1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,142 --> 00:00:18,603 Mjau-mjau-mjau-mjau-mjau 3 00:00:18,686 --> 00:00:20,188 Hei, Gabby! 4 00:00:20,772 --> 00:00:23,232 Der er dukkehuset 5 00:00:23,316 --> 00:00:25,276 Hei, Gabby! 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,904 Litt etter litt, la oss leve i mjau'et! 7 00:00:27,987 --> 00:00:30,114 Mjau-ma-mjau-ma-mjau 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,658 Mjau-ma-mjau-ma-mjau 9 00:00:32,742 --> 00:00:34,911 Mjau-mjau-mjau-mjau-mjau 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,330 Hei, Gabby! 11 00:00:37,413 --> 00:00:42,001 Du må vise vei Vi krymper ned og blir med deg 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,586 Hei, Gabby! 13 00:00:43,669 --> 00:00:45,254 Mjau 14 00:00:48,883 --> 00:00:50,593 La oss lytte, Floyd. 15 00:00:51,677 --> 00:00:54,722 Hei. Doktor Panda undersøkte bare Floyd. 16 00:00:54,806 --> 00:01:00,144 Han er forkjøla, så vi tar ekstra godt vare på ham. Ikke sant, Floyd? 17 00:01:00,228 --> 00:01:05,733 Og jeg pakker ham inn i favoritteppet hans. Koselig. 18 00:01:07,151 --> 00:01:10,488 Og han får sin favoritt kosemus. 19 00:01:10,571 --> 00:01:13,825 Vær så god, Floyd. Nå blir du fort bra. 20 00:01:15,243 --> 00:01:18,871 Doktor Panda sier, med litt hvile og litt kos, 21 00:01:18,955 --> 00:01:21,165 blir du fort ditt gamle jeg igjen. 22 00:01:21,249 --> 00:01:24,043 -Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau -Hørte dere? 23 00:01:24,127 --> 00:01:27,463 Det var en Dukkehus-leveranse! La oss se hva det er. 24 00:01:27,547 --> 00:01:29,382 God bedring, Floyd. 25 00:01:29,465 --> 00:01:31,092 Mjau, mjau, mjau 26 00:01:32,301 --> 00:01:33,302 Mjau 27 00:01:34,971 --> 00:01:35,972 Mjau 28 00:01:38,266 --> 00:01:39,350 Mjau 29 00:01:40,351 --> 00:01:44,897 La oss se hva som er i mjau-mjau-postkassen i dag. Greit. 30 00:01:49,110 --> 00:01:54,740 Se på dette! Den er dekket av små bandasjer, og der er et stetoskop, 31 00:01:54,824 --> 00:01:56,993 akkurat som doktor Pandas. 32 00:01:57,577 --> 00:02:02,081 Kanskje noen i Dukkehuset føler seg dårlig. Jeg vet ikke. La oss se. 33 00:02:05,126 --> 00:02:07,712 Okay. Det er… 34 00:02:08,337 --> 00:02:12,425 …en liten, minibolle. Så søt! 35 00:02:12,508 --> 00:02:15,553 Den har et lite kattefjes på siden. Ser dere? 36 00:02:16,470 --> 00:02:18,848 Å, og en skje som passer til bollen. 37 00:02:20,099 --> 00:02:21,893 Så liten! 38 00:02:22,393 --> 00:02:26,314 Hva er dette? Det er en liten suppetermos. 39 00:02:26,397 --> 00:02:28,524 Og vent. Jeg vet hva dette er. 40 00:02:29,025 --> 00:02:33,988 Det er løvetannsuppe. Det er det Kattealv liker når hun ikke har det bra. 41 00:02:34,488 --> 00:02:38,159 Vent litt. Tror dere Kattealv er syk? 42 00:02:39,368 --> 00:02:42,079 Vi må komme oss inn i Dukkehuset og sjekke. 43 00:02:42,163 --> 00:02:46,751 Vil du bli med inn i Dukkehuset og ta vare på Kattealv? Flott. 44 00:02:47,335 --> 00:02:53,633 Nå er alt vi trenger å gjøre å sette suppetermosen 45 00:02:53,716 --> 00:02:55,885 og bollen i sekken. 46 00:02:56,636 --> 00:02:58,596 Så er vi klare. 47 00:02:59,931 --> 00:03:01,641 Tid for å bli liten. 48 00:03:02,892 --> 00:03:05,436 Et klyp på den her Klyp, klyp på den der 49 00:03:05,519 --> 00:03:08,648 Ta Pandas hånd og hold helt fast! 50 00:03:12,068 --> 00:03:14,737 Jeg er i Eventyrhagen. Kom inn! 51 00:03:16,864 --> 00:03:21,994 Velkommen til Dukkehuset. Okay, Panda, la oss treffe Kattealv. 52 00:03:23,079 --> 00:03:24,121 Panda? 53 00:03:25,581 --> 00:03:27,041 Ser du Panda? 54 00:03:29,335 --> 00:03:31,337 Koseangrep! 55 00:03:33,673 --> 00:03:38,010 -Panda. Du tok meg igjen. -Jeg har øvd masse. 56 00:03:41,514 --> 00:03:44,934 -Det høres ut som Kattealv. -Kom igjen. 57 00:03:49,563 --> 00:03:54,819 -Å, Kattealv! -Å, hei, Gabby. Hei… Panda. 58 00:03:54,902 --> 00:04:00,908 -Å, du høres snufsete og nysete ut. -Ja. Du burde hvile i sengen. 59 00:04:00,992 --> 00:04:05,079 Å, nei. Jeg kan ikke hvile. Jeg er ikke den eneste som er syk. 60 00:04:05,162 --> 00:04:10,042 De syngende blomstene er såre i halsen. Regnbue-katt-treet mistet fargen. 61 00:04:10,126 --> 00:04:15,339 Og De bittesmå blomstene er masete og må vugges i søvn. De trenger meg. 62 00:04:15,423 --> 00:04:18,092 Ta det med ro. Hjelpen er her. 63 00:04:18,175 --> 00:04:21,470 Vi tar oss av alt. La oss få deg i seng. 64 00:04:21,554 --> 00:04:27,268 Å, nei. Jeg kan ikke. Det er mitt ansvar å ta vare på alle. 65 00:04:36,027 --> 00:04:38,821 Mjauser! Det er et nys-aton! 66 00:04:39,488 --> 00:04:41,407 Vent litt. Jeg har deg. 67 00:04:44,994 --> 00:04:46,329 Har deg! 68 00:04:48,789 --> 00:04:50,124 Takk, Panda. 69 00:04:52,668 --> 00:04:56,130 -Bare hyggelig. -Kanskje jeg burde legge meg. 70 00:04:56,213 --> 00:04:59,008 Er dere sikre på at dere kan passe på alle? 71 00:04:59,091 --> 00:05:03,179 Det er superlett, som en plett. Vi klarer dette. 72 00:05:09,185 --> 00:05:12,772 Her. Spis litt varm løvetannsuppe… 73 00:05:13,898 --> 00:05:15,691 …og hvil i sengen din. 74 00:05:17,276 --> 00:05:21,155 Så godt! Tusen takk til dere begge. 75 00:05:22,365 --> 00:05:26,660 -Hører noen andre den fløyta? -Ja. Hva er det? 76 00:05:26,744 --> 00:05:30,748 -Å! Det betyr at noen trenger min hjelp. -Gjør det? 77 00:05:30,831 --> 00:05:35,044 Jepp. Jeg ga alle de syke hagevennene ulike instrumenter. 78 00:05:35,127 --> 00:05:40,299 Når de trenger noe kan de spille instrumentet, så vet jeg hvem det er. 79 00:05:40,383 --> 00:05:44,512 Fløyta betyr at De syngende blomstene kaller på meg. 80 00:05:47,389 --> 00:05:49,433 Legg deg og hvil. 81 00:05:56,023 --> 00:05:59,527 Vi låner oversikten din og fikser alt. 82 00:05:59,610 --> 00:06:01,278 Å… Takk dere to. 83 00:06:01,362 --> 00:06:05,157 Ja, ta det med ro. Hagen er i gode hender. 84 00:06:05,241 --> 00:06:06,909 Og poter. 85 00:06:09,453 --> 00:06:13,749 Okay. Så, De syngende blomstene er såre i halsen. 86 00:06:15,376 --> 00:06:19,630 -Et instrument til? -Ikke få panikk. La oss se på oversikten. 87 00:06:21,215 --> 00:06:26,011 Hørtes det ut som en fløyte, en tamburin, eller en tromme? 88 00:06:31,767 --> 00:06:35,020 En tamburin! Det er Regnbuetreet. 89 00:06:35,104 --> 00:06:38,816 Så De syngende blomstene og Regnbuetreet trenger oss. 90 00:06:38,899 --> 00:06:43,112 Jeg tar meg av De syngende blomstene, og du tar Regnbuetreet. 91 00:06:43,195 --> 00:06:44,947 Ja! Det funker. 92 00:06:47,491 --> 00:06:50,119 Oi da! Et instrument til? 93 00:06:53,289 --> 00:06:55,207 Det hørtes ut som en tromme. 94 00:06:55,291 --> 00:07:00,880 Okay. Så De bittesmå blomstene trenger å bli vugget i søvn. 95 00:07:00,963 --> 00:07:05,217 De trenger alle vår hjelp, på samme tid? Hvordan? 96 00:07:05,301 --> 00:07:07,887 Vi må spørre om litt hjelp. 97 00:07:07,970 --> 00:07:11,390 Men vi sa til Kattealv at vi skulle passe på alle. 98 00:07:11,473 --> 00:07:14,602 Man kan spørre om hjelp når man trenger det, Panda. 99 00:07:14,685 --> 00:07:17,646 Å spørre om hjelp er som en superkraft. 100 00:07:17,730 --> 00:07:21,192 Hvem skal vi spørre om å ta vare på De bittesmå blomstene? 101 00:07:21,275 --> 00:07:22,651 Flyende pelsballer! 102 00:07:23,903 --> 00:07:25,488 Hva skjer her oppe? 103 00:07:25,571 --> 00:07:30,367 Katteklo! Takk og lov at du er her. Vi har en syk hage å ta vare på, 104 00:07:30,451 --> 00:07:34,413 og vi trenger din hjelp med De bittesmå blomstene. 105 00:07:34,497 --> 00:07:37,583 Om de roer ned dette bråket, er jeg med. 106 00:07:37,666 --> 00:07:40,336 Flott! De trenger at noen vugger dem i søvn. 107 00:07:41,378 --> 00:07:46,800 Vugge De bittesmå blomstene i søvn? Lett som en plett. Jeg er på vei! 108 00:07:47,384 --> 00:07:48,552 Vi også. 109 00:07:51,805 --> 00:07:53,891 Hei, Syngende blomster. 110 00:07:55,476 --> 00:07:59,772 Kattealv sa at dere er såre i halsen. Jeg er her for å ta vare på dere. 111 00:08:06,779 --> 00:08:09,031 Stemmene deres er raspete. 112 00:08:12,826 --> 00:08:15,412 Jeg tror dere trenger litt vann. 113 00:08:20,501 --> 00:08:23,379 Der! Nå høres dere litt bedre ut. 114 00:08:26,674 --> 00:08:27,883 Vær så god. 115 00:08:29,176 --> 00:08:30,427 Jeg kommer. 116 00:08:31,428 --> 00:08:32,388 Vent litt! 117 00:08:35,182 --> 00:08:41,355 Jeg trenger en ny strategi. Jeg har ikke nok hender. Jeg trenger hjelp. 118 00:08:41,981 --> 00:08:44,900 Å spørre om hjelp er en superkraft, 119 00:08:44,984 --> 00:08:49,697 og jeg kjenner en Gabbykatt som har mange hender. DJ Kattejammer. 120 00:08:51,323 --> 00:08:53,200 Hva skjer der, kattekompis? 121 00:08:53,284 --> 00:08:57,746 Hei, DJ. De syngende blomstene er syke og jeg trenger din hjelp. 122 00:08:57,830 --> 00:09:00,833 Hei, jeg er der raskere enn to øyeblikk. 123 00:09:09,174 --> 00:09:12,261 -DJ Kattejammer, på plass. -Det var raskt. 124 00:09:15,180 --> 00:09:18,684 Oi. Ikke for å være frekk, men det var en raspete note. 125 00:09:18,767 --> 00:09:23,981 Jeg prøver å vanne dem så de såre halsene blir bedre, men jeg holder ikke tritt. 126 00:09:24,064 --> 00:09:28,402 -Jeg trenger noen hjelpende hender. -Du ringte den rette katten. 127 00:09:45,628 --> 00:09:48,881 Vi klarte det! Takk, DJ Kattejammer. 128 00:09:48,964 --> 00:09:52,301 Hei, det er det venner er til for. Gi meg litt pote. 129 00:09:52,384 --> 00:09:55,679 Vrikke-vrikke-vrikk, vrikke-vrikk! 130 00:09:55,763 --> 00:09:57,598 Fortsett å groove, blomster. 131 00:10:03,979 --> 00:10:07,983 De syngende blomstene får stemmene tilbake. Sjekk. 132 00:10:08,067 --> 00:10:12,696 La oss se om Panda klarer seg med Regnbuetreet. Ha det, Syngende blomster. 133 00:10:15,449 --> 00:10:18,243 Hei, Panda. Hva skjer med Regnbuetreet? 134 00:10:18,327 --> 00:10:21,455 Vel, jeg har klemt ham lenge… 135 00:10:22,247 --> 00:10:24,875 …men fargen kommer ikke tilbake. 136 00:10:26,210 --> 00:10:30,839 Vi må få deg frisk så du kan få fargen tilbake, slik som søsteren din. 137 00:10:31,924 --> 00:10:35,511 -Hva skal vi gjøre? -Jeg vet ikke… enda. 138 00:10:35,594 --> 00:10:38,180 Men jeg er sikker på at vi finner ut av det. 139 00:10:40,057 --> 00:10:44,520 Kanskje vi kan bruke kraften av å be om hjelp. Hvem skal vi ringe? 140 00:10:45,270 --> 00:10:48,440 Å! Havkatt har en krem eller brygg for alt. 141 00:10:48,524 --> 00:10:51,485 -Kanskje hun kan hjelpe oss. -God idé, Panda. 142 00:10:55,197 --> 00:10:56,407 Hei, Gabby, Gabby. 143 00:10:56,490 --> 00:11:00,035 Havkatt, trenger din hjelp i hagen. 144 00:11:00,119 --> 00:11:01,495 Jeg kommer straks. 145 00:11:02,496 --> 00:11:04,123 Hei, hei! 146 00:11:09,253 --> 00:11:12,589 -Å sprekke bobler er gøy. -Hvordan kan jeg hjelpe? 147 00:11:12,673 --> 00:11:17,845 Å! Bleke skjell! Dette stakkars Regnbuetreet har mistet fargen. 148 00:11:17,928 --> 00:11:22,266 Vi skal hjelpe ham å bli bedre. Kan du få tilbake fargen hans? 149 00:11:22,349 --> 00:11:24,601 Så klart kan jeg det, med litt… 150 00:11:25,853 --> 00:11:27,855 …spa-vitenskap! 151 00:11:27,938 --> 00:11:31,817 Vi skal få denne lille fyrens regnbue tilbake fort. 152 00:11:34,111 --> 00:11:36,405 La oss begynne med litt havfruevann. 153 00:11:40,284 --> 00:11:44,621 Der. Nå trenger jeg tre ting fra hagen. 154 00:11:44,705 --> 00:11:48,250 Noe rødt, noe gult, og noe blått. 155 00:11:48,333 --> 00:11:52,254 -Rødt, gult og blått? -La oss gå og finne noe rødt. 156 00:11:54,423 --> 00:11:56,133 Ser du noe rødt? 157 00:12:00,012 --> 00:12:02,598 Røde jordbær! Takk. 158 00:12:05,851 --> 00:12:09,897 Wow! Jeg vil prøve! Jeg skal finne noe gult. 159 00:12:10,772 --> 00:12:12,065 Gule sitroner! 160 00:12:16,820 --> 00:12:20,157 Mjauser! Det var en sur sitron. 161 00:12:24,495 --> 00:12:26,705 Vi trenger bare noe blått. 162 00:12:30,000 --> 00:12:31,376 Blå blåbær. 163 00:12:39,176 --> 00:12:43,430 Nå, alt du trenger er en dråpe, som dette. 164 00:12:55,734 --> 00:12:58,737 Mjauser! De gule stripene kom tilbake. 165 00:12:59,488 --> 00:13:01,406 Å! La meg prøve den røde. 166 00:13:10,916 --> 00:13:12,501 Min tur! Min tur! 167 00:13:15,462 --> 00:13:17,005 Nå for den blå. 168 00:13:21,009 --> 00:13:26,139 -Pot-astisk! -Havkatt, det var katt-astisk! 169 00:13:26,223 --> 00:13:30,894 Men han mangler fortsatt resten av fargene. Hvor får vi dem? 170 00:13:31,853 --> 00:13:35,274 Vi har allerede alle fargene vi trenger. Følg meg. 171 00:13:38,777 --> 00:13:43,115 Med rød, gul og blå, kan du lage alle fargene i regnbuen. 172 00:13:43,198 --> 00:13:45,200 Kan man? Hvordan? 173 00:13:45,284 --> 00:13:49,496 Vel, jeg skal vise dere, med den "Hav-tastiske-regnbuesangen". 174 00:13:49,580 --> 00:13:54,376 For å lage fargene i regnbuen Vet vi hva som må gjøres 175 00:13:54,459 --> 00:13:59,381 Begynner med de tre fargene Rød, gul og blå 176 00:13:59,881 --> 00:14:04,303 Om du trenger å lage grønt Da er du en heldig fyr 177 00:14:04,386 --> 00:14:08,932 Bare ta fram litt blå Og bland det med litt 178 00:14:11,893 --> 00:14:12,894 Gul 179 00:14:12,978 --> 00:14:15,647 Blått og gult lager grønt. 180 00:14:16,148 --> 00:14:18,150 Jeg elsker spa-vitenskap. 181 00:14:24,072 --> 00:14:25,657 Klar for litt oransje? 182 00:14:25,741 --> 00:14:30,370 Når du lager oransje Tenk da gjennom dette 183 00:14:30,871 --> 00:14:35,125 Ta fram litt gult Og blandet med litt 184 00:14:37,878 --> 00:14:38,879 Rødt! 185 00:14:38,962 --> 00:14:44,593 Gult og rødt lager oransje! Fan-kattisk! Dette er pot-astisk! 186 00:14:51,600 --> 00:14:54,937 Bare en farge igjen. Lilla! 187 00:14:55,020 --> 00:14:59,441 Og når du lager lilla Er dette du må gjøre 188 00:14:59,942 --> 00:15:04,196 Du fram litt rødt Og bland det med litt 189 00:15:06,865 --> 00:15:07,866 Blått 190 00:15:09,952 --> 00:15:13,622 -Rødt og blått lager lilla. -Det stemmer! 191 00:15:13,705 --> 00:15:18,418 Med tre farger i regnbuen Rød, gul og blå 192 00:15:18,502 --> 00:15:23,799 Kan vi lage så mange flere Når vi blander dem med deg 193 00:15:23,882 --> 00:15:26,551 Jeg er glad du føler deg bedre, kompis. 194 00:15:27,928 --> 00:15:29,513 Takk for hjelpen. 195 00:15:29,596 --> 00:15:33,809 Å, Gabby, du vet at når du trenger meg, er jeg bare en boble unna. 196 00:15:36,645 --> 00:15:38,939 -Ha det! -Ha det, Havkatt! 197 00:15:41,274 --> 00:15:44,861 Regnbuetreet er bra igjen. Sjekk. 198 00:15:46,154 --> 00:15:47,072 Ikke gråt! 199 00:15:47,155 --> 00:15:51,326 Høres ut som Katteklo trenger hjelp med De bittesmå blomstene. 200 00:15:52,160 --> 00:15:55,872 Nei, ikke gråt. Vær så snill. Katteklo har dere. 201 00:15:55,956 --> 00:15:59,626 Sov i ro, lille blomst… Å, kom igjen! 202 00:16:00,752 --> 00:16:03,755 -Katteklo, hvordan går det? -Ikke bra. 203 00:16:03,839 --> 00:16:07,843 Hver gang jeg får en til å sovne, våkner de andre opp igjen. 204 00:16:11,346 --> 00:16:12,556 Se? 205 00:16:12,639 --> 00:16:15,308 Kanskje du må vogge alle på samme tid. 206 00:16:15,392 --> 00:16:18,520 Hvordan skal jeg klare det? Se på alle sammen! 207 00:16:18,603 --> 00:16:20,022 La oss tenke. 208 00:16:26,278 --> 00:16:30,699 Kanskje vi kan bygge noe som vugge alle samtidig. 209 00:16:30,782 --> 00:16:34,286 Ja. Vi kan ringe Baby Boks og spørre om hjelp. 210 00:16:34,369 --> 00:16:36,413 En flott idé, Panda. 211 00:16:42,252 --> 00:16:43,295 Hei, Gabby. 212 00:16:43,378 --> 00:16:47,549 Hei, vi er i hagen og prøver å få De bittesmå blomstene til å sove. 213 00:16:47,632 --> 00:16:51,136 -Vi trenger din hjelp. -Jeg er på vei! 214 00:16:55,182 --> 00:16:58,769 -Oi, jøsses! -De slutter ikke å gråte! 215 00:16:58,852 --> 00:17:03,899 Vi må bygge noe som vugger alle i søvn samtidig. Kan du hjelpe oss? 216 00:17:03,982 --> 00:17:05,650 Så klart. 217 00:17:07,861 --> 00:17:11,239 Ta noen greiner og pinner. 218 00:17:22,042 --> 00:17:27,589 -Her! En bittesmå blomster-vugge. -Vel, da vugger vi i vei. 219 00:17:28,882 --> 00:17:30,217 Da prøver vi. 220 00:17:44,481 --> 00:17:49,820 -Dette er bra. Takk, Baby Boks. -Bare hyggelig. 221 00:17:49,903 --> 00:17:54,241 -Tusen takk for hjelpen, dere. -Ikke noe problem. 222 00:17:54,324 --> 00:17:57,786 -Ja, vi elsker å hjelpe. -Og å bygge. 223 00:17:58,286 --> 00:18:01,957 Baby Boks, du er virkelig en ekspert på å bygge. 224 00:18:02,040 --> 00:18:06,962 -Jeg har øvd hele livet. -Øvelse gjør mester. 225 00:18:07,045 --> 00:18:10,090 Det er bare å plystre om du trenger hjelp! 226 00:18:12,634 --> 00:18:14,386 Takk. Det skal jeg gjøre. 227 00:18:14,469 --> 00:18:15,929 -Ha det! -Ha det! 228 00:18:16,513 --> 00:18:22,018 La oss sjekke oversikten. Bittesmå blomster er bra igjen. Sjekk! 229 00:18:22,102 --> 00:18:26,189 Hei, se! Vi passet på alle hagevennene våre. 230 00:18:26,690 --> 00:18:30,944 Det er så lett, som en plett. Pote-dask! 231 00:18:32,154 --> 00:18:35,657 -Hei, dere. Hvordan går det? -Kattealv! 232 00:18:35,740 --> 00:18:39,077 Det går så bra. Alle føler seg mye bedre. 233 00:18:39,161 --> 00:18:42,664 -Hvordan går det med deg? -Blomster-tastisk! 234 00:18:42,747 --> 00:18:47,294 Den løvetannsuppen og litt hvile gjorde susen. Tusen takk begge to. 235 00:18:47,377 --> 00:18:51,131 Bare hyggelig. Vi fikk litt fra vennene våre, også. 236 00:18:51,214 --> 00:18:55,093 Ja. DJ Kattejammer hjalp, og Havkatt og Baby Boks. 237 00:18:55,177 --> 00:19:00,390 Og Katteklo var så klart en stor hjelp med De bittesmå blomstene. 238 00:19:06,438 --> 00:19:08,607 Flink Bitteliten blomst. 239 00:19:09,733 --> 00:19:13,737 Å… Ser ut til at Katteklo trengte litt søvn, også. 240 00:19:13,820 --> 00:19:16,198 Det var mye jobb, 241 00:19:16,281 --> 00:19:20,202 men vi hadde aldri klart det om vi ikke hadde spurt om hjelp. 242 00:19:20,285 --> 00:19:23,914 Vi er heldige som har så flotte venner, som dere. 243 00:19:24,497 --> 00:19:26,917 Er du klar for en ny overraskelse? 244 00:19:29,044 --> 00:19:31,338 Gabbykatt, Gabbykatt 245 00:19:31,421 --> 00:19:33,340 Gabbykatt, Gabbykatt 246 00:19:33,423 --> 00:19:36,384 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt 247 00:19:36,468 --> 00:19:40,722 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt Dagens Gabbykatt! 248 00:19:40,805 --> 00:19:42,933 Det er meg, Kattealv! 249 00:19:53,610 --> 00:19:57,322 Våkne hver dag Til lydene av hagen 250 00:19:58,823 --> 00:20:01,910 Jeg elsker hvordan alle blomstrer 251 00:20:02,744 --> 00:20:05,413 Og frøene vi akkurat plantet 252 00:20:05,497 --> 00:20:08,041 Har en dæsj av magi Og de begynner å vokse 253 00:20:08,124 --> 00:20:13,088 Som følelsen inni meg Når jeg gjør et forsøk - så vakkert 254 00:20:14,547 --> 00:20:18,468 -Føl hagens magi -Hagemagi 255 00:20:19,427 --> 00:20:22,472 Hør rytmen til vinden Mellom trærne 256 00:20:24,391 --> 00:20:26,434 Jeg elsker å bo i hagen 257 00:20:27,560 --> 00:20:30,563 Fordi hagemagien Kommer så naturlig 258 00:20:39,990 --> 00:20:43,702 Fra mitt alvetre Kan jeg se hele hagen 259 00:20:43,785 --> 00:20:45,120 Blomster-tastisk! 260 00:20:45,203 --> 00:20:49,082 Blinkende lys og ildfluer Det er magi i lufta 261 00:20:49,624 --> 00:20:52,210 Kjenn gresset under tærne Ta en slurk med te 262 00:20:52,294 --> 00:20:54,504 Ha en plant-tastisk dag med meg 263 00:20:54,587 --> 00:20:59,467 Det er et friskt pust En harmoni så vakker 264 00:21:01,011 --> 00:21:04,889 -Kjenn hagens magi -Hagemagi 265 00:21:06,016 --> 00:21:09,019 Hør rytmen til vinden Mellom trærne 266 00:21:10,895 --> 00:21:12,981 Jeg elsker å bo i hagen 267 00:21:14,024 --> 00:21:17,319 Fordi hagemagien Kommer så naturlig 268 00:21:26,244 --> 00:21:30,707 Hør de knisende kirsebær Og de drømmende druers sang 269 00:21:31,374 --> 00:21:35,045 Jeg og alvene Fikser en skogsbærsdrøm 270 00:21:36,212 --> 00:21:41,217 Hør skjønnheten i vinden Hør en lydblomst nyse 271 00:21:42,802 --> 00:21:46,139 -Kjenn magien i hagen -Hagemagi 272 00:21:47,599 --> 00:21:50,602 Hør rytmen til vinden Mellom trærne 273 00:21:52,562 --> 00:21:54,731 Jeg elsker å bo i hagen 274 00:21:55,732 --> 00:22:01,613 Fordi hagemagien Kommer så naturlig 275 00:22:04,199 --> 00:22:09,537 Hagen min er et spesielt sted. Jeg bare elsker å bo i hagen. 276 00:22:11,873 --> 00:22:16,169 Jeg er så glad for at Kattealv er sitt blomster-tastiske jeg igjen. 277 00:22:16,252 --> 00:22:21,049 Hun ble glad for at vi hjalp med å ta vare på hagen. Og vet du hva? 278 00:22:21,132 --> 00:22:26,388 Jeg tror at å ta vare på Kattealv og hagen gjorde at jeg føler meg bra, også. 279 00:22:27,639 --> 00:22:29,391 Takk, Kattealv. 280 00:22:29,474 --> 00:22:32,435 Å! Vil du vite hvem andre som føler seg bedre? 281 00:22:32,519 --> 00:22:35,480 Floyd! Ikke sant, Floyd? 282 00:22:36,064 --> 00:22:40,944 Kom tilbake neste gang så åpner vi en ny Dukkehus-overraskelse. Ha det! 283 00:22:43,404 --> 00:22:46,324 Tekst: Mia Borgersen