1 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hei, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Der er dukkehuset 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,607 Hei, Gabby! 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,861 Litt etter litt, la oss leve i mjau'et! 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 Mjau, ma-mjau, ma-mjau 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 Mjau, ma-mjau, ma-mjau 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 Hei, Gabby! 11 00:00:37,328 --> 00:00:41,958 Du må vise vei Vi krymper ned og blir med deg 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,460 Hei, Gabby! 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,003 Mjau! 14 00:00:46,880 --> 00:00:52,010 Å, hei. Jeg er Panda Pote. Jeg er Gabby-jentas beste kosevenn. 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,471 Hvem er Gabby, lurer du? 16 00:00:55,138 --> 00:01:00,560 Jeg! Jeg er Gabby. Takk for introduksjonen, Panda Pote. Pote-dask? 17 00:01:03,813 --> 00:01:05,774 Sånn ja, Pandy. 18 00:01:06,691 --> 00:01:11,321 Velkommen til rommet mitt. Så hyggelig! La meg vise deg rundt. 19 00:01:12,989 --> 00:01:16,659 Ok... Så, på rommet mitt har jeg noe 20 00:01:16,743 --> 00:01:20,830 jeg virkelig, virkelig, virkelig elsker. 21 00:01:21,372 --> 00:01:25,335 Det er rundt om i hele rommet. Kan du gjette hva det er? 22 00:01:27,170 --> 00:01:31,841 Katter! Glitterkatter, blå katter, kattelamper. 23 00:01:32,383 --> 00:01:37,096 Og min virkelig katt, så klart, Floyd. Si hei, Floyd. 24 00:01:38,807 --> 00:01:40,809 Han sier ikke mye. 25 00:01:42,519 --> 00:01:45,814 Og den mest kattastiske tingen... 26 00:01:46,898 --> 00:01:48,775 Dukkehuset mitt! 27 00:01:49,484 --> 00:01:50,652 Se på dette. 28 00:01:51,528 --> 00:01:54,405 Det er så mange rom vi kan leke i. 29 00:01:54,489 --> 00:01:57,617 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 30 00:01:57,700 --> 00:01:59,536 Hører du den lyden? 31 00:02:00,328 --> 00:02:04,541 Det betyr at det er tid for en dukkehus-leveranse! Se! 32 00:02:04,624 --> 00:02:05,834 Mjau, mjau, mjau 33 00:02:07,252 --> 00:02:08,253 Mjau 34 00:02:09,963 --> 00:02:10,964 Mjau 35 00:02:12,674 --> 00:02:13,758 Mjau 36 00:02:13,842 --> 00:02:18,138 Ok, så, dette er Katte-postkassen min. 37 00:02:18,221 --> 00:02:23,685 Her kommer dukkehus-overraskelsene mine. Skal vi se hva som har kommet i dag? 38 00:02:24,269 --> 00:02:25,103 Ja! 39 00:02:25,186 --> 00:02:29,607 Å, se på katte-overraskelsesboksen! 40 00:02:29,691 --> 00:02:33,069 Den er dekket i glitrende planeter og stjerner. 41 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 La oss de hva som er inni. 42 00:02:38,408 --> 00:02:42,871 Mjau! Et lite katte-romskip! 43 00:02:42,954 --> 00:02:46,875 Ser dere katteørene? Kult. 44 00:02:47,584 --> 00:02:52,046 Vi burde fly dette til dukkehuset. Kom igjen. 45 00:02:58,761 --> 00:03:00,430 Inn for landing. 46 00:03:02,432 --> 00:03:07,270 Dette er Eventyrhagen, og dette er Kattealv. 47 00:03:08,479 --> 00:03:10,481 Ser dere de små vingene? 