1 00:00:09,260 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 Meong 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Hei, Gabby 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,482 Bawa kami ke Rumah Boneka 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,567 Hei, Gabby 6 00:00:25,485 --> 00:00:27,570 Mari perlahan hidup di meong 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 - Meong - Meong 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 - Meong - Meong 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Meong 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,121 - Hei, Gabby - Meong 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,749 - Apa kejutan besarnya? - Meong 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,085 Mari kita menyusut dan masuk 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Hei, Gabby 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Meong 15 00:00:49,175 --> 00:00:50,176 Hai. 16 00:00:50,259 --> 00:00:52,094 Di luar hujan hari ini, 17 00:00:52,178 --> 00:00:56,098 jadi aku dan Pandy memikirkan kegiatan di dalam rumah. 18 00:00:56,182 --> 00:00:57,225 Kau mau lihat? 19 00:00:57,809 --> 00:00:58,851 Baiklah. 20 00:00:59,477 --> 00:01:00,520 Ini dia! 21 00:01:00,603 --> 00:01:03,314 Lukisan pelangi hari hujan. 22 00:01:03,397 --> 00:01:06,609 Lihat, catnya mirip hujan yang menetes di jendela. 23 00:01:06,692 --> 00:01:09,195 Mau lihat cara membuatnya? Baiklah. 24 00:01:10,571 --> 00:01:13,991 Pertama, teteskan cat air di tepi kertas. 25 00:01:14,909 --> 00:01:17,912 Lalu, ambil sedotan dan tiup! 26 00:01:29,674 --> 00:01:30,508 Warna-warni. 27 00:01:30,591 --> 00:01:33,386 - Meong - Kau tahu arti suara itu. 28 00:01:33,469 --> 00:01:35,721 Antaran Rumah Boneka. Ayo. 29 00:01:35,805 --> 00:01:37,431 Meong 30 00:01:38,766 --> 00:01:39,600 Meong 31 00:01:41,435 --> 00:01:42,270 Meong 32 00:01:44,772 --> 00:01:45,606 Meong 33 00:01:45,690 --> 00:01:49,694 Antaran hari hujan dari Kotak Surat Meong. 34 00:01:49,777 --> 00:01:50,611 Baiklah. 35 00:01:53,364 --> 00:01:54,991 Lihat! 36 00:01:55,074 --> 00:01:59,871 Kotak Kejutan Kucing kita dihiasi banyak rintik hujan. 37 00:02:00,872 --> 00:02:04,292 Mungkin isinya bisa kita mainkan di hari hujan. 38 00:02:04,375 --> 00:02:05,960 Mari lihat isinya. 39 00:02:07,295 --> 00:02:09,338 Ini… 40 00:02:10,339 --> 00:02:12,300 pisang berkilau? 41 00:02:14,552 --> 00:02:16,262 Bagaimana cara mainnya? 42 00:02:16,888 --> 00:02:19,140 Mungkin bisa jadi… 43 00:02:19,849 --> 00:02:21,976 kumis konyol. 44 00:02:23,436 --> 00:02:25,313 Mungkin trompet pisang. 45 00:02:27,899 --> 00:02:32,445 Mungkin bisa dipakai di kepala sebagai topi. 46 00:02:32,528 --> 00:02:35,489 Ada pisang di kepala Gabby 47 00:02:35,573 --> 00:02:38,910 Ada pisang di kepala Gabby 48 00:02:38,993 --> 00:02:41,829 Tidak bisa keluar dan bermain hari ini 49 00:02:41,913 --> 00:02:44,457 Jadi, kita butuh ide 50 00:02:44,999 --> 00:02:46,000 Itu dia! 51 00:02:46,083 --> 00:02:48,753 Ini Pisang Hari Hujan kita. 52 00:02:48,836 --> 00:02:50,379 Saat ditaruh di kepala, 53 00:02:50,463 --> 00:02:53,424 kau bisa memikirkan kegiatan seru di hari hujan. 54 00:02:54,300 --> 00:02:56,093 Kring! 55 00:02:56,177 --> 00:02:59,513 Aku dapat telepon Pisang Hari Hujan. Mari kita dengar. 56 00:03:00,139 --> 00:03:01,140 Halo? 57 00:03:01,766 --> 00:03:02,892 Ini Cakey. 58 00:03:06,270 --> 00:03:08,689 Baik, Cakey. Kami segera datang. 59 00:03:09,273 --> 00:03:13,569 Dia butuh bantuan untuk cari ide hari hujan di dapur. Ayo! 60 00:03:14,195 --> 00:03:16,238 Saatnya mengecil. 61 00:03:17,281 --> 00:03:19,742 Jepit di kiriku Jepit di kananku 62 00:03:19,825 --> 00:03:22,745 Pegang tangan Pandy erat-erat 63 00:03:27,541 --> 00:03:29,418 Kami di dapur. Masuklah! 64 00:03:30,753 --> 00:03:32,838 Ini Rumah Boneka-ku! 65 00:03:32,922 --> 00:03:34,590 Baik, pertama-tama. 66 00:03:34,674 --> 00:03:36,968 Cari tahu di mana Pandy sembunyi. 67 00:03:40,638 --> 00:03:41,722 Dia tak di sini. 68 00:03:48,813 --> 00:03:49,897 Tidak di sini. 69 00:03:51,565 --> 00:03:53,025 Kau lihat Pandy? 70 00:03:57,655 --> 00:03:59,657 Berpelukan! 71 00:04:01,200 --> 00:04:02,576 Bagus sekali! 72 00:04:03,411 --> 00:04:04,495 Ayo, lihat. 73 00:04:05,496 --> 00:04:08,416 Kita bisa mengatur ulang rak bumbu? 74 00:04:08,499 --> 00:04:10,418 Membosankan! 75 00:04:12,128 --> 00:04:14,130 Hai, Cakey. Hei, CatRat. 76 00:04:15,756 --> 00:04:17,049 Ada apa, CatRat? 77 00:04:17,633 --> 00:04:18,843 Hujan turun. 78 00:04:18,926 --> 00:04:20,303 Kami tak bisa keluar 79 00:04:20,386 --> 00:04:22,346 dan tak ada kegiatan. 80 00:04:23,389 --> 00:04:26,183 Maaf, CatRat. Hujan belum reda. 81 00:04:26,267 --> 00:04:28,227 Aku tahu kau tak suka basah. 82 00:04:30,187 --> 00:04:33,190 Namun, ada banyak kegiatan dalam ruangan. 83 00:04:33,274 --> 00:04:36,360 Aku dan Cakey sudah coba memikirkan sesuatu, 84 00:04:36,444 --> 00:04:38,988 tapi semuanya terdengar membosankan. 85 00:04:39,071 --> 00:04:41,032 Ya, kami kehabisan ide. 86 00:04:41,615 --> 00:04:43,284 Sebenarnya, 87 00:04:43,367 --> 00:04:45,745 ada sesuatu di ranselku. 88 00:04:45,828 --> 00:04:47,163 Ini dia! 89 00:04:47,246 --> 00:04:49,999 Pisang Hari Hujan! 90 00:04:51,375 --> 00:04:53,336 - Berkilau. - Apa? 91 00:04:53,419 --> 00:04:55,129 Pisang? 92 00:04:55,212 --> 00:04:56,714 Bukan sembarang pisang. 93 00:04:56,797 --> 00:04:59,342 Ini Pisang Hari Hujan. 94 00:04:59,425 --> 00:05:02,762 Ini membantumu memikirkan kegiatan di hari hujan. 95 00:05:02,845 --> 00:05:04,055 Sungguh? 96 00:05:04,138 --> 00:05:08,768 Ya! Taruh di kepalamu dan tunggu sampai kau dapat ide bagus. 97 00:05:08,851 --> 00:05:10,561 Konyol sekali. 98 00:05:10,644 --> 00:05:12,355 Cobalah, CatRat. 99 00:05:13,522 --> 00:05:14,774 Taruh di kepalamu. 100 00:05:17,151 --> 00:05:19,278 Kurasa ini tak akan berguna. 101 00:05:19,362 --> 00:05:21,989 Itu karena kita belum menyanyikan lagunya. 102 00:05:22,615 --> 00:05:23,866 Ada lagu? 103 00:05:23,949 --> 00:05:26,577 Ya. Begini lagunya. 104 00:05:26,660 --> 00:05:29,163 Ada pisang di kepala CatRat 105 00:05:29,246 --> 00:05:30,706 Ada pisang 106 00:05:30,790 --> 00:05:32,083 Di kepala CatRat 107 00:05:32,166 --> 00:05:34,794 Tidak bisa keluar dan bermain hari ini 108 00:05:34,877 --> 00:05:37,588 Jadi, kita butuh ide 109 00:05:37,671 --> 00:05:38,839 Sudah ada ide? 110 00:05:39,423 --> 00:05:41,675 Tunggu. Kurasa aku dapat ide. 111 00:05:42,426 --> 00:05:43,844 Aku mulai dapat ide. 112 00:05:45,679 --> 00:05:46,514 Aku tahu! 113 00:05:46,597 --> 00:05:48,140 Apa idemu, CatRat? 114 00:05:48,224 --> 00:05:50,101 Ideku… 115 00:05:50,684 --> 00:05:51,685 mari kita makan. 116 00:05:54,063 --> 00:05:55,356 CatRat! 117 00:05:55,439 --> 00:05:58,192 Pisang Hari Hujan bukan pisang sungguhan. 118 00:05:58,275 --> 00:05:59,568 Tidak bisa dimakan. 119 00:06:00,569 --> 00:06:02,488 Sudah kubilang ini percuma. 120 00:06:02,571 --> 00:06:03,948 Tunggu. 121 00:06:04,031 --> 00:06:07,576 Pisang Hari Hujan tak bisa dimakan, tapi… 122 00:06:08,994 --> 00:06:12,748 aku punya semangkuk pisang enak yang bisa kita makan! 123 00:06:12,832 --> 00:06:15,543 Kita bisa buat camilan pisang konyol CatRat. 124 00:06:15,626 --> 00:06:18,796 Camilan pisang konyol CatRat. 125 00:06:18,879 --> 00:06:20,256 Aku suka itu! 126 00:06:20,339 --> 00:06:21,841 Lihat itu, CatRat? 127 00:06:21,924 --> 00:06:25,094 Pisang Hari Hujan membantumu menemukan ide bagus. 128 00:06:25,636 --> 00:06:27,388 Luar biasa! 129 00:06:30,015 --> 00:06:32,768 Banyak bahan yang bisa dicampur dengan pisang 130 00:06:32,852 --> 00:06:34,687 untuk membuat camilan konyol. 131 00:06:35,479 --> 00:06:36,897 Ada apa saja, Cakey? 132 00:06:39,817 --> 00:06:40,818 Roti. 133 00:06:42,027 --> 00:06:43,237 Stik pretzel. 134 00:06:44,155 --> 00:06:44,989 Tertangkap! 135 00:06:46,157 --> 00:06:47,449 Bluberi, 136 00:06:47,533 --> 00:06:49,034 stroberi, 137 00:06:49,118 --> 00:06:50,244 kismis, 138 00:06:50,870 --> 00:06:51,787 dan… 139 00:06:52,913 --> 00:06:56,292 Apa yang bisa digunakan untuk menyatukan bahannya? 140 00:07:01,338 --> 00:07:02,882 Selai bunga matahari! 141 00:07:02,965 --> 00:07:04,133 Ide bagus. 142 00:07:05,676 --> 00:07:06,844 Ini, Gabby. 143 00:07:07,428 --> 00:07:08,262 Terima kasih! 144 00:07:15,478 --> 00:07:16,395 Baiklah. 145 00:07:16,479 --> 00:07:19,857 Aturan untuk camilan pisang konyol CatRat, 146 00:07:19,940 --> 00:07:25,112 kau bisa mencampur bahan ini dengan pisang untuk membuat camilan konyol. 147 00:07:25,196 --> 00:07:26,530 - Semuanya siap? - Ya! 148 00:07:26,614 --> 00:07:28,407 - Aku siap! - Tidak sabar! 149 00:07:29,033 --> 00:07:30,367 Sudah dapat pisang? 150 00:07:31,076 --> 00:07:32,828 Mulai! 151 00:07:32,912 --> 00:07:36,916 Membuat camilan konyol CatRat Dengan pisang 152 00:07:36,999 --> 00:07:38,042 Pisang 153 00:07:38,125 --> 00:07:42,087 - Membuat camilan konyol lagunya - Lagunya 154 00:07:42,171 --> 00:07:43,255 - Roti! - Pretzel! 155 00:07:43,339 --> 00:07:44,173 Bluberi! 156 00:07:44,256 --> 00:07:46,217 Pisang! Cha! 157 00:07:46,300 --> 00:07:47,551 - Stroberi! - Kismis! 158 00:07:47,635 --> 00:07:49,261 - Selai bunga! - Pisang! 159 00:07:49,345 --> 00:07:50,179 Cha! 160 00:07:50,262 --> 00:07:54,433 Membuat camilan konyol CatRat Dengan pisang 161 00:07:54,517 --> 00:07:55,351 Pisang! 162 00:07:55,434 --> 00:07:58,562 Membuat camilan konyol lagunya 163 00:07:58,646 --> 00:07:59,480 Lagunya 164 00:08:00,898 --> 00:08:03,609 Waktunya habis! Camilan konyol siap. 165 00:08:03,692 --> 00:08:04,860 Baiklah. 166 00:08:04,944 --> 00:08:07,863 Cakey, camilan pisang konyol apa yang kau buat? 167 00:08:07,947 --> 00:08:12,368 Aku membuat burung hantu kecil dengan mata pisang besar. 168 00:08:12,451 --> 00:08:14,203 Moo! 169 00:08:14,954 --> 00:08:19,792 Cakey? Kurasa suara burung hantu, "Hoo!", bukan, "Moo!" 170 00:08:19,875 --> 00:08:20,709 Ya. 171 00:08:20,793 --> 00:08:25,422 Namun, burung hantu ini konyol, jadi suaranya, "Moo!" 172 00:08:26,090 --> 00:08:27,132 Camilan konyol! 173 00:08:28,175 --> 00:08:29,385 Bagus sekali. 174 00:08:29,468 --> 00:08:32,263 Burung hantu yang suaranya, "Moo!" 175 00:08:32,805 --> 00:08:34,640 Gabby, apa yang kau buat? 176 00:08:34,723 --> 00:08:36,433 Aku buat ulat pisang. 177 00:08:36,517 --> 00:08:38,519 Lihat sepatu kismis kecilnya. 178 00:08:39,311 --> 00:08:41,355 Ulat pisang! 179 00:08:41,438 --> 00:08:42,648 Konyol. 180 00:08:42,731 --> 00:08:45,442 Mari lihat camilan pisang konyolmu, Pandy. 181 00:08:45,526 --> 00:08:46,819 Ini dia! 182 00:08:46,902 --> 00:08:48,487 Alien pisang! 183 00:08:49,947 --> 00:08:52,616 Lihat mata pisang yang keren itu. 184 00:08:52,700 --> 00:08:54,493 Aku mengawasimu, Cakey! 185 00:08:55,411 --> 00:08:59,498 CatRat, giliranmu. Camilan pisang konyol apa yang kau buat? 186 00:08:59,582 --> 00:09:02,084 Aku membuat… CatRat. 187 00:09:02,751 --> 00:09:04,378 Halo, Tampan! 188 00:09:05,170 --> 00:09:07,047 Bagus sekali. 189 00:09:08,132 --> 00:09:10,009 Tampan dan konyol. 190 00:09:10,092 --> 00:09:13,846 Aku tak mau makan diriku, tapi aku lapar. 191 00:09:13,929 --> 00:09:15,347 Mari makan. 192 00:09:15,431 --> 00:09:18,601 Hei, Cakey, mau coba sedikit CatRat? 193 00:09:19,560 --> 00:09:20,978 Terima kasih, CatRat. 194 00:09:22,896 --> 00:09:24,356 Lezat! 195 00:09:26,317 --> 00:09:29,278 Ini camilan hari hujan terbaik! 196 00:09:30,654 --> 00:09:32,323 Kring! 197 00:09:32,406 --> 00:09:34,908 Aku dapat telepon Pisang Hari Hujan. 198 00:09:34,992 --> 00:09:37,202 Halo? Apa katamu? 199 00:09:37,828 --> 00:09:39,997 Butuh bantuan di Ruang Kerajinan? 200 00:09:40,539 --> 00:09:42,374 Baik, kami segera ke sana. 201 00:09:43,584 --> 00:09:44,585 Ada apa? 202 00:09:44,668 --> 00:09:46,879 Sepertinya Baby Box butuh bantuan 203 00:09:46,962 --> 00:09:49,006 untuk memikirkan ide kerajinan. 204 00:09:49,089 --> 00:09:51,175 Tunggu apa lagi? 205 00:09:51,258 --> 00:09:53,385 Ke Ruang Kerajinan! 206 00:09:54,011 --> 00:09:55,262 Sampai jumpa, Cakey. 207 00:09:55,346 --> 00:09:56,639 Semoga berhasil! 208 00:10:03,145 --> 00:10:04,146 Kita sampai. 209 00:10:04,980 --> 00:10:06,231 Hei, Baby Box. 210 00:10:06,899 --> 00:10:09,360 - Hai, Semuanya! - Kau buat apa? 211 00:10:09,443 --> 00:10:13,405 Di luar sedang hujan, jadi aku berniat membuat kerajinan. 212 00:10:13,489 --> 00:10:15,949 Namun, aku tak tahu harus membuat apa. 213 00:10:16,033 --> 00:10:19,953 Kami punya sesuatu untukmu. Tunjukkan, Gabby. 214 00:10:20,037 --> 00:10:21,497 Ini dia! 215 00:10:21,580 --> 00:10:22,665 Apa itu? 216 00:10:22,748 --> 00:10:24,375 Ini Pisang Hari Hujan. 217 00:10:24,458 --> 00:10:26,585 Pisang Hari Hujan? 218 00:10:26,669 --> 00:10:31,632 Ya! Ini membantumu menemukan ide kegiatan di hari hujan. 219 00:10:31,715 --> 00:10:34,385 Taruh di kepalamu dan cobalah. 220 00:10:34,468 --> 00:10:35,469 Di kepalaku? 221 00:10:35,552 --> 00:10:39,098 Percayalah. Aku sempat ragu, tapi berhasil. 222 00:10:39,181 --> 00:10:40,933 Baiklah. 223 00:10:42,685 --> 00:10:45,896 Nyanyikan "Lagu Pisang Hari Hujan" untuk Baby Box. 224 00:10:45,979 --> 00:10:48,565 Ada pisang di kepala Baby Box 225 00:10:48,649 --> 00:10:49,900 Ada pisang 226 00:10:49,983 --> 00:10:51,527 Di kepala Baby Box 227 00:10:51,610 --> 00:10:54,196 Kita tak bisa keluar dan bermain hari ini 228 00:10:54,279 --> 00:10:56,907 Jadi, kita butuh ide 229 00:10:58,117 --> 00:11:00,244 Lagu yang lucu. 230 00:11:00,327 --> 00:11:02,705 Kau dapat ide? 231 00:11:06,625 --> 00:11:08,085 Aku dapat ide bagus! 232 00:11:13,132 --> 00:11:15,801 - Dia buat apa? - Kita tunggu saja. 233 00:11:18,095 --> 00:11:21,640 Ini… Pisang Super! 234 00:11:23,350 --> 00:11:24,518 Menakjubkan. 235 00:11:24,601 --> 00:11:28,397 Ide kerajinan yang sangat bagus, Baby Box. 236 00:11:29,064 --> 00:11:30,482 Terima kasih. 237 00:11:30,566 --> 00:11:33,735 Namun, Pisang Super hanyalah bagian dari ideku. 238 00:11:33,819 --> 00:11:38,615 Kita bisa pakai perlengkapan seni untuk merangkai cerita Pisang Super. 239 00:11:38,699 --> 00:11:40,909 Ya. Dengan penjahat. 240 00:11:40,993 --> 00:11:44,121 Lalu, tokoh yang diselamatkan Pisang Super. 241 00:11:44,663 --> 00:11:47,082 Aku bisa buat penjahat. Mudah. 242 00:11:51,503 --> 00:11:53,589 Ini Tn. Spidol. 243 00:11:53,672 --> 00:11:56,675 Aku penjahat paling sadis di Kota Kerajinan. 244 00:11:58,844 --> 00:11:59,720 Ciap! 245 00:11:59,803 --> 00:12:01,054 Kenalkan, Pom-Pom, 246 00:12:01,138 --> 00:12:04,057 anak ayam termanis di Kota Kerajinan. 247 00:12:04,141 --> 00:12:04,975 Ciap! 248 00:12:06,185 --> 00:12:08,687 - Dia menggemaskan! - Terima kasih. 249 00:12:08,770 --> 00:12:12,232 Pisang Super perlu menyelamatkan Pom-Pom karena… 250 00:12:14,776 --> 00:12:17,196 dia terjebak di atas gedung tinggi. 251 00:12:17,279 --> 00:12:18,780 Aku bisa buat gedung. 252 00:12:21,992 --> 00:12:25,037 Satu gedung tinggi, ditumpuk. 253 00:12:32,586 --> 00:12:33,420 Tolong! 254 00:12:33,504 --> 00:12:36,965 Ciap! Aku terjebak di atas gedung tinggi ini! 255 00:12:37,049 --> 00:12:40,385 Tenang, Pom-Pom. Aku akan menyelamatkanmu. 256 00:12:44,389 --> 00:12:47,142 Pandy, Pisang Super butuh sesuatu 257 00:12:47,226 --> 00:12:50,062 untuk membantunya memanjat ke atas gedung. 258 00:12:50,145 --> 00:12:51,146 Akan kucari. 259 00:12:52,773 --> 00:12:56,443 Kita butuh benda yang bisa dilempar Pisang Super ke atas 260 00:12:56,527 --> 00:12:58,904 untuk bantu memanjat. Misalnya, tali. 261 00:13:01,490 --> 00:13:03,283 Apa yang harus kita gunakan? 262 00:13:06,995 --> 00:13:07,829 Benang! 263 00:13:09,498 --> 00:13:10,499 Terima kasih. 264 00:13:12,042 --> 00:13:13,710 Kalau gulungan benang? 265 00:13:13,794 --> 00:13:15,087 Sempurna! 266 00:13:15,170 --> 00:13:16,505 Gabby, tangkap! 267 00:13:18,131 --> 00:13:20,425 Aku akan menyelamatkanmu, Pom-Pom! 268 00:13:20,509 --> 00:13:22,302 Hore! Ciap! 269 00:13:27,808 --> 00:13:31,687 Jangan takut, Pisang Super ada di sini! 270 00:13:31,770 --> 00:13:33,689 Aku selamat! Ciap! 271 00:13:35,607 --> 00:13:38,318 Kau belum selamat, Pom-Pom. 272 00:13:40,028 --> 00:13:44,283 Astaga! Bagaimana cara Pisang Super dan Pom-Pom turun? 273 00:13:44,366 --> 00:13:45,200 Ciap! 274 00:13:46,243 --> 00:13:47,244 Aku tahu. 275 00:13:48,453 --> 00:13:51,081 Setiap pahlawan super butuh jubah terbang. 276 00:13:51,164 --> 00:13:53,917 Hei, Pisang Super, kau lupa jubahmu! 277 00:13:55,877 --> 00:13:57,212 Terima kasih, Pandy. 278 00:13:57,296 --> 00:13:59,923 Maksudku, warga teladan Kota Kerajinan. 279 00:14:00,007 --> 00:14:01,883 Ayo, Pom-Pom. 280 00:14:01,967 --> 00:14:04,011 Ayo, terbang. 281 00:14:05,762 --> 00:14:06,680 Tertangkap! 282 00:14:06,763 --> 00:14:07,598 Hore! 283 00:14:13,854 --> 00:14:16,481 Pisang Super menyelamatkan Pom-Pom! 284 00:14:16,565 --> 00:14:19,109 Bersorak untuk Pisang Super! 285 00:14:20,319 --> 00:14:22,446 Astaga! Digagalkan lagi! 286 00:14:23,405 --> 00:14:26,116 Cerita yang spektakuler. 287 00:14:26,199 --> 00:14:28,744 Idemu sungguh brilian, Baby Box. 288 00:14:28,827 --> 00:14:29,995 Terima kasih. 289 00:14:30,078 --> 00:14:32,623 Terima kasih kepada Pisang Super. 290 00:14:34,166 --> 00:14:36,919 Maksudku, Pisang Hari Hujan. 291 00:14:39,046 --> 00:14:42,049 Di luar masih hujan. 292 00:14:42,758 --> 00:14:44,676 Kring! 293 00:14:44,760 --> 00:14:47,220 Ada telepon Pisang Hari Hujan lagi. 294 00:14:47,304 --> 00:14:48,305 Halo? 295 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 DJ Catnip, katamu? 296 00:14:50,891 --> 00:14:53,727 Baiklah. Kami akan ke Ruang Musik. 297 00:14:54,269 --> 00:14:56,146 Ke Ruang Musik! 298 00:14:57,105 --> 00:14:59,816 Terima kasih atas keseruannya, Baby Box. 299 00:14:59,900 --> 00:15:01,151 Sama-sama. 300 00:15:06,365 --> 00:15:09,868 Tik! 301 00:15:12,913 --> 00:15:15,332 - Apa kabar, Catnip? - Hei, Semuanya. 302 00:15:15,415 --> 00:15:17,292 Kau menciptakan lagu baru? 303 00:15:17,376 --> 00:15:21,380 Aku hanya mengikuti irama hujan, tapi sejujurnya, 304 00:15:21,463 --> 00:15:24,925 aku kesulitan menentukan kegiatan selanjutnya. 305 00:15:25,008 --> 00:15:28,595 Mungkin Pisang Hari Hujan bisa bantu mencari ide bagus. 306 00:15:28,679 --> 00:15:30,389 Hari Hujan apa? 307 00:15:30,472 --> 00:15:32,015 Coba kulihat benda itu. 308 00:15:38,814 --> 00:15:40,315 Ini keren! 309 00:15:40,399 --> 00:15:43,318 Lebih keren lagi kalau ditaruh di kepala. 310 00:15:43,402 --> 00:15:44,695 Di kepalaku? 311 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 Kau bercanda, Pandy? 312 00:15:46,863 --> 00:15:48,490 Tidak, sungguh! 313 00:15:48,573 --> 00:15:50,200 Saat diletakkan di kepala, 314 00:15:50,283 --> 00:15:54,079 ini membantumu menemukan ide kegiatan di hari hujan. 315 00:15:54,162 --> 00:15:55,497 Akan kucoba. 316 00:15:56,540 --> 00:15:58,333 Ada lagunya juga. 317 00:15:59,918 --> 00:16:01,670 Kau tahu aku suka lagu. 318 00:16:01,753 --> 00:16:03,296 Nyanyikan bersama kami. 319 00:16:03,380 --> 00:16:06,049 Ada pisang di kepala DJ 320 00:16:06,133 --> 00:16:07,509 Ada pisang 321 00:16:07,592 --> 00:16:08,927 Di kepala DJ 322 00:16:09,011 --> 00:16:11,596 Tidak bisa keluar dan bermain hari ini 323 00:16:11,680 --> 00:16:14,182 Jadi, kita butuh ide 324 00:16:16,101 --> 00:16:19,646 Hei, pisang ini baru saja memberiku ide paling keren. 325 00:16:19,730 --> 00:16:20,731 Apa itu? 326 00:16:20,814 --> 00:16:23,942 Pesta Dansa Pisang! 327 00:16:24,026 --> 00:16:24,860 Hore! 328 00:16:25,861 --> 00:16:27,487 Kau yakin soal itu? 329 00:16:27,571 --> 00:16:29,281 Sebaiknya kau coba lagi. 330 00:16:29,364 --> 00:16:30,741 Ayolah, CatRat. 331 00:16:37,164 --> 00:16:39,708 Kau pernah ke Pesta Dansa Pisang? 332 00:16:43,211 --> 00:16:46,381 Belum. Jelas, aku belum pernah ke sana. 333 00:16:46,465 --> 00:16:48,842 Percayalah, CatRat. Kau akan suka. 334 00:16:48,925 --> 00:16:51,678 Mari kita pergi ke Pesta Dansa Pisang. 335 00:16:56,308 --> 00:16:58,393 Baiklah, Semuanya. 336 00:16:58,477 --> 00:17:01,813 Siapa yang siap menarikan kulit pisang? 337 00:17:01,897 --> 00:17:04,274 - Kami. - Ayo! 338 00:17:04,357 --> 00:17:05,525 CatRat? 339 00:17:07,319 --> 00:17:08,820 Apa boleh buat. 340 00:17:08,904 --> 00:17:11,323 Begini tariannya. 341 00:17:12,407 --> 00:17:15,952 Mari lakukan tarian pisang yang energik 342 00:17:16,787 --> 00:17:20,207 - Tarian pisang yang energik - Ya! 343 00:17:20,290 --> 00:17:23,126 Lakukan tarian pisang yang energik 344 00:17:23,210 --> 00:17:24,169 Hei! 345 00:17:24,252 --> 00:17:26,880 Ayo, menari 346 00:17:26,963 --> 00:17:28,590 Geser ke samping 347 00:17:28,673 --> 00:17:30,467 Sekarang, ke sisi lain 348 00:17:30,550 --> 00:17:32,803 Angkat tangan, sekarang kupas 349 00:17:32,886 --> 00:17:33,929 Kupas 350 00:17:34,513 --> 00:17:36,139 Lompat 351 00:17:36,223 --> 00:17:38,100 Lompat sambil berputar 352 00:17:38,183 --> 00:17:39,434 Hei, mau ke mana? 353 00:17:39,518 --> 00:17:40,977 Pisang! 354 00:17:41,061 --> 00:17:44,397 Mari lakukan tarian pisang yang energik 355 00:17:45,482 --> 00:17:48,068 Tarian pisang yang energik 356 00:17:48,151 --> 00:17:49,069 Ya! 357 00:17:49,152 --> 00:17:52,030 Lakukan tarian pisang yang energik 358 00:17:52,114 --> 00:17:53,031 Hei! 359 00:17:53,115 --> 00:17:55,867 Ayo, menari 360 00:17:56,868 --> 00:17:59,079 Pisang jelas bisa menari. 361 00:17:59,162 --> 00:18:00,622 Fantastis. 362 00:18:03,708 --> 00:18:04,584 Pisang! 363 00:18:06,044 --> 00:18:09,047 Ayo, CatRat. Saatnya berpisah. 364 00:18:09,131 --> 00:18:10,132 Sudah selesai? 365 00:18:10,924 --> 00:18:13,093 Aku baru menikmati tariannya. 366 00:18:17,514 --> 00:18:20,142 Terima kasih Pesta Dansa Pisang-nya. 367 00:18:20,225 --> 00:18:21,935 Ide yang bagus. 368 00:18:22,018 --> 00:18:26,439 Ya, Pisang Hari Hujan sungguh menginspirasi tarian itu. 369 00:18:28,024 --> 00:18:29,943 Hei, lihat! Hujannya reda! 370 00:18:30,026 --> 00:18:31,987 Mataharinya akan bersinar! 371 00:18:32,070 --> 00:18:34,030 Kring! 372 00:18:34,114 --> 00:18:36,700 Aku dapat telepon Pisang Hari Hujan. 373 00:18:36,783 --> 00:18:37,826 Halo? 374 00:18:38,368 --> 00:18:41,329 Di Taman Ekor Peri? Kami segera ke sana. 375 00:18:42,956 --> 00:18:46,751 Peri Kucing ingin tunjukkan sesuatu di Taman Ekor Peri. 376 00:18:46,835 --> 00:18:48,170 Mari kita lihat. 377 00:18:48,253 --> 00:18:49,963 Pesta dansa asyik, Catnip. 378 00:18:51,173 --> 00:18:53,258 Sama-sama, Semuanya. 379 00:18:53,341 --> 00:18:55,969 Tarian pisang yang energik 380 00:18:56,052 --> 00:18:57,220 Ya. 381 00:19:02,559 --> 00:19:05,937 Halo, Bunga. Kau minum banyak air hari ini? 382 00:19:10,650 --> 00:19:13,361 Peri Kucing, tamanmu tampak indah. 383 00:19:13,445 --> 00:19:14,988 Terima kasih, Gabby. 384 00:19:15,071 --> 00:19:17,824 Aku suka berada di kebunku setelah hujan. 385 00:19:17,908 --> 00:19:20,243 Katanya ada yang ingin kau tunjukkan. 386 00:19:20,327 --> 00:19:21,870 Tentu saja. 387 00:19:21,953 --> 00:19:24,414 Perhatikan langitnya baik-baik. 388 00:19:28,126 --> 00:19:29,669 Pelangi! 389 