:55,850 --> 00:08:00,855
Bra. Tack, Kattälvan.
Pandis, till pysselrummet!
107
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
Dags för rutschkana!
108
00:08:07,361 --> 00:08:08,779
Ja!
109
00:08:13,951 --> 00:08:16,329
-Hej, Muffin!
-Hej!
110
00:08:16,871 --> 00:08:18,498
Åh, bananer!
111
00:08:20,208 --> 00:08:22,418
En mellis gör mig snällis.
112
00:08:22,502 --> 00:08:25,880
-Kom nu, Pandis!
-Måste rusa.
113
00:08:26,964 --> 00:08:28,090
Hej då!
114
00:08:28,716 --> 00:08:32,011
Kissekatthissen, till pysselrummet!
115
00:08:39,852 --> 00:08:41,521
Tack, kissekatthissen.
116
00:08:42,605 --> 00:08:47,026
-Hej, Lill-boxen.
-Hej, Gabby. Hej, Pandis.
117
00:08:51,113 --> 00:08:53,824
-Hur är det?
-Vi behöver din hjälp.
118
00:08:53,908 --> 00:08:57,662
Sprattkatten råkade flyga iväg
med vårt rymdskepp.
119
00:08:58,329 --> 00:09:03,751
Vi måste göra nåt superlångt, så att vi
når rymdskeppet och kan dra ner honom.
120
00:09:03,834 --> 00:09:06,254
Hm... Åh, jag vet!
121
00:09:09,090 --> 00:09:11,467
Vad sägs om en rymdkedja?
122
00:09:13,302 --> 00:09:14,804
Det kan funka.
123
00:09:14,887 --> 00:09:18,641
-Den är för kort för att nå rymdskeppet.
-Inga problem.
124
00:09:18,724 --> 00:09:23,354
Vi gör fler och sätter ihop dem
till en superlång kedja.
125
00:09:23,437 --> 00:09:27,275
Bra tänkt, Lill-boxen.
Visar du hur man gör dem?
126
00:09:27,358 --> 00:09:28,609
Självklart.
127
00:09:29,318 --> 00:09:35,199
Okej. När man gör en rymdkedja
tar man först en färgglad piprensare.
128
00:09:35,283 --> 00:09:38,494
Sen böjer man den
till den form man vill ha.
129
00:09:38,995 --> 00:09:43,374
Som en stjärna, en virvlande galax,
130
00:09:43,457 --> 00:09:46,586
en måne, eller rentav en planet.
131
00:09:46,669 --> 00:09:48,671
Titta, jag gjorde Saturnus.
132
00:09:49,797 --> 00:09:55,761
Åh... Jag ska göra en virvlande galax
med den här lila piprensaren.
133
00:09:57,013 --> 00:09:58,556
Jag gör planeten Mars!
134
00:10:02,560 --> 00:10:04,020
Den röda planeten.
135
00:10:05,313 --> 00:10:09,483
Nu när vi har alla våra former,
ska vi vrida ihop dem.
136
00:10:09,567 --> 00:10:11,193
Vi testar!
137
00:10:11,277 --> 00:10:13,738
Ta en form och vrid den
138
00:10:13,821 --> 00:10:15,323
Allihop!
139
00:10:15,406 --> 00:10:19,702
Ta en form och vrid den
Ta en form och vrid den
140
00:10:19,785 --> 00:10:24,373
Ta en form och vrid den
Ta en form och vrid den
141
00:10:24,457 --> 00:10:26,626
Pandis, det där är riktigt coolt.
142
00:10:30,713 --> 00:10:34,884
-Häpp!
-Jag älskar ditt mönster, Lill-boxen.
143
00:10:35,468 --> 00:10:38,262
Stjärna, planet, måne.
144
00:10:38,346 --> 00:10:42,183
Stjärna, planet, måne, Lill-boxen.
145
00:10:42,767 --> 00:10:44,060
Tack, Gabby.
146
00:10:45,061 --> 00:10:48,564
-Visa mig din.
-Gillar du mina band?
147
00:10:49,482 --> 00:10:53,736
-Oj, vad vacker den är!
-Tack, Lill-boxen.
148
00:10:53,819 --> 00:10:59,533
Okej, nu sätter vi ihop våra kedjor
till en riktigt lång kedja.
