1
00:00:08,925 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hei, Gabby!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
Der er dukkehuset
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,607
Hei, Gabby!
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,861
Litt etter litt, la oss leve i mjau'et!
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,071
Mjau, ma-mjau, ma-mjau
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,365
Mjau, ma-mjau, ma-mjau
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
10
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
Hei, Gabby!
11
00:00:37,328 --> 00:00:41,958
Du må vise vei
Vi krymper ned og blir med deg
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,460
Hei, Gabby!
13
00:00:43,543 --> 00:00:45,003
Mjau!
14
00:00:46,880 --> 00:00:52,010
Å, hei. Jeg er Panda Pote.
Jeg er Gabby-jentas beste kosevenn.
15
00:00:52,719 --> 00:00:54,471
Hvem er Gabby, lurer du?
16
00:00:55,138 --> 00:01:00,560
Jeg! Jeg er Gabby. Takk for
introduksjonen, Panda Pote. Pote-dask?
17
00:01:03,813 --> 00:01:05,774
Sånn ja, Pandy.
18
00:01:06,691 --> 00:01:11,321
Velkommen til rommet mitt. Så hyggelig!
La meg vise deg rundt.
19
00:01:12,989 --> 00:01:16,659
Ok... Så, på rommet mitt har jeg noe
20
00:01:16,743 --> 00:01:20,830
jeg virkelig, virkelig, virkelig elsker.
21
00:01:21,372 --> 00:01:25,335
Det er rundt om i hele rommet.
Kan du gjette hva det er?
22
00:01:27,170 --> 00:01:31,841
Katter! Glitterkatter,
blå katter, kattelamper.
23
00:01:32,383 --> 00:01:37,096
Og min virkelig katt, så klart, Floyd.
Si hei, Floyd.
24
00:01:38,807 --> 00:01:40,809
Han sier ikke mye.
25
00:01:42,519 --> 00:01:45,814
Og den mest kattastiske tingen...
26
00:01:46,898 --> 00:01:48,775
Dukkehuset mitt!
27
00:01:49,484 --> 00:01:50,652
Se på dette.
28
00:01:51,528 --> 00:01:54,405
Det er så mange rom vi kan leke i.
29
00:01:54,489 --> 00:01:57,617
Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau
30
00:01:57,700 --> 00:01:59,536
Hører du den lyden?
31
00:02:00,328 --> 00:02:04,541
Det betyr at det er tid for
en dukkehus-leveranse! Se!
32
00:02:04,624 --> 00:02:05,834
Mjau, mjau, mjau
33
00:02:07,252 --> 00:02:08,253
Mjau
34
00:02:09,963 --> 00:02:10,964
Mjau
35
00:02:12,674 --> 00:02:13,758
Mjau
36
00:02:13,842 --> 00:02:18,138
Ok, så, dette er Katte-postkassen min.
37
00:02:18,221 --> 00:02:23,685
Her kommer dukkehus-overraskelsene mine.
Skal vi se hva som har kommet i dag?
38
00:02:24,269 --> 00:02:25,103
Ja!
39
00:02:25,186 --> 00:02:29,607
Å, se på katte-overraskelsesboksen!
40
00:02:29,691 --> 00:02:33,069
Den er dekket i glitrende planeter
og stjerner.
41
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
La oss de hva som er inni.
42
00:02:38,408 --> 00:02:42,871
Mjau! Et lite katte-romskip!
43
00:02:42,954 --> 00:02:46,875
Ser dere katteørene? Kult.
44
00:02:47,584 --> 00:02:52,046
Vi burde fly dette til dukkehuset.
Kom igjen.
45
00:02:58,761 --> 00:03:00,430
Inn for landing.
46
00:03:02,432 --> 00:03:07,270
Dette er Eventyrhagen,
og dette er Kattealv.
47
00:03:08,479 --> 00:03:10,481
Ser dere de små vingene?