48 00:03:10,565 --> 00:03:15,069 Hun elsker alt som flyr og hun kommer til å elske dette romskipet. 49 00:03:15,612 --> 00:03:19,073 Vi burde dra inn i dukkehuset og vise henne! Kom igjen. 50 00:03:19,157 --> 00:03:21,326 Vent til du ser dette. 51 00:03:21,993 --> 00:03:25,330 Med disse magiske katteørene, kan jeg krympe 52 00:03:25,413 --> 00:03:28,875 og leke med Gabby-kattene inne i dukkehuset. 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,835 Tid for å bli liten. 54 00:03:32,712 --> 00:03:35,298 Et klyp på den her Klyp klyp på den der 55 00:03:35,381 --> 00:03:38,384 Ta Pandas hånd og hold helt fast! 56 00:03:41,179 --> 00:03:43,640 Hei, jeg er her borte! Kom inn! 57 00:03:45,308 --> 00:03:50,521 Velkommen til dukkehuset mitt! Vi er i Eventyrhagen. 58 00:03:50,605 --> 00:03:54,859 Aller først må vi finne Panda. Ser du ham? 59 00:04:00,240 --> 00:04:03,534 -Jeg ser ham ikke. -Klemme-angrep! 60 00:04:05,328 --> 00:04:07,705 Du gir de beste klemmene, Panda. 61 00:04:07,789 --> 00:04:11,584 Å! Hei, det er meg. Panda Pote! 62 00:04:11,668 --> 00:04:17,048 Der ute er jeg et kosedyr, men i dukkehuset blir jeg levende! 63 00:04:17,131 --> 00:04:22,095 Ja! Alt i dukkehuset er kattastisk. 64 00:04:22,178 --> 00:04:26,349 Jeg er også kattastisk i dukkehuset. Se på dette. 65 00:04:26,933 --> 00:04:30,019 Et klyp på katteørene og... 66 00:04:31,479 --> 00:04:32,897 ...kattehår! 67 00:04:32,981 --> 00:04:37,860 I dukkehuset kan jeg forandre håret mitt når som helst. Som dette. 68 00:04:38,444 --> 00:04:42,323 Regnbuehår! Regnbue er favorittfargen min. 69 00:04:42,407 --> 00:04:44,909 Å, jeg har en idé. 70 00:04:46,995 --> 00:04:52,166 -Romhår til romskipet! -Det håret er mjute av denne verden! 71 00:04:53,084 --> 00:04:58,298 Takk, Panda. Men jeg må si, av alle farger... 72 00:05:00,049 --> 00:05:03,803 -...så liker jeg min egen best. -Ja, jeg også. 73 00:05:04,929 --> 00:05:07,974 -Hva er dette? -Se hvem det er! 74 00:05:08,599 --> 00:05:10,226 Kattealv! 75 00:05:10,935 --> 00:05:14,689 -Hei, dere! -Hei, hva synes du om romskipet vårt? 76 00:05:14,772 --> 00:05:20,653 Det er ganske kattastisk! Jeg liker romskip. De flyr, som jeg! 77 00:05:20,737 --> 00:05:22,905 Jeg visste hun ville like det. 78 00:05:27,243 --> 00:05:29,162 Hvordan åpner du denne greia? 79 00:05:29,662 --> 00:05:33,833 Jeg har aldri flydd et romskip, men vi finner ut av det. 80 00:05:34,792 --> 00:05:40,214 Kanskje denne knappen åpner luken. Panda, si fra om det funker. 81 00:05:40,298 --> 00:05:41,591 Hurra! 82 00:05:43,551 --> 00:05:44,844 Det funket! 83 00:05:48,222 --> 00:05:52,393 -Hva er alt bråket her oppe? -Hei, Katteklo. Hva skjer? 84 00:05:52,477 --> 00:05:57,857 "Hva skjer"? Meg! Jeg tok en lur før dere vekket meg. 85 00:05:59,025 --> 00:06:02,487 Så vær litt stille er dere greie. 86 00:06:07,909 --> 00:06:09,869 Hva har vi her? 87 00:06:12,371 --> 00:06:16,459 Dette er den beste, glitrende kattesengen jeg har sett! 88 00:06:16,542 --> 00:06:19,253 Vi får også leke der inne, Katteklo. 89 00:06:19,337 --> 00:06:23,549 Du vet mitt motto: "Glitrende er mitt-rende." 