149
00:10:59,617 --> 00:11:02,078
Ta en form och vrid den
150
00:11:02,662 --> 00:11:04,580
Ta en form och vrid den
151
00:11:04,664 --> 00:11:09,794
-Så där. Nu är den superlång.
-Nu kan vi dra ner Sprattkatten igen.
152
00:11:09,877 --> 00:11:14,715
Oj, vi borde kolla med Kattälvan
och se hur det går för Sprattkatten.
153
00:11:14,799 --> 00:11:17,468
Varsågod. Använd min boxofon.
154
00:11:20,554 --> 00:11:22,890
Tjoff. Ringer Kattälvan.
155
00:11:29,522 --> 00:11:32,858
-Hej.
-Hej, hur går det för Sprattkatten?
156
00:11:32,942 --> 00:11:38,531
Han sover fortfarande. Rymdskeppet är
lite längre bort, men allt är bra.
157
00:11:38,614 --> 00:11:43,327
Bra! Lill-boxen hjälpte oss att göra
en superlång rymdkedja.
158
00:11:43,411 --> 00:11:48,374
-Den når garanterat rymdskeppet.
-Blomsterbra! Vi ses snart.
159
00:11:49,125 --> 00:11:51,961
-Tack, Lill-boxen.
-Ingen orsak.
160
00:11:52,044 --> 00:11:53,921
Hjälp, hjälp!
161
00:11:54,004 --> 00:11:56,924
Oj då. Det låter som Muffin i köket.
162
00:11:57,425 --> 00:12:00,678
-Han verkar ha problem.
-Vi måste hjälpa honom.
163
00:12:01,220 --> 00:12:04,223
-Hej då, Lill-boxen! Och tack.
-Hej då.
164
00:12:06,559 --> 00:12:09,687
Till köket, kissekatthissen. Och snabbt!
165
00:12:16,902 --> 00:12:20,239
Gabby! Pandis! Hjälp!
166
00:12:21,323 --> 00:12:23,159
Vad har hänt, kompis?
167
00:12:24,160 --> 00:12:29,039
Jo... Jag gjorde glasyren
till mina klibbiga kattklor
168
00:12:29,123 --> 00:12:33,752
och...så klibbades jag fast här!
169
00:12:36,130 --> 00:12:38,841
Vi får inte låta strösslet gå till spillo.
170
00:12:39,383 --> 00:12:43,512
Åh... Man får vara upprörd, Muffin.
Men vi hjälper dig.
171
00:12:44,346 --> 00:12:49,268
Ta först ett djupt andetag,
så känns det bättre. Sen tar vi ner dig.
172
00:12:49,977 --> 00:12:51,520
Andas in...
173
00:12:53,314 --> 00:12:54,732
...och så ut.
174
00:12:56,775 --> 00:12:58,444
Andas in...
175
00:13:00,571 --> 00:13:01,989
...och så ut.
176
00:13:04,992 --> 00:13:10,581
-Det... Det känns lite bättre nu.
-Okej, då tar vi ner dig.
177
00:13:15,753 --> 00:13:20,841
Oj! Oj, han sitter verkligen fast.
Jag vet inte hur vi ska få ner honom.
178
00:13:20,925 --> 00:13:24,720
Va? Vet ni inte hur ni ska få ner mig?
179
00:13:27,431 --> 00:13:32,520
Vi vet inte hur vi ska få ner dig.
Inte än. Men vi ger inte upp.
180
00:13:33,062 --> 00:13:36,106
Vad kan vi använda för att få ner Muffin?
181
00:13:36,190 --> 00:13:42,696
När nåt fastnar på bakplåten, använder jag
min stora stekspade för att få bort det.
182
00:13:42,780 --> 00:13:45,824
Bra idé, Muffin. Vi testar!
183
00:13:45,908 --> 00:13:50,871
Okej, nu måste vi samarbeta allihop.
Muffin, vicka på dig.
184
00:13:51,288 --> 00:13:55,918
-Vicka, vicka.
-Jag tar stekspaden och Pandis fångar.
185
00:13:56,001 --> 00:13:57,044
Okej.
186
00:13:59,380 --> 00:14:01,549
-Beredd?
-Redo!
187
00:14:01,632 --> 00:14:05,261
-Okej, Muffin. Vicka på dig.
