1
00:00:08,383 --> 00:00:10,927
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,560
Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,728
Szia, Gabi
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,564
Itt ez a babaház
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,482
Szia, Gabi
6
00:00:25,442 --> 00:00:27,527
Meglepetés vár ránk
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Miaú, miaú, miaú
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,071
Miaú
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
Miaú, miaú, miaú
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
Miaú
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
Miaú, miaú, miaú
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,245
- Szia, Gabi
- Miaú, miaú
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,789
- Kicsik leszünk
- Miaú, miaú
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,042
És minket vár a cicavilág
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Szia, Gabi
16
00:00:43,626 --> 00:00:45,003
Miaú
17
00:00:46,921 --> 00:00:49,382
Sziasztok! Pandi Pajti vagyok.
18
00:00:49,632 --> 00:00:52,093
Gabi legjobb plüssbarátja.
19
00:00:52,761 --> 00:00:54,345
Hogy ki az a Gabi?
20
00:00:55,180 --> 00:00:57,307
Én vagyok Gabi!
21
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
Kösz a bemutatást, Pandi. Pacsit?
22
00:01:03,855 --> 00:01:05,648
Maradj itt, Pandi!
23
00:01:06,691 --> 00:01:08,109
Ez itt a szobám.
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,196
Jó, hogy itt vagytok. Meg is mutatom.
25
00:01:13,073 --> 00:01:14,074
Oké…
26
00:01:14,240 --> 00:01:16,743
Van a szobámban valami,
27
00:01:16,826 --> 00:01:20,997
amit nagyon-nagyon imádok,
28
00:01:21,414 --> 00:01:23,583
és minden tele van vele.
29
00:01:23,792 --> 00:01:25,168
Vajon mi az?
30
00:01:27,212 --> 00:01:28,088
A cicák!
31
00:01:28,338 --> 00:01:30,298
Csillámos és kék cicák,
32
00:01:30,715 --> 00:01:31,841
cicás lámpák.
33
00:01:32,425 --> 00:01:35,929
És persze az igazi cicám, Floyd.
34
00:01:36,137 --> 00:01:37,138
Köszönj!
35
00:01:38,890 --> 00:01:40,391
Nem sokat beszél.
36
00:01:42,852 --> 00:01:45,814
Az egészben a legcicasztikusabb…
37
00:01:46,981 --> 00:01:48,775
a babaházam!
38
00:01:49,609 --> 00:01:50,652
Nézzétek!
39
00:01:51,611 --> 00:01:54,405
Az összes szobában játszhatunk.
40
00:01:57,784 --> 00:01:59,452
Hallottátok ezt?
41
00:02:00,411 --> 00:02:04,582
Azt jelenti,
hogy csomag jött a babaháznak. Nézzétek!
42
00:02:14,050 --> 00:02:18,096
Jól van. Tehát ez a Cicapostám.
43
00:02:18,304 --> 00:02:21,182
Ide jönnek a cicás meglepetések.
44
00:02:21,724 --> 00:02:23,768
Megnézzük, mit kaptam?
45
00:02:24,269 --> 00:02:25,103
Aha!
46
00:02:27,188 --> 00:02:29,732
Egy cicás meglepidobozt.
47
00:02:29,816 --> 00:02:33,069
Fényes bolygók és csillagok vannak rajta.
48
00:02:34,737 --> 00:02:36,114
Lássuk, mit rejt!
49
00:02:40,660 --> 00:02:42,871
Egy cicás űrhajó!
50
00:02:43,204 --> 00:02:44,914
Látjátok a cicafület?
51
00:02:45,707 --> 00:02:46,875
Mint az űrben.
52
00:02:47,667 --> 00:02:50,879
Repüljünk el vele a babaházba!
53
00:02:51,254 --> 00:02:52,255
Gyertek!
54
00:02:58,803 --> 00:03:00,096
Leszállás!
55
00:03:02,432 --> 00:03:04,559
Ez itt a Tündérkert,
56
00:03:04,642 --> 00:03:07,186
ez pedig Cicatündér.
57
00:03:08,479 --> 00:03:10,440
Tündérszárnya van.
58
00:03:10,523 --> 00:03:15,069
Imádja a repülő dolgokat,
tehát az űrhajót is.
59
00:03:15,737 --> 00:03:18,448
Menjünk, mutassuk meg! Gyerünk!
60
00:03:19,240 --> 00:03:21,326
Várjátok ki a végét!
61
00:03:22,076 --> 00:03:24,329
Felveszem a cicafület,
62
00:03:24,412 --> 00:03:28,666
összemegyek, és játszhatok
a cicákkal a babaházamban.
63
00:03:29,000 --> 00:03:30,835
Most összemegyek!
64
00:03:32,795 --> 00:03:35,214
A bal fülem fogom
Utána a jobbat
65
00:03:35,298 --> 00:03:38,217
Pandival együtt repülök most gyorsan
66
00:03:41,262 --> 00:03:43,514
Hahó! Itt vagyok. Gyertek be!
67
00:03:45,308 --> 00:03:47,894
Ez itt a babaházam.
68
00:03:48,102 --> 00:03:50,271
Ez pedig a Tündérkert.
69
00:03:50,730 --> 00:03:53,441
Először is keressük meg Pandit!
70
00:03:53,816 --> 00:03:54,859
Látjátok?
71
00:04:00,281 --> 00:04:01,532
Én nem.
72
00:04:01,908 --> 00:04:03,493
Rohamölelés!
73
00:04:05,370 --> 00:04:07,664
Pandi, imádom az öleléseidet!
74
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
Sziasztok!
75
00:04:09,666 --> 00:04:11,542
Pandi Pajti vagyok.
76
00:04:11,709 --> 00:04:14,254
Odakint csak egy plüss vagyok,
77
00:04:14,337 --> 00:04:16,923
de a babaházban életre kelek.
78
00:04:17,674 --> 00:04:18,508
Hurrá!
79
00:04:19,425 --> 00:04:22,095
A cicaházban minden cicasztikus.
80
00:04:22,178 --> 00:04:24,681
Én is az vagyok.
81
00:04:25,056 --> 00:04:26,349
Nézzétek csak!
82
00:04:26,933 --> 00:04:29,852
Megfogom a fülem, és…
83
00:04:31,521 --> 00:04:32,814
cicás a hajam.
84
00:04:32,981 --> 00:04:36,484
A babaházban bármilyen hajam lehet.
85
00:04:36,693 --> 00:04:37,986
Akár ilyen.
86
00:04:38,486 --> 00:04:40,154
Szivárványhaj.
87
00:04:40,280 --> 00:04:42,407
Az a kedvenc színem.
88
00:04:43,199 --> 00:04:44,826
Van egy ötletem.
89
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Az űrhajó mellé űrfrizkó jár.
90
00:04:49,372 --> 00:04:52,166
A hajad nem e világi.
91
00:04:53,126 --> 00:04:54,377
Kösz, Pandi.
92
00:04:54,460 --> 00:04:58,256
Az igazság az, hogy a hajszínek közül
93
00:05:00,133 --> 00:05:02,302
a sajátom a legjobb.
94
00:05:02,385 --> 00:05:03,803
Aha. Szerintem is.
95
00:05:04,929 --> 00:05:06,222
Ez meg mi?
96
00:05:06,639 --> 00:05:07,974
Nézd, ki van ott!
97
00:05:08,599 --> 00:05:10,143
Cicatündér!
98
00:05:10,977 --> 00:05:12,145
Sziasztok!
99
00:05:12,228 --> 00:05:14,731
Szia, Cicatündér! Jó az űrhajó?
100
00:05:14,814 --> 00:05:16,858
Annyira cicasztikus!
101
00:05:17,692 --> 00:05:20,653
Az űrhajó repül, ahogy én is.
102
00:05:20,945 --> 00:05:22,530
Megmondtam.
103
00:05:27,368 --> 00:05:28,828
Hogy nyílik?
104
00:05:29,704 --> 00:05:33,708
Még nem vezettem űrhajót,
de biztos megoldjuk.
105
00:05:34,959 --> 00:05:37,378
Talán ez a gomb nyitja.
106
00:05:37,920 --> 00:05:40,214
Pandi, szólj, ha kinyílt!
107
00:05:40,506 --> 00:05:41,716
Huhú!
108
00:05:43,593 --> 00:05:44,802
Sikerült!
109
00:05:48,306 --> 00:05:49,891
Mi ez a nagy ricsaj?
110
00:05:50,808 --> 00:05:52,393
KandÚr! Mi van?
111
00:05:52,560 --> 00:05:53,603
„Mi van?”
112
00:05:54,270 --> 00:05:55,271
Helyzet van.
113
00:05:55,354 --> 00:05:57,774
Aludtam, de felkeltettetek.
114
00:05:59,108 --> 00:06:02,487
Szóval halkabban, ha kérhetem.
115
00:06:07,909 --> 00:06:09,744
Ez meg mi?
116
00:06:12,663 --> 00:06:16,459
Nem láttam még
ilyen jó és fényes cicaágyat.
117
00:06:16,751 --> 00:06:19,295
Nem csak te játszhatsz benne!
118
00:06:19,378 --> 00:06:20,880
Tudod a mottómat:
119
00:06:20,963 --> 00:06:23,466
„A fényes enyém lesz.”
120
00:06:24,592 --> 00:06:26,219
Ideje szundítani.
121
00:06:26,302 --> 00:06:27,553
Szép álmokat!
122
00:06:32,058 --> 00:06:33,434
Hé, KandÚr!
123
00:06:33,643 --> 00:06:35,103
Az nem is cicaágy!
124
00:06:35,686 --> 00:06:37,396
KandÚr, ébredj!
125
00:06:37,855 --> 00:06:38,856
KandÚr!
126
00:06:40,024 --> 00:06:41,567
A fényes enyém lesz.
127
00:06:42,026 --> 00:06:43,945
Ő aztán tud aludni!
128
00:06:48,741 --> 00:06:49,867
Jaj, ne!
129
00:06:49,951 --> 00:06:52,495
Ráfeküdt az indítógombra.
130
00:06:57,208 --> 00:06:58,209
Elkapom.
131
00:07:04,340 --> 00:07:05,800
Nem érem el.
132
00:07:05,883 --> 00:07:07,343
Majd én, Pandi!
133
00:07:09,470 --> 00:07:12,265
Gyerünk, űrhajó! Szállj le! Lefelé!
134
00:07:14,267 --> 00:07:15,852
Csattanó maszlag!
135
00:07:16,686 --> 00:07:18,396
Túl könnyű vagyok.
136
00:07:20,606 --> 00:07:23,734
Hogy hozzuk le KandÚrt, ha nem érjük el?
137
00:07:25,194 --> 00:07:27,697
Nem tudom. Most még.
138
00:07:27,780 --> 00:07:31,451
De biztos kitalálunk valamit.
Hadd gondolkodjak!
139
00:07:38,541 --> 00:07:39,375
Tudom már.
140
00:07:39,625 --> 00:07:41,919
Csináljunk valami hosszút,
141
00:07:42,003 --> 00:07:44,714
amivel lehozzuk onnan!
142
00:07:45,298 --> 00:07:49,177
Pici Dobozzal csinálunk valamit
a barkácsszobában.
143
00:07:49,510 --> 00:07:51,846
Cicatündér, vigyáznál rá?
144
00:07:51,929 --> 00:07:53,598
Hogyne, Gabi.
145
00:07:55,850 --> 00:07:57,810
Remek. Köszi, Cicatündér!
146
00:07:58,227 --> 00:08:00,938
Pandi, irány a barkácsszoba!
147
00:08:03,399 --> 00:08:05,067
Csúszda!
148
00:08:07,361 --> 00:08:08,488
Ez az!
149
00:08:13,951 --> 00:08:15,328
Szia, Süti!
150
00:08:15,411 --> 00:08:16,412
Sziasztok!
151
00:08:17,371 --> 00:08:18,372
Banán!
152
00:08:20,291 --> 00:08:21,876
Nasi a tasiba.
153
00:08:22,585 --> 00:08:25,671
- Gyere, Pandi! Menjünk!
- Mennem kell.
154
00:08:26,964 --> 00:08:28,090
Sziasztok!
155
00:08:28,799 --> 00:08:31,969
Nyaú-vonó, irány a barkácsszoba!
156
00:08:39,894 --> 00:08:41,270
Köszi, Nyaú-vonó!
157
00:08:43,064 --> 00:08:44,315
Pici Doboz!
158
00:08:44,732 --> 00:08:46,943
Gabi, Pandi, sziasztok!
159
00:08:51,197 --> 00:08:52,198
Mi újság?
160
00:08:52,281 --> 00:08:53,908
Segíts, Pici Doboz!
161
00:08:53,991 --> 00:08:56,202
KandÚr az űrhajóban van,
162
00:08:56,285 --> 00:08:57,703
és el fog repülni.
163
00:08:58,371 --> 00:09:00,873
Kell valami jó hosszú,
164
00:09:00,957 --> 00:09:03,709
amivel elérjük, és visszahozzuk.
165
00:09:05,253 --> 00:09:06,254
Megvan!
166
00:09:09,131 --> 00:09:11,467
Mit szóltok az űrlánchoz?
167
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
Talán jó lesz.
168
00:09:14,929 --> 00:09:17,431
Csak nem elég hosszú.
169
00:09:17,640 --> 00:09:18,641
Semmi gond.
170
00:09:18,933 --> 00:09:21,394
Csinálunk még, összekötjük,
171
00:09:21,477 --> 00:09:23,354
úgy elég hosszú lesz.
172
00:09:23,604 --> 00:09:27,358
Jó ötlet, Pici Doboz.
Megmutatod, hogy kell?
173
00:09:27,441 --> 00:09:28,609
Hogyne.
174
00:09:29,402 --> 00:09:30,570
Jól van.
175
00:09:30,653 --> 00:09:32,280
Az űrlánchoz
176
00:09:32,530 --> 00:09:35,074
kell egy színes drótpálca.
177
00:09:35,324 --> 00:09:38,494
Ezt tetszőleges formára hajlítjuk.
178
00:09:39,036 --> 00:09:40,871
Lehet csillag,
179
00:09:41,163 --> 00:09:43,291
kunkori galaxis,
180
00:09:43,499 --> 00:09:44,625
hold
181
00:09:44,875 --> 00:09:46,502
vagy egy bolygó.
182
00:09:46,836 --> 00:09:48,588
Ez itt a Szaturnusz.
183
00:09:51,007 --> 00:09:55,886
Én ebből a lila pálcából
kunkori galaxist csinálok.
184
00:09:57,096 --> 00:09:58,556
Marsot csinálok.
185
00:10:02,602 --> 00:10:03,811
A vörös bolygó.
186
00:10:05,354 --> 00:10:07,690
Fogjuk a formákat,
187
00:10:07,773 --> 00:10:09,567
és összecsavarjuk őket.
188
00:10:09,650 --> 00:10:11,193
Próbáljuk meg!
189
00:10:11,569 --> 00:10:13,654
Fogd a formát, csavard meg
190
00:10:13,904 --> 00:10:15,323
Énekeljetek!
191
00:10:15,406 --> 00:10:17,491
Fogd a formát, csavard meg
192
00:10:17,658 --> 00:10:19,702
Fogd a formát, csavard meg
193
00:10:19,910 --> 00:10:21,996
Fogd a formát, csavard meg
194
00:10:22,330 --> 00:10:24,248
Fogd a formát, csavard
195
00:10:24,582 --> 00:10:26,584
Szuper lett, Pandi!
196
00:10:30,713 --> 00:10:31,797
Íme!
197
00:10:32,256 --> 00:10:34,884
Pici Doboz, szuper a sorminta!
198
00:10:35,468 --> 00:10:38,137
Csillag, bolygó, hold.
199
00:10:38,304 --> 00:10:42,183
Csillag, bolygó, hold, Pici Doboz!
200
00:10:42,892 --> 00:10:44,060
Kösz, Gabi!
201
00:10:45,144 --> 00:10:46,812
Lássuk a tiédet!
202
00:10:47,188 --> 00:10:48,564
Tetszik az enyém?
203
00:10:50,608 --> 00:10:52,234
Nagyon szép!
204
00:10:52,485 --> 00:10:53,819
Kösz, Pici Doboz.
205
00:10:53,903 --> 00:10:59,617
Rendben! Most csináljunk belőlük
egy jó hosszú láncot!
206
00:10:59,700 --> 00:11:01,744
Fogd a formát, csavard meg
207
00:11:02,703 --> 00:11:04,580
Fogd a formát, csavard
208
00:11:04,664 --> 00:11:07,124
Kész. Jó hosszú lett.
209
00:11:07,208 --> 00:11:09,794
Ezzel visszahozhatjuk KandÚrt.
210
00:11:10,878 --> 00:11:11,879
Jut eszembe.
211
00:11:11,962 --> 00:11:14,799
Lássuk, mi van KandÚrral!
212
00:11:14,882 --> 00:11:17,468
Tessék, Gabi. Itt a doboztelóm.
213
00:11:20,596 --> 00:11:22,765
Hopp! „Cicatündér hívása.”
214
00:11:29,605 --> 00:11:30,439
Halló?
215
00:11:30,523 --> 00:11:32,900
Szia! Hogy van KandÚr?
216
00:11:32,983 --> 00:11:34,527
Még alszik,
217
00:11:34,610 --> 00:11:38,656
és az űrhajó messzebb ment, de semmi gond.
218
00:11:38,739 --> 00:11:39,740
Jól van.
219
00:11:40,241 --> 00:11:43,411
Pici Dobozzal hosszú űrláncot csináltunk.
220
00:11:43,494 --> 00:11:45,621
Azzal elérjük az űrhajót.
221
00:11:45,704 --> 00:11:47,248
Százszorszép!
222
00:11:47,331 --> 00:11:48,332
Sziasztok!
223
00:11:49,208 --> 00:11:50,626
Kösz, Pici Doboz.
224
00:11:50,876 --> 00:11:51,919
Máskor is.
225
00:11:52,128 --> 00:11:54,004
Segítség!
226
00:11:54,839 --> 00:11:56,882
Ez Süti a konyhából.
227
00:11:57,508 --> 00:12:00,469
- És bajban van.
- Segítsünk neki!
228
00:12:01,220 --> 00:12:03,180
Szia, Pici Doboz! Köszi!
229
00:12:03,264 --> 00:12:04,265
Sziasztok!
230
00:12:06,600 --> 00:12:09,270
Irány a konyha, Nyaú-vonó! Siess!
231
00:12:16,944 --> 00:12:19,071
Gabi! Pandi!
232
00:12:19,238 --> 00:12:20,322
Segítsetek!
233
00:12:21,323 --> 00:12:23,159
Süti! Mi történt veled?
234
00:12:24,201 --> 00:12:25,202
Hát…
235
00:12:25,870 --> 00:12:28,706
Épp a Ragacsmancs krémjét csináltam…
236
00:12:29,206 --> 00:12:30,541
és…
237
00:12:30,916 --> 00:12:33,752
beleragadtam.
238
00:12:36,255 --> 00:12:38,841
Nehogy kárba vesszen a cukor!
239
00:12:40,301 --> 00:12:43,512
Látom, megijedtél, de itt a segítség.
240
00:12:44,346 --> 00:12:47,600
Vegyél egy nagy levegőt, az megnyugtat,
241
00:12:47,683 --> 00:12:49,143
utána leszedünk.
242
00:12:50,019 --> 00:12:51,270
Most beszív…
243
00:12:53,355 --> 00:12:54,607
és kifúj.
244
00:12:56,817 --> 00:12:58,152
Beszív…
245
00:13:00,613 --> 00:13:01,947
és kifúj.
246
00:13:05,034 --> 00:13:08,037
Már… kicsit jobban vagyok.
247
00:13:08,662 --> 00:13:10,581
Jó, most leszedünk.
248
00:13:17,087 --> 00:13:20,841
Eléggé odaragadt.
Nem tudom, hogy szedjük le.
249
00:13:20,925 --> 00:13:24,553
Nem tudjátok, hogy szedjetek le?
250
00:13:27,431 --> 00:13:30,851
Süti, még nem tudjuk,
251
00:13:30,935 --> 00:13:32,436
de nem adjuk fel.
252
00:13:33,103 --> 00:13:35,898
Mivel szedhetnénk le onnan Sütit?
253
00:13:36,190 --> 00:13:39,485
Ha valami a tepsire ragad,
254
00:13:39,777 --> 00:13:42,696
azt a nagy sütőlapáttal szedem le.
255
00:13:42,863 --> 00:13:45,574
Remek ötlet! Próbáljuk meg!
256
00:13:45,950 --> 00:13:49,203
Jól van, csapatmunkára lesz szükség.
257
00:13:49,537 --> 00:13:50,871
Süti, ficánkolj!
258
00:13:51,247 --> 00:13:52,831
Ficánkolok!
259
00:13:53,040 --> 00:13:56,001
Én leszedem, Pandi, te elkapod.
260
00:13:56,085 --> 00:13:57,086
Csinálom.
261
00:13:59,505 --> 00:14:00,381
Mehet?
262
00:14:00,464 --> 00:14:01,465
Mehet!
263
00:14:01,715 --> 00:14:02,800
Jól van, Süti!
264
00:14:02,883 --> 00:14:03,884
Ficánkolj!
265
00:14:04,176 --> 00:14:05,344
Ficánkolok.
266
00:14:05,427 --> 00:14:07,721
Ficánkolok.
267
00:14:07,805 --> 00:14:09,014
Lapát.
268
00:14:10,891 --> 00:14:11,892
Menni fog.
269
00:14:12,101 --> 00:14:13,894
Pandi, készülj, és…
270
00:14:14,353 --> 00:14:15,354
kapd el!
271
00:14:16,021 --> 00:14:17,273
Elkapom!
272
00:14:17,356 --> 00:14:18,524
Megvagy!
273
00:14:20,651 --> 00:14:21,735
Jól vagyok.
274
00:14:22,528 --> 00:14:23,904
Megmentettetek.
275
00:14:23,988 --> 00:14:26,156
Köszönöm!
276
00:14:26,490 --> 00:14:28,409
Cukorparti!
277
00:14:30,160 --> 00:14:33,539
A boldog cukor sokkal finomabb.
278
00:14:34,623 --> 00:14:37,209
Gabi, Pandi! Ha már itt vagytok,
279
00:14:37,293 --> 00:14:40,087
megtanultok Ragacsmancsot csinálni?
280
00:14:40,296 --> 00:14:43,299
Fincsi falatokra mindig van időm.
281
00:14:43,382 --> 00:14:47,887
Jól van. Fogjuk a tésztát, és csináljuk!
282
00:14:49,179 --> 00:14:52,600
Süti, hogy készül a fincsi, ragacsos nasi?
283
00:14:52,683 --> 00:14:55,769
Megmutatom. Nyújtsuk ki a tésztát!
284
00:14:55,853 --> 00:14:57,938
Kinyújtjuk, kinyújtjuk
285
00:14:58,147 --> 00:15:00,274
Megsodorjuk, megcsavarjuk
286
00:15:00,357 --> 00:15:02,693
Megsodorjuk, megcsavarjuk
287
00:15:03,819 --> 00:15:05,279
Elrontottam.
288
00:15:05,446 --> 00:15:07,448
A csavarom placcs lett.
289
00:15:07,615 --> 00:15:10,159
Nem baj, ha elrontod, Pandi.
290
00:15:10,409 --> 00:15:12,161
Nekem tetszik.
291
00:15:12,453 --> 00:15:14,413
Biztos így is finom.
292
00:15:14,872 --> 00:15:16,999
Sodorjunk lábujjat!
293
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
Sodorjunk lábujjat
294
00:15:19,501 --> 00:15:21,670
A sütőben nézzük, ahogy kel
295
00:15:21,754 --> 00:15:23,923
Nézzük, ahogy kel
296
00:15:24,006 --> 00:15:27,176
Most megkenjük ragacsos krémmel. Így.
297
00:15:27,384 --> 00:15:29,345
Megkenjünk a mancsokat
298
00:15:29,929 --> 00:15:32,306
- És most…
- Jön a kedvencem.
299
00:15:32,932 --> 00:15:35,017
Megesszük!
300
00:15:35,184 --> 00:15:37,186
Megesszük, megesszük
301
00:15:38,270 --> 00:15:39,146
Úgy bizony
302
00:15:39,688 --> 00:15:41,690
Megesszük, megesszük
303
00:15:42,775 --> 00:15:43,901
Sikerült!
304
00:15:43,984 --> 00:15:45,235
Nyam!
305
00:15:47,112 --> 00:15:49,031
Imádok Sütivel sütni.
306
00:15:49,114 --> 00:15:50,449
Hurrá!
307
00:15:50,950 --> 00:15:52,326
Ezt elteszem.
308
00:15:52,826 --> 00:15:54,036
Félre, banán!
309
00:15:54,119 --> 00:15:55,537
Jaj, Pandi!
310
00:15:57,831 --> 00:15:58,958
Szia, Floyd!
311
00:16:00,668 --> 00:16:03,462
Megérezted a Ragacsmancs illatát?
312
00:16:06,298 --> 00:16:08,884
Gabi, Pandi! Nagy a baj!
313
00:16:08,968 --> 00:16:11,595
KandÚr kirepült a babaházból.
314
00:16:11,679 --> 00:16:13,430
Jaj, ne! KandÚr!
315
00:16:14,640 --> 00:16:18,102
Floyd! Ne, Floyd! Az nem cicajáték!
316
00:16:18,811 --> 00:16:19,853
KandÚr!
317
00:16:22,940 --> 00:16:24,108
Ez meg mi?
318
00:16:25,526 --> 00:16:27,528
Gabi!
319
00:16:27,611 --> 00:16:29,446
Valaki segítsen!
320
00:16:30,114 --> 00:16:32,449
Nyugi! Úton a segítség!
321
00:16:32,658 --> 00:16:35,577
Gyorsan fel kell mennünk a kertbe.
322
00:16:35,828 --> 00:16:37,037
Ott várok.
323
00:16:40,124 --> 00:16:41,959
Ne, Floyd, menj innen!
324
00:16:42,334 --> 00:16:43,460
Menj innen!
325
00:16:45,421 --> 00:16:46,672
Kösz, Nyaú-vonó!
326
00:16:52,386 --> 00:16:54,638
Gabi, szedjetek ki innen!
327
00:16:54,972 --> 00:16:56,598
Megmentünk, KandÚr!
328
00:16:59,143 --> 00:17:02,146
Siessetek, jó?
329
00:17:02,604 --> 00:17:03,605
Dobom!
330
00:17:07,776 --> 00:17:10,070
Jaj, ne! Lepattant róla.
331
00:17:10,404 --> 00:17:14,074
Kéne valami ragacsos a lánc végére,
332
00:17:14,158 --> 00:17:15,743
hogy odaragadjon.
333
00:17:15,826 --> 00:17:19,621
Jó, de… honnan szedünk ragacsos dolgot?
334
00:17:23,208 --> 00:17:24,293
Pandi!
335
00:17:24,752 --> 00:17:27,046
Mi az? Krémes a bajszom?
336
00:17:28,047 --> 00:17:32,593
Nem, de a Ragacsmancs
odaragadna az űrhajóra.
337
00:17:32,885 --> 00:17:33,927
Tényleg.
338
00:17:36,764 --> 00:17:37,639
Kösz.
339
00:17:43,020 --> 00:17:44,521
Nem kell ám sietni.
340
00:17:44,772 --> 00:17:47,107
Rajta, Gabi! Sikerülni fog.
341
00:17:53,947 --> 00:17:55,908
Éljen a Ragacsmancs!
342
00:17:55,991 --> 00:17:57,201
Ez az, Gabi!
343
00:18:00,079 --> 00:18:02,539
Srácok, még itt vagyok ám!
344
00:18:03,791 --> 00:18:06,251
Ja, igaz! Segítsetek!
345
00:18:08,337 --> 00:18:09,338
Húzzátok!
346
00:18:11,173 --> 00:18:12,716
Igen, húzzátok!
347
00:18:14,343 --> 00:18:15,427
Húzzátok!
348
00:18:17,805 --> 00:18:18,639
Húzzátok!
349
00:18:19,431 --> 00:18:20,599
- Ez az!
- Igen!
350
00:18:20,682 --> 00:18:22,059
Visszajöttél.
351
00:18:22,142 --> 00:18:25,145
- Ez az!
- Megmenekültél!
352
00:18:26,730 --> 00:18:28,982
Épp ideje, hogy kiszedjetek.
353
00:18:30,442 --> 00:18:33,987
Tudod, hogy nem hagyjuk, hogy bajod essen.
354
00:18:34,196 --> 00:18:36,490
Mi lenne velünk nélküled?
355
00:18:39,701 --> 00:18:40,869
Ez igaz.
356
00:18:40,953 --> 00:18:44,915
Jusson eszedbe,
ha máskor repülő cicaágyat hozol.
357
00:18:45,666 --> 00:18:47,584
Ez nem cicaágy, butus!
358
00:18:47,668 --> 00:18:49,419
Hanem egy űrhajó.
359
00:18:49,586 --> 00:18:50,796
Űrhajó?
360
00:18:52,172 --> 00:18:53,173
Tudtam.
361
00:18:53,257 --> 00:18:55,425
Örülünk neked, KandÚr.
362
00:18:58,929 --> 00:19:02,266
Mi lenne, ha repülnénk egyet az űrhajóval?
363
00:19:02,349 --> 00:19:04,852
- Gyerünk!
- Megyek már, űrhajó!
364
00:19:04,935 --> 00:19:05,853
Hurrá!
365
00:19:05,936 --> 00:19:07,354
Készen álltok?
366
00:19:07,521 --> 00:19:09,106
- Igen.
- Nagyon is.
367
00:19:09,189 --> 00:19:10,399
Akkor indulás!
368
00:19:10,607 --> 00:19:12,192
Mehet!
369
00:19:16,822 --> 00:19:18,574
Felszálltunk!
370
00:19:18,657 --> 00:19:21,493
- Igen!
- Milyen jól látni innen!
371
00:19:21,577 --> 00:19:23,537
- Cicasztikus!
- Hurrá!
372
00:19:23,620 --> 00:19:25,539
- Ez az!
- Ott a szobám!
373
00:19:25,622 --> 00:19:27,332
- Nézzétek!
- Őrület!
374
00:19:27,416 --> 00:19:30,460
- Imádom az űrhajókat!
- Szuper!
375
00:19:31,044 --> 00:19:34,214
Nézzétek! Megvan a partigomb.
376
00:19:34,298 --> 00:19:37,092
- Ez az!
- Elképesztő ez az űrhajó!
377
00:19:37,176 --> 00:19:38,343
Ez az, Pandi!
378
00:19:40,179 --> 00:19:43,223
Jaj, KandÚr! Bugizz egy kicsit!
379
00:19:45,267 --> 00:19:46,393
Jó.
380
00:19:46,810 --> 00:19:47,978
Ez az!
381
00:19:48,061 --> 00:19:49,771
Bugizok az űrhajóban.
382
00:19:52,482 --> 00:19:54,026
Jól nyomod, Pandi!
383
00:19:54,526 --> 00:19:55,527
Balra!
384
00:19:55,611 --> 00:19:56,695
Ez az!
385
00:19:56,904 --> 00:19:59,072
- Ez az!
- Így kell ezt!
386
00:19:59,531 --> 00:20:01,658
Jó volt együtt játszani.
387
00:20:01,950 --> 00:20:04,494
Jöhet egy újabb meglepetés?
388
00:20:06,205 --> 00:20:08,540
Gabi cicái, Gabi cicái
389
00:20:08,624 --> 00:20:10,584
Gabi cicái, Gabi cicái
390
00:20:10,667 --> 00:20:12,169
Gabi cicái
391
00:20:12,252 --> 00:20:13,545
Gabi cicái
392
00:20:13,629 --> 00:20:14,755
Gabi cicái
393
00:20:14,838 --> 00:20:15,964
Gabi cicái
394
00:20:16,048 --> 00:20:18,508
Gabi cicája színre lép
395
00:20:19,343 --> 00:20:20,719
Én vagyok az.
396
00:20:22,262 --> 00:20:23,931
Helló! Süti vagyok.
397
00:20:24,139 --> 00:20:28,143
A cukorpartinál nincs jobb a világon!
398
00:20:29,228 --> 00:20:31,396
Sütit sütünk
399
00:20:31,730 --> 00:20:34,024
Egy kis nasit összeütünk
400
00:20:34,316 --> 00:20:37,611
Felfalunk mindent, ha a csengő szól
401
00:20:37,694 --> 00:20:38,528
Ez az !
402
00:20:38,612 --> 00:20:41,490
Ez az élet, tej és méz kell
403
00:20:41,740 --> 00:20:44,284
Megtömjük a pocit édességgel
404
00:20:44,368 --> 00:20:46,745
Süss hát velem !
405
00:20:46,828 --> 00:20:48,664
Megtanítalak
406
00:20:49,081 --> 00:20:54,002
Minden nap cukorparti
407
00:20:54,086 --> 00:20:58,840
Rajta, élvezd a napfényt !
408
00:20:59,216 --> 00:21:04,096
Gyere, itt a cukorparti
409
00:21:04,179 --> 00:21:07,599
Egyél, amit szeretnél !
410
00:21:07,683 --> 00:21:08,976
Az az enyém!
411
00:21:18,944 --> 00:21:21,655
A legjobb a sok pirítós
412
00:21:21,947 --> 00:21:24,574
Cserkó és eper, és a nasi kiadós
413
00:21:24,658 --> 00:21:27,953
Nézd meg, mennyi mindent sütök
414
00:21:28,161 --> 00:21:28,996
Sütök
415
00:21:29,454 --> 00:21:31,957
Dinnyés turmix mellé pite jár
416
00:21:32,374 --> 00:21:34,751
A cukortól odafent szállok már
417
00:21:35,210 --> 00:21:38,213
Gyere el te is, és süssünk
418
00:21:38,380 --> 00:21:39,506
Süssünk
419
00:21:39,673 --> 00:21:44,094
Minden nap cukorparti
420
00:21:44,636 --> 00:21:49,308
Rajta, élvezd a napfényt !
421
00:21:49,725 --> 00:21:54,688
Gyere, itt a cukorparti
422
00:21:54,771 --> 00:21:58,233
Egyél, amit szeretnél !
423
00:21:58,317 --> 00:22:00,444
Itt a cukorparti
424
00:22:04,364 --> 00:22:06,158
Sütisztikus!
425
00:22:09,911 --> 00:22:14,875
Minden nap cukorparti
426
00:22:15,042 --> 00:22:19,671
Rajta, élvezd a napfényt !
427
00:22:20,005 --> 00:22:25,010
Gyere, itt a cukorparti
428
00:22:25,093 --> 00:22:28,555
Egyél, amit szeretnél !
429
00:22:28,638 --> 00:22:30,932
Itt a cukorparti
430
00:22:32,934 --> 00:22:35,062
Jó volt együtt játszani!
431
00:22:35,145 --> 00:22:38,440
Ha újra eljöttök, lesz más meglepetés is.
432
00:22:38,732 --> 00:22:39,733
Sziasztok!