90 00:06:24,509 --> 00:06:27,553 Tid for katteluren. Natt natt. 91 00:06:31,974 --> 00:06:35,186 Hei, Katteklo, det er ikke en katteseng. 92 00:06:35,728 --> 00:06:38,773 -Våkne Katteklo! -Katteklo! 93 00:06:39,982 --> 00:06:44,112 -Glitrende, mitt-rende. -Oi, han sover tungt. 94 00:06:48,574 --> 00:06:52,495 Å, nei! Katteklo rullet seg på startknappen! 95 00:06:57,083 --> 00:06:58,334 Jeg skal hente ham! 96 00:07:04,006 --> 00:07:07,343 -Jeg når ikke! -La meg prøve, Panda. 97 00:07:09,428 --> 00:07:12,390 Kom igjen, Romskip, kom ned. Kom ned! 98 00:07:14,225 --> 00:07:18,479 Å, søren! Jeg er ikke tung nok. 99 00:07:20,481 --> 00:07:23,985 Om vi ikke kan nå Katteklo, hvordan skal vi få ham ned? 100 00:07:24,068 --> 00:07:27,655 Hm... Jeg vet ikke...ennå! 101 00:07:27,738 --> 00:07:31,576 Men vi kommer nok på noe. La oss tenke. 102 00:07:38,416 --> 00:07:41,919 Jeg har en idé! Kanskje vi kan lage noe langt nok 103 00:07:42,003 --> 00:07:44,714 til å nå romskipet og dra det ned. 104 00:07:45,298 --> 00:07:49,469 Baby-Boks kan sikkert hjelpe oss med det på tegnerommet. 105 00:07:49,552 --> 00:07:53,598 -Kattealv, hold et øye med Katteklo. -Så klart, Gabby. 106 00:07:55,850 --> 00:08:00,855 Flott. Takk, Kattealv! Panda, til tegnerommet! 107 00:08:03,316 --> 00:08:05,151 Sklietid! 108 00:08:07,361 --> 00:08:08,779 Ja! 109 00:08:13,951 --> 00:08:16,329 -Hei, Kakemons! -Hei, dere! 110 00:08:16,871 --> 00:08:18,498 Å, bananer! 111 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 Litt diggi til min baggi! 112 00:08:22,502 --> 00:08:25,880 -Kom igjen, Panda! Kom nå! -Må stikke. 113 00:08:26,964 --> 00:08:28,090 Ha det! 114 00:08:28,716 --> 00:08:32,011 Katteheisen, til tegnerommet! 115 00:08:39,852 --> 00:08:41,521 Takk, Katteheisen. 116 00:08:42,605 --> 00:08:47,026 -Hei, Baby-Boks. -Hei, Gabby. Hei, Panda. 117 00:08:51,072 --> 00:08:53,824 -Hva skjer? -Vi trenger hjelp, Baby-Boks. 118 00:08:53,908 --> 00:08:57,745 Katteklo sendte romskipet vårt i været, nå svever han vekk. 119 00:08:58,329 --> 00:09:03,751 Vi må lage noe superlangt, så vi kan nå romskipet og dra ham ned. 120 00:09:03,834 --> 00:09:06,254 Hmm... Å, jeg vet! 121 00:09:09,090 --> 00:09:11,467 Hva med en romlenke? 122 00:09:13,302 --> 00:09:14,804 Det kan funke. 123 00:09:14,887 --> 00:09:18,641 -Den er for kort til å nå romskipet. -Det går bra. 124 00:09:18,724 --> 00:09:23,354 Vi lager mer og lenker dem sammen for å lage en superlang en. 125 00:09:23,437 --> 00:09:27,275 Bra tenkt, Baby-Boks. Kan du vise oss? 126 00:09:27,358 --> 00:09:28,609 Så klart. 127 00:09:29,318 --> 00:09:35,199 Ok. For å lage en romlenke, må du første velge en fargerik piperenser. 128 00:09:35,283 --> 00:09:38,494 Så bøyer du den til den formen du vil. 129 00:09:38,995 --> 00:09:43,374 Som en stjerne, en galakse, 130 00:09:43,457 --> 00:09:46,586 en måne, eller en planet. 131 00:09:46,669 --> 00:09:48,671 Se, jeg laget Saturn. 132 00:09:49,797 --> 00:09:55,761 Å, jeg skal lage en galakse med denne lille piperenseren. 133 00:09:57,013 --> 00:09:58,556 Jeg skal lage Mars! 134 00:10:02,560 --> 00:10:04,020 Den røde planeten. 135 00:10:05,313 --> 00:10:09,483 Nå som vi har alle formene, må vi vri dem sammen. 136 00:10:09,567 --> 00:10:11,193 Vi prøver! 137 00:10:11,277 --> 00:10:13,738 Ta en form og vri den 138 00:10:13,821 --> 00:10:15,323 Alle sammen! 139 00:10:15,406 --> 00:10:19,702 Ta en form og vri den Ta en form og vri den 140 00:10:19,785 --> 00:10:24,373 Ta en form og vri den Ta en form og vri den 141 00:10:24,457 --> 00:10:26,626 Panda, så kult! 142 00:10:30,713 --> 00:10:34,884 -Ta-da! -Baby-Boks, jeg digger mønsteret. 143 00:10:35,468 --> 00:10:38,262 Stjerne, planet, måne. 144 00:10:38,346 --> 00:10:42,183 Stjerne, planet, måne, Baby-Boks! 145 00:10:42,767 --> 00:10:44,060 Takk, Gabby! 146 00:10:45,061 --> 00:10:48,564 -La oss få se din. -Liker du båndene? 147 00:10:49,482 --> 00:10:53,736 -Å! Din er så fin! -Takk, Baby-Boks. 148 00:10:53,819 --> 00:10:59,533 Ok. Nå setter vi sammen lenkene til en stor lenke. 149 00:10:59,617 --> 00:11:02,078 Ta en form og vri den 150 00:11:02,662 --> 00:11:04,580 Ta en form og vri den 151 00:11:04,664 --> 00:11:09,794 -Der. Nå er den kjempelang! -Nå kan vi dra ned Katteklo! 152 00:11:09,877 --> 00:11:14,715 La oss høre med Kattealv og se hvordan det går med Katteklo. 153 00:11:14,799 --> 00:11:17,468 Her, Gabby. Bruk bokstelefonen. 154 00:11:20,554 --> 00:11:22,890 Sånn. "Ringer Kattealv." 155 00:11:29,522 --> 00:11:32,858 -Hallo? -Hei, Kattealv. Hvordan har Katteklo det? 156 00:11:32,942 --> 00:11:38,531 Han sover fortsatt, og romskipet er litt lenger bort, men det går bra. 157 00:11:38,614 --> 00:11:43,327 Flott! Baby-Boks hjalp oss med å lage en superlang romlenke. 158 00:11:43,411 --> 00:11:48,374 -Det når absolutt romskipet. -Blomsttastisk! Vi sees snart! 159 00:11:49,125 --> 00:11:51,961 -Takk, Baby-Boks. -Så klart. 160 00:11:52,044 --> 00:11:53,921 Hjelp! Hjelp! 161 00:11:54,004 --> 00:11:56,924 Jøss! Det høres ut som Kakemons på kjøkkenet. 162 00:11:57,425 --> 00:12:00,678 -Det høres ut som om han trenger hjelp. -Vi går dit. 163 00:12:01,220 --> 00:12:04,223 -Ha det, Baby-Boks! Takk! -Ha det! 164 00:12:06,559 --> 00:12:09,687 Til kjøkkenet, Katteheisen! Fort! 165 00:12:16,902 --> 00:12:20,239 Gabby! Panda! Hjelp! 166 00:12:21,323 --> 00:12:23,159 Hva skjedde, kompis? 167 00:12:24,160 --> 00:12:29,039 Vel, jeg laget klissete kattepoter-melisen, 168 00:12:29,123 --> 00:12:33,752 og... og… også ble jeg klissfast! 169 00:12:36,130 --> 00:12:38,841 Kan ikke kaste bort nammete strøssel. 170 00:12:39,383 --> 00:12:43,512 Det er greit å være lei seg Kakemons, men hjelpen er her. 171 00:12:44,346 --> 00:12:49,268 Pust dypt for å føle deg litt bedre først. Så får vi deg ned etterpå. 172 00:12:49,977 --> 00:12:51,520 Pust inn... 173 00:12:53,314 --> 00:12:54,732 ...og så ut. 174 00:12:56,775 --> 00:12:58,444 Pust inn... 175 00:13:00,571 --> 00:13:01,989 ...og så ut. 176 00:13:04,992 --> 00:13:10,581 -Jeg... Jeg føler meg litt bedre nå. -Greit, da får vi deg ned. 177 00:13:15,753 --> 00:13:20,841 Å! Jøss, han sitter virkelig fast! Jeg vet ikke hvordan vi skal få ham ned. 178 00:13:20,925 --> 00:13:24,720 Dere... Dere vet ikke hvordan dere skal få meg ned? 179 00:13:27,431 --> 00:13:32,520 Vi vet ikke hvordan vi skal få deg ned enda Kakemons, men vi gir ikke opp. 180 00:13:33,020 --> 00:13:36,148 Jeg lurer på hva vi kan bruke for å få ned Kakemons. 181 00:13:36,232 --> 00:13:42,696 Vel, når noe sitter fast på kakebrettet, så bruker jeg den store stekespaden. 182 00:13:42,780 --> 00:13:45,824 God idé, Kakemons! Vi prøver! 183 00:13:45,908 --> 00:13:50,871 Ok, vi må jobbe sammen for å klare det. Du må vrikke på deg, Kakemons. 184 00:13:51,288 --> 00:13:55,918 -Vrikke, vrikke! -Jeg tar stekespaden, Panda du tar imot. 185 00:13:56,001 --> 00:13:57,044 Greit. 186 00:13:59,380 --> 00:14:01,549 -Klare? -Klare! 187 00:14:01,632 --> 00:14:05,261 -Ok, vrikk, Kakemons! -Jeg vrikker! 188 00:14:05,344 --> 00:14:09,014 -Vrikke, vrikke, vrikke! -Stekespade. 189 00:14:10,766 --> 00:14:15,145 Det funker! Panda, klar for å...ta imot! 190 00:14:15,980 --> 00:14:18,482 Jeg har ham! Jeg har ham! Tatt imot! 191 00:14:20,568 --> 00:14:21,819 Det går bra. 192 00:14:22,486 --> 00:14:26,156 Dere reddet meg! Takk, takk, takk! 193 00:14:26,240 --> 00:14:28,409 Strøsselfest! 194 00:14:30,119 --> 00:14:33,539 Hei, glad strøssel er enda bedre! 195 00:14:34,123 --> 00:14:37,042 Å! Gabby, Panda, siden dere er her, 196 00:14:37,126 --> 00:14:40,254 vil dere lære å lage klissete kattepoter? 197 00:14:40,337 --> 00:14:43,340 Jeg vil alltid fylle magen med noe nam. 198 00:14:43,424 --> 00:14:47,803 Ok. Vi tar litt deig og prøver! 199 00:14:49,096 --> 00:14:52,558 Greit, hvordan lager du disse klissete godsakene? 200 00:14:52,641 --> 00:14:55,728 Jeg skal vise. Først må vi rulle deigen. 201 00:14:55,811 --> 00:15:00,274 -Vi ruller, vi ruller -Så vri den og vend den 202 00:15:00,357 --> 00:15:02,651 Vi vrir den, vi vrir den 203 00:15:02,735 --> 00:15:07,489 Å, nei. Jeg tror jeg har gjort noe feil. Min vri ser ut som en haug. 204 00:15:07,573 --> 00:15:12,202 Det går bra, Panda. Uhell kan være rotete. Jeg liker haugen din. 205 00:15:12,286 --> 00:15:14,371 Det smaker sikkert godt for det. 206 00:15:14,872 --> 00:15:17,166 Nå ruller vi tærne! 207 00:15:17,249 --> 00:15:19,418 Rull tærne, rull tærne 208 00:15:19,501 --> 00:15:21,670 Sett dem i ovnen Se dem heve 209 00:15:21,754 --> 00:15:23,881 Se dem heve, se dem heve 210 00:15:23,964 --> 00:15:27,176 Så tar vi på min superklissete melis. Ja! 211 00:15:27,259 --> 00:15:29,345 Melis på poten, melis på poten 212 00:15:29,929 --> 00:15:32,765 -Og nå... -Dette er det beste. 213 00:15:32,848 --> 00:15:35,017 Spis dem opp! Spis dem opp! 214 00:15:35,100 --> 00:15:39,146 -Spis dem opp, spis dem opp -Nettopp 215 00:15:39,229 --> 00:15:41,690 Spis dem opp, spis dem opp 216 00:15:42,733 --> 00:15:45,069 -Vi klarte det! -Nam! 217 00:15:47,071 --> 00:15:50,324 -Jeg elsker å bake med Kakemons! -Hurra! 218 00:15:50,866 --> 00:15:54,036 Jeg sparer denne til senere. Flytt deg, banan. 219 00:15:54,119 --> 00:15:55,663 Å, Panda! 220 00:15:56,956 --> 00:15:58,374 Å! Hei, Floyd. 221 00:16:00,584 --> 00:16:03,671 Lukter du de klissete kattepotene? 222 00:16:06,215 --> 00:16:11,512 Gabby, Panda, vi har et stort problem! Se, Katteklo har svevd ut av dukkehuset! 