-Jag vickar på mig.
188
00:14:05,344 --> 00:14:09,014
-Vicka, vicka, vicka.
-Stekspade.
189
00:14:10,766 --> 00:14:15,145
Det funkar.
Pandis, gör dig redo att...fånga!
190
00:14:15,980 --> 00:14:18,482
Jag har honom! Jag har honom! Ja!
191
00:14:20,568 --> 00:14:21,819
Det gick bra.
192
00:14:22,486 --> 00:14:26,156
Ni räddade mig. Tack, tack, tack!
193
00:14:26,240 --> 00:14:28,409
Strösselkalas!
194
00:14:30,119 --> 00:14:33,539
Det glada strösslet är ännu godare!
195
00:14:34,123 --> 00:14:37,042
Åh! Gabby och Pandis. Nu när ni är här...
196
00:14:37,126 --> 00:14:40,254
Vill ni lära er
hur man bakar klibbiga kattklor?
197
00:14:40,337 --> 00:14:43,340
Jag har alltid tid
att fylla magen med mums.
198
00:14:43,424 --> 00:14:47,803
Okej, då tar vi lite deg.
Muffin, visa nästa steg.
199
00:14:49,096 --> 00:14:52,558
Hur bakar man
de här mumsiga, klibbiga godsakerna?
200
00:14:52,641 --> 00:14:55,728
Jag visar. Först rullar vi degen.
201
00:14:55,811 --> 00:15:00,274
-Vi rullar, vi rullar
-Och så snor vi och snurrar
202
00:15:00,357 --> 00:15:02,651
Vi snor den, vi snurrar
203
00:15:02,735 --> 00:15:07,489
Oj då. Jag gjorde nog fel.
Min snurr blev lite trasslig.
204
00:15:07,573 --> 00:15:12,202
Ingen fara, Pandis. Fel kan vara röriga.
Jag gillar ditt trassel.
205
00:15:12,286 --> 00:15:14,371
Det smakar säkert gott ändå.
206
00:15:14,872 --> 00:15:17,166
Då rullar vi tårna!
207
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
Rulla tår, rulla tår
208
00:15:19,501 --> 00:15:21,670
Sätt dem nu i ugnen
Där de reser sig
209
00:15:21,754 --> 00:15:23,881
De reser sig, reser sig
210
00:15:23,964 --> 00:15:27,176
Sen brer vi på min superklibbiga glasyr.
211
00:15:27,259 --> 00:15:29,345
Glasera dem, glasera dem
212
00:15:29,929 --> 00:15:32,765
-Och nu...
-Det här älskar jag.
213
00:15:32,848 --> 00:15:35,017
Ät upp dem! Ät upp dem!
214
00:15:35,100 --> 00:15:39,146
-Ät upp dem, ät upp dem
-Just det
215
00:15:39,229 --> 00:15:41,690
Ät upp dem, ät upp dem
216
00:15:42,733 --> 00:15:45,069
-Vi lyckades!
-Ja!
217
00:15:47,071 --> 00:15:50,324
-Jag älskar att baka kakor!
-Hurra!
218
00:15:50,866 --> 00:15:54,036
Jag sparar den här till senare.
Gör plats, banan.
219
00:15:54,119 --> 00:15:55,663
Åh, Pandis!
220
00:15:56,956 --> 00:15:58,374
Åh! Hej, Floyd.
221
00:16:00,584 --> 00:16:03,671
Känner du doften
av våra klibbiga kattklor?
222
00:16:06,215 --> 00:16:11,512
Gabby och Pandis! Vi har ett problem!
Sprattkatten flyger utanför dockskåpet.
223
00:16:11,595 --> 00:16:13,514
Åh nej! Sprattkatten!
224
00:16:14,598 --> 00:16:18,143
Floyd! Nej, Floyd.
Det är ingen kattleksak.
225
00:16:18,644 --> 00:16:19,853
Sprattkatten!
226
00:16:22,064 --> 00:16:24,149
Va? Vad är det som händer?
227
00:16:25,526 --> 00:16:29,446
Gabby! Jag behöver hjälp! Snälla!
228
00:16:30,072 --> 00:16:32,533
Oroa dig inte! Hjälpen är på väg.
229
00:16:32,616 --> 00:16:35,661
Kom, vi måste upp till trädgården. Snabbt.
230
00:16:35,744 --> 00:16:37,162
Vi ses där.
231
00:16:40,082 --> 00:16:43,460
Nej Floyd, gå! Gå, Floyd!
232
00:16:45,379 --> 00:16:47,047
Tack, kissekatthissen.
233
00:16:52,302 --> 00:16:56,640
-Gabby, ni måste få ut mig härifrån!
-Vi ska rädda dig!
234
00:16:59,018 --> 00:17:03,605
-Kan ni snälla skynda er!
-Nu kör vi.
235
00:17:07,609 --> 00:17:10,070
Åh nej, den studsade bara av.
236
00:17:10,154 --> 00:17:15,701
Om vi bara hade nåt klibbigt att fästa på
kedjan, så att den fastnar på rymdskeppet.
237
00:17:15,784 --> 00:17:19,621
Ja, men...var hittar vi nåt klibbigt?
238
00:17:22,332 --> 00:17:27,004
-Du... Pandis!
-Va? Har jag fått glasyr på morrhåren?
239
00:17:28,005 --> 00:17:32,593
Nej, men vi kan fästa din klibbiga kattklo
på rymdkedjan.
240
00:17:32,676 --> 00:17:34,344
Jaha. Ja!
241
00:17:36,638 --> 00:17:37,639
Tack.
242
00:17:42,978 --> 00:17:47,107
-Gärna snart!
-Kom igen, Gabby! Du klarar det.
243
00:17:53,947 --> 00:17:57,201
-Hurra för klibbiga kattklor!
-Heja Gabby!
244
00:18:00,037 --> 00:18:02,539
Hallå, jag är fortfarande kvar här!
245
00:18:03,707 --> 00:18:06,293
Åh, just det. Hjälp till nu.
246
00:18:08,253 --> 00:18:09,296
Dra!
247
00:18:10,798 --> 00:18:12,758
Ja, dra!
248
00:18:14,218 --> 00:18:15,427
Dra!
249
00:18:17,721 --> 00:18:18,639
Dra!
250
00:18:19,389 --> 00:18:22,059
-Ja!
-Sprattkatten! Du är tillbaka.
251
00:18:22,142 --> 00:18:25,145
-Okej!
-Nu är du i säkerhet.
252
00:18:26,688 --> 00:18:29,191
Det var på tiden att ni fick ut mig.
253
00:18:29,691 --> 00:18:34,071
Åh, Sprattkatten.
Vi skulle aldrig låta dig råka illa ut.
254
00:18:34,154 --> 00:18:36,615
Vad skulle vi göra utan dig?
255
00:18:39,701 --> 00:18:44,873
Det stämmer. Tänk på det nästa gång
ni lämnar en flygande kattsäng obevakad.
256
00:18:45,582 --> 00:18:49,378
Det är ingen kattsäng, dummer.
Det är ett rymdskepp.
257
00:18:49,461 --> 00:18:50,879
Ett rymdskepp?
258
00:18:52,131 --> 00:18:55,467
-Det visste jag väl!
-Vad skönt att du är tillbaka.
259
00:18:58,846 --> 00:19:02,266
Ska vi inte ta
en riktig tur med rymdskeppet?
260
00:19:02,349 --> 00:19:04,852
-Nu åker vi!
-Här kommer jag.
261
00:19:04,935 --> 00:19:07,437
-Hurra!
-Är alla redo?
262
00:19:07,521 --> 00:19:10,399
-Jag är så redo!
-Ja, nu flyger vi!
263
00:19:10,482 --> 00:19:12,276
Då bär det av!
264
00:19:16,864 --> 00:19:19,324
-Oj, kolla!
-Hurra!
265
00:19:19,408 --> 00:19:25,372
-Se på allt här uppifrån.
-Kattastiskt. Ett rymdskepp i mitt sovrum.
266
00:19:25,455 --> 00:19:27,457
-Vilken fart!
-Helt knäppt!
267
00:19:27,541 --> 00:19:30,502
-Jag älskar rymdskepp!
-Det här är grymt!
268
00:19:30,586 --> 00:19:34,715
-Åh, kolla vad jag hittade. Festknappen.
-Ja!
269
00:19:34,798 --> 00:19:38,468
-Det här rymdskeppet är mjau-troligt!
-Heja Pandis!
270
00:19:40,095 --> 00:19:43,223
Kom igen, Sprattkatten. Släpp loss lite.
271
00:19:45,267 --> 00:19:49,938
Okej. Ja, nu släpper vi loss
i rymdskeppet!
272
00:19:52,441 --> 00:19:54,359
Snyggt, Pandis!
273
00:19:54,443 --> 00:19:56,778
-Till vänster.
-Åh, ja!
274
00:19:56,862 --> 00:19:59,072
-Ja, ja!
-Så ja!
275
00:19:59,156 --> 00:20:04,578
Tack för att ni lekte med mig i dock-
skåpet. Är ni redo för en ny överraskning?
276
00:20:06,163 --> 00:20:08,457
Gabbykatt, Gabbykatt
277
00:20:08,540 --> 00:20:10,542
Gabbykatt, Gabbykatt
278
00:20:10,626 --> 00:20:13,629
Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt
279
00:20:13,712 --> 00:20:18,508
Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt
Dagens Gabbykatt!
280
00:20:19,259 --> 00:20:20,844
Det är jag!
281
00:20:22,221 --> 00:20:28,227
Hej, det finns inget jag gillar mer
än ett strösselkalas.
282
00:20:29,144 --> 00:20:34,149
Muffins bakas
Så mycket gott som snart ska smakas
283
00:20:34,233 --> 00:20:37,611
Jag slukar dem alla när klockan slår
284
00:20:37,694 --> 00:20:41,531
Ja!
Det goda livet, mjölk och honung
285
00:20:41,615 --> 00:20:44,326
Kom nu hit, jag har mumset till din mage
286
00:20:44,409 --> 00:20:48,664
Vi bakar en kaka
Jag ska visa dig hur
287
00:20:48,747 --> 00:20:54,002
Varje dag är ett strösselkalas
288
00:20:54,086 --> 00:20:58,924
Ge dig själv nu ett sött solsken
289
00:20:59,007 --> 00:21:04,096
Kom nu hit, till mitt strösselkalas
290
00:21:04,179 --> 00:21:07,557
Du kan få precis vad du vill
291
00:21:07,641 --> 00:21:09,184
Vänta, den är min.
292
00:21:18,944 --> 00:21:21,655
Jag har mitt rostbröd, i överflöd
293
00:21:21,738 --> 00:21:24,574
Massor av små bär
Måste ha dem var jag än är
294
00:21:24,658 --> 00:21:27,995
Ta dig en riktig titt på
Allt det som jag bakar
295
00:21:28,078 --> 00:21:28,996
Bakar
296
00:21:29,079 --> 00:21:32,291
Vattenmelonssmoothie och blåbärspaj
297
00:21:32,374 --> 00:21:35,002
Fondue gör mig snurrig
Det gör mig helt
298
00:21:35,085 --> 00:21:38,255
Nu samlas vi här och börjar baka
299
00:21:38,338 --> 00:21:39,506
Baka
300
00:21:39,589 --> 00:21:44,094
Varje dag är ett strösselkalas
301
00:21:44,678 --> 00:21:49,391
Ge dig själv nu ett sött solsken
302
00:21:49,474 --> 00:21:54,688
Kom nu hit, till mitt strösselkalas
303
00:21:54,771 --> 00:21:58,150
Du kan få precis vad du vill
304
00:21:58,233 --> 00:22:00,193
Det är strösseldags!
305
00:22:04,072 --> 00:22:06,074
Muffinciöst!
306
00:22:09,870 --> 00:22:14,958
Varje dag är ett strösselkalas
307
00:22:15,042 --> 00:22:19,755
Ge dig själv nu ett sött solsken
308
00:22:19,838 --> 00:22:24,968
Kom nu hit, till mitt strösselkalas
309
00:22:25,052 --> 00:22:28,472
Du kan få precis vad du vill
310
00:22:28,555 --> 00:22:30,974
Det är strösseldags!
311
00:22:32,934 --> 00:22:38,607
Tack för att ni ville leka. Kom tillbaka
snart till en ny dockskåpsöverraskning.
312
00:22:38,690 --> 00:22:39,691
Hej då.
313
00:22:44,362 --> 00:22:47,324
Undertexter: Dan Brundin