1 00:00:08,926 --> 00:00:10,970 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 Miyav, miyav 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Hey, Gabby 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,482 Hayal Evi'ne gidelim 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,567 Hey, Gabby 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,570 Ufak ufak yaşayalım miyavda 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 Miyav, miyav 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 Miyav, miyav - 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Miyav, miyav 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,038 -Hey Gabby -Miyav, miyav 11 00:00:37,121 --> 00:00:39,749 -Nedir büyük sürpriz? -Miyav, miyav 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,085 Haydi ufalalım ve içeri girelim 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Hey, Gabby 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Miyav 15 00:00:51,219 --> 00:00:54,180 Merhaba. Daha doğrusu, “n’abersiniz”. 16 00:00:54,263 --> 00:00:57,934 Şu an Pandy ile Vahşi Batı’da kamp yapıyoruz. 17 00:00:58,017 --> 00:01:00,520 Ben de küçük bir kamp ateşi yaktım. 18 00:01:01,521 --> 00:01:02,355 Sıcacık. 19 00:01:02,897 --> 00:01:05,149 Tüm gün at sırtındaydık. 20 00:01:05,233 --> 00:01:08,069 Pandy de kamp ateşi atıştırmalığı hazırladı. 21 00:01:08,611 --> 00:01:10,113 Marşmelov! 22 00:01:11,572 --> 00:01:13,074 Hadi kızartalım. 23 00:01:14,242 --> 00:01:16,452 Hiç marşmelov kızarttınız mı? 24 00:01:16,994 --> 00:01:19,997 Ben, içi biraz yapışkan kalsın isterim. 25 00:01:20,748 --> 00:01:22,959 Pandy ise çıtır çıtır sever. 26 00:01:25,837 --> 00:01:27,588 Bunun anlamını biliyorsunuz. 27 00:01:27,672 --> 00:01:29,549 Hayal Evi'ne teslimat vakti! 28 00:01:29,632 --> 00:01:31,843 Gel, Pandy, hadi gidelim. 29 00:01:42,478 --> 00:01:43,813 Pekâlâ. 30 00:01:43,896 --> 00:01:46,983 Bakalım Miyav Miyav Posta Kutumuza ne gelmiş. 31 00:01:52,238 --> 00:01:56,367 İşte şimdi şaşkınlıktan gerçekten nutkum tutuldu 32 00:01:57,493 --> 00:01:59,120 Şu kutuya bakın! 33 00:01:59,203 --> 00:02:03,749 Havalı bir kovboy şapkası ve bir bandana var. 34 00:02:04,333 --> 00:02:06,794 Bu küçük bir Kovboy Kedicik Kutusu. 35 00:02:06,878 --> 00:02:08,296 Bakalım içinde ne var. 36 00:02:09,964 --> 00:02:12,300 Bu bir kese. Bakın. 37 00:02:13,134 --> 00:02:15,219 Bir dakika, içinde bir şey var. 38 00:02:15,303 --> 00:02:16,721 Yi ha! 39 00:02:16,804 --> 00:02:20,558 Bir kese dolusu altın parçaları. 40 00:02:20,641 --> 00:02:22,727 Galiba bir servete konduk, Pandy. 41 00:02:25,104 --> 00:02:26,606 Bir not var sanırım. 42 00:02:27,899 --> 00:02:29,275 Bu not… 43 00:02:30,109 --> 00:02:31,152 Peri Kedi'den. 44 00:02:33,779 --> 00:02:35,031 Şöyle yazıyor, 45 00:02:35,698 --> 00:02:38,201 "Sevgili Pandy ve Gabby, 46 00:02:38,284 --> 00:02:42,997 altın dolu keseyi hemen Vahşi Batı Peri Masalı Bahçesi'ne getirin. 47 00:02:43,080 --> 00:02:47,043 Keseyi, Haydut Çılgın Kedi'den korumaya dikkat edin." 48 00:02:48,544 --> 00:02:49,962 Haydut Çılgın Kedi mi? 49 00:02:52,006 --> 00:02:53,049 Bakın! 50 00:02:53,132 --> 00:02:56,093 Haydut Çılgın Kedi, aranıyor ilanında. 51 00:02:58,638 --> 00:03:01,515 Sanırım Hayal Evi'nde soruna yol açıyor. 52 00:03:01,599 --> 00:03:04,685 Oraya gidip yardım etmeliyiz Pandy. 53 00:03:05,978 --> 00:03:08,105 Ufalma vakti geldi. 54 00:03:09,315 --> 00:03:11,776 Bir mıncık sola, bir mıncık sağa 55 00:03:11,859 --> 00:03:14,779 Pandy yakaladım seni sıkı tutun! 56 00:03:19,158 --> 00:03:22,787 Buradayım, Peri Masalı Bahçesi'nde. Gelsene ahbap! 57 00:03:24,455 --> 00:03:26,082 Hayal Evi'me hoş geldiniz. 58 00:03:28,793 --> 00:03:30,795 Şu lokomotife bakın. 59 00:03:34,256 --> 00:03:35,925 Kaktüs de var! 60 00:03:36,008 --> 00:03:38,135 Hay aksi! Kaktüsler diyecektim. 61 00:03:42,932 --> 00:03:46,394 Ortalıkta savrulan Toz Topakları bile var. 62 00:03:46,477 --> 00:03:48,271 Ne diyorsun Kovboy Pandy? 63 00:03:49,605 --> 00:03:50,606 Pandy? 64 00:03:52,149 --> 00:03:56,237 Yaramaz Pandy’nin buralarda olduğundan eminim. 65 00:03:56,320 --> 00:03:57,363 Onu gördünüz mü? 66 00:03:59,115 --> 00:04:00,992 Kaktüs sarılma saldırısı! 67 00:04:01,951 --> 00:04:02,785 Pandy! 68 00:04:02,868 --> 00:04:05,746 Kaktüs saldırın iyi ki yumuşak ve sarılası! 69 00:04:05,830 --> 00:04:08,040 Kaktüs gibi dikenli değil. 70 00:04:08,124 --> 00:04:09,667 Heybeler aşkına! 71 00:04:11,585 --> 00:04:13,963 Vahşi Batı tren macerası mı? 72 00:04:14,046 --> 00:04:15,923 Tren maceralarına bayılırım. 73 00:04:16,007 --> 00:04:18,259 Biri macera mı dedi? 74 00:04:20,303 --> 00:04:22,430 N’aber Gabby? N’aber Pandy? 75 00:04:22,513 --> 00:04:24,056 Günaydın Peri Kedi! 76 00:04:24,140 --> 00:04:26,559 Altın parçalarını almışsınız. 77 00:04:26,642 --> 00:04:30,271 Evet ve onları Haydut Çılgın Kedi'den koruyacağız. 78 00:04:30,354 --> 00:04:31,439 Güzel! 79 00:04:31,522 --> 00:04:34,442 Bu işe uygun kovboylar olduğunuzu biliyordum. 80 00:04:34,525 --> 00:04:35,526 İyice dinleyin. 81 00:04:35,609 --> 00:04:37,820 Bu trenle Kedi Kasabasına gidin ve 82 00:04:37,903 --> 00:04:40,698 altınları Karton Yavru Kedi'ye teslim edin. 83 00:04:40,781 --> 00:04:44,160 Çocuk oyuncağı gibi çok kolay. 84 00:04:44,243 --> 00:04:45,619 Hemen yola çıkalım! 85 00:04:46,704 --> 00:04:47,580 Hemen olmaz. 86 00:04:47,663 --> 00:04:51,459 Haydut Çılgın Kedi’ye karşı daima tetikte olun. 87 00:04:51,542 --> 00:04:56,130 Altın parçalarını patisine geçirmek için bize bela açıp duruyor. 88 00:04:56,213 --> 00:05:00,092 Bu kovboyları geçip altınlara pati uzatamaz. 89 00:05:00,176 --> 00:05:01,177 Değil mi Gabby? 90 00:05:02,011 --> 00:05:04,305 Atlar şapkadan saman yer mi? 91 00:05:06,140 --> 00:05:07,808 Doğru cevap, “evet.” 92 00:05:07,892 --> 00:05:10,728 At, çiftçiye güvenip şapkasından saman yer. 93 00:05:10,811 --> 00:05:11,645 Anladın mı? 94 00:05:11,729 --> 00:05:12,938 Sanırım anladım. 95 00:05:13,022 --> 00:05:14,398 Kovboy konuşması bu. 96 00:05:14,482 --> 00:05:16,650 Neyse, merak etme Peri Kedi. 97 00:05:16,734 --> 00:05:20,196 Altınları güvenle teslim edeceğiz. 98 00:05:23,657 --> 00:05:25,868 -Görüşürüz Peri Kedi! -Bol şans! 99 00:05:30,164 --> 00:05:32,124 Kovboylar! 100 00:05:32,208 --> 00:05:35,461 Haydut Çılgın Kedi'yi hiç kimse alt edemez. 101 00:05:35,544 --> 00:05:39,173 O parlak altın parçaları tabii ki benim olacak. 102 00:05:39,256 --> 00:05:41,717 Hepsi benim olacak! 103 00:05:42,760 --> 00:05:44,136 Merhaba, yakışıklı. 104 00:05:47,515 --> 00:05:48,808 Hadi görüşürüz! 105 00:05:59,777 --> 00:06:04,281 Hayat diye buna denir. İki kovboy maceralı bir yolculuk yapıyor. 106 00:06:04,365 --> 00:06:07,743 Bu macera nasıl daha iyi olur, biliyor musun? 107 00:06:08,244 --> 00:06:09,662 Bir şey çiğneyerek mi? 108 00:06:10,329 --> 00:06:11,288 Evet. 109 00:06:11,372 --> 00:06:12,915 Ama bir şey daha var. 110 00:06:12,998 --> 00:06:14,500 Kovboy şarkısı söylemek. 111 00:06:14,583 --> 00:06:16,210 Hemen mızıkamı çıkarayım. 112 00:06:24,135 --> 00:06:28,597 Kasabaya doğru yol alan kovboylarız 113 00:06:29,140 --> 00:06:33,686 Çene çalar, hayallerimizi yaşarız 114 00:06:34,270 --> 00:06:37,064 Tatlı kedi melodileri ve batı güneşi 115 00:06:37,148 --> 00:06:39,358 Gün sonuna dek bizimle 116 00:06:39,441 --> 00:06:45,156 Takur tukur ilerler heyecanla trenimiz, çuf çuf 117 00:06:47,283 --> 00:06:48,993 Galiba misafirimiz var. 118 00:06:50,077 --> 00:06:51,829 Haydut Çılgın Kedi! 119 00:06:52,496 --> 00:06:54,874 -Hey! -Altın parçalarını çaldı! 120 00:06:55,583 --> 00:06:59,461 Kusura bakmayın Kovboylar ama ışıltılı olan benimdir. 121 00:06:59,545 --> 00:07:00,880 Görüşürüz! 122 00:07:01,380 --> 00:07:02,756 Bak, kaçıyor! 123 00:07:02,840 --> 00:07:04,258 Hayır, kaçamaz. 124 00:07:04,341 --> 00:07:05,885 Pandy, geri git. 125 00:07:10,431 --> 00:07:13,642 Tam gaz ileri! Altın parçalarını geri alalım. 126 00:07:19,690 --> 00:07:22,276 Merak etme Pandy, onu yakalayacağız. 127 00:07:22,359 --> 00:07:24,069 Kovalamacayı çok severim! 128 00:07:24,153 --> 00:07:27,198 Bir kovalamaca nasıl daha eğlenceli olur? 129 00:07:27,740 --> 00:07:29,325 Kovboy şarkısıyla! 130 00:07:35,206 --> 00:07:39,543 Kasabaya doğru yol alan kovboylarız 131 00:07:40,419 --> 00:07:44,965 Takip eder, yarış yapar ve haydutu kovalarız 132 00:07:45,633 --> 00:07:47,843 İki dost çöl güneşinin altında 133 00:07:47,927 --> 00:07:50,429 Gün sonuna dek raylarda 134 00:07:50,513 --> 00:07:55,851 Takur tukur ilerler heyecanla trenimiz, çuf çuf 135 00:07:55,935 --> 00:07:56,769 Bak! 136 00:07:57,394 --> 00:07:59,647 Çılgın Kedi'nin el arabası kenarda. 137 00:07:59,730 --> 00:08:01,607 Frene bas Pandy. 138 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 Çılgın Kedi gitmiş! 139 00:08:07,112 --> 00:08:10,658 Altın kesesini de yanına almış. Olamaz! 140 00:08:13,369 --> 00:08:15,037 Onu asla yakalayamayız. 141 00:08:18,999 --> 00:08:23,295 Pandy! Zora düşen kovboy şapkasını toprağa mı bırakır? 142 00:08:23,379 --> 00:08:26,131 Olabilir. Belki çok üzgündür. 143 00:08:26,215 --> 00:08:28,926 Asla! Kovboylar asla vazgeçmez. 144 00:08:29,009 --> 00:08:33,430 O şapkayı yerden alır, silkeler ve işine devam eder. 145 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 Evet. 146 00:08:35,808 --> 00:08:37,643 Haklısın, Kovboy Gabby. 147 00:08:39,687 --> 00:08:43,023 Haydut Çılgın Kedi'yi bulmak için yola koyulalım. 148 00:08:44,024 --> 00:08:45,025 Baksana. 149 00:08:45,901 --> 00:08:47,444 Çılgın Kedi'nin izleri. 150 00:08:47,528 --> 00:08:49,905 Kasabaya buradan gidiliyor olmalı. 151 00:08:49,989 --> 00:08:50,990 Hadi! 152 00:08:57,329 --> 00:08:59,248 Bu eski bir kovboy kasabası. 153 00:08:59,331 --> 00:09:00,749 Kedi Kasabası olmalı. 154 00:09:00,833 --> 00:09:03,419 Evet. Haydut Çılgın Kedi'nin pati izleri 155 00:09:03,502 --> 00:09:05,629 doğruca Müzik Salonuna çıkıyor. 156 00:09:06,797 --> 00:09:10,092 -Altın parçalarını almaya hazır mısın? -Gidelim. 157 00:09:17,182 --> 00:09:18,851 Melodiyi beğendim dostlar. 158 00:09:18,934 --> 00:09:22,521 Başka acıkan var mı? Çünkü bu şarkı ağzıma layık. 159 00:09:24,064 --> 00:09:25,399 Yiha! 160 00:09:30,863 --> 00:09:33,115 “N’aber” Gabby! “N’aber” Pandy! 161 00:09:33,198 --> 00:09:36,619 Müzik salonuma hoş geldiniz. Burada müzik hiç susmaz. 162 00:09:36,702 --> 00:09:39,496 Ve sürekli cümbüş vardır. Siz neden geldiniz? 163 00:09:39,580 --> 00:09:42,082 Haydut Çılgın Kedi'yi arıyoruz. 164 00:09:42,166 --> 00:09:43,292 Hiç gördün mü? 165 00:09:43,375 --> 00:09:44,460 Evet. 166 00:09:44,543 --> 00:09:47,921 Siyah şapkalı, koca bir kese altın taşıyan kedi! 167 00:09:48,005 --> 00:09:51,800 Onu gördüm. Buradaydı. Ama biraz önce gitti. 168 00:09:51,884 --> 00:09:54,511 -Gittiği yeri söyledi mi? -Pek sayılmaz. 169 00:09:54,595 --> 00:09:56,972 Nereye gittiğini söylemedi ama 170 00:09:57,056 --> 00:09:59,808 size ipucu olabilecek bir şarkı söylüyordu. 171 00:09:59,892 --> 00:10:01,935 Şarkıyı söyler misin DJ? 172 00:10:02,019 --> 00:10:03,395 Çalın, Topaklar! 173 00:10:07,566 --> 00:10:11,654 Müzik çalarken o kedi geldi Şarkıyla söyledi gideceği yeri 174 00:10:11,737 --> 00:10:13,739 Kahkaha attı ve haykırdı 175 00:10:13,822 --> 00:10:16,033 “Altınımı dereye saklarım” dedi 176 00:10:16,116 --> 00:10:18,035 Altınını aldı, yoluna gitti 177 00:10:18,118 --> 00:10:20,245 Sonra birden durdu ve bize sordu 178 00:10:20,329 --> 00:10:23,916 “Dere nerede? Bilmiyorum yolu” 179 00:10:23,999 --> 00:10:26,251 Bir süre düşündü, şapkasını taktı 180 00:10:26,335 --> 00:10:28,295 “Haritam olsa, dereyi bulurum” 181 00:10:28,379 --> 00:10:30,547 Hızla ayrıldı, dedi elveda! 182 00:10:30,631 --> 00:10:33,050 Bu şarkıyı tekrarlama asla 183 00:10:33,133 --> 00:10:36,387 Hay aksi. Öyle dediğini unutmuşum. 184 00:10:36,470 --> 00:10:39,056 Çılgın Kedi harita almaya gitmiş. 185 00:10:39,139 --> 00:10:41,308 Gelirken bir haritacı görmüştüm 186 00:10:41,392 --> 00:10:44,269 Karşıda Yumoş Kedi'nin haritacısı var. 187 00:10:44,353 --> 00:10:47,564 Orada her tür harita var. Muhtemelen oradadır. 188 00:10:47,648 --> 00:10:48,941 Sağ ol DJ. 189 00:10:49,024 --> 00:10:50,442 Bol şans kovboylar. 190 00:10:56,532 --> 00:10:59,451 Yumoş Kedi nerede? Hiçbir yerde göremedim. 191 00:11:02,663 --> 00:11:05,290 Onu buldum. Yumoş Kedi? 192 00:11:07,376 --> 00:11:08,836 “N’aber” dostlar 193 00:11:08,919 --> 00:11:10,838 Yine mi kedileme yapıyordum? 194 00:11:10,921 --> 00:11:13,549 Harita dükkanıma hoş geldiniz! 195 00:11:14,550 --> 00:11:17,386 Ne istemiştiniz? Her çeşit haritam var. 196 00:11:17,469 --> 00:11:20,639 Büyük ve küçük haritalar, Doğu ve Batı haritası, 197 00:11:20,722 --> 00:11:23,267 her tür maceraya göre haritam var. 198 00:11:23,350 --> 00:11:24,977 Derenin haritası gerek. 199 00:11:25,060 --> 00:11:28,564 Zıp zıp tavşan aşkına! Son haritamı az önce sattım… 200 00:11:29,398 --> 00:11:30,399 Bu kişiye mi? 201 00:11:31,066 --> 00:11:32,067 Evet, bu! 202 00:11:32,151 --> 00:11:35,946 Ne yapacağız? Harita olmadan dereyi bulamayız. 203 00:11:36,029 --> 00:11:38,991 Aslında giderken tuhaf bir şarkı söylüyordu. 204 00:11:39,074 --> 00:11:40,784 Belki size bir ipucu verir. 205 00:11:40,868 --> 00:11:42,911 Şarkıyı söyler misin Yumoş Kedi? 206 00:11:43,454 --> 00:11:45,122 Elimden geleni yaparım. 207 00:11:49,084 --> 00:11:51,336 Geldi o kedi, bir göz attı 208 00:11:51,420 --> 00:11:53,422 İstedi derenin haritasını 209 00:11:53,505 --> 00:11:55,507 Kahkaha attı ve haykırdı 210 00:11:55,591 --> 00:11:57,468 Dedi “dereye saklarım altını” 211 00:11:57,551 --> 00:11:59,470 Aldı altınını ve yola çıktı 212 00:11:59,553 --> 00:12:01,513 Sonra birden durdu ve dedi 213 00:12:01,597 --> 00:12:03,974 “Haritayı okudum, görmesin kimse” 214 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 Onu saklamalı bir yere 215 00:12:06,143 --> 00:12:07,978 Sonra dans etti ve zıpladı. 216 00:12:08,061 --> 00:12:09,938 “Parçalar, bir kütüğe atarım” 217 00:12:10,022 --> 00:12:12,024 Hızla ayrıldı, dedi elveda! 218 00:12:12,107 --> 00:12:14,943 Bu şarkıyı tekrarlama asla 219 00:12:16,278 --> 00:12:17,821 Son kısmı unutmuşum. 220 00:12:17,905 --> 00:12:19,281 Sorun değil. 221 00:12:19,364 --> 00:12:22,868 Haydut Çılgın Kedi bizden bir kese altın parçası çaldı, 222 00:12:22,951 --> 00:12:24,661 geri almaya çalışıyoruz. 223 00:12:24,745 --> 00:12:25,579 Evet! 224 00:12:25,662 --> 00:12:28,165 Senin sayende, haritayı yırttığını ve 225 00:12:28,248 --> 00:12:30,167 kütüğe sakladığını biliyoruz. 226 00:12:30,250 --> 00:12:32,127 Geriye o kütüğü bulmak kaldı. 227 00:12:32,211 --> 00:12:33,212 Tamam. 228 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 Yardım edebildiğime sevindim. 229 00:12:36,089 --> 00:12:38,258 -Görüşürüz Yumoş Kedi. -Bol şans! 230 00:12:39,635 --> 00:12:41,303 Tamam. Birlikte arayalım. 231 00:12:41,887 --> 00:12:43,639 Hiç kütük var mı? 232 00:12:46,308 --> 00:12:47,559 Buldunuz. 233 00:12:50,562 --> 00:12:51,563 İşte burada. 234 00:12:52,940 --> 00:12:54,483 Parçaları bulduk. 235 00:12:54,566 --> 00:12:57,319 Onları yapboz gibi bir araya getirmeliyiz. 236 00:12:57,402 --> 00:13:00,155 Bu parça üst köşeye gelecek gibi. 237 00:13:00,239 --> 00:13:03,033 Bu parça da buraya gelecek sanırım. 238 00:13:04,034 --> 00:13:06,036 Bu parça buraya konacak. 239 00:13:06,119 --> 00:13:09,498 Bu parça da alt tarafa uyacak gibi görünüyor. 240 00:13:09,581 --> 00:13:11,083 Bu parça nereye konacak? 241 00:13:14,378 --> 00:13:16,380 Buraya! Sağ olun! 242 00:13:16,463 --> 00:13:20,175 Son parçanın geleceği yer de burası! 243 00:13:20,259 --> 00:13:21,093 Başardık! 244 00:13:21,176 --> 00:13:26,098 Harita ile dereye gidip Çılgın Kedi altını nereye saklamış bulabiliriz. 245 00:13:30,519 --> 00:13:34,022 Kovboy Pandy, batının en hızlı bantlayıcısı. 246 00:13:34,106 --> 00:13:34,940 Aynen öyle. 247 00:13:35,023 --> 00:13:38,110 Şimdi dereye gidip altın parçalarını bulalım. 248 00:13:39,653 --> 00:13:41,113 Dereye mi gidiyorsunuz? 249 00:13:41,196 --> 00:13:42,030 Evet. 250 00:13:42,114 --> 00:13:44,324 Oraya çok hızlı gitmemiz gerek. 251 00:13:44,408 --> 00:13:48,537 Tamam, hızlı olmak istiyorsanız at binmelisiniz. 252 00:13:48,620 --> 00:13:51,206 At mı? Atı nereden bulacağız? 253 00:13:51,748 --> 00:13:54,501 Karton Yavru Kedi'nin atölyesine gidin. 254 00:13:54,585 --> 00:13:57,087 Kasabanın en hızlı atları ondadır. 255 00:13:57,170 --> 00:13:59,423 Sağ ol Toz Topağı. Gidelim. 256 00:13:59,506 --> 00:14:01,300 İyi yolculuklar! 257 00:14:03,719 --> 00:14:05,929 “N’aber” Gabby! “N’aber” Pandy? 258 00:14:06,013 --> 00:14:08,390 Altınlarımı getirdiniz mi? 259 00:14:09,474 --> 00:14:11,685 Şey, şöyle bir durum oldu. 260 00:14:11,768 --> 00:14:14,438 Altınların elimizde değil. Şimdilik. 261 00:14:14,521 --> 00:14:17,649 Haydut Çılgın Kedi altınları trenimizden çaldı. 262 00:14:18,609 --> 00:14:21,903 Ama Gabby ile peşindeyiz, o yüzden buraya geldik. 263 00:14:21,987 --> 00:14:24,907 Elindeki en hızlı iki atı almamız gerekiyor. 264 00:14:24,990 --> 00:14:28,869 Çok şanslısınız. Batının en hızlı iki atı bende. 265 00:14:28,952 --> 00:14:31,079 Arkaya geçin ve atlara bakın. 266 00:14:31,163 --> 00:14:34,750 En hızlı atlar, siyah ve kahverengi benekli. 267 00:14:34,833 --> 00:14:38,045 -Altın ve kırmızı yeleli. -Sağ ol Karton Yavru Kedi. 268 00:14:42,549 --> 00:14:43,967 Merhaba, dostlar. 269 00:14:44,051 --> 00:14:47,804 En hızlı atlar, siyah ve kahverengi benekli, 270 00:14:47,888 --> 00:14:49,556 kırmızı ve altın yeleli. 271 00:14:49,640 --> 00:14:50,474 Yardım edin. 272 00:14:50,557 --> 00:14:55,020 Hangileri siyah ve kahverengi benekli ve kızıl ve altın yeleli? 273 00:14:59,274 --> 00:15:00,275 İşte oradalar. 274 00:15:02,152 --> 00:15:05,072 Tamam Pandy, harita sende, yolu sen göster. 275 00:15:08,325 --> 00:15:09,701 Altın yolu bu tarafta. 276 00:15:12,704 --> 00:15:16,333 Biz iki kovboyuz ne zevkli bakın! 277 00:15:16,416 --> 00:15:17,751 Yiha! 278 00:15:17,834 --> 00:15:22,047 Atlara bindik, peşindeyiz altınların 279 00:15:23,340 --> 00:15:25,801 İki dost gidiyoruz dörtnala 280 00:15:25,884 --> 00:15:28,095 Tatlı güneş ışığının altında 281 00:15:28,178 --> 00:15:34,059 Sallanır tıngır mıngır atlar 282 00:15:36,353 --> 00:15:37,771 Duyuyor musun? 283 00:15:37,854 --> 00:15:40,565 Dere, ileride bir yerde olmalı. Gidelim. 284 00:15:47,030 --> 00:15:50,325 O kovboylar altınlarımı asla bulamayacak. 285 00:15:50,409 --> 00:15:52,828 Işıltılı olan benimdir. 286 00:15:53,412 --> 00:15:55,872 Tamam, artık şekerleme yapabilirim. 287 00:15:55,956 --> 00:15:58,375 Kasabaya dönelim dostum. Deh deh! 288 00:15:59,668 --> 00:16:01,044 Sakin ol oğlum! Sakin! 289 00:16:05,340 --> 00:16:06,341 Bak! 290 00:16:10,095 --> 00:16:11,096 Kese boş! 291 00:16:12,681 --> 00:16:14,474 Altın parıltılar! 292 00:16:15,392 --> 00:16:19,229 Altını suya saklamış. Nasıl çıkaracağımızı biliyorum. 293 00:16:19,938 --> 00:16:20,939 İşte! 294 00:16:21,023 --> 00:16:22,983 -Makarna süzgeci mi? -Evet. 295 00:16:23,066 --> 00:16:28,155 Canın her an makarna çekebilir veya nehirden altın çıkarman gerekebilir. 296 00:16:28,238 --> 00:16:29,072 İyi dedin. 297 00:16:29,156 --> 00:16:30,866 Evet, başlıyorum. 298 00:16:35,495 --> 00:16:36,872 Hiç altın bulduk mu? 299 00:16:40,500 --> 00:16:42,419 Evet! Başardık! 300 00:16:42,502 --> 00:16:44,046 Altınları bulduk. 301 00:16:45,839 --> 00:16:49,593 Kasabaya dönüp altınları Karton Yavru Kedi'ye verelim. 302 00:16:51,845 --> 00:16:52,846 Deh deh! 303 00:16:58,310 --> 00:16:59,644 Yiha! 304 00:17:00,729 --> 00:17:01,772 Aferin dostum. 305 00:17:02,522 --> 00:17:05,358 Merhaba Kedi Kasabası! Kovboylar döndü. 306 00:17:06,693 --> 00:17:08,987 -Yaşasın! -Vay canına! 307 00:17:09,071 --> 00:17:12,074 Ayrıcaaa altınları da getirdik. 308 00:17:17,120 --> 00:17:17,954 Ne-ne? 309 00:17:21,416 --> 00:17:23,543 Galiba bir düello yaşanacak. 310 00:17:32,803 --> 00:17:35,347 Bu altınlar, Karton Yavru Kedi'ye ait. 311 00:17:36,807 --> 00:17:39,392 Altınları ona teslim etmekte kararlıyız. 312 00:17:39,476 --> 00:17:41,937 Bunu birazdan göreceğiz. 313 00:17:44,356 --> 00:17:46,650 Karton Yavru Kedi, yakala! 314 00:17:49,694 --> 00:17:51,571 Yakaladım. 315 00:17:56,827 --> 00:17:57,828 Hadi ama! 316 00:17:59,079 --> 00:18:00,914 Şanssızlık! 317 00:18:01,790 --> 00:18:04,876 Karton Yavru Kedi! Harika bir yakalayıştı. 318 00:18:04,960 --> 00:18:08,046 Sağ ol! Ama asıl kahraman sizsiniz. 319 00:18:08,130 --> 00:18:11,591 Haydut Çılgın Kedi'den altınımı geri aldınız. 320 00:18:11,675 --> 00:18:13,343 Ve teşekkür olarak… 321 00:18:18,974 --> 00:18:21,476 Bakmayın. Sürpriz olacak. 322 00:18:32,696 --> 00:18:33,572 İşte! 323 00:18:34,489 --> 00:18:35,782 Birer altın rozet. 324 00:18:36,992 --> 00:18:38,326 Bu Şerif Gabby için. 325 00:18:39,744 --> 00:18:41,079 Bu da Şerif Pandy'ye. 326 00:18:41,163 --> 00:18:41,997 Yaşasın! 327 00:18:42,080 --> 00:18:43,790 Siz harikasınız! 328 00:18:45,959 --> 00:18:49,629 Hatta Haydut Çılgın Kedi'ye de bir şey vereceğim. 329 00:18:51,673 --> 00:18:53,300 Bana mı? 330 00:18:55,093 --> 00:18:58,763 Evet, vahşi batının en iyi kötü adamı olduğun için. 331 00:19:00,599 --> 00:19:02,893 Senin için fazladan parlattım. 332 00:19:02,976 --> 00:19:04,895 Beni çok iyi tanıyorsun. 333 00:19:05,687 --> 00:19:10,400 Çılgın Kedi, sen bu hayatta tanıştığım en sert haydutsun. 334 00:19:11,526 --> 00:19:12,736 Utandım. 335 00:19:12,819 --> 00:19:16,656 Kim biraz müzik yapmak ister? 336 00:19:16,740 --> 00:19:18,283 -Evet! -Yiha! 337 00:19:26,333 --> 00:19:27,709 Yiha! 338 00:19:28,668 --> 00:19:29,753 Evet! 339 00:19:31,755 --> 00:19:34,591 Günü bizimle geçirdiğiniz için teşekkürler. 340 00:19:34,674 --> 00:19:36,843 Bir sürprize daha hazır mısınız? 341 00:19:39,429 --> 00:19:41,765 Gabby Kedi 342 00:19:41,848 --> 00:19:43,767 Gabby Kedi 343 00:19:43,850 --> 00:19:45,393 Gabby Kedi 344 00:19:45,477 --> 00:19:46,728 Gabby Kedi 345 00:19:46,811 --> 00:19:49,064 Gabby Kedi 346 00:19:49,147 --> 00:19:51,691 Günün Gabby Kedisi 347 00:19:52,692 --> 00:19:53,902 Merhaba, benim 348 00:19:53,985 --> 00:19:55,737 Pandy Pati! 349 00:19:57,322 --> 00:20:00,700 The Pandy Paw Bump Pandy Paw Bump-Bump-Bump 350 00:20:02,077 --> 00:20:05,205 Pandy pati tokuşturması bu 351 00:20:06,581 --> 00:20:08,750 İyi dostunuz Pandy 352 00:20:08,833 --> 00:20:10,126 Hep yanınızdayım 353 00:20:10,794 --> 00:20:13,463 Peynirle makarna gibi 354 00:20:13,546 --> 00:20:15,215 Oluruz mükemmel bir ikili! 355 00:20:15,298 --> 00:20:17,425 Birlikte zaman geçirmeye 356 00:20:17,509 --> 00:20:19,719 Gülmeye bayılırım 357 00:20:19,803 --> 00:20:23,807 Sizinleyken her maceraya hazırım 358 00:20:23,890 --> 00:20:26,851 Eğer Pandy nerede derseniz, 359 00:20:26,935 --> 00:20:28,937 Ne yapacağım belli 360 00:20:29,020 --> 00:20:31,648 Sarılma saldırısı vakti! 361 00:20:33,024 --> 00:20:35,193 Bu da sizin için! 362 00:20:35,277 --> 00:20:37,487 Miyavda yaşayalım 363 00:20:37,570 --> 00:20:40,031 Miyavda yaşayalım 364 00:20:40,115 --> 00:20:42,325 Kumsalda soğuk içecek keyfi 365 00:20:42,409 --> 00:20:44,536 Beraberken hayat hep çok renkli 366 00:20:44,619 --> 00:20:46,288 Miyavda yaşayalım 367 00:20:46,371 --> 00:20:48,623 Miyavda yaşayalım 368 00:20:48,707 --> 00:20:51,293 Biliyorum kesinlikle 369 00:20:51,376 --> 00:20:53,378 Güler oynar ve sarılırız! 370 00:20:54,004 --> 00:20:55,588 Karnınız acıkırsa 371 00:20:56,172 --> 00:20:57,924 Bir göz atın çantama 372 00:20:58,008 --> 00:21:00,927 Turşu, kraker, mısır, çorba 373 00:21:01,011 --> 00:21:02,512 Miyav-ılmaz! 374 00:21:02,595 --> 00:21:04,723 Birlikte zaman geçirmeye 375 00:21:04,806 --> 00:21:07,100 Atıştırmaya bayılırım 376 00:21:07,183 --> 00:21:10,395 Sizinleyken her maceraya hazırım 377 00:21:10,478 --> 00:21:12,897 Dersiniz Pandy, Pandy, Pandy 378 00:21:12,981 --> 00:21:14,774 Sana sarılmak isterim 379 00:21:14,858 --> 00:21:17,152 Ben de derim beni kediliyorsunuz 380 00:21:17,235 --> 00:21:19,696 I got one for you, too! 381 00:21:19,779 --> 00:21:21,448 Asıl ben isterim! 382 00:21:21,531 --> 00:21:23,742 Miyavda yaşayalım 383 00:21:23,825 --> 00:21:25,744 Miyavda yaşayalım 384 00:21:26,703 --> 00:21:28,663 Kostüm giyip film çekelim mi? 385 00:21:28,747 --> 00:21:30,874 Birlikteyken hayat hep çok renkli 386 00:21:30,957 --> 00:21:32,584 Miyavda yaşayalım 387 00:21:32,667 --> 00:21:34,753 Miyavda yaşayalım 388 00:21:34,836 --> 00:21:37,464 Biliyorum kesinlikle 389 00:21:37,547 --> 00:21:39,966 Güler eğlenir ve sarılırız! 390 00:21:40,050 --> 00:21:42,052 Pati-pati! Pati-şane! 391 00:21:42,135 --> 00:21:43,845 Pati-pati! Pati-şane! 392 00:21:43,928 --> 00:21:46,181 Pati-pati! Pati-şane! 393 00:21:47,891 --> 00:21:50,185 Miyavda yaşayalım 394 00:21:50,268 --> 00:21:52,562 Miyavda yaşayalım 395 00:21:52,645 --> 00:21:54,773 Biliyorum kesinlikle 396 00:21:54,856 --> 00:21:57,150 Güler eğlenir ve sarılırız! 397 00:21:57,233 --> 00:21:59,819 Birlikte zaman geçirmeye 398 00:21:59,903 --> 00:22:02,155 Gülmeye bayılırım 399 00:22:02,238 --> 00:22:03,948 Her maceraya hazırım 400 00:22:04,032 --> 00:22:07,535 O zaman biz Pandy pati tokuşturalım! 401 00:22:07,619 --> 00:22:09,454 Pandy Pati tokuşturması bu 402 00:22:10,580 --> 00:22:13,750 Pandy Pati tokuşturması bu 403 00:22:15,377 --> 00:22:16,378 Tokuştur! 404 00:22:20,256 --> 00:22:24,427 Gülmek ve sarılmak. Bunları Pandy ile yapmak çok güzel. 405 00:22:24,511 --> 00:22:26,429 Pandy pati tokuşturması? 406 00:22:28,473 --> 00:22:32,018 Çok iyi tokuşturmaydı ahbap. “Kesinlikle öyleydi.” 407 00:22:33,061 --> 00:22:36,272 Maceraya katıldığınız için teşekkür ederiz. 408 00:22:36,356 --> 00:22:39,442 Yine gelin, bir Hayal Evi sürprizi açarız. 409 00:22:39,526 --> 00:22:40,610 Görüşürüz. 410 00:23:05,051 --> 00:23:10,348 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz