1 00:00:08,885 --> 00:00:10,970 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 Miyav, miyav 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,812 Hey, Gabby 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,440 Hayal Evi'ne gidelim 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,525 Hey, Gabby 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,570 Ufak ufak yaşayalım miyavda 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 Miyav, miyav 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 Miyav, miyav 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Miyav, miyav 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,038 -Hey Gabby -Miyav, miyav 11 00:00:37,121 --> 00:00:39,707 -Nedir büyük sürpriz? -Miyav, miyav 12 00:00:39,791 --> 00:00:42,043 Haydi ufalalım ve içeri girelim 13 00:00:42,126 --> 00:00:43,544 Hey, Gabby 14 00:00:43,628 --> 00:00:45,546 Miyav 15 00:00:49,425 --> 00:00:50,593 Dinleyelim, Floyd. 16 00:00:51,677 --> 00:00:54,722 Merhaba. Doktor Pandy, Floyd’u muayene ediyor. 17 00:00:55,306 --> 00:00:58,226 Nezle olmuş. O yüzden ona çok iyi bakacağız. 18 00:00:58,810 --> 00:00:59,894 Değil mi Floyd? 19 00:01:00,478 --> 00:01:04,107 En sevdiği battaniyeyi üzerine örteceğim. 20 00:01:04,774 --> 00:01:05,775 Sıcacık oldu! 21 00:01:07,151 --> 00:01:10,488 Bir de en sevdiği küçük fareciği vereceğim. 22 00:01:10,571 --> 00:01:13,699 Al bakalım Floyd. Böylece hemen iyileşirsin. 23 00:01:15,243 --> 00:01:18,830 Doktor Pandy, biraz dinlenir ve sarıp sarmalanırsan 24 00:01:18,913 --> 00:01:21,124 kısa sürede iyileşeceğini söyledi. 25 00:01:21,207 --> 00:01:24,001 Hey, duydunuz mu? 26 00:01:24,085 --> 00:01:27,463 Hayal Evi’ne teslimat vakti. Bakalım ne gelmiş. 27 00:01:27,547 --> 00:01:28,923 İyileşmene bak Floyd. 28 00:01:40,351 --> 00:01:43,396 Bakalım Miyav Miyav posta kutumuza ne gelmiş. 29 00:01:43,980 --> 00:01:44,897 Tamam. 30 00:01:49,110 --> 00:01:50,361 Şuna bakın. 31 00:01:50,987 --> 00:01:54,740 Küçük yara bantlarıyla kaplanmış ve bir stetoskop var. 32 00:01:54,824 --> 00:01:56,492 Doktor Pandy’ninki gibi. 33 00:01:57,618 --> 00:02:00,580 Hayal Evi’ndeki biri iyi hissetmiyor sanırım. 34 00:02:00,663 --> 00:02:02,081 Bilemiyorum. Bakalım. 35 00:02:05,126 --> 00:02:06,502 Evet. 36 00:02:06,586 --> 00:02:07,712 Burada… 37 00:02:08,379 --> 00:02:11,007 Ufak bir kâse var. 38 00:02:11,090 --> 00:02:12,466 Çok sevimli. 39 00:02:12,550 --> 00:02:15,386 Yanında kedicik suratı var. Bakın. 40 00:02:17,013 --> 00:02:18,848 Kase için kaşık da var. 41 00:02:20,099 --> 00:02:21,684 Minicik. 42 00:02:22,393 --> 00:02:23,394 Bu ne? 43 00:02:24,061 --> 00:02:26,272 Küçük bir çorba kabı. 44 00:02:26,355 --> 00:02:28,482 Durun, bu ne biliyorum. 45 00:02:29,025 --> 00:02:30,651 Hindiba çorbası. 46 00:02:30,735 --> 00:02:33,821 Peri Kedi hasta hissettiğinde bu çorbadan içer. 47 00:02:34,488 --> 00:02:35,615 Bir dakika. 48 00:02:35,698 --> 00:02:38,117 Acaba Peri Kedi hasta mı? 49 00:02:39,452 --> 00:02:41,996 Hayal Evi’ne gidip ona baksak iyi olur. 50 00:02:43,039 --> 00:02:45,833 Siz de gelip Peri Kedi'yle ilgilenir misiniz? 51 00:02:45,917 --> 00:02:46,751 Harika. 52 00:02:47,418 --> 00:02:51,214 Şimdi yapmamız gereken tek şey, 53 00:02:51,297 --> 00:02:55,885 bu çorba kabını ve kâseyi sırt çantama yerleştirmek. 54 00:02:56,552 --> 00:02:58,554 Evet, işte hazırız. 55 00:02:59,889 --> 00:03:01,307 Ufalma vakti. 56 00:03:02,934 --> 00:03:05,353 Bir mıncık sola, bir mıncık sağa, 57 00:03:05,436 --> 00:03:08,481 Pandy yakaladım seni sıkı tutun! 58 00:03:12,068 --> 00:03:14,612 Peri Masalı Bahçesindeyim. İçeri gelin. 59 00:03:16,864 --> 00:03:18,616 Hayal Evi’me hoş geldiniz. 60 00:03:19,200 --> 00:03:21,994 Hadi, Pandy, Peri Kedi’nin yanına gidelim. 61 00:03:23,037 --> 00:03:24,038 Pandy? 62 00:03:25,581 --> 00:03:27,166 Pandy’yi görüyor musunuz? 63 00:03:29,335 --> 00:03:31,337 Sarılma saldırısı! 64 00:03:33,673 --> 00:03:36,008 Pandy! Beni yine şaşırttın! 65 00:03:36,092 --> 00:03:38,010 Çok alıştırma yaptım! 66 00:03:41,514 --> 00:03:43,391 Peri Kedi’nin sesine benziyor. 67 00:03:43,933 --> 00:03:44,934 Gidelim! 68 00:03:49,605 --> 00:03:51,148 Ah, Peri Kedi. 69 00:03:51,232 --> 00:03:52,441 Merhaba Gabby. 70 00:03:52,525 --> 00:03:54,610 Merhaba Pandy. 71 00:03:55,611 --> 00:03:58,072 Sesin fena üşütmüşsün gibi çıkıyor! 72 00:03:58,155 --> 00:04:00,908 Evet, yatakta olman gerek, dinlenmelisin. 73 00:04:00,992 --> 00:04:05,079 Olmaz, dinlemem. Hasta olan tek ben değilim. 74 00:04:05,162 --> 00:04:07,290 Şarkıcı Çiçekler’in boğazı acıyor. 75 00:04:07,373 --> 00:04:09,959 Gökkuşağı Kedi Ağacı rengini kaybetti. 76 00:04:10,042 --> 00:04:13,713 Ufak Tefek Çiçekler de huysuz, sallanarak uyumalılar! 77 00:04:13,796 --> 00:04:15,339 Bana ihtiyaçları var. 78 00:04:15,423 --> 00:04:16,841 Hiç merak etme. 79 00:04:16,924 --> 00:04:18,092 Yardım geldi. 80 00:04:18,175 --> 00:04:21,470 Hepsiyle biz ilgileniriz, seni yatağa yatıralım. 81 00:04:21,554 --> 00:04:23,597 Olmaz, yapamam! 82 00:04:23,681 --> 00:04:28,060 Onların her biriyle ilgilenmek tamamen benim sorumluluğum! 83 00:04:36,027 --> 00:04:38,696 Miyav-ılmaz! Hapşırma maratonu gibi! 84 00:04:39,488 --> 00:04:41,198 Dayan! Seni tutayım. 85 00:04:45,494 --> 00:04:46,329 Yakaladım! 86 00:04:48,789 --> 00:04:49,999 Teşekkürler Pandy. 87 00:04:52,668 --> 00:04:53,669 Hiç sorun değil. 88 00:04:54,253 --> 00:04:56,130 Galiba biraz uzanmalıyım. 89 00:04:56,213 --> 00:04:58,924 Herkesle ilgilenebilecek misiniz? 90 00:04:59,008 --> 00:05:01,844 Hem çok kolay hem de çok keyifli! 91 00:05:01,927 --> 00:05:03,179 Biz hallederiz! 92 00:05:09,185 --> 00:05:10,019 Al. 93 00:05:10,102 --> 00:05:12,772 Sıcak bir hindiba çorbası iç. 94 00:05:13,898 --> 00:05:15,566 Sonra da yatağında dinlen. 95 00:05:17,276 --> 00:05:18,986 Çok leziz. 96 00:05:19,070 --> 00:05:21,155 İkinize de çok teşekkür ederim. 97 00:05:22,365 --> 00:05:24,700 Siz de düdük sesi duydunuz mu? 98 00:05:24,784 --> 00:05:26,660 Duydum. Ne oluyor? 99 00:05:27,370 --> 00:05:29,455 Birinin yardımıma ihtiyacı var. 100 00:05:29,538 --> 00:05:31,374 -Öyle mi? -Evet! 101 00:05:31,457 --> 00:05:34,960 Hasta olan dostlarıma farklı enstrümanlar verdim. 102 00:05:35,044 --> 00:05:38,172 Bir şeye ihtiyaçları olduğunda onları çalıyorlar, 103 00:05:38,255 --> 00:05:40,257 böylece kim olduğunu anlıyorum. 104 00:05:40,341 --> 00:05:44,512 Düdük sesi geldiğine göre Şarkıcı Çiçekler beni çağırıyor! 105 00:05:46,514 --> 00:05:49,433 Hayır, hayır. Sen yatıp dinleneceksin. 106 00:05:56,023 --> 00:05:59,527 Pandy ve ben, tabloya bakıp onlarla ilgileniriz. 107 00:06:00,111 --> 00:06:01,278 Teşekkür ederim. 108 00:06:01,362 --> 00:06:04,740 Evet, endişelenme! Bahçe emin ellerde. 109 00:06:05,282 --> 00:06:06,283 Ve patilerde! 110 00:06:09,453 --> 00:06:13,624 Pekâlâ, Şarkıcı Çiçeklerin boğazları ağrıyormuş. 111 00:06:15,376 --> 00:06:16,961 Bir enstrüman daha mı? 112 00:06:17,044 --> 00:06:19,630 Paniklemeyelim, Pandy. Tabloya bakalım. 113 00:06:21,215 --> 00:06:23,551 Bu ses, düdük mü, 114 00:06:23,634 --> 00:06:24,927 tef mi, 115 00:06:25,010 --> 00:06:26,011 yoksa davul mu? 116 00:06:31,767 --> 00:06:33,394 Tef sesi! 117 00:06:33,477 --> 00:06:35,020 Yani, Gökkuşağı Ağacı. 118 00:06:35,104 --> 00:06:38,816 Şarkıcı Çiçekler ve Gökkuşağı Ağacı yardım istiyor! 119 00:06:38,899 --> 00:06:43,070 Ben Şarkıcı Çiçeklere bakayım, sen de Gökkuşağı Ağacına. 120 00:06:43,154 --> 00:06:44,780 Evet, bu işe yarar! 121 00:06:47,491 --> 00:06:50,119 Olamaz. Bir enstrüman sesi daha! 122 00:06:53,289 --> 00:06:55,207 Davul sesine benziyor! 123 00:06:55,291 --> 00:06:56,417 Tamam, peki. 124 00:06:56,500 --> 00:07:00,880 Ufak Tefek Çiçeklerin uyumak için sallanması gerek. 125 00:07:00,963 --> 00:07:02,381 Hepsi yardım istiyor. 126 00:07:02,464 --> 00:07:04,300 Hem de aynı anda. 127 00:07:04,383 --> 00:07:05,217 Nasıl olacak? 128 00:07:05,301 --> 00:07:07,887 Yardım istememiz gerekiyor. 129 00:07:07,970 --> 00:07:11,390 Ama Peri Kedi’ye biz ilgileniriz demiştik. 130 00:07:11,473 --> 00:07:14,560 İhtiyacın varsa yardım isteyebilirsin, Pandy. 131 00:07:14,643 --> 00:07:17,688 Yardım istemek bir süper güç gibidir. 132 00:07:17,771 --> 00:07:21,066 Ufak Tefek Çiçekler’le kim ilgilenebilir? 133 00:07:21,150 --> 00:07:22,651 Uçan tüy yumakları! 134 00:07:23,903 --> 00:07:25,488 Burada neler oluyor? 135 00:07:25,571 --> 00:07:28,324 Çılgın Kedi! Neyse ki geldin. 136 00:07:28,407 --> 00:07:30,409 Bahçede herkes hasta olmuş, 137 00:07:30,493 --> 00:07:34,038 Ufak Tefek Çiçekler için yardımına ihtiyacımız var. 138 00:07:34,580 --> 00:07:37,583 Bu gürültüyü susturacaksa ben varım. 139 00:07:37,666 --> 00:07:40,336 Harika! Uyumaları için sallanmaları gerek. 140 00:07:41,378 --> 00:07:44,089 Ufak Tefek Çiçekler’i mi sallayacağım? 141 00:07:44,173 --> 00:07:46,800 Çok kolay iş. Hemen gidiyorum! 142 00:07:47,384 --> 00:07:48,552 Biz de gidelim! 143 00:07:51,805 --> 00:07:53,307 Selam, Şarkıcı Çiçekler. 144 00:07:55,476 --> 00:07:59,772 Peri Kedi boğazınızın ağrıdığını söyledi, ben de size bakmaya geldim. 145 00:08:06,779 --> 00:08:09,031 Sesleriniz çok boğuk geliyor. 146 00:08:12,826 --> 00:08:15,204 Bence size biraz su gerekiyor. 147 00:08:20,501 --> 00:08:23,212 Tamam. Sesiniz biraz düzeldi. 148 00:08:26,674 --> 00:08:27,675 Alın bakalım. 149 00:08:29,176 --> 00:08:30,427 Geliyorum. 150 00:08:31,428 --> 00:08:32,388 Dayanın! 151 00:08:35,182 --> 00:08:38,102 Yeni bir taktik bulmalıyım. Yetişemiyorum. 152 00:08:38,185 --> 00:08:40,145 Yeterince elim yok. 153 00:08:40,229 --> 00:08:41,355 Yardım gerek. 154 00:08:41,981 --> 00:08:44,900 Yardım istemek bir süper güçtür! 155 00:08:44,984 --> 00:08:48,028 Üstelik birçok eli olan bir Gabby Kedisi var. 156 00:08:48,112 --> 00:08:49,697 DJ Kedinanesi! 157 00:08:51,323 --> 00:08:53,200 Neler oluyor Kedicikler? 158 00:08:53,284 --> 00:08:54,451 Merhaba DJ. 159 00:08:54,535 --> 00:08:57,746 Şarkıcı Çiçekler hasta ve yardımın gerek. 160 00:08:57,830 --> 00:09:00,583 İki marakas sallama süresinde oradayım. 161 00:09:09,174 --> 00:09:11,093 DJ Kedinanesi olay yerinde! 162 00:09:11,176 --> 00:09:12,261 Çok hızlısın. 163 00:09:15,639 --> 00:09:18,517 Alınmayın ama bu sesler çok detone olmuş. 164 00:09:18,601 --> 00:09:22,354 Boğazları düzelsin diye hepsine su vermeye çalıştım. 165 00:09:22,438 --> 00:09:23,981 Ama yetişemiyorum. 166 00:09:24,064 --> 00:09:26,066 Yardım edecek eller gerek. 167 00:09:26,150 --> 00:09:28,193 O zaman doğru kediyi aradın. 168 00:09:45,628 --> 00:09:47,171 Başardık! 169 00:09:47,254 --> 00:09:48,881 Sağ ol, DJ Kedinanesi. 170 00:09:48,964 --> 00:09:52,301 Baksana. Dostlar bunun içindir. Çak bir pati! 171 00:09:52,384 --> 00:09:55,679 Kıvrıl kıvrıl kıvrıl kıvrıl! 172 00:09:55,763 --> 00:09:57,598 Şarkıya devam çiçekler. 173 00:10:03,979 --> 00:10:06,815 Şarkıcı Çiçekler seslerine kavuştu. 174 00:10:06,899 --> 00:10:07,983 Tamam. 175 00:10:08,067 --> 00:10:10,819 Bakalım Pandy ve Gökkuşağı Ağacı ne yapıyor. 176 00:10:10,903 --> 00:10:12,655 Görüşürüz Şarkıcı Çiçekler. 177 00:10:15,491 --> 00:10:18,202 Merhaba Pandy! Gökkuşağı Ağacı ne durumda? 178 00:10:18,285 --> 00:10:21,330 Şey çok uzun zamandır ona sarılıyorum. 179 00:10:22,247 --> 00:10:24,625 Ama rengi bir türlü geri gelmiyor. 180 00:10:26,210 --> 00:10:27,961 Seni iyileştirmemiz gerek. 181 00:10:28,045 --> 00:10:31,048 Böylece rengine kavuşursun, kız kardeşin gibi. 182 00:10:31,924 --> 00:10:35,511 -Ne yapacağız? -Bilmiyorum. Şimdilik. 183 00:10:35,594 --> 00:10:37,971 Eminim bir yol bulabiliriz. 184 00:10:40,057 --> 00:10:43,185 Yardım isteme gücünü yeniden kullanabiliriz! 185 00:10:43,268 --> 00:10:44,520 Kimi çağırsak? 186 00:10:45,896 --> 00:10:48,399 Süslü Kedi’de her şey için iksir bulunur. 187 00:10:48,482 --> 00:10:51,485 -Bize yardım edebilir. -Harika bir fikir Pandy! 188 00:10:55,280 --> 00:10:56,407 Selam, Gabby. 189 00:10:56,490 --> 00:11:00,035 Süslü Kedi, bahçede biraz yardımına ihtiyacımız var. 190 00:11:00,119 --> 00:11:01,370 Hemen geliyorum! 191 00:11:02,496 --> 00:11:04,123 Hu huu! 192 00:11:09,253 --> 00:11:11,422 Baloncuk patlatmaya bayılıyorum! 193 00:11:11,505 --> 00:11:12,798 Ne yapabilirim? 194 00:11:13,465 --> 00:11:14,925 Solgun deniz kabukları! 195 00:11:15,008 --> 00:11:17,886 Zavallı Gökkuşağı Ağacı rengini kaybetmiş! 196 00:11:17,970 --> 00:11:19,763 Onu iyileştirmeliyiz. 197 00:11:19,847 --> 00:11:22,266 Sen rengini geri getirebilir misin? 198 00:11:22,349 --> 00:11:24,601 Elbette yapabilirim, birazcık… 199 00:11:25,853 --> 00:11:27,855 …Spa bilimi yeter! 200 00:11:27,938 --> 00:11:31,650 Bu ufaklığı anında gökkuşağı rengine kavuşturacağız. 201 00:11:34,111 --> 00:11:36,405 Denizkızı suyuyla başlayalım. 202 00:11:40,284 --> 00:11:41,618 İşte. 203 00:11:41,702 --> 00:11:44,705 Şimdi bahçeden üç malzeme gerek. 204 00:11:44,788 --> 00:11:48,167 Kırmızı bir şey, sarı bir şey ve mavi bir şey. 205 00:11:48,250 --> 00:11:50,377 Kırmızı, sarı ve mavi mi? 206 00:11:50,461 --> 00:11:52,254 Kırmızı bir şey bulalım. 207 00:11:54,423 --> 00:11:56,008 Kırmızı bir şey var mı? 208 00:12:00,012 --> 00:12:02,598 Kırmızı çilekler! Sağ olun! 209 00:12:06,351 --> 00:12:07,478 Denemek istiyorum! 210 00:12:08,187 --> 00:12:09,897 Ben de sarı şeyi bulacağım! 211 00:12:10,772 --> 00:12:11,899 Sarı limonlar! 212 00:12:16,820 --> 00:12:18,197 Miyav-ılmaz! 213 00:12:18,280 --> 00:12:20,157 Ekşi bir limonmuş! 214 00:12:24,495 --> 00:12:26,121 Mavi bir şey bulmalıyız. 215 00:12:30,083 --> 00:12:31,376 Yaban mersinleri! 216 00:12:39,176 --> 00:12:42,346 Şimdi tek gereken, sadece bir damla. 217 00:12:42,429 --> 00:12:43,430 Bu şekilde. 218 00:12:55,734 --> 00:12:56,735 Miyav-ılmaz! 219 00:12:56,818 --> 00:12:58,737 Sarı çizgiler geri geldi! 220 00:13:00,072 --> 00:13:01,490 Kırmızıyı ben yapayım. 221 00:13:10,916 --> 00:13:12,334 Benim sıram! 222 00:13:15,462 --> 00:13:16,797 Sıra mavide! 223 00:13:21,009 --> 00:13:22,719 Pati-şane! 224 00:13:22,803 --> 00:13:26,139 Süslü Kedi, miyav-ılmaz çalıştın. 225 00:13:26,223 --> 00:13:29,601 Ama Gökkuşağı Ağacının hâlâ eksik renkleri var. 226 00:13:29,685 --> 00:13:30,894 Onlar neredeler? 227 00:13:31,853 --> 00:13:35,399 İhtiyacımız olan renkler elimizde! Beni izleyin! 228 00:13:38,777 --> 00:13:40,362 Kırmızı, sarı ve mavi ile 229 00:13:40,445 --> 00:13:43,073 gökkuşağındaki renkleri oluşturabiliriz. 230 00:13:43,156 --> 00:13:45,242 Öyle mi? Nasıl? 231 00:13:45,325 --> 00:13:49,496 Göstereceğim, hem de Muhteşem Gökkuşağı şarkımla! 232 00:13:49,580 --> 00:13:52,165 Gökkuşağındaki renkleri 233 00:13:52,749 --> 00:13:54,418 Elde etmek için 234 00:13:54,501 --> 00:13:57,254 Gereken renkler bunlar 235 00:13:57,337 --> 00:13:59,339 Kırmızı, sarı, mavi 236 00:13:59,881 --> 00:14:01,675 Yeşil yapmak istersen 237 00:14:01,758 --> 00:14:04,303 Bugün senin şanslı günün! 238 00:14:04,386 --> 00:14:06,972 Biraz mavi boya al 239 00:14:07,055 --> 00:14:08,932 Ve karıştır onu biraz… 240 00:14:11,893 --> 00:14:12,894 …sarıyla! 241 00:14:12,978 --> 00:14:15,522 Mavi ve sarı birleşince yeşil oldu. 242 00:14:16,148 --> 00:14:17,983 Spa bilimine bayılıyorum! 243 00:14:24,072 --> 00:14:25,616 Turuncu renk yapalım mı? 244 00:14:25,699 --> 00:14:28,160 Turuncu yapmayı 245 00:14:28,243 --> 00:14:30,329 Öğrenmek istersen 246 00:14:30,871 --> 00:14:33,123 Sarı boyanı al 247 00:14:33,206 --> 00:14:35,125 Ve ona ekle biraz… 248 00:14:37,961 --> 00:14:38,879 …kırmızı! 249 00:14:38,962 --> 00:14:41,340 Sarı ve kırmızı, turuncu oldu! 250 00:14:41,423 --> 00:14:42,633 Kediliyorsunuz. 251 00:14:42,716 --> 00:14:44,593 Bu pati-şane bir şey! 252 00:14:51,600 --> 00:14:53,685 Son bir renk kaldı! 253 00:14:53,769 --> 00:14:54,937 Mor! 254 00:14:55,020 --> 00:14:57,397 Mor yapmak istediğinde 255 00:14:57,481 --> 00:14:59,191 Yapman gereken 256 00:14:59,942 --> 00:15:01,652 Biraz kırmızı almak 257 00:15:02,194 --> 00:15:04,196 Ve karıştırmak… 258 00:15:06,865 --> 00:15:07,866 …maviyle! 259 00:15:09,952 --> 00:15:13,622 -Maviyle kırmızı birleşince mor oldu. -Aynen öyle! 260 00:15:13,705 --> 00:15:16,750 Gökkuşağının üç rengini 261 00:15:16,833 --> 00:15:18,418 Kırmızı, sarı ve mavi 262 00:15:18,502 --> 00:15:21,505 Karıştırırsak birbirine 263 00:15:21,588 --> 00:15:23,799 Başka renkler yapabiliriz 264 00:15:23,882 --> 00:15:26,301 İyi hissetmene sevindim dostum. 265 00:15:27,928 --> 00:15:29,513 Yardım için sağ ol. 266 00:15:29,596 --> 00:15:33,642 Gabby, yardım gerektiğinde bir baloncuk uzaklıktayım. 267 00:15:36,645 --> 00:15:37,771 Görüşürüz! 268 00:15:37,854 --> 00:15:39,189 Görüşürüz Süslü Kedi! 269 00:15:41,274 --> 00:15:43,944 Gökkuşağı Ağacı. İyileşti. 270 00:15:44,027 --> 00:15:44,861 Tamam! 271 00:15:46,238 --> 00:15:47,239 Ağlamayın! 272 00:15:47,823 --> 00:15:51,326 Çılgın Kedi’nin yardıma ihtiyacı var gibi. 273 00:15:52,160 --> 00:15:54,413 Hayır, lütfen ağlamayın. 274 00:15:54,496 --> 00:15:55,872 Çılgın Kedi yanınızda. 275 00:15:55,956 --> 00:15:58,291 Hadi uyu küçük çiçek. 276 00:15:58,375 --> 00:15:59,626 Ah, hadi ama! 277 00:16:00,752 --> 00:16:02,462 Çılgın Kedi, nasıl gidiyor? 278 00:16:02,546 --> 00:16:03,755 İyi değil. 279 00:16:03,839 --> 00:16:07,676 Ne zaman birini uyutsam ardından diğerleri uyanıyor! 280 00:16:11,346 --> 00:16:12,556 Bakın! 281 00:16:12,639 --> 00:16:15,308 Belki de hepsini birlikte sallamalısın. 282 00:16:15,392 --> 00:16:18,520 Bunu nasıl yapabilirim? Şunlara baksana! 283 00:16:18,603 --> 00:16:19,855 Düşünelim. 284 00:16:26,278 --> 00:16:30,699 Hepsini aynı anda sallamak için bir şey inşa edebiliriz! 285 00:16:30,782 --> 00:16:34,286 Evet! Karton Yavru Kedi’yi arayıp yardım isteyelim. 286 00:16:34,369 --> 00:16:36,371 Harika bir fikir Pandy! 287 00:16:42,294 --> 00:16:43,295 Merhaba Gabby! 288 00:16:43,378 --> 00:16:44,671 Karton Yavru Kedi. 289 00:16:44,796 --> 00:16:47,549 Ufak Tefek Çiçekleri uyutmaya çalışıyoruz, 290 00:16:47,632 --> 00:16:49,301 yardımın gerek. 291 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 Hemen geliyorum! 292 00:16:55,182 --> 00:16:56,808 Olamaz! 293 00:16:56,892 --> 00:16:58,769 Ağlamaları durmuyor! 294 00:16:58,852 --> 00:17:02,814 Onları aynı anda sallayacak bir şey inşa etmeliyiz. 295 00:17:02,898 --> 00:17:05,067 -Yardım eder misin? -Elbette! 296 00:17:07,861 --> 00:17:11,156 Arkadaşlar! Dallar ve sopalar toplayalım. 297 00:17:22,042 --> 00:17:23,043 İşte! 298 00:17:23,126 --> 00:17:25,587 Ufak Tefek Çiçek Salıncağı! 299 00:17:25,670 --> 00:17:27,589 O zaman, hadi sallayalım! 300 00:17:28,882 --> 00:17:30,008 Deneyip görelim! 301 00:17:44,481 --> 00:17:46,066 Böyle çok daha iyi. 302 00:17:46,608 --> 00:17:48,318 Sağ ol Karton Yavru Kedi. 303 00:17:48,401 --> 00:17:49,820 Rica ederim! 304 00:17:49,903 --> 00:17:52,697 Yardımlarınız için çok teşekkür ederiz. 305 00:17:52,781 --> 00:17:54,241 Rica ederiz! 306 00:17:54,324 --> 00:17:56,284 Evet. Yardım etmeyi severiz. 307 00:17:56,368 --> 00:17:57,744 İnşa etmeyi de. 308 00:17:58,286 --> 00:18:01,957 Karton Yavru Kedi. Sen gerçekten harika bir mimarsın. 309 00:18:02,040 --> 00:18:05,085 Çünkü hayatım boyunca alıştırma yaptım! 310 00:18:05,168 --> 00:18:06,962 Alıştırma, ustalaştırır! 311 00:18:07,045 --> 00:18:10,173 Yardım istediğinizde ıslık çalmanız yeter. 312 00:18:12,634 --> 00:18:14,386 Sağ ol! Öyle yaparım. 313 00:18:14,469 --> 00:18:15,929 -Görüşürüz! -Görüşürüz! 314 00:18:16,555 --> 00:18:18,098 Hadi tabloya bakalım! 315 00:18:18,181 --> 00:18:21,101 Yavru Çiçekler de artık iyileşti. 316 00:18:21,184 --> 00:18:22,018 Tamam! 317 00:18:22,102 --> 00:18:26,148 Hey, bakın! Bahçe dostlarımızın hepsiyle ilgilendik. 318 00:18:26,690 --> 00:18:29,359 Hem çok kolaydı hem de çok keyifliydi! 319 00:18:29,943 --> 00:18:30,944 Pati tokuştur! 320 00:18:32,154 --> 00:18:34,322 Merhaba çocuklar. Nasıl gidiyor? 321 00:18:34,406 --> 00:18:35,740 Peri Kedi! 322 00:18:35,824 --> 00:18:39,035 Harikayız! Herkes çok daha iyi hissediyor. 323 00:18:39,119 --> 00:18:40,412 Sen nasılsın? 324 00:18:40,495 --> 00:18:42,664 Ben çiçek-ane hissediyorum! 325 00:18:42,747 --> 00:18:45,458 Hindiba çorbası ve dinlenmek işe yaradı. 326 00:18:45,542 --> 00:18:47,294 İkinize de teşekkür ederim! 327 00:18:47,377 --> 00:18:48,587 Rica ederiz. 328 00:18:48,670 --> 00:18:51,131 Arkadaşlarımızdan da yardım aldık. 329 00:18:51,214 --> 00:18:55,093 DJ Kedinanesi, Süslü Kedi ve Karton Yavru Kedi de geldi. 330 00:18:55,177 --> 00:18:56,094 Ve elbette, 331 00:18:56,178 --> 00:19:00,390 Çılgın Kedi de Ufak Tefek Çiçekleri uyutmada çok yardım etti. 332 00:19:06,479 --> 00:19:08,607 Aferin sana Ufak Tefek Çiçek. 333 00:19:10,734 --> 00:19:13,361 Çılgın Kedi'nin de uykusu var galiba. 334 00:19:14,738 --> 00:19:16,239 Bugün çok çalıştık. 335 00:19:16,323 --> 00:19:20,202 Ama Pandy ile yardım istemesek bu işi halledemezdik. 336 00:19:20,285 --> 00:19:24,206 Böyle dostlarımız olduğu için çok şanslıyız. Sizin gibi! 337 00:19:24,497 --> 00:19:26,625 Bir sürprize daha hazır mısınız? 338 00:19:29,044 --> 00:19:31,338 Gabby Kedi 339 00:19:31,421 --> 00:19:33,340 Gabby Kedi 340 00:19:33,423 --> 00:19:34,966 Gabby Kedi 341 00:19:35,050 --> 00:19:36,384 Gabby Kedi 342 00:19:36,468 --> 00:19:37,552 Gabby Kedi 343 00:19:37,636 --> 00:19:38,720 Gabby Kedi 344 00:19:38,803 --> 00:19:40,722 Günün Gabby Kedisi! 345 00:19:40,805 --> 00:19:42,849 Benim! Peri Kedi! 346 00:19:53,610 --> 00:19:57,155 Her sabah bahçenin sesiyle uyanırım 347 00:19:58,823 --> 00:20:01,910 Herkesin çiçek açmasını çok severim 348 00:20:02,744 --> 00:20:05,413 Kısa süre önce ektiğimiz tohumlar 349 00:20:05,497 --> 00:20:07,999 Ufak bir sihirle Büyümeye başlamış 350 00:20:08,083 --> 00:20:11,127 İçimde büyüyen deneme isteği gibi 351 00:20:11,211 --> 00:20:13,004 Çok güzel 352 00:20:14,547 --> 00:20:16,841 Bahçenin sihrini hissedin 353 00:20:16,925 --> 00:20:18,468 Bahçe Sihri 354 00:20:19,427 --> 00:20:22,389 Ağaçların arasındaki rüzgârı işitin 355 00:20:24,391 --> 00:20:26,434 Bahçede yaşamak çok güzel 356 00:20:27,560 --> 00:20:30,563 Çünkü bahçe sihri en doğalı 357 00:20:39,990 --> 00:20:43,702 Peri ağacımdan görürüm tüm bahçeyi 358 00:20:43,785 --> 00:20:45,120 Çiçek-ane! 359 00:20:45,203 --> 00:20:47,163 Işıklar ve ateş böcekleri 360 00:20:47,247 --> 00:20:49,082 Havada sihir var 361 00:20:49,624 --> 00:20:52,002 Ayaklarında hisset çimeni Çay yudumla 362 00:20:52,085 --> 00:20:54,504 Benimle bitki-şane bir gün geçir 363 00:20:54,587 --> 00:20:59,467 Taze bir nefes, uyum ne güzel 364 00:21:01,094 --> 00:21:03,388 Oooo, bahçenin sihrini hissedin 365 00:21:03,471 --> 00:21:04,764 Bahçe Sihri 366 00:21:06,016 --> 00:21:08,768 Ağaçların arasındaki rüzgârı işitin 367 00:21:10,895 --> 00:21:12,981 Bahçede yaşamak çok güzel 368 00:21:14,107 --> 00:21:17,319 Çünkü bahçe sihri en doğalı 369 00:21:26,244 --> 00:21:30,457 Kıkırdayan kirazlar Gülen asmalar şarkı söylüyor 370 00:21:31,374 --> 00:21:35,045 Ben ve periler meyve püresi severiz 371 00:21:36,212 --> 00:21:38,590 Rüzgârın güzel sesini işitin 372 00:21:38,673 --> 00:21:41,217 Ayçiçeğinin hapşırmasını dinleyin 373 00:21:42,802 --> 00:21:44,971 Bahçenin sihrini hissedin 374 00:21:45,055 --> 00:21:46,139 Bahçe Sihri 375 00:21:47,640 --> 00:21:50,560 Ağaçların arasındaki rüzgârı işitin 376 00:21:52,562 --> 00:21:54,647 Bahçede yaşamak çok güzel 377 00:21:55,732 --> 00:22:01,613 Çünkü bahçe sihri en doğalı 378 00:22:04,240 --> 00:22:07,160 Bahçem çok özel bir yerdir. 379 00:22:07,243 --> 00:22:09,537 Bahçe’de yaşamayı çok seviyorum! 380 00:22:11,998 --> 00:22:16,169 Peri Kedi’nin çiçek-iş hâline dönmesine çok sevindim. 381 00:22:16,252 --> 00:22:19,381 Bahçesiyle ilgilendiğimiz için çok mutlu oldu. 382 00:22:19,798 --> 00:22:21,049 Bakın ne diyeceğim… 383 00:22:21,132 --> 00:22:26,388 Bence Peri Kedi ve Bahçe'yle ilgilenmek bana da çok iyi geldi. 384 00:22:27,639 --> 00:22:28,848 Sağ ol Peri Kedi. 385 00:22:29,974 --> 00:22:32,060 Daha iyi olan biri daha var! 386 00:22:32,602 --> 00:22:33,728 Floyd. 387 00:22:33,812 --> 00:22:35,063 Öyle değil mi Floyd? 388 00:22:36,064 --> 00:22:39,734 Yine gelin, başka bir Hayal Evi sürprizi açarız. 389 00:22:39,818 --> 00:22:40,735 Görüşürüz. 390 00:23:08,555 --> 00:23:10,348 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz