1 00:00:08,383 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miaú, miaú, miaú, miaú, miaú 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 Szia, Gabi 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Itt ez a babaház 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,482 Szia, Gabi 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 Meglepetés vár ránk 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Miaú, miaú, miaú 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Miaú 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Miaú, miaú, miaú 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Miaú 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miaú, miaú, miaú 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 - Szia, Gabi - Miaú, miaú 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 - Kicsik leszünk - Miaú, miaú 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 És minket vár a cicavilág 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Szia, Gabi 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miaú 17 00:00:46,921 --> 00:00:49,382 Sziasztok! Pandi Pajti vagyok. 18 00:00:49,632 --> 00:00:52,093 Gabi legjobb plüssbarátja. 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,345 Hogy ki az a Gabi? 20 00:00:55,180 --> 00:00:57,307 Én vagyok Gabi! 21 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 Kösz a bemutatást, Pandi. Pacsit? 22 00:01:03,855 --> 00:01:05,648 Maradj itt, Pandi! 23 00:01:06,691 --> 00:01:08,109 Ez itt a szobám. 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,196 Jó, hogy itt vagytok. Meg is mutatom. 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,074 Oké… 26 00:01:14,240 --> 00:01:16,743 Van a szobámban valami, 27 00:01:16,826 --> 00:01:20,997 amit nagyon-nagyon imádok, 28 00:01:21,414 --> 00:01:23,583 és minden tele van vele. 29 00:01:23,792 --> 00:01:25,168 Vajon mi az? 30 00:01:27,212 --> 00:01:28,088 A cicák! 31 00:01:28,338 --> 00:01:30,298 Csillámos és kék cicák, 32 00:01:30,715 --> 00:01:31,841 cicás lámpák. 33 00:01:32,425 --> 00:01:35,929 És persze az igazi cicám, Floyd. 34 00:01:36,137 --> 00:01:37,138 Köszönj! 35 00:01:38,890 --> 00:01:40,391 Nem sokat beszél. 36 00:01:42,852 --> 00:01:45,814 Az egészben a legcicasztikusabb… 37 00:01:46,981 --> 00:01:48,775 a babaházam! 38 00:01:49,609 --> 00:01:50,652 Nézzétek! 39 00:01:51,611 --> 00:01:54,405 Az összes szobában játszhatunk. 40 00:01:57,784 --> 00:01:59,452 Hallottátok ezt? 41 00:02:00,411 --> 00:02:04,582 Azt jelenti, hogy csomag jött a babaháznak. Nézzétek! 42 00:02:14,050 --> 00:02:18,096 Jól van. Tehát ez a Cicapostám. 43 00:02:18,304 --> 00:02:21,182 Ide jönnek a cicás meglepetések. 44 00:02:21,724 --> 00:02:23,768 Megnézzük, mit kaptam? 45 00:02:24,269 --> 00:02:25,103 Aha! 46 00:02:27,188 --> 00:02:29,732 Egy cicás meglepidobozt. 47 00:02:29,816 --> 00:02:33,069 Fényes bolygók és csillagok vannak rajta. 48 00:02:34,737 --> 00:02:36,114 Lássuk, mit rejt! 49 00:02:40,660 --> 00:02:42,871 Egy cicás űrhajó! 50 00:02:43,204 --> 00:02:44,914 Látjátok a cicafület? 51 00:02:45,707 --> 00:02:46,875 Mint az űrben. 52 00:02:47,667 --> 00:02:50,879 Repüljünk el vele a babaházba! 53 00:02:51,254 --> 00:02:52,255 Gyertek! 54 00:02:58,803 --> 00:03:00,096 Leszállás! 55 00:03:02,432 --> 00:03:04,559 Ez itt a Tündérkert, 56 00:03:04,642 --> 00:03:07,186 ez pedig Cicatündér. 57 00:03:08,479 --> 00:03:10,440 Tündérszárnya van. 58 00:03:10,523 --> 00:03:15,069 Imádja a repülő dolgokat, tehát az űrhajót is. 59 00:03:15,737 --> 00:03:18,448 Menjünk, mutassuk meg! Gyerünk! 60 00:03:19,240 --> 00:03:21,326 Várjátok ki a végét! 61 00:03:22,076 --> 00:03:24,329 Felveszem a cicafület, 62 00:03:24,412 --> 00:03:28,666 összemegyek, és játszhatok a cicákkal a babaházamban. 63 00:03:29,000 --> 00:03:30,835 Most összemegyek! 64 00:03:32,795 --> 00:03:35,214 A bal fülem fogom Utána a jobbat 65 00:03:35,298 --> 00:03:38,217 Pandival együtt repülök most gyorsan 66 00:03:41,262 --> 00:03:43,514 Hahó! Itt vagyok. Gyertek be! 67 00:03:45,308 --> 00:03:47,894 Ez itt a babaházam. 68 00:03:48,102 --> 00:03:50,271 Ez pedig a Tündérkert. 69 00:03:50,730 --> 00:03:53,441 Először is keressük meg Pandit! 70 00:03:53,816 --> 00:03:54,859 Látjátok? 71 00:04:00,281 --> 00:04:01,532 Én nem. 72 00:04:01,908 --> 00:04:03,493 Rohamölelés! 73 00:04:05,370 --> 00:04:07,664 Pandi, imádom az öleléseidet! 74 00:04:08,248 --> 00:04:09,249 Sziasztok! 75 00:04:09,666 --> 00:04:11,542 Pandi Pajti vagyok. 76 00:04:11,709 --> 00:04:14,254 Odakint csak egy plüss vagyok, 77 00:04:14,337 --> 00:04:16,923 de a babaházban életre kelek. 78 00:04:17,674 --> 00:04:18,508 Hurrá! 79 00:04:19,425 --> 00:04:22,095 A cicaházban minden cicasztikus. 80 00:04:22,178 --> 00:04:24,681 Én is az vagyok. 81 00:04:25,056 --> 00:04:26,349 Nézzétek csak! 82 00:04:26,933 --> 00:04:29,852 Megfogom a fülem, és… 83 00:04:31,521 --> 00:04:32,814 cicás a hajam. 84 00:04:32,981 --> 00:04:36,484 A babaházban bármilyen hajam lehet. 85 00:04:36,693 --> 00:04:37,986 Akár ilyen. 86 00:04:38,486 --> 00:04:40,154 Szivárványhaj. 87 00:04:40,280 --> 00:04:42,407 Az a kedvenc színem. 88 00:04:43,199 --> 00:04:44,826 Van egy ötletem. 89 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Az űrhajó mellé űrfrizkó jár. 90 00:04:49,372 --> 00:04:52,166 A hajad nem e világi. 91 00:04:53,126 --> 00:04:54,377 Kösz, Pandi. 92 00:04:54,460 --> 00:04:58,256 Az igazság az, hogy a hajszínek közül 93 00:05:00,133 --> 00:05:02,302 a sajátom a legjobb. 94 00:05:02,385 --> 00:05:03,803 Aha. Szerintem is. 95 00:05:04,929 --> 00:05:06,222 Ez meg mi? 96 00:05:06,639 --> 00:05:07,974 Nézd, ki van ott! 97 00:05:08,599 --> 00:05:10,143 Cicatündér! 98 00:05:10,977 --> 00:05:12,145 Sziasztok! 99 00:05:12,228 --> 00:05:14,731 Szia, Cicatündér! Jó az űrhajó? 100 00:05:14,814 --> 00:05:16,858 Annyira cicasztikus! 101 00:05:17,692 --> 00:05:20,653 Az űrhajó repül, ahogy én is. 102 00:05:20,945 --> 00:05:22,530 Megmondtam. 103 00:05:27,368 --> 00:05:28,828 Hogy nyílik? 104 00:05:29,704 --> 00:05:33,708 Még nem vezettem űrhajót, de biztos megoldjuk. 105 00:05:34,959 --> 00:05:37,378 Talán ez a gomb nyitja. 106 00:05:37,920 --> 00:05:40,214 Pandi, szólj, ha kinyílt! 107 00:05:40,506 --> 00:05:41,716 Huhú! 108 00:05:43,593 --> 00:05:44,802 Sikerült! 109 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 Mi ez a nagy ricsaj? 110 00:05:50,808 --> 00:05:52,393 KandÚr! Mi van? 111 00:05:52,560 --> 00:05:53,603 „Mi van?” 112 00:05:54,270 --> 00:05:55,271 Helyzet van. 113 00:05:55,354 --> 00:05:57,774 Aludtam, de felkeltettetek. 114 00:05:59,108 --> 00:06:02,487 Szóval halkabban, ha kérhetem. 115 00:06:07,909 --> 00:06:09,744 Ez meg mi? 116 00:06:12,663 --> 00:06:16,459 Nem láttam még ilyen jó és fényes cicaágyat. 117 00:06:16,751 --> 00:06:19,295 Nem csak te játszhatsz benne! 118 00:06:19,378 --> 00:06:20,880 Tudod a mottómat: 119 00:06:20,963 --> 00:06:23,466 „A fényes enyém lesz.” 120 00:06:24,592 --> 00:06:26,219 Ideje szundítani. 121 00:06:26,302 --> 00:06:27,553 Szép álmokat! 122 00:06:32,058 --> 00:06:33,434 Hé, KandÚr! 123 00:06:33,643 --> 00:06:35,103 Az nem is cicaágy! 124 00:06:35,686 --> 00:06:37,396 KandÚr, ébredj! 125 00:06:37,855 --> 00:06:38,856 KandÚr! 126 00:06:40,024 --> 00:06:41,567 A fényes enyém lesz. 127 00:06:42,026 --> 00:06:43,945 Ő aztán tud aludni! 128 00:06:48,741 --> 00:06:49,867 Jaj, ne! 129 00:06:49,951 --> 00:06:52,495 Ráfeküdt az indítógombra. 130 00:06:57,208 --> 00:06:58,209 Elkapom. 131 00:07:04,340 --> 00:07:05,800 Nem érem el. 132 00:07:05,883 --> 00:07:07,343 Majd én, Pandi! 133 00:07:09,470 --> 00:07:12,265 Gyerünk, űrhajó! Szállj le! Lefelé! 134 00:07:14,267 --> 00:07:15,852 Csattanó maszlag! 135 00:07:16,686 --> 00:07:18,396 Túl könnyű vagyok. 136 00:07:20,606 --> 00:07:23,734 Hogy hozzuk le KandÚrt, ha nem érjük el? 137 00:07:25,194 --> 00:07:27,697 Nem tudom. Most még. 138 00:07:27,780 --> 00:07:31,451 De biztos kitalálunk valamit. Hadd gondolkodjak! 139 00:07:38,541 --> 00:07:39,375 Tudom már. 140 00:07:39,625 --> 00:07:41,919 Csináljunk valami hosszút, 141 00:07:42,003 --> 00:07:44,714 amivel lehozzuk onnan! 142 00:07:45,298 --> 00:07:49,177 Pici Dobozzal csinálunk valamit a barkácsszobában. 143 00:07:49,510 --> 00:07:51,846 Cicatündér, vigyáznál rá? 144 00:07:51,929 --> 00:07:53,598 Hogyne, Gabi. 145 00:07:55,850 --> 00:07:57,810 Remek. Köszi, Cicatündér! 146 00:07:58,227 --> 00:08:00,938 Pandi, irány a barkácsszoba! 147 00:08:03,399 --> 00:08:05,067 Csúszda! 148 00:08:07,361 --> 00:08:08,488 Ez az! 149 00:08:13,951 --> 00:08:15,328 Szia, Süti! 150 00:08:15,411 --> 00:08:16,412 Sziasztok! 151 00:08:17,371 --> 00:08:18,372 Banán! 152 00:08:20,291 --> 00:08:21,876 Nasi a tasiba. 153 00:08:22,585 --> 00:08:25,671 - Gyere, Pandi! Menjünk! - Mennem kell. 154 00:08:26,964 --> 00:08:28,090 Sziasztok! 155 00:08:28,799 --> 00:08:31,969 Nyaú-vonó, irány a barkácsszoba! 156 00:08:39,894 --> 00:08:41,270 Köszi, Nyaú-vonó! 157 00:08:43,064 --> 00:08:44,315 Pici Doboz! 158 00:08:44,732 --> 00:08:46,943 Gabi, Pandi, sziasztok! 159 00:08:51,197 --> 00:08:52,198 Mi újság? 160 00:08:52,281 --> 00:08:53,908 Segíts, Pici Doboz! 161 00:08:53,991 --> 00:08:56,202 KandÚr az űrhajóban van, 162 00:08:56,285 --> 00:08:57,703 és el fog repülni. 163 00:08:58,371 --> 00:09:00,873 Kell valami jó hosszú, 164 00:09:00,957 --> 00:09:03,709 amivel elérjük, és visszahozzuk. 165 00:09:05,253 --> 00:09:06,254 Megvan! 166 00:09:09,131 --> 00:09:11,467 Mit szóltok az űrlánchoz? 167 00:09:13,344 --> 00:09:14,470 Talán jó lesz. 168 00:09:14,929 --> 00:09:17,431 Csak nem elég hosszú. 169 00:09:17,640 --> 00:09:18,641 Semmi gond. 170 00:09:18,933 --> 00:09:21,394 Csinálunk még, összekötjük, 171 00:09:21,477 --> 00:09:23,354 úgy elég hosszú lesz. 172 00:09:23,604 --> 00:09:27,358 Jó ötlet, Pici Doboz. Megmutatod, hogy kell? 173 00:09:27,441 --> 00:09:28,609 Hogyne. 174 00:09:29,402 --> 00:09:30,570 Jól van. 175 00:09:30,653 --> 00:09:32,280 Az űrlánchoz 176 00:09:32,530 --> 00:09:35,074 kell egy színes drótpálca. 177 00:09:35,324 --> 00:09:38,494 Ezt tetszőleges formára hajlítjuk. 178 00:09:39,036 --> 00:09:40,871 Lehet csillag, 179 00:09:41,163 --> 00:09:43,291 kunkori galaxis, 180 00:09:43,499 --> 00:09:44,625 hold 181 00:09:44,875 --> 00:09:46,502 vagy egy bolygó. 182 00:09:46,836 --> 00:09:48,588 Ez itt a Szaturnusz. 183 00:09:51,007 --> 00:09:55,886 Én ebből a lila pálcából kunkori galaxist csinálok. 184 00:09:57,096 --> 00:09:58,556 Marsot csinálok. 185 00:10:02,602 --> 00:10:03,811 A vörös bolygó. 186 00:10:05,354 --> 00:10:07,690 Fogjuk a formákat, 187 00:10:07,773 --> 00:10:09,567 és összecsavarjuk őket. 188 00:10:09,650 --> 00:10:11,193 Próbáljuk meg! 189 00:10:11,569 --> 00:10:13,654 Fogd a formát, csavard meg 190 00:10:13,904 --> 00:10:15,323 Énekeljetek! 191 00:10:15,406 --> 00:10:17,491 Fogd a formát, csavard meg 192 00:10:17,658 --> 00:10:19,702 Fogd a formát, csavard meg 193 00:10:19,910 --> 00:10:21,996 Fogd a formát, csavard meg 194 00:10:22,330 --> 00:10:24,248 Fogd a formát, csavard 195 00:10:24,582 --> 00:10:26,584 Szuper lett, Pandi! 196 00:10:30,713 --> 00:10:31,797 Íme! 197 00:10:32,256 --> 00:10:34,884 Pici Doboz, szuper a sorminta! 198 00:10:35,468 --> 00:10:38,137 Csillag, bolygó, hold. 199 00:10:38,304 --> 00:10:42,183 Csillag, bolygó, hold, Pici Doboz! 200 00:10:42,892 --> 00:10:44,060 Kösz, Gabi! 201 00:10:45,144 --> 00:10:46,812 Lássuk a tiédet! 202 00:10:47,188 --> 00:10:48,564 Tetszik az enyém? 203 00:10:50,608 --> 00:10:52,234 Nagyon szép! 204 00:10:52,485 --> 00:10:53,819 Kösz, Pici Doboz. 205 00:10:53,903 --> 00:10:59,617 Rendben! Most csináljunk belőlük egy jó hosszú láncot! 206 00:10:59,700 --> 00:11:01,744 Fogd a formát, csavard meg 207 00:11:02,703 --> 00:11:04,580 Fogd a formát, csavard 208 00:11:04,664 --> 00:11:07,124 Kész. Jó hosszú lett. 209 00:11:07,208 --> 00:11:09,794 Ezzel visszahozhatjuk KandÚrt. 210 00:11:10,878 --> 00:11:11,879 Jut eszembe. 211 00:11:11,962 --> 00:11:14,799 Lássuk, mi van KandÚrral! 212 00:11:14,882 --> 00:11:17,468 Tessék, Gabi. Itt a doboztelóm. 213 00:11:20,596 --> 00:11:22,765 Hopp! „Cicatündér hívása.” 214 00:11:29,605 --> 00:11:30,439 Halló? 215 00:11:30,523 --> 00:11:32,900 Szia! Hogy van KandÚr? 216 00:11:32,983 --> 00:11:34,527 Még alszik, 217 00:11:34,610 --> 00:11:38,656 és az űrhajó messzebb ment, de semmi gond. 218 00:11:38,739 --> 00:11:39,740 Jól van. 219 00:11:40,241 --> 00:11:43,411 Pici Dobozzal hosszú űrláncot csináltunk. 220 00:11:43,494 --> 00:11:45,621 Azzal elérjük az űrhajót. 221 00:11:45,704 --> 00:11:47,248 Százszorszép! 222 00:11:47,331 --> 00:11:48,332 Sziasztok! 223 00:11:49,208 --> 00:11:50,626 Kösz, Pici Doboz. 224 00:11:50,876 --> 00:11:51,919 Máskor is. 225 00:11:52,128 --> 00:11:54,004 Segítség! 226 00:11:54,839 --> 00:11:56,882 Ez Süti a konyhából. 227 00:11:57,508 --> 00:12:00,469 - És bajban van. - Segítsünk neki! 228 00:12:01,220 --> 00:12:03,180 Szia, Pici Doboz! Köszi! 229 00:12:03,264 --> 00:12:04,265 Sziasztok! 230 00:12:06,600 --> 00:12:09,270 Irány a konyha, Nyaú-vonó! Siess! 231 00:12:16,944 --> 00:12:19,071 Gabi! Pandi! 232 00:12:19,238 --> 00:12:20,322 Segítsetek! 233 00:12:21,323 --> 00:12:23,159 Süti! Mi történt veled? 234 00:12:24,201 --> 00:12:25,202 Hát… 235 00:12:25,870 --> 00:12:28,706 Épp a Ragacsmancs krémjét csináltam… 236 00:12:29,206 --> 00:12:30,541 és… 237 00:12:30,916 --> 00:12:33,752 beleragadtam. 238 00:12:36,255 --> 00:12:38,841 Nehogy kárba vesszen a cukor! 239 00:12:40,301 --> 00:12:43,512 Látom, megijedtél, de itt a segítség. 240 00:12:44,346 --> 00:12:47,600 Vegyél egy nagy levegőt, az megnyugtat, 241 00:12:47,683 --> 00:12:49,143 utána leszedünk. 242 00:12:50,019 --> 00:12:51,270 Most beszív… 243 00:12:53,355 --> 00:12:54,607 és kifúj. 244 00:12:56,817 --> 00:12:58,152 Beszív… 245 00:13:00,613 --> 00:13:01,947 és kifúj. 246 00:13:05,034 --> 00:13:08,037 Már… kicsit jobban vagyok. 247 00:13:08,662 --> 00:13:10,581 Jó, most leszedünk. 248 00:13:17,087 --> 00:13:20,841 Eléggé odaragadt. Nem tudom, hogy szedjük le. 249 00:13:20,925 --> 00:13:24,553 Nem tudjátok, hogy szedjetek le? 250 00:13:27,431 --> 00:13:30,851 Süti, még nem tudjuk, 251 00:13:30,935 --> 00:13:32,436 de nem adjuk fel. 252 00:13:33,103 --> 00:13:35,898 Mivel szedhetnénk le onnan Sütit? 253 00:13:36,190 --> 00:13:39,485 Ha valami a tepsire ragad, 254 00:13:39,777 --> 00:13:42,696 azt a nagy sütőlapáttal szedem le. 255 00:13:42,863 --> 00:13:45,574 Remek ötlet! Próbáljuk meg! 256 00:13:45,950 --> 00:13:49,203 Jól van, csapatmunkára lesz szükség. 257 00:13:49,537 --> 00:13:50,871 Süti, ficánkolj! 258 00:13:51,247 --> 00:13:52,831 Ficánkolok! 259 00:13:53,040 --> 00:13:56,001 Én leszedem, Pandi, te elkapod. 260 00:13:56,085 --> 00:13:57,086 Csinálom. 261 00:13:59,505 --> 00:14:00,381 Mehet? 262 00:14:00,464 --> 00:14:01,465 Mehet! 263 00:14:01,715 --> 00:14:02,800 Jól van, Süti! 264 00:14:02,883 --> 00:14:03,884 Ficánkolj! 265 00:14:04,176 --> 00:14:05,344 Ficánkolok. 266 00:14:05,427 --> 00:14:07,721 Ficánkolok. 267 00:14:07,805 --> 00:14:09,014 Lapát. 268 00:14:10,891 --> 00:14:11,892 Menni fog. 269 00:14:12,101 --> 00:14:13,894 Pandi, készülj, és… 270 00:14:14,353 --> 00:14:15,354 kapd el! 271 00:14:16,021 --> 00:14:17,273 Elkapom! 272 00:14:17,356 --> 00:14:18,524 Megvagy! 273 00:14:20,651 --> 00:14:21,735 Jól vagyok. 274 00:14:22,528 --> 00:14:23,904 Megmentettetek. 275 00:14:23,988 --> 00:14:26,156 Köszönöm! 276 00:14:26,490 --> 00:14:28,409 Cukorparti! 277 00:14:30,160 --> 00:14:33,539 A boldog cukor sokkal finomabb. 278 00:14:34,623 --> 00:14:37,209 Gabi, Pandi! Ha már itt vagytok, 279 00:14:37,293 --> 00:14:40,087 megtanultok Ragacsmancsot csinálni? 280 00:14:40,296 --> 00:14:43,299 Fincsi falatokra mindig van időm. 281 00:14:43,382 --> 00:14:47,887 Jól van. Fogjuk a tésztát, és csináljuk! 282 00:14:49,179 --> 00:14:52,600 Süti, hogy készül a fincsi, ragacsos nasi? 283 00:14:52,683 --> 00:14:55,769 Megmutatom. Nyújtsuk ki a tésztát! 284 00:14:55,853 --> 00:14:57,938 Kinyújtjuk, kinyújtjuk 285 00:14:58,147 --> 00:15:00,274 Megsodorjuk, megcsavarjuk 286 00:15:00,357 --> 00:15:02,693 Megsodorjuk, megcsavarjuk 287 00:15:03,819 --> 00:15:05,279 Elrontottam. 288 00:15:05,446 --> 00:15:07,448 A csavarom placcs lett. 289 00:15:07,615 --> 00:15:10,159 Nem baj, ha elrontod, Pandi. 290 00:15:10,409 --> 00:15:12,161 Nekem tetszik. 291 00:15:12,453 --> 00:15:14,413 Biztos így is finom. 292 00:15:14,872 --> 00:15:16,999 Sodorjunk lábujjat! 293 00:15:17,249 --> 00:15:19,418 Sodorjunk lábujjat 294 00:15:19,501 --> 00:15:21,670 A sütőben nézzük, ahogy kel 295 00:15:21,754 --> 00:15:23,923 Nézzük, ahogy kel 296 00:15:24,006 --> 00:15:27,176 Most megkenjük ragacsos krémmel. Így. 297 00:15:27,384 --> 00:15:29,345 Megkenjünk a mancsokat 298 00:15:29,929 --> 00:15:32,306 - És most… - Jön a kedvencem. 299 00:15:32,932 --> 00:15:35,017 Megesszük! 300 00:15:35,184 --> 00:15:37,186 Megesszük, megesszük 301 00:15:38,270 --> 00:15:39,146 Úgy bizony 302 00:15:39,688 --> 00:15:41,690 Megesszük, megesszük 303 00:15:42,775 --> 00:15:43,901 Sikerült! 304 00:15:43,984 --> 00:15:45,235 Nyam! 305 00:15:47,112 --> 00:15:49,031 Imádok Sütivel sütni. 306 00:15:49,114 --> 00:15:50,449 Hurrá! 307 00:15:50,950 --> 00:15:52,326 Ezt elteszem. 308 00:15:52,826 --> 00:15:54,036 Félre, banán! 309 00:15:54,119 --> 00:15:55,537 Jaj, Pandi! 310 00:15:57,831 --> 00:15:58,958 Szia, Floyd! 311 00:16:00,668 --> 00:16:03,462 Megérezted a Ragacsmancs illatát? 312 00:16:06,298 --> 00:16:08,884 Gabi, Pandi! Nagy a baj! 313 00:16:08,968 --> 00:16:11,595 KandÚr kirepült a babaházból. 314 00:16:11,679 --> 00:16:13,430 Jaj, ne! KandÚr! 315 00:16:14,640 --> 00:16:18,102 Floyd! Ne, Floyd! Az nem cicajáték! 316 00:16:18,811 --> 00:16:19,853 KandÚr! 317 00:16:22,940 --> 00:16:24,108 Ez meg mi? 318 00:16:25,526 --> 00:16:27,528 Gabi! 319 00:16:27,611 --> 00:16:29,446 Valaki segítsen! 320 00:16:30,114 --> 00:16:32,449 Nyugi! Úton a segítség! 321 00:16:32,658 --> 00:16:35,577 Gyorsan fel kell mennünk a kertbe. 322 00:16:35,828 --> 00:16:37,037 Ott várok. 323 00:16:40,124 --> 00:16:41,959 Ne, Floyd, menj innen! 324 00:16:42,334 --> 00:16:43,460 Menj innen! 325 00:16:45,421 --> 00:16:46,672 Kösz, Nyaú-vonó! 326 00:16:52,386 --> 00:16:54,638 Gabi, szedjetek ki innen! 327 00:16:54,972 --> 00:16:56,598 Megmentünk, KandÚr! 328 00:16:59,143 --> 00:17:02,146 Siessetek, jó? 329 00:17:02,604 --> 00:17:03,605 Dobom! 330 00:17:07,776 --> 00:17:10,070 Jaj, ne! Lepattant róla. 331 00:17:10,404 --> 00:17:14,074 Kéne valami ragacsos a lánc végére, 332 00:17:14,158 --> 00:17:15,743 hogy odaragadjon. 333 00:17:15,826 --> 00:17:19,621 Jó, de… honnan szedünk ragacsos dolgot? 334 00:17:23,208 --> 00:17:24,293 Pandi! 335 00:17:24,752 --> 00:17:27,046 Mi az? Krémes a bajszom? 336 00:17:28,047 --> 00:17:32,593 Nem, de a Ragacsmancs odaragadna az űrhajóra. 337 00:17:32,885 --> 00:17:33,927 Tényleg. 338 00:17:36,764 --> 00:17:37,639 Kösz. 339 00:17:43,020 --> 00:17:44,521 Nem kell ám sietni. 340 00:17:44,772 --> 00:17:47,107 Rajta, Gabi! Sikerülni fog. 341 00:17:53,947 --> 00:17:55,908 Éljen a Ragacsmancs! 342 00:17:55,991 --> 00:17:57,201 Ez az, Gabi! 343 00:18:00,079 --> 00:18:02,539 Srácok, még itt vagyok ám! 344 00:18:03,791 --> 00:18:06,251 Ja, igaz! Segítsetek! 345 00:18:08,337 --> 00:18:09,338 Húzzátok! 346 00:18:11,173 --> 00:18:12,716 Igen, húzzátok! 347 00:18:14,343 --> 00:18:15,427 Húzzátok! 348 00:18:17,805 --> 00:18:18,639 Húzzátok! 349 00:18:19,431 --> 00:18:20,599 - Ez az! - Igen! 350 00:18:20,682 --> 00:18:22,059 Visszajöttél. 351 00:18:22,142 --> 00:18:25,145 - Ez az! - Megmenekültél! 352 00:18:26,730 --> 00:18:28,982 Épp ideje, hogy kiszedjetek. 353 00:18:30,442 --> 00:18:33,987 Tudod, hogy nem hagyjuk, hogy bajod essen. 354 00:18:34,196 --> 00:18:36,490 Mi lenne velünk nélküled? 355 00:18:39,701 --> 00:18:40,869 Ez igaz. 356 00:18:40,953 --> 00:18:44,915 Jusson eszedbe, ha máskor repülő cicaágyat hozol. 357 00:18:45,666 --> 00:18:47,584 Ez nem cicaágy, butus! 358 00:18:47,668 --> 00:18:49,419 Hanem egy űrhajó. 359 00:18:49,586 --> 00:18:50,796 Űrhajó? 360 00:18:52,172 --> 00:18:53,173 Tudtam. 361 00:18:53,257 --> 00:18:55,425 Örülünk neked, KandÚr. 362 00:18:58,929 --> 00:19:02,266 Mi lenne, ha repülnénk egyet az űrhajóval? 363 00:19:02,349 --> 00:19:04,852 - Gyerünk! - Megyek már, űrhajó! 364 00:19:04,935 --> 00:19:05,853 Hurrá! 365 00:19:05,936 --> 00:19:07,354 Készen álltok? 366 00:19:07,521 --> 00:19:09,106 - Igen. - Nagyon is. 367 00:19:09,189 --> 00:19:10,399 Akkor indulás! 368 00:19:10,607 --> 00:19:12,192 Mehet! 369 00:19:16,822 --> 00:19:18,574 Felszálltunk! 370 00:19:18,657 --> 00:19:21,493 - Igen! - Milyen jól látni innen! 371 00:19:21,577 --> 00:19:23,537 - Cicasztikus! - Hurrá! 372 00:19:23,620 --> 00:19:25,539 - Ez az! - Ott a szobám! 373 00:19:25,622 --> 00:19:27,332 - Nézzétek! - Őrület! 374 00:19:27,416 --> 00:19:30,460 - Imádom az űrhajókat! - Szuper! 375 00:19:31,044 --> 00:19:34,214 Nézzétek! Megvan a partigomb. 376 00:19:34,298 --> 00:19:37,092 - Ez az! - Elképesztő ez az űrhajó! 377 00:19:37,176 --> 00:19:38,343 Ez az, Pandi! 378 00:19:40,179 --> 00:19:43,223 Jaj, KandÚr! Bugizz egy kicsit! 379 00:19:45,267 --> 00:19:46,393 Jó. 380 00:19:46,810 --> 00:19:47,978 Ez az! 381 00:19:48,061 --> 00:19:49,771 Bugizok az űrhajóban. 382 00:19:52,482 --> 00:19:54,026 Jól nyomod, Pandi! 383 00:19:54,526 --> 00:19:55,527 Balra! 384 00:19:55,611 --> 00:19:56,695 Ez az! 385 00:19:56,904 --> 00:19:59,072 - Ez az! - Így kell ezt! 386 00:19:59,531 --> 00:20:01,658 Jó volt együtt játszani. 387 00:20:01,950 --> 00:20:04,494 Jöhet egy újabb meglepetés? 388 00:20:06,205 --> 00:20:08,540 Gabi cicái, Gabi cicái 389 00:20:08,624 --> 00:20:10,584 Gabi cicái, Gabi cicái 390 00:20:10,667 --> 00:20:12,169 Gabi cicái 391 00:20:12,252 --> 00:20:13,545 Gabi cicái 392 00:20:13,629 --> 00:20:14,755 Gabi cicái 393 00:20:14,838 --> 00:20:15,964 Gabi cicái 394 00:20:16,048 --> 00:20:18,508 Gabi cicája színre lép 395 00:20:19,343 --> 00:20:20,719 Én vagyok az. 396 00:20:22,262 --> 00:20:23,931 Helló! Süti vagyok. 397 00:20:24,139 --> 00:20:28,143 A cukorpartinál nincs jobb a világon! 398 00:20:29,228 --> 00:20:31,396 Sütit sütünk 399 00:20:31,730 --> 00:20:34,024 Egy kis nasit összeütünk 400 00:20:34,316 --> 00:20:37,611 Felfalunk mindent, ha a csengő szól 401 00:20:37,694 --> 00:20:38,528 Ez az ! 402 00:20:38,612 --> 00:20:41,490 Ez az élet, tej és méz kell 403 00:20:41,740 --> 00:20:44,284 Megtömjük a pocit édességgel 404 00:20:44,368 --> 00:20:46,745 Süss hát velem ! 405 00:20:46,828 --> 00:20:48,664 Megtanítalak 406 00:20:49,081 --> 00:20:54,002 Minden nap cukorparti 407 00:20:54,086 --> 00:20:58,840 Rajta, élvezd a napfényt ! 408 00:20:59,216 --> 00:21:04,096 Gyere, itt a cukorparti 409 00:21:04,179 --> 00:21:07,599 Egyél, amit szeretnél ! 410 00:21:07,683 --> 00:21:08,976 Az az enyém! 411 00:21:18,944 --> 00:21:21,655 A legjobb a sok pirítós 412 00:21:21,947 --> 00:21:24,574 Cserkó és eper, és a nasi kiadós 413 00:21:24,658 --> 00:21:27,953 Nézd meg, mennyi mindent sütök 414 00:21:28,161 --> 00:21:28,996 Sütök 415 00:21:29,454 --> 00:21:31,957 Dinnyés turmix mellé pite jár 416 00:21:32,374 --> 00:21:34,751 A cukortól odafent szállok már 417 00:21:35,210 --> 00:21:38,213 Gyere el te is, és süssünk 418 00:21:38,380 --> 00:21:39,506 Süssünk 419 00:21:39,673 --> 00:21:44,094 Minden nap cukorparti 420 00:21:44,636 --> 00:21:49,308 Rajta, élvezd a napfényt ! 421 00:21:49,725 --> 00:21:54,688 Gyere, itt a cukorparti 422 00:21:54,771 --> 00:21:58,233 Egyél, amit szeretnél ! 423 00:21:58,317 --> 00:22:00,444 Itt a cukorparti 424 00:22:04,364 --> 00:22:06,158 Sütisztikus! 425 00:22:09,911 --> 00:22:14,875 Minden nap cukorparti 426 00:22:15,042 --> 00:22:19,671 Rajta, élvezd a napfényt ! 427 00:22:20,005 --> 00:22:25,010 Gyere, itt a cukorparti 428 00:22:25,093 --> 00:22:28,555 Egyél, amit szeretnél ! 429 00:22:28,638 --> 00:22:30,932 Itt a cukorparti 430 00:22:32,934 --> 00:22:35,062 Jó volt együtt játszani! 431 00:22:35,145 --> 00:22:38,440 Ha újra eljöttök, lesz más meglepetés is. 432 00:22:38,732 --> 00:22:39,733 Sziasztok!