223 00:16:11,595 --> 00:16:13,514 Å, nei! Katteklo! 224 00:16:14,598 --> 00:16:18,143 Floyd! Nei, Floyd! Det er ingen katteleke! 225 00:16:18,644 --> 00:16:19,853 Katteklo! 226 00:16:22,064 --> 00:16:24,149 Hva... Hva skjer? 227 00:16:25,526 --> 00:16:29,446 Gabby! Jeg trenger hjelp! 228 00:16:30,072 --> 00:16:32,533 Ta det med ro! Hjelpen er på vei. 229 00:16:32,616 --> 00:16:35,661 Kom igjen. Vi må til hagen, fort! 230 00:16:35,744 --> 00:16:37,162 Jeg møter dere der. 231 00:16:40,082 --> 00:16:43,460 Nei, Floyd, gå vekk! Gå vekk, Floyd! 232 00:16:45,379 --> 00:16:47,047 Takk, Katteheisen! 233 00:16:52,302 --> 00:16:56,640 -Gabby, du må få meg ut herfra! -Vi skal redde deg, Katteklo! 234 00:16:59,018 --> 00:17:03,605 -Kan dere skynde dere? -Her. 235 00:17:07,609 --> 00:17:10,070 Å, nei! Den bare falt av! 236 00:17:10,154 --> 00:17:15,701 Om vi bare hadde noe klissete å ta på enden, så den fester seg på skipet. 237 00:17:15,784 --> 00:17:19,621 Ja, men... Hvor skal vi finne noe klissete? 238 00:17:22,332 --> 00:17:27,004 -Øh... Panda! -Hva? Har jeg melis på værhårene? 239 00:17:28,005 --> 00:17:32,593 Nei, men vi kan bruke den klissete kattepoten på romlenken. 240 00:17:32,676 --> 00:17:34,344 Å, nettopp! 241 00:17:36,638 --> 00:17:37,639 Takk! 242 00:17:42,978 --> 00:17:47,107 -Fort dere! -Du klarer det, Gabby. Kom igjen! 243 00:17:53,947 --> 00:17:57,201 -Hurra for klissete kattepoter! -Bra, Gabby! 244 00:18:00,037 --> 00:18:02,539 Jeg er fortsatt her ute! 245 00:18:03,707 --> 00:18:06,293 Nettopp. Kom igjen, alle sammen. 246 00:18:08,253 --> 00:18:09,296 Dra! 247 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 Ja, dra! 248 00:18:14,218 --> 00:18:15,427 Dra! 249 00:18:17,721 --> 00:18:18,639 Dra! 250 00:18:19,389 --> 00:18:22,059 -Ja! -Du er tilbake, Katteklo! 251 00:18:22,142 --> 00:18:25,145 -Så bra! -Hurra, Katteklo! Du er trygg! 252 00:18:26,688 --> 00:18:29,191 På tide at dere fikk meg ut herfra. 253 00:18:29,691 --> 00:18:34,071 Vi vil aldri la noe skje med deg, Katteklo. 254 00:18:34,154 --> 00:18:36,615 Hva skulle vi gjort uten deg? 255 00:18:39,701 --> 00:18:44,873 Nettopp. Tenk på det neste gang dere lar en flygende katteseng bare stå her. 256 00:18:45,582 --> 00:18:49,378 Det er ikke en katteseng, tullebukk. Det er et romskip! 257 00:18:49,461 --> 00:18:50,879 Et romskip? 258 00:18:52,131 --> 00:18:55,467 -Det visste jeg! -Godt å ha deg tilbake, Katteklo. 259 00:18:58,846 --> 00:19:02,266 Hva sier dere til å fly romskipet på ordentlig? 260 00:19:02,349 --> 00:19:04,852 -Kom igjen! -Romskip, her kommer jeg! 261 00:19:04,935 --> 00:19:07,437 -Ja! -Alle klare? 262 00:19:07,521 --> 00:19:10,399 -Jeg er så klar! -Ja, vi gjør det! 263 00:19:10,482 --> 00:19:12,276 Da kjører vi! 264 00:19:16,864 --> 00:19:19,324 -Se oss fly! -Ja! 265 00:19:19,408 --> 00:19:25,372 -Se på alt her oppe fra! -Kattastisk! Et romskip på soverommet! 266 00:19:25,455 --> 00:19:27,457 -Se som vi flyr! -Det er sprøtt! 267 00:19:27,541 --> 00:19:30,502 -Jeg elsker romskip! -Dette er så kult! 268 00:19:30,586 --> 00:19:34,715 -Å, se hva jeg fant. Festknappen! -Å, ja! 269 00:19:34,798 --> 00:19:38,468 -Dette romskipet er mjau-tastisk! -Gå, Panda! 270 00:19:40,095 --> 00:19:43,223 Kom igjen, Katteklo. La rytmen ta deg med. 271 00:19:45,267 --> 00:19:49,938 Greit. Å, ja! Rytme på et romskip! 272 00:19:52,441 --> 00:19:54,359 Kule triks, Panda! 273 00:19:54,443 --> 00:19:56,778 -Til venstre! -Å, ja! 274 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 -Ja! Ja! -Bra jobba! 275 00:19:59,156 --> 00:20:04,578 Takk for at dere lekte i dukkehuset med meg. Klare for en ny overraskelse? 276 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 Gabby-katt, Gabby-katt 277 00:20:08,540 --> 00:20:10,542 Gabby-katt, Gabby-katt 278 00:20:10,626 --> 00:20:13,629 Gabby-katt, Gabby-katt, Gabby-katt, Gabby-katt 279 00:20:13,712 --> 00:20:18,508 Gabby-katt, Gabby-katt Gabby-katt, Gabby-katt, dagens Gabby-katt! 280 00:20:19,259 --> 00:20:20,844 Det er meg! 281 00:20:22,221 --> 00:20:28,227 Hei. Kakemons her. Det er ingenting jeg elsker mer enn en strøsselfest! 282 00:20:29,144 --> 00:20:34,149 Muffins, baking To dusiner kaker i ovnen 283 00:20:34,233 --> 00:20:37,611 Skal spise de opp når tiden er inne 284 00:20:37,694 --> 00:20:41,531 Ja! Det er et søtt liv, melk og honning 285 00:20:41,615 --> 00:20:44,326 Kom inn, jeg har nam nam til magen din 286 00:20:44,409 --> 00:20:48,664 La oss bake med Kakemons Jeg skal vise vei 287 00:20:48,747 --> 00:20:54,002 Hver eneste dag er en strøsselfest 288 00:20:54,086 --> 00:20:58,924 Bare smak på et søtt solskinn 289 00:20:59,007 --> 00:21:04,096 Kom inn, det er en strøsselfest 290 00:21:04,179 --> 00:21:07,557 Forsyn deg av alt du finner 291 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 Vent, den er min. 292 00:21:18,944 --> 00:21:21,655 Jeg har arm ridder, eller fler 293 00:21:21,738 --> 00:21:24,574 Kirsebær og bær Må ha dem overalt 294 00:21:24,658 --> 00:21:27,995 Du må se for å tro Alle ting jeg lager 295 00:21:28,078 --> 00:21:28,996 Lager 296 00:21:29,079 --> 00:21:32,291 Vannmelonsmoothie, blåbærpai 297 00:21:32,374 --> 00:21:35,002 Fondue får meg til å spinne Gjennom luften 298 00:21:35,085 --> 00:21:38,255 La oss henge og la oss bake 299 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 Bake 300 00:21:39,589 --> 00:21:44,094 Hver eneste dag er en strøsselfest 301 00:21:44,678 --> 00:21:49,391 Bare smak på et søtt solskinn 302 00:21:49,474 --> 00:21:54,688 Kom inn, det er strøsselfest 303 00:21:54,771 --> 00:21:58,150 Forsyn deg av alt du finner 304 00:21:58,233 --> 00:22:00,193 Det er strøsseltid! 305 00:22:04,072 --> 00:22:06,074 Kakegodt! 306 00:22:09,870 --> 00:22:14,958 Hver eneste dag er en strøsselfest 307 00:22:15,042 --> 00:22:19,755 Bare smak på et søtt solskinn 308 00:22:19,838 --> 00:22:24,968 Kom inn, det er strøsselfest 309 00:22:25,052 --> 00:22:28,472 Forsyn deg av alt du finner 310 00:22:28,555 --> 00:22:30,974 Det er strøsseltid! 311 00:22:32,934 --> 00:22:38,607 Takk for leken. Kom tilbake, så åpner vi en ny dukkehus-overraskelse! 312 00:22:38,690 --> 00:22:39,691 Ha det. 313 00:22:44,362 --> 00:22:47,324 Tekst: Mia Borgersen