48
00:03:10,565 --> 00:03:15,069
Hun elsker alt som flyr
og hun kommer til å elske dette romskipet.
49
00:03:15,612 --> 00:03:19,073
Vi burde dra inn i dukkehuset
og vise henne! Kom igjen.
50
00:03:19,157 --> 00:03:21,326
Vent til du ser dette.
51
00:03:21,993 --> 00:03:25,330
Med disse magiske katteørene,
kan jeg krympe
52
00:03:25,413 --> 00:03:28,875
og leke med Gabby-kattene
inne i dukkehuset.
53
00:03:28,958 --> 00:03:30,835
Tid for å bli liten.
54
00:03:32,712 --> 00:03:35,298
Et klyp på den her
Klyp klyp på den der
55
00:03:35,381 --> 00:03:38,384
Ta Pandas hånd og hold helt fast!
56
00:03:41,179 --> 00:03:43,640
Hei, jeg er her borte! Kom inn!
57
00:03:45,308 --> 00:03:50,521
Velkommen til dukkehuset mitt!
Vi er i Eventyrhagen.
58
00:03:50,605 --> 00:03:54,859
Aller først må vi finne Panda. Ser du ham?
59
00:04:00,240 --> 00:04:03,534
-Jeg ser ham ikke.
-Klemme-angrep!
60
00:04:05,328 --> 00:04:07,705
Du gir de beste klemmene, Panda.
61
00:04:07,789 --> 00:04:11,584
Å! Hei, det er meg. Panda Pote!
62
00:04:11,668 --> 00:04:17,048
Der ute er jeg et kosedyr,
men i dukkehuset blir jeg levende!
63
00:04:17,131 --> 00:04:22,095
Ja! Alt i dukkehuset er kattastisk.
64
00:04:22,178 --> 00:04:26,349
Jeg er også kattastisk i dukkehuset.
Se på dette.
65
00:04:26,933 --> 00:04:30,019
Et klyp på katteørene og...
66
00:04:31,479 --> 00:04:32,897
...kattehår!
67
00:04:32,981 --> 00:04:37,860
I dukkehuset kan jeg forandre håret mitt
når som helst. Som dette.
68
00:04:38,444 --> 00:04:42,323
Regnbuehår! Regnbue er favorittfargen min.
69
00:04:42,407 --> 00:04:44,909
Å, jeg har en idé.
70
00:04:46,995 --> 00:04:52,166
-Romhår til romskipet!
-Det håret er mjute av denne verden!
71
00:04:53,084 --> 00:04:58,298
Takk, Panda.
Men jeg må si, av alle farger...
72
00:05:00,049 --> 00:05:03,803
-...så liker jeg min egen best.
-Ja, jeg også.
73
00:05:04,929 --> 00:05:07,974
-Hva er dette?
-Se hvem det er!
74
00:05:08,599 --> 00:05:10,226
Kattealv!
75
00:05:10,935 --> 00:05:14,689
-Hei, dere!
-Hei, hva synes du om romskipet vårt?
76
00:05:14,772 --> 00:05:20,653
Det er ganske kattastisk!
Jeg liker romskip. De flyr, som jeg!
77
00:05:20,737 --> 00:05:22,905
Jeg visste hun ville like det.
78
00:05:27,243 --> 00:05:29,162
Hvordan åpner du denne greia?
79
00:05:29,662 --> 00:05:33,833
Jeg har aldri flydd et romskip,
men vi finner ut av det.
80
00:05:34,792 --> 00:05:40,214
Kanskje denne knappen åpner luken.
Panda, si fra om det funker.
81
00:05:40,298 --> 00:05:41,591
Hurra!
82
00:05:43,551 --> 00:05:44,844
Det funket!
83
00:05:48,222 --> 00:05:52,393
-Hva er alt bråket her oppe?
-Hei, Katteklo. Hva skjer?
84
00:05:52,477 --> 00:05:57,857
"Hva skjer"? Meg!
Jeg tok en lur før dere vekket meg.
85
00:05:59,025 --> 00:06:02,487
Så vær litt stille er dere greie.
86
00:06:07,909 --> 00:06:09,869
Hva har vi her?
87
00:06:12,371 --> 00:06:16,459
Dette er den beste, glitrende
kattesengen jeg har sett!
88
00:06:16,542 --> 00:06:19,253
Vi får også leke der inne, Katteklo.
89
00:06:19,337 --> 00:06:23,549
Du vet mitt motto:
"Glitrende er mitt-rende."
90
00:06:24,509 --> 00:06:27,553
Tid for katteluren. Natt natt.
91
00:06:31,974 --> 00:06:35,186
Hei, Katteklo, det er ikke en katteseng.
92
00:06:35,728 --> 00:06:38,773
-Våkne Katteklo!
-Katteklo!
93
00:06:39,982 --> 00:06:44,112
-Glitrende, mitt-rende.
-Oi, han sover tungt.
94
00:06:48,574 --> 00:06:52,495
Å, nei! Katteklo rullet seg
på startknappen!
95
00:06:57,083 --> 00:06:58,334
Jeg skal hente ham!
96
00:07:04,006 --> 00:07:07,343
-Jeg når ikke!
-La meg prøve, Panda.
97
00:07:09,428 --> 00:07:12,390
Kom igjen, Romskip, kom ned. Kom ned!
98
00:07:14,225 --> 00:07:18,479
Å, søren! Jeg er ikke tung nok.
99
00:07:20,481 --> 00:07:23,985
Om vi ikke kan nå Katteklo,
hvordan skal vi få ham ned?
100
00:07:24,068 --> 00:07:27,655
Hm... Jeg vet ikke...ennå!
101
00:07:27,738 --> 00:07:31,576
Men vi kommer nok på noe. La oss tenke.
102
00:07:38,416 --> 00:07:41,919
Jeg har en idé!
Kanskje vi kan lage noe langt nok
103
00:07:42,003 --> 00:07:44,714
til å nå romskipet og dra det ned.
104
00:07:45,298 --> 00:07:49,469
Baby-Boks kan sikkert
hjelpe oss med det på tegnerommet.
105
00:07:49,552 --> 00:07:53,598
-Kattealv, hold et øye med Katteklo.
-Så klart, Gabby.
106
00:07:55,850 --> 00:08:00,855
Flott. Takk, Kattealv!
Panda, til tegnerommet!
107
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
Sklietid!
108
00:08:07,361 --> 00:08:08,779
Ja!
109
00:08:13,951 --> 00:08:16,329
-Hei, Kakemons!
-Hei, dere!
110
00:08:16,871 --> 00:08:18,498
Å, bananer!
111
00:08:20,208 --> 00:08:22,418
Litt diggi til min baggi!
112
00:08:22,502 --> 00:08:25,880
-Kom igjen, Panda! Kom nå!
-Må stikke.
113
00:08:26,964 --> 00:08:28,090
Ha det!
114
00:08:28,716 --> 00:08:32,011
Katteheisen, til tegnerommet!
115
00:08:39,852 --> 00:08:41,521
Takk, Katteheisen.
116
00:08:42,605 --> 00:08:47,026
-Hei, Baby-Boks.
-Hei, Gabby. Hei, Panda.
117
00:08:51,072 --> 00:08:53,824
-Hva skjer?
-Vi trenger hjelp, Baby-Boks.
118
00:08:53,908 --> 00:08:57,745
Katteklo sendte romskipet vårt i været,
nå svever han vekk.
119
00:08:58,329 --> 00:09:03,751
Vi må lage noe superlangt,
så vi kan nå romskipet og dra ham ned.
120
00:09:03,834 --> 00:09:06,254
Hmm... Å, jeg vet!
121
00:09:09,090 --> 00:09:11,467
Hva med en romlenke?
122
00:09:13,302 --> 00:09:14,804
Det kan funke.
123
00:09:14,887 --> 00:09:18,641
-Den er for kort til å nå romskipet.
-Det går bra.
124
00:09:18,724 --> 00:09:23,354
Vi lager mer og lenker dem sammen
for å lage en superlang en.
125
00:09:23,437 --> 00:09:27,275
Bra tenkt, Baby-Boks. Kan du vise oss?
126
00:09:27,358 --> 00:09:28,609
Så klart.
127
00:09:29,318 --> 00:09:35,199
Ok. For å lage en romlenke,
må du første velge en fargerik piperenser.
128
00:09:35,283 --> 00:09:38,494
Så bøyer du den til den formen du vil.
129
00:09:38,995 --> 00:09:43,374
Som en stjerne, en galakse,
130
00:09:43,457 --> 00:09:46,586
en måne, eller en planet.
131
00:09:46,669 --> 00:09:48,671
Se, jeg laget Saturn.
132
00:09:49,797 --> 00:09:55,761
Å, jeg skal lage en galakse
med denne lille piperenseren.
133
00:09:57,013 --> 00:09:58,556
Jeg skal lage Mars!
134
00:10:02,560 --> 00:10:04,020
Den røde planeten.
135
00:10:05,313 --> 00:10:09,483
Nå som vi har alle formene,
må vi vri dem sammen.
136
00:10:09,567 --> 00:10:11,193
Vi prøver!
137
00:10:11,277 --> 00:10:13,738
Ta en form og vri den
138
00:10:13,821 --> 00:10:15,323
Alle sammen!
139
00:10:15,406 --> 00:10:19,702
Ta en form og vri den
Ta en form og vri den
140
00:10:19,785 --> 00:10:24,373
Ta en form og vri den
Ta en form og vri den
141
00:10:24,457 --> 00:10:26,626
Panda, så kult!
142
00:10:30,713 --> 00:10:34,884
-Ta-da!
-Baby-Boks, jeg digger mønsteret.
143
00:10:35,468 --> 00:10:38,262
Stjerne, planet, måne.
144
00:10:38,346 --> 00:10:42,183
Stjerne, planet, måne, Baby-Boks!
145
00:10:42,767 --> 00:10:44,060
Takk, Gabby!
146
00:10:45,061 --> 00:10:48,564
-La oss få se din.
-Liker du båndene?
147
00:10:49,482 --> 00:10:53,736
-Å! Din er så fin!
-Takk, Baby-Boks.
148
00:10:53,819 --> 00:10:59,533
Ok. Nå setter vi sammen lenkene
til en stor lenke.
149
00:10:59,617 --> 00:11:02,078
Ta en form og vri den
150
00:11:02,662 --> 00:11:04,580
Ta en form og vri den
151
00:11:04,664 --> 00:11:09,794
-Der. Nå er den kjempelang!
-Nå kan vi dra ned Katteklo!
152
00:11:09,877 --> 00:11:14,715
La oss høre med Kattealv
og se hvordan det går med Katteklo.
153
00:11:14,799 --> 00:11:17,468
Her, Gabby. Bruk bokstelefonen.
154
00:11:20,554 --> 00:11:22,890
Sånn. "Ringer Kattealv."
155
00:11:29,522 --> 00:11:32,858
-Hallo?
-Hei, Kattealv. Hvordan har Katteklo det?
156
00:11:32,942 --> 00:11:38,531
Han sover fortsatt, og romskipet
er litt lenger bort, men det går bra.
157
00:11:38,614 --> 00:11:43,327
Flott! Baby-Boks hjalp oss med
å lage en superlang romlenke.
158
00:11:43,411 --> 00:11:48,374
-Det når absolutt romskipet.
-Blomsttastisk! Vi sees snart!
159
00:11:49,125 --> 00:11:51,961
-Takk, Baby-Boks.
-Så klart.
160
00:11:52,044 --> 00:11:53,921
Hjelp! Hjelp!
161
00:11:54,004 --> 00:11:56,924
Jøss! Det høres ut som
Kakemons på kjøkkenet.
162
00:11:57,425 --> 00:12:00,678
-Det høres ut som om han trenger hjelp.
-Vi går dit.
163
00:12:01,220 --> 00:12:04,223
-Ha det, Baby-Boks! Takk!
-Ha det!
164
00:12:06,559 --> 00:12:09,687
Til kjøkkenet, Katteheisen! Fort!
165
00:12:16,902 --> 00:12:20,239
Gabby! Panda! Hjelp!
166
00:12:21,323 --> 00:12:23,159
Hva skjedde, kompis?
167
00:12:24,160 --> 00:12:29,039
Vel, jeg laget
klissete kattepoter-melisen,
168
00:12:29,123 --> 00:12:33,752
og... og… også ble jeg klissfast!
169
00:12:36,130 --> 00:12:38,841
Kan ikke kaste bort nammete strøssel.
170
00:12:39,383 --> 00:12:43,512
Det er greit å være lei seg Kakemons,
men hjelpen er her.
171
00:12:44,346 --> 00:12:49,268
Pust dypt for å føle deg litt bedre først.
Så får vi deg ned etterpå.
172
00:12:49,977 --> 00:12:51,520
Pust inn...
173
00:12:53,314 --> 00:12:54,732
...og så ut.
174
00:12:56,775 --> 00:12:58,444
Pust inn...
175
00:13:00,571 --> 00:13:01,989
...og så ut.
176
00:13:04,992 --> 00:13:10,581
-Jeg... Jeg føler meg litt bedre nå.
-Greit, da får vi deg ned.
177
00:13:15,753 --> 00:13:20,841
Å! Jøss, han sitter virkelig fast!
Jeg vet ikke hvordan vi skal få ham ned.
178
00:13:20,925 --> 00:13:24,720
Dere... Dere vet ikke hvordan
dere skal få meg ned?
179
00:13:27,431 --> 00:13:32,520
Vi vet ikke hvordan vi skal få deg ned
enda Kakemons, men vi gir ikke opp.
180
00:13:33,020 --> 00:13:36,148
Jeg lurer på hva vi kan bruke
for å få ned Kakemons.
181
00:13:36,232 --> 00:13:42,696
Vel, når noe sitter fast på kakebrettet,
så bruker jeg den store stekespaden.
182
00:13:42,780 --> 00:13:45,824
God idé, Kakemons! Vi prøver!
183
00:13:45,908 --> 00:13:50,871
Ok, vi må jobbe sammen for å klare det.
Du må vrikke på deg, Kakemons.
184
00:13:51,288 --> 00:13:55,918
-Vrikke, vrikke!
-Jeg tar stekespaden, Panda du tar imot.
185
00:13:56,001 --> 00:13:57,044
Greit.
186
00:13:59,380 --> 00:14:01,549
-Klare?
-Klare!
187
00:14:01,632 --> 00:14:05,261
-Ok, vrikk, Kakemons!
-Jeg vrikker!
188
00:14:05,344 --> 00:14:09,014
-Vrikke, vrikke, vrikke!
-Stekespade.
189
00:14:10,766 --> 00:14:15,145
Det funker! Panda, klar for å...ta imot!
190
00:14:15,980 --> 00:14:18,482
Jeg har ham! Jeg har ham! Tatt imot!
191
00:14:20,568 --> 00:14:21,819
Det går bra.
192
00:14:22,486 --> 00:14:26,156
Dere reddet meg! Takk, takk, takk!
193
00:14:26,240 --> 00:14:28,409
Strøsselfest!
194
00:14:30,119 --> 00:14:33,539
Hei, glad strøssel er enda bedre!
195
00:14:34,123 --> 00:14:37,042
Å! Gabby, Panda, siden dere er her,
196
00:14:37,126 --> 00:14:40,254
vil dere lære å lage klissete kattepoter?
197
00:14:40,337 --> 00:14:43,340
Jeg vil alltid fylle magen med noe nam.
198
00:14:43,424 --> 00:14:47,803
Ok. Vi tar litt deig og prøver!
199
00:14:49,096 --> 00:14:52,558
Greit, hvordan lager du disse
klissete godsakene?
200
00:14:52,641 --> 00:14:55,728
Jeg skal vise. Først må vi rulle deigen.
201
00:14:55,811 --> 00:15:00,274
-Vi ruller, vi ruller
-Så vri den og vend den
202
00:15:00,357 --> 00:15:02,651
Vi vrir den, vi vrir den
203
00:15:02,735 --> 00:15:07,489
Å, nei. Jeg tror jeg har gjort noe feil.
Min vri ser ut som en haug.
204
00:15:07,573 --> 00:15:12,202
Det går bra, Panda. Uhell kan være rotete.
Jeg liker haugen din.
205
00:15:12,286 --> 00:15:14,371
Det smaker sikkert godt for det.
206
00:15:14,872 --> 00:15:17,166
Nå ruller vi tærne!
207
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
Rull tærne, rull tærne
208
00:15:19,501 --> 00:15:21,670
Sett dem i ovnen
Se dem heve
209
00:15:21,754 --> 00:15:23,881
Se dem heve, se dem heve
210
00:15:23,964 --> 00:15:27,176
Så tar vi på
min superklissete melis. Ja!
211
00:15:27,259 --> 00:15:29,345
Melis på poten, melis på poten
212
00:15:29,929 --> 00:15:32,765
-Og nå...
-Dette er det beste.
213
00:15:32,848 --> 00:15:35,017
Spis dem opp! Spis dem opp!
214
00:15:35,100 --> 00:15:39,146
-Spis dem opp, spis dem opp
-Nettopp
215
00:15:39,229 --> 00:15:41,690
Spis dem opp, spis dem opp
216
00:15:42,733 --> 00:15:45,069
-Vi klarte det!
-Nam!
217
00:15:47,071 --> 00:15:50,324
-Jeg elsker å bake med Kakemons!
-Hurra!
218
00:15:50,866 --> 00:15:54,036
Jeg sparer denne til senere.
Flytt deg, banan.
219
00:15:54,119 --> 00:15:55,663
Å, Panda!
220
00:15:56,956 --> 00:15:58,374
Å! Hei, Floyd.
221
00:16:00,584 --> 00:16:03,671
Lukter du de klissete kattepotene?
222
00:16:06,215 --> 00:16:11,512
Gabby, Panda, vi har et stort problem!
Se, Katteklo har svevd ut av dukkehuset!
223
00:16:11,595 --> 00:16:13,514
Å, nei! Katteklo!
224
00:16:14,598 --> 00:16:18,143
Floyd! Nei, Floyd! Det er ingen katteleke!
225
00:16:18,644 --> 00:16:19,853
Katteklo!
226
00:16:22,064 --> 00:16:24,149
Hva... Hva skjer?
227
00:16:25,526 --> 00:16:29,446
Gabby! Jeg trenger hjelp!
228
00:16:30,072 --> 00:16:32,533
Ta det med ro! Hjelpen er på vei.
229
00:16:32,616 --> 00:16:35,661
Kom igjen. Vi må til hagen, fort!
230
00:16:35,744 --> 00:16:37,162
Jeg møter dere der.
231
00:16:40,082 --> 00:16:43,460
Nei, Floyd, gå vekk! Gå vekk, Floyd!
232
00:16:45,379 --> 00:16:47,047
Takk, Katteheisen!
233
00:16:52,302 --> 00:16:56,640
-Gabby, du må få meg ut herfra!
-Vi skal redde deg, Katteklo!
234
00:16:59,018 --> 00:17:03,605
-Kan dere skynde dere?
-Her.
235
00:17:07,609 --> 00:17:10,070
Å, nei! Den bare falt av!
236
00:17:10,154 --> 00:17:15,701
Om vi bare hadde noe klissete å ta
på enden, så den fester seg på skipet.
237
00:17:15,784 --> 00:17:19,621
Ja, men...
Hvor skal vi finne noe klissete?
238
00:17:22,332 --> 00:17:27,004
-Øh... Panda!
-Hva? Har jeg melis på værhårene?
239
00:17:28,005 --> 00:17:32,593
Nei, men vi kan bruke den klissete
kattepoten på romlenken.
240
00:17:32,676 --> 00:17:34,344
Å, nettopp!
241
00:17:36,638 --> 00:17:37,639
Takk!
242
00:17:42,978 --> 00:17:47,107
-Fort dere!
-Du klarer det, Gabby. Kom igjen!
243
00:17:53,947 --> 00:17:57,201
-Hurra for klissete kattepoter!
-Bra, Gabby!
244
00:18:00,037 --> 00:18:02,539
Jeg er fortsatt her ute!
245
00:18:03,707 --> 00:18:06,293
Nettopp. Kom igjen, alle sammen.
246
00:18:08,253 --> 00:18:09,296
Dra!
247
00:18:10,798 --> 00:18:12,758
Ja, dra!
248
00:18:14,218 --> 00:18:15,427
Dra!
249
00:18:17,721 --> 00:18:18,639
Dra!
250
00:18:19,389 --> 00:18:22,059
-Ja!
-Du er tilbake, Katteklo!
251
00:18:22,142 --> 00:18:25,145
-Så bra!
-Hurra, Katteklo! Du er trygg!
252
00:18:26,688 --> 00:18:29,191
På tide at dere fikk meg ut herfra.
253
00:18:29,691 --> 00:18:34,071
Vi vil aldri la noe skje med deg,
Katteklo.
254
00:18:34,154 --> 00:18:36,615
Hva skulle vi gjort uten deg?
255
00:18:39,701 --> 00:18:44,873
Nettopp. Tenk på det neste gang dere lar
en flygende katteseng bare stå her.
256
00:18:45,582 --> 00:18:49,378
Det er ikke en katteseng, tullebukk.
Det er et romskip!
257
00:18:49,461 --> 00:18:50,879
Et romskip?
258
00:18:52,131 --> 00:18:55,467
-Det visste jeg!
-Godt å ha deg tilbake, Katteklo.
259
00:18:58,846 --> 00:19:02,266
Hva sier dere til å fly
romskipet på ordentlig?
260
00:19:02,349 --> 00:19:04,852
-Kom igjen!
-Romskip, her kommer jeg!
261
00:19:04,935 --> 00:19:07,437
-Ja!
-Alle klare?
262
00:19:07,521 --> 00:19:10,399
-Jeg er så klar!
-Ja, vi gjør det!
263
00:19:10,482 --> 00:19:12,276
Da kjører vi!
264
00:19:16,864 --> 00:19:19,324
-Se oss fly!
-Ja!
265
00:19:19,408 --> 00:19:25,372
-Se på alt her oppe fra!
-Kattastisk! Et romskip på soverommet!
266
00:19:25,455 --> 00:19:27,457
-Se som vi flyr!
-Det er sprøtt!
267
00:19:27,541 --> 00:19:30,502
-Jeg elsker romskip!
-Dette er så kult!
268
00:19:30,586 --> 00:19:34,715
-Å, se hva jeg fant. Festknappen!
-Å, ja!
269
00:19:34,798 --> 00:19:38,468
-Dette romskipet er mjau-tastisk!
-Gå, Panda!
270
00:19:40,095 --> 00:19:43,223
Kom igjen, Katteklo.
La rytmen ta deg med.
271
00:19:45,267 --> 00:19:49,938
Greit. Å, ja! Rytme på et romskip!
272
00:19:52,441 --> 00:19:54,359
Kule triks, Panda!
273
00:19:54,443 --> 00:19:56,778
-Til venstre!
-Å, ja!
274
00:19:56,862 --> 00:19:59,072
-Ja! Ja!
-Bra jobba!
275
00:19:59,156 --> 00:20:04,578
Takk for at dere lekte i dukkehuset
med meg. Klare for en ny overraskelse?
276
00:20:06,163 --> 00:20:08,457
Gabby-katt, Gabby-katt
277
00:20:08,540 --> 00:20:10,542
Gabby-katt, Gabby-katt
278
00:20:10,626 --> 00:20:13,629
Gabby-katt, Gabby-katt, Gabby-katt,
Gabby-katt
279
00:20:13,712 --> 00:20:18,508
Gabby-katt, Gabby-katt Gabby-katt,
Gabby-katt, dagens Gabby-katt!
280
00:20:19,259 --> 00:20:20,844
Det er meg!
281
00:20:22,221 --> 00:20:28,227
Hei. Kakemons her. Det er ingenting
jeg elsker mer enn en strøsselfest!
282
00:20:29,144 --> 00:20:34,149
Muffins, baking
To dusiner kaker i ovnen
283
00:20:34,233 --> 00:20:37,611
Skal spise de opp når tiden er inne
284
00:20:37,694 --> 00:20:41,531
Ja!
Det er et søtt liv, melk og honning
285
00:20:41,615 --> 00:20:44,326
Kom inn, jeg har nam nam til magen din
286
00:20:44,409 --> 00:20:48,664
La oss bake med Kakemons
Jeg skal vise vei
287
00:20:48,747 --> 00:20:54,002
Hver eneste dag er en strøsselfest
288
00:20:54,086 --> 00:20:58,924
Bare smak på et søtt solskinn
289
00:20:59,007 --> 00:21:04,096
Kom inn, det er en strøsselfest
290
00:21:04,179 --> 00:21:07,557
Forsyn deg av alt du finner
291
00:21:07,641 --> 00:21:09,184
Vent, den er min.
292
00:21:18,944 --> 00:21:21,655
Jeg har arm ridder, eller fler
293
00:21:21,738 --> 00:21:24,574
Kirsebær og bær
Må ha dem overalt
294
00:21:24,658 --> 00:21:27,995
Du må se for å tro
Alle ting jeg lager
295
00:21:28,078 --> 00:21:28,996
Lager
296
00:21:29,079 --> 00:21:32,291
Vannmelonsmoothie, blåbærpai
297
00:21:32,374 --> 00:21:35,002
Fondue får meg til å spinne
Gjennom luften
298
00:21:35,085 --> 00:21:38,255
La oss henge og la oss bake
299
00:21:38,338 --> 00:21:39,506
Bake
300
00:21:39,589 --> 00:21:44,094
Hver eneste dag er en strøsselfest
301
00:21:44,678 --> 00:21:49,391
Bare smak på et søtt solskinn
302
00:21:49,474 --> 00:21:54,688
Kom inn, det er strøsselfest
303
00:21:54,771 --> 00:21:58,150
Forsyn deg av alt du finner
304
00:21:58,233 --> 00:22:00,193
Det er strøsseltid!
305
00:22:04,072 --> 00:22:06,074
Kakegodt!
306
00:22:09,870 --> 00:22:14,958
Hver eneste dag er en strøsselfest
307
00:22:15,042 --> 00:22:19,755
Bare smak på et søtt solskinn
308
00:22:19,838 --> 00:22:24,968
Kom inn, det er strøsselfest
309
00:22:25,052 --> 00:22:28,472
Forsyn deg av alt du finner
310
00:22:28,555 --> 00:22:30,974
Det er strøsseltid!
311
00:22:32,934 --> 00:22:38,607
Takk for leken. Kom tilbake,
så åpner vi en ny dukkehus-overraskelse!
312
00:22:38,690 --> 00:22:39,691
Ha det.
313
00:22:44,362 --> 00:22:47,324
Tekst: Mia Borgersen