1 00:00:09,510 --> 00:00:10,970 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:16,142 --> 00:00:18,603 Miao, miao, miao, miao, miao 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Ciao, Gabby 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,482 È la casa delle bambole 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,567 Ciao, Gabby! 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,570 Ci salutiamo dicendoci miao! 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 Miao, mià, miao, mià, miao Miao! 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 Miao, mià, miao, mià, miao Miao! 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Miao, miao, miao, miao, miao! 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,121 Ciao, Gabby! 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,749 C'è una novità 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,085 Rimpicciolisco e vengo anch'io 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Ciao, Gabby 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Miao 15 00:00:51,219 --> 00:00:54,180 Ciao! Cioè, ehilà, compari! 16 00:00:54,263 --> 00:00:57,934 Io e Pandy ci siamo accampati nel vecchio West! 17 00:00:58,017 --> 00:01:00,144 E io ho fatto un falò. 18 00:01:00,770 --> 00:01:02,355 Ah! Che calduccio! 19 00:01:02,897 --> 00:01:05,149 Abbiamo cavalcato tutto il giorno, 20 00:01:05,233 --> 00:01:08,069 così Pandy ci ha preparato un piccolo snack. 21 00:01:08,611 --> 00:01:10,113 I marshmallow! 22 00:01:11,572 --> 00:01:13,074 Su, arrostiamoli. 23 00:01:14,242 --> 00:01:16,536 Avete mai arrostito un marshmallow? 24 00:01:17,120 --> 00:01:19,997 A me piace morbido e succoso dentro. 25 00:01:20,748 --> 00:01:22,959 A Pandy piace bello croccante. 26 00:01:23,042 --> 00:01:25,753 Miao, miao, miao, miao 27 00:01:25,837 --> 00:01:29,549 Riconoscete la sigla? È la posta della Casa delle Bambole! 28 00:01:29,632 --> 00:01:31,843 Andiamo a vedere cos'è, Pandy! 29 00:01:31,926 --> 00:01:33,386 Miao, miao, miao 30 00:01:34,804 --> 00:01:35,638 Miao 31 00:01:37,473 --> 00:01:38,307 Miao 32 00:01:40,810 --> 00:01:41,853 Miao 33 00:01:42,478 --> 00:01:46,983 Ok. Vediamo cosa c'è oggi nella Cassetta Miao Miao. 34 00:01:52,238 --> 00:01:56,367 Per tutti i cowboy della valle! 35 00:01:57,493 --> 00:01:59,120 Guardate qua. 36 00:01:59,203 --> 00:02:03,749 Ha un bellissimo cappello da cowboy e una bandana. 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,794 È un gatto scatola cowboy. 38 00:02:06,878 --> 00:02:08,504 Vediamo cosa contiene. 39 00:02:09,964 --> 00:02:12,300 È un sacchetto. Vedete? 40 00:02:13,134 --> 00:02:14,552 C'è qualcosa dentro. 41 00:02:15,303 --> 00:02:16,721 Sì! 42 00:02:16,804 --> 00:02:20,558 È pieno di pepite d'oro! 43 00:02:20,641 --> 00:02:22,727 Siamo ricchi, Pandy! 44 00:02:25,104 --> 00:02:26,856 C'è anche un biglietto. 45 00:02:27,899 --> 00:02:29,275 È da parte di… 46 00:02:30,109 --> 00:02:31,152 Gattina Fatina. 47 00:02:33,779 --> 00:02:35,031 Dice: 48 00:02:35,698 --> 00:02:38,201 "Cari Pandy e Gabby, 49 00:02:38,284 --> 00:02:42,997 venite al Giardino delle Favole del Selvaggio West con le pepite 50 00:02:43,080 --> 00:02:47,501 e state attenti a non farvele rubare da Birbagatto il Bandito." 51 00:02:48,544 --> 00:02:50,213 Birbagatto il Bandito! 52 00:02:52,006 --> 00:02:53,049 Guardate! 53 00:02:53,132 --> 00:02:56,093 Birbagatto il Bandito è ricercato! 54 00:02:58,638 --> 00:03:01,515 Sta dando problemi alla Casa delle Bambole. 55 00:03:01,599 --> 00:03:04,685 Dobbiamo andare lì a dare una mano, Pandy. 56 00:03:05,978 --> 00:03:08,105 È ora di diventare piccola. 57 00:03:09,315 --> 00:03:11,859 Un pizzico a sinistra E poi uno a destra 58 00:03:11,943 --> 00:03:14,779 Prendo la mano a Pandy E la tengo stretta 59 00:03:19,158 --> 00:03:22,787 Sono nel Giardino delle Favole! Entrate, compari! 60 00:03:24,455 --> 00:03:26,332 Benvenuti nella mia Casa! 61 00:03:28,793 --> 00:03:30,795 Guardate questa locomotiva! 62 00:03:34,256 --> 00:03:35,925 E tutti i cactus! 63 00:03:36,008 --> 00:03:37,885 Ops! Volevo dire "cacti". 64 00:03:42,932 --> 00:03:46,394 Ci sono anche dei piccoli Conigli Batuffolo! 65 00:03:46,477 --> 00:03:48,354 Che ne pensi, Cowboy Pandy? 66 00:03:49,605 --> 00:03:50,606 Pandy? 67 00:03:52,149 --> 00:03:56,237 So che quel birbante di Pandy è qui da qualche parte. 68 00:03:56,320 --> 00:03:57,363 Voi lo vedete? 69 00:03:59,115 --> 00:04:00,992 Attacco abbraccio cactus! 70 00:04:01,951 --> 00:04:02,785 Pandy! 71 00:04:02,868 --> 00:04:05,746 Per fortuna è un abbraccio morbidoso 72 00:04:05,830 --> 00:04:08,040 e non spinoso come un cactus! 73 00:04:08,124 --> 00:04:09,667 Per tutte le bisacce! 74 00:04:11,585 --> 00:04:13,963 Partiremo per il selvaggio West? 75 00:04:14,046 --> 00:04:15,923 Adoro le avventure in treno! 76 00:04:16,007 --> 00:04:18,259 Chi ha detto "avventura"? 77 00:04:20,303 --> 00:04:22,430 Ehilà, Gabby. Ehilà, Pandy. 78 00:04:22,513 --> 00:04:24,098 'Giorno, Gattina Fatina. 79 00:04:24,181 --> 00:04:26,559 Vedo che avete le pepite d'oro. 80 00:04:26,642 --> 00:04:30,271 Sì. E le terremo al sicuro da Birbagatto il Bandito. 81 00:04:30,354 --> 00:04:31,439 Oh, bene! 82 00:04:31,522 --> 00:04:34,442 Sapevo che eravate i cowboy giusti! 83 00:04:34,525 --> 00:04:37,903 Ascoltatemi. Dovete portare questo treno a Gatto City 84 00:04:37,987 --> 00:04:40,698 e consegnare le pepite a Baby Scatola. 85 00:04:40,781 --> 00:04:44,160 Sarà un gioco da ragazzi, signora! 86 00:04:44,243 --> 00:04:45,619 Si parte! 87 00:04:46,704 --> 00:04:47,580 Un attimo. 88 00:04:47,663 --> 00:04:51,459 Dovrete stare attenti a Birbagatto il Bandito. 89 00:04:51,542 --> 00:04:56,130 Sta tentando di accaparrarsi in ogni modo quelle pepite scintillanti. 90 00:04:56,213 --> 00:05:00,092 Beh, di sicuro non la farà a questi due cowboy! 91 00:05:00,176 --> 00:05:01,177 Giusto, Gabby? 92 00:05:01,969 --> 00:05:04,305 Un cavallo mangerebbe dal cappello? 93 00:05:06,140 --> 00:05:07,808 La risposta è sì. 94 00:05:07,892 --> 00:05:11,645 Il cavallo si fida del cowboy e mangia dal suo cappello. 95 00:05:11,729 --> 00:05:12,980 Ho capito. 96 00:05:13,064 --> 00:05:16,650 È il gergo dei cowboy. Non preoccuparti, Gattina Fatina. 97 00:05:16,734 --> 00:05:20,196 Consegneremo le pepite a Baby Scatola. 98 00:05:23,657 --> 00:05:24,784 Ciao, Gattina! 99 00:05:24,867 --> 00:05:25,868 Buona fortuna! 100 00:05:30,164 --> 00:05:32,124 Meh! I cowboy! 101 00:05:32,208 --> 00:05:35,461 Si credono più furbi di Birbagatto il Bandito! 102 00:05:35,544 --> 00:05:39,173 Quelle pepite scintillanti saranno mie. 103 00:05:39,256 --> 00:05:41,717 Tutte mie! 104 00:05:42,760 --> 00:05:44,136 Ciao, bellezza! 105 00:05:47,515 --> 00:05:48,808 A presto! 106 00:05:58,901 --> 00:06:01,112 Questa sì che è vita! 107 00:06:01,195 --> 00:06:04,281 Due cowboy che partono all'avventura! 108 00:06:04,365 --> 00:06:07,743 Sai cosa renderebbe quest'avventura ancora più bella? 109 00:06:08,285 --> 00:06:11,288 - Qualcosa da masticare? - Sì. 110 00:06:11,372 --> 00:06:12,915 Ma sai cos'altro? 111 00:06:12,998 --> 00:06:16,293 - Una canzone da cowboy. - Prendo l'armonica! 112 00:06:24,135 --> 00:06:28,597 Due cowboy solitari In viaggio nel deserto 113 00:06:29,140 --> 00:06:33,686 Col vento in poppa Lontano dai rumori 114 00:06:34,270 --> 00:06:37,022 E l'armonica che suona sotto il sole 115 00:06:37,106 --> 00:06:39,608 Mentre sui binari la locomotiva corre 116 00:06:39,692 --> 00:06:45,156 Corre, corre, senza fermarsi mai E fa ciuf-ciuf! 117 00:06:47,283 --> 00:06:48,993 Abbiamo compagnia. 118 00:06:50,077 --> 00:06:51,829 Birbagatto il Bandito! 119 00:06:52,496 --> 00:06:54,874 - Ehi! - Ha rubato le pepite! 120 00:06:55,583 --> 00:06:59,461 Spiacente, cowboy, ma lo scintillio è tutto mio! 121 00:06:59,545 --> 00:07:00,880 Addio! 122 00:07:01,380 --> 00:07:02,756 Sta scappando! 123 00:07:02,840 --> 00:07:04,258 No, non può scappare. 124 00:07:04,341 --> 00:07:05,885 Pandy, torna indietro. 125 00:07:10,431 --> 00:07:13,642 A tutta velocità! Recuperiamo le pepite! 126 00:07:19,690 --> 00:07:22,276 Tranquillo, Pandy. Lo prenderemo. 127 00:07:22,359 --> 00:07:24,069 Adoro gli inseguimenti. 128 00:07:24,153 --> 00:07:27,615 Sai cosa rende un inseguimento ancora più divertente? 129 00:07:27,698 --> 00:07:29,325 Una canzone da cowboy! 130 00:07:35,206 --> 00:07:39,543 Due cowboy solitari Che passano in città 131 00:07:40,419 --> 00:07:44,965 All'inseguimento del bandito Che tregua non dà 132 00:07:45,633 --> 00:07:47,843 Due amici sotto il sole cocente 133 00:07:47,927 --> 00:07:50,429 Che non si fermano davanti a niente 134 00:07:50,513 --> 00:07:55,851 Sul loro trenino che va forte E fa ciuf-ciuf! 135 00:07:55,935 --> 00:07:56,769 Guarda! 136 00:07:57,478 --> 00:08:01,148 Il carrello di Birbagatto è vuoto! Frena, Pandy. 137 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 Birbagatto è scappato! 138 00:08:07,112 --> 00:08:10,658 E si è portato via le pepite! Accidenti! 139 00:08:13,369 --> 00:08:15,037 Non lo prenderemo mai! 140 00:08:18,999 --> 00:08:23,420 Un cowboy lascia il cappello nella sabbia quando il gioco si fa duro? 141 00:08:23,504 --> 00:08:26,131 Magari se è davvero arrabbiato? 142 00:08:26,215 --> 00:08:28,926 No! Un cowboy non si arrende mai! 143 00:08:29,009 --> 00:08:33,430 Raccoglie il cappello, lo pulisce e si rimette in sella. 144 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 Sì. 145 00:08:35,808 --> 00:08:37,643 Hai ragione, cowboy Gabby. 146 00:08:39,687 --> 00:08:43,023 Andiamo a cercare Birbagatto il Bandito. 147 00:08:44,024 --> 00:08:47,528 Ehi, guarda! Le impronte di Birbagatto! 148 00:08:47,611 --> 00:08:49,905 La città deve essere di qua! 149 00:08:49,989 --> 00:08:50,990 Andiamo! 150 00:08:57,329 --> 00:09:00,749 È un villaggio del West! Deve essere Gatto City. 151 00:09:00,833 --> 00:09:05,629 E le impronte di Birbagatto il Bandito conducono a quel saloon. 152 00:09:06,797 --> 00:09:09,008 Pronta a riprendere le pepite? 153 00:09:09,091 --> 00:09:10,092 Andiamo. 154 00:09:17,182 --> 00:09:18,851 Che bella musica! 155 00:09:18,934 --> 00:09:22,521 Tenetevi forte, perché questo è il mio ritmo! 156 00:09:24,064 --> 00:09:25,399 Sì! 157 00:09:30,863 --> 00:09:33,115 Ehilà, Gabby! Ehilà, Pandy! 158 00:09:33,198 --> 00:09:34,908 Benvenuti al mio saloon, 159 00:09:34,992 --> 00:09:38,120 dove si gioca e si balla senza sosta! 160 00:09:38,203 --> 00:09:39,496 Cosa ci fate qui? 161 00:09:39,580 --> 00:09:42,082 Stiamo cercando Birbagatto il Bandito. 162 00:09:42,166 --> 00:09:43,292 Lo hai visto? 163 00:09:43,375 --> 00:09:44,460 Sì! 164 00:09:44,543 --> 00:09:47,921 Un tipo col cappello nero e un sacco di pepite? 165 00:09:48,005 --> 00:09:51,800 L'ho visto. Era qui, ma se n'è appena andato. 166 00:09:51,884 --> 00:09:54,511 - Ha detto dove andava? - Non proprio. 167 00:09:54,595 --> 00:09:59,808 Però stava cantando una canzone che potrebbe aiutarvi. 168 00:09:59,892 --> 00:10:01,935 Puoi cantarla, DJ Catnip? 169 00:10:02,019 --> 00:10:03,395 Musica, coniglietti! 170 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Mentre suonavo è arrivato un gatto 171 00:10:09,943 --> 00:10:13,739 Che cantava come un matto Di un posto molto bello 172 00:10:13,822 --> 00:10:18,035 Dove scorreva un ruscello Lui lì il suo oro voleva nascondere 173 00:10:18,118 --> 00:10:23,916 Ma a una domanda non sapeva rispondere: "Dov'è il ruscello? Non so dove andare!" 174 00:10:23,999 --> 00:10:28,337 Così si mise il cappello in testa E andò a cercare una mappa 175 00:10:28,420 --> 00:10:30,130 Partì senza esitazione 176 00:10:30,214 --> 00:10:33,050 Dicendomi di non ripetere mai Questa canzone 177 00:10:33,133 --> 00:10:36,387 Ops! Ho dimenticato quest'ultima parte. 178 00:10:36,470 --> 00:10:39,056 Birbagatto è andato a cercare una mappa. 179 00:10:39,139 --> 00:10:41,308 Io ho visto un negozio di mappe. 180 00:10:41,392 --> 00:10:44,269 Sì, è il negozio di Cuscigatta. 181 00:10:44,353 --> 00:10:47,564 E ha tantissime mappe. Sarà andato là. 182 00:10:47,648 --> 00:10:48,941 Grazie, DJ Catnip. 183 00:10:49,024 --> 00:10:50,776 Buona fortuna, cowboy! 184 00:10:56,532 --> 00:10:59,159 Dov'è Cuscigatta? Non la vedo. 185 00:11:02,663 --> 00:11:05,290 Trovata! Ehi, Cuscigatta! 186 00:11:07,376 --> 00:11:08,836 Ehilà, gente! 187 00:11:08,919 --> 00:11:10,838 Mi ero appisolata di nuovo? 188 00:11:10,921 --> 00:11:13,549 Benvenuti al mio negozio di mappe. 189 00:11:14,550 --> 00:11:17,386 Cosa vi serve? Ho ogni tipo di mappa. 190 00:11:17,469 --> 00:11:20,639 Mappe grandi, piccole, dell'est e dell'ovest. 191 00:11:20,722 --> 00:11:23,267 Mappe per ogni avventura! 192 00:11:23,350 --> 00:11:25,060 Quella del ruscello? 193 00:11:25,144 --> 00:11:28,564 Per tutte le lepri! Ho appena venduto l'ultima a… 194 00:11:29,398 --> 00:11:30,399 Lui? 195 00:11:31,066 --> 00:11:32,067 Sì, era lui! 196 00:11:32,151 --> 00:11:35,946 Come arriveremo al ruscello senza una mappa? 197 00:11:36,029 --> 00:11:38,991 Beh, stava cantando una canzone strana. 198 00:11:39,074 --> 00:11:42,536 - Forse è una pista. - Puoi cantarcela? 199 00:11:43,454 --> 00:11:45,122 Farò del mio meglio. 200 00:11:49,084 --> 00:11:51,336 Il gatto voleva dare un'occhiata 201 00:11:51,420 --> 00:11:53,422 Finché la mappa non ha trovata 202 00:11:53,505 --> 00:11:57,551 E allora ha cantato un ritornello L'oro nasconderò nel ruscello 203 00:11:57,634 --> 00:12:01,513 Così con l'oro è partito Ma poi d'un tratto s'è fermato 204 00:12:01,597 --> 00:12:06,059 "Nessuno più mi deve seguire La mappa io devo nascondere!" 205 00:12:06,143 --> 00:12:09,938 Così ha ballato tutto tronfio "La nasconderò in un tronco!" 206 00:12:10,022 --> 00:12:11,690 Partì senza esitazione 207 00:12:11,773 --> 00:12:14,943 Dicendomi di non ripetere mai Questa canzone 208 00:12:16,278 --> 00:12:19,281 - Ops! Me l'ero dimenticato. - Non fa niente. 209 00:12:19,364 --> 00:12:24,661 Birbagatto ha rubato le pepite e noi stiamo cercando di riprenderle. 210 00:12:24,745 --> 00:12:25,579 Sì. 211 00:12:25,662 --> 00:12:30,167 E grazie a te, sappiamo che ha nascosto la mappa in un tronco. 212 00:12:30,250 --> 00:12:33,212 - Dobbiamo solo trovare il tronco. - Beh… 213 00:12:33,754 --> 00:12:37,132 - Allora sono felice di avervi aiutato. - Ciao! 214 00:12:37,216 --> 00:12:38,467 Buona fortuna! 215 00:12:39,635 --> 00:12:41,303 Aiutateci a cercare. 216 00:12:41,887 --> 00:12:43,639 Vedete un tronco? 217 00:12:46,266 --> 00:12:47,559 Lo avete trovato! 218 00:12:50,562 --> 00:12:51,563 Eccola! 219 00:12:52,940 --> 00:12:54,483 Abbiamo i pezzi. 220 00:12:54,566 --> 00:12:57,319 Ora dobbiamo solo unirli, come un puzzle. 221 00:12:57,402 --> 00:13:00,155 Questo è l'angolo in alto. 222 00:13:00,239 --> 00:13:03,033 Questo pezzo va qui. 223 00:13:04,034 --> 00:13:06,036 E questo va qui! 224 00:13:06,119 --> 00:13:09,498 Questo sembra perfetto qui in basso. 225 00:13:09,581 --> 00:13:11,208 Questo pezzo dove va? 226 00:13:14,378 --> 00:13:16,380 Va proprio qui! Grazie. 227 00:13:16,463 --> 00:13:20,175 E l'ultimo pezzo va esattamente qui. 228 00:13:20,259 --> 00:13:21,093 Fatto! 229 00:13:21,176 --> 00:13:25,472 Ora possiamo seguire la mappa e trovare l'oro! 230 00:13:30,519 --> 00:13:34,022 Cowboy Pandy, l'incollatore più veloce del West! 231 00:13:34,106 --> 00:13:37,985 Ora andiamo al ruscello e recuperiamo le pepite. 232 00:13:39,653 --> 00:13:41,113 Andate al ruscello? 233 00:13:41,196 --> 00:13:44,324 Sì, e dobbiamo fare in super fretta. 234 00:13:44,408 --> 00:13:48,537 Se volete fare in fretta, vi serviranno dei cavalli. 235 00:13:48,620 --> 00:13:51,206 Ma dove li troviamo i cavalli? 236 00:13:51,748 --> 00:13:54,501 Dalla bottega del fabbro di Baby Scatola. 237 00:13:54,585 --> 00:13:57,087 Ha i cavalli più veloci in città! 238 00:13:57,170 --> 00:13:59,423 Grazie, coniglietto. Andiamo. 239 00:13:59,506 --> 00:14:01,300 Buon viaggio! 240 00:14:03,719 --> 00:14:05,929 Ehilà, Gabby! Ehilà, Pandy! 241 00:14:06,013 --> 00:14:08,390 Mi avete riportato le pepite? 242 00:14:09,474 --> 00:14:11,685 A dire la verità, Baby Scatola, 243 00:14:11,768 --> 00:14:14,438 non abbiamo le pepite… ancora. 244 00:14:14,521 --> 00:14:17,649 Birbagatto il Bandito ce le ha rubate! 245 00:14:18,609 --> 00:14:21,903 Ma lo stiamo seguendo. Perciò siamo qui. 246 00:14:21,987 --> 00:14:24,907 Ci servono i due cavalli più veloci che hai. 247 00:14:24,990 --> 00:14:28,785 Siete fortunati. Ho i due cavalli più veloci del West. 248 00:14:28,869 --> 00:14:31,079 Andate sul retro e servitevi pure. 249 00:14:31,163 --> 00:14:36,501 I più veloci sono quelli a chiazze nere e marroni con la criniera rossa e dorata. 250 00:14:36,585 --> 00:14:38,170 Grazie, Baby Scatola. 251 00:14:42,591 --> 00:14:43,967 Ciao, ragazzi. 252 00:14:44,051 --> 00:14:49,389 I più veloci sono quelli a chiazze nere e marroni con la criniera rosso oro. 253 00:14:49,473 --> 00:14:50,474 Aiutateci. 254 00:14:50,557 --> 00:14:55,020 Quali cavalli hanno le chiazze marroni e nere e la criniera rosso oro? 255 00:14:59,274 --> 00:15:00,275 Eccoli qua! 256 00:15:02,152 --> 00:15:05,072 Ok, Pandy, hai tu la mappa, fai strada. 257 00:15:08,325 --> 00:15:09,701 L'oro è di qua! 258 00:15:12,704 --> 00:15:16,333 Ecco due cowboy solitari Correte ai ripari 259 00:15:16,416 --> 00:15:17,751 Yee-haw! 260 00:15:17,834 --> 00:15:22,047 In sella al galoppo Alla ricerca dell'oro 261 00:15:23,340 --> 00:15:25,801 Pronti a vendere cara la pelle 262 00:15:25,884 --> 00:15:28,095 Sotto il sole e le stelle 263 00:15:28,178 --> 00:15:34,059 Guardando avanti e mai dietro Sul nostro fido destriero 264 00:15:36,353 --> 00:15:37,771 Avete sentito? 265 00:15:37,854 --> 00:15:40,565 Il ruscello deve essere vicino. Andiamo. 266 00:15:47,030 --> 00:15:50,325 Quei cowboy non troveranno mai il mio oro. 267 00:15:50,409 --> 00:15:52,828 Lo scintillio è tutto mio. 268 00:15:53,412 --> 00:15:55,872 Vado a farmi un bel pisolino. 269 00:15:55,956 --> 00:15:58,375 Si torna in città, amico. In sella! 270 00:15:59,668 --> 00:16:01,044 Piano, bello! 271 00:16:05,340 --> 00:16:06,341 Guarda! 272 00:16:10,095 --> 00:16:11,096 È vuoto. 273 00:16:12,681 --> 00:16:14,474 Dei riflessi dorati! 274 00:16:15,392 --> 00:16:19,229 - Le pepite sono in acqua. - So io come tirarle fuori. 275 00:16:19,938 --> 00:16:20,939 Ta-da! 276 00:16:21,023 --> 00:16:22,983 - Uno scolapasta? - Sì. 277 00:16:23,066 --> 00:16:26,194 Non sai mai quando ti viene voglia di spaghetti. 278 00:16:26,278 --> 00:16:29,072 - O di setacciare l'oro nel fiume. - Giusto! 279 00:16:29,156 --> 00:16:30,866 Allora vado! 280 00:16:35,495 --> 00:16:36,872 C'è l'oro? 281 00:16:40,500 --> 00:16:42,419 Sì! L'abbiamo trovato! 282 00:16:42,502 --> 00:16:44,046 Abbiamo le pepite! 283 00:16:45,839 --> 00:16:49,593 Torniamo in città e consegniamole a Baby Scatola. 284 00:16:51,845 --> 00:16:52,846 In sella! 285 00:16:58,310 --> 00:16:59,644 Yee-haw! 286 00:17:00,729 --> 00:17:01,772 Bravi! 287 00:17:02,522 --> 00:17:05,358 Gatto City, i cowboy sono tornati! 288 00:17:06,693 --> 00:17:08,987 - Evviva! - Sì! 289 00:17:09,071 --> 00:17:12,074 E abbiamo l'oro. 290 00:17:17,120 --> 00:17:17,954 Che? 291 00:17:21,416 --> 00:17:23,543 È l'ora del duello. 292 00:17:32,803 --> 00:17:35,347 Quest'oro è di Baby Scatola. 293 00:17:36,807 --> 00:17:39,392 E lo consegneremo solo a lei. 294 00:17:39,476 --> 00:17:41,937 Staremo a vedere. 295 00:17:44,356 --> 00:17:46,650 Baby Scatola, afferralo! 296 00:17:49,694 --> 00:17:51,571 Preso! 297 00:17:56,827 --> 00:17:57,828 Ma dai! 298 00:17:59,079 --> 00:18:00,914 Per tutti i ratti! 299 00:18:01,790 --> 00:18:04,876 Baby Scatola, hai fatto una presa spettacolare! 300 00:18:04,960 --> 00:18:08,046 Grazie! Ma i veri eroi siete voi. 301 00:18:08,130 --> 00:18:11,591 Avete ripreso le pepite da Birbagatto il Bandito. 302 00:18:11,675 --> 00:18:13,343 E per questo… 303 00:18:18,974 --> 00:18:21,476 Non guardate. È una sorpresa. 304 00:18:32,696 --> 00:18:33,572 Ta-da! 305 00:18:34,489 --> 00:18:35,782 Una stella d'oro… 306 00:18:36,992 --> 00:18:38,326 per Sceriffo Gabby… 307 00:18:39,744 --> 00:18:41,121 e Sceriffo Pandy. 308 00:18:41,204 --> 00:18:43,790 - Sì! - Siete stati fantastici. 309 00:18:45,959 --> 00:18:49,629 E ho una cosa anche per Birbagatto il Bandito. 310 00:18:51,673 --> 00:18:53,300 Per me? 311 00:18:55,093 --> 00:18:58,763 Sì, perché sei il miglior cattivo del selvaggio West! 312 00:19:00,599 --> 00:19:02,893 La tua è super scintillante. 313 00:19:02,976 --> 00:19:04,895 Mi conosci troppo bene. 314 00:19:05,687 --> 00:19:10,400 Birbagatto, sei il bandito più banditoso che conosca! 315 00:19:11,526 --> 00:19:12,736 Capperi! 316 00:19:12,819 --> 00:19:16,656 Chi vuole sentire un po' di musica da jug band? 317 00:19:16,740 --> 00:19:18,283 - Io! - Sì! 318 00:19:26,333 --> 00:19:27,709 Yee-haw! 319 00:19:28,668 --> 00:19:29,753 Yee-haw! 320 00:19:31,755 --> 00:19:34,716 Grazie per questa giornata super avventurosa! 321 00:19:34,799 --> 00:19:36,843 Pronti per un'altra sorpresa? 322 00:19:39,429 --> 00:19:41,765 Gatto Gabby, Gatto Gabby 323 00:19:41,848 --> 00:19:43,767 Gatto Gabby, Gatto Gabby 324 00:19:43,850 --> 00:19:47,979 Gatto Gabby, Gatto Gabby Gatto Gabby, Gatto Gabby 325 00:19:48,063 --> 00:19:51,691 Gatto Gabby, Gatto Gabby Gatto Gabby del giorno! 326 00:19:52,692 --> 00:19:53,902 Ciao! Sono io. 327 00:19:53,985 --> 00:19:55,737 Pandy Panda! 328 00:19:57,322 --> 00:20:00,700 Batti la zampa Batti, batti, batti la zampa 329 00:20:02,077 --> 00:20:05,205 Batti la zampa Batti, batti, batti la zampa 330 00:20:06,581 --> 00:20:10,126 Sono il tuo amico, Pandy Ci sono sempre per te 331 00:20:10,794 --> 00:20:13,463 Tranquillo e sorridente 332 00:20:13,546 --> 00:20:15,215 Non ho paura di niente 333 00:20:15,298 --> 00:20:17,425 Mi piace la compagnia 334 00:20:17,509 --> 00:20:19,719 Ogni risata è una magia 335 00:20:19,803 --> 00:20:23,807 Mi piace l'avventura Io e te senza paura 336 00:20:23,890 --> 00:20:26,851 E quando dici: "Dov'è Pandy?" 337 00:20:26,935 --> 00:20:28,937 Lo sai che cosa faccio? 338 00:20:29,020 --> 00:20:31,648 Salto fuori con un attacco abbraccio 339 00:20:32,607 --> 00:20:34,567 E questo è per te 340 00:20:35,277 --> 00:20:37,487 Miao, miao, miao 341 00:20:37,570 --> 00:20:39,990 Una vita di mià, mià, miao 342 00:20:40,073 --> 00:20:42,367 Sdraiato in spiaggia con la granita 343 00:20:42,450 --> 00:20:44,536 Quando sono con te, è tutta vita 344 00:20:44,619 --> 00:20:46,288 Miao, miao, miao 345 00:20:46,371 --> 00:20:48,623 Una vita di mià, mià, miao 346 00:20:48,707 --> 00:20:53,378 E se sarò morbidoso Mi darai un abbraccio gioioso 347 00:20:54,004 --> 00:20:57,924 E se uno spuntino vorrai Nel mio borsello lo troverai 348 00:20:58,008 --> 00:20:59,801 Cetriolini e popcorn 349 00:20:59,884 --> 00:21:02,512 Zuppa di piselli? Miuao! 350 00:21:02,595 --> 00:21:04,723 Mi piace la compagnia 351 00:21:04,806 --> 00:21:07,100 Ogni spuntino è una magia 352 00:21:07,183 --> 00:21:10,395 Mi piace l'avventura Io e te, senza paura 353 00:21:10,478 --> 00:21:14,774 E poi tu dici: "Pandy, Pandy Ho un grosso abbraccio per te!" 354 00:21:14,858 --> 00:21:17,152 E io dico: "Non ci posso credere! 355 00:21:17,235 --> 00:21:19,696 Perché ne ho anch'io uno per te! 356 00:21:19,779 --> 00:21:21,448 Eccolo qua!" 357 00:21:21,531 --> 00:21:23,742 Miao, miao, miao 358 00:21:23,825 --> 00:21:26,119 Una vita di mià, mià, miao 359 00:21:26,202 --> 00:21:30,707 Facciamo un film di supereroi Insieme faremo tutto quello che vuoi 360 00:21:30,790 --> 00:21:32,584 Miao, miao, miao 361 00:21:32,667 --> 00:21:34,753 Una vita di mià, mià, miao 362 00:21:34,836 --> 00:21:39,966 E se sarò morbidoso Mi darai un abbraccio gioioso 363 00:21:40,050 --> 00:21:42,052 Batti la zampa! È zampastico 364 00:21:42,135 --> 00:21:43,845 Batti la zampa! È zampastico 365 00:21:43,928 --> 00:21:46,181 Batti la zampa! È zampastico 366 00:21:47,891 --> 00:21:50,185 Miao, miao, miao 367 00:21:50,268 --> 00:21:52,562 Una vita di mià, mià, miao 368 00:21:52,645 --> 00:21:57,150 E se sarò morbidoso Mi darai un abbraccio gioioso 369 00:21:57,233 --> 00:21:59,819 Mi piace la compagnia 370 00:21:59,903 --> 00:22:01,988 Ogni risata è una magia 371 00:22:02,072 --> 00:22:03,948 Mi piace l'avventura 372 00:22:04,032 --> 00:22:05,283 Facciamolo ancora 373 00:22:05,367 --> 00:22:07,535 Batti la zampa 374 00:22:07,619 --> 00:22:09,454 Batti, batti, batti la zampa 375 00:22:10,580 --> 00:22:13,917 Batti la zampa Batti, batti, batti la zampa 376 00:22:15,377 --> 00:22:16,378 Batti, batti! 377 00:22:20,256 --> 00:22:24,427 Ridere e abbracciarci sono le mie due cose preferite con Pandy. 378 00:22:24,511 --> 00:22:25,512 Batti la zampa? 379 00:22:28,473 --> 00:22:31,559 Questa era buona, compare! "Puoi scommetterci!" 380 00:22:33,061 --> 00:22:36,272 Grazie per quest'avventura nel selvaggio West! 381 00:22:36,356 --> 00:22:40,610 Tornate e insieme apriremo un'altra sorpresa. Ciao! 382 00:23:10,431 --> 00:23:13,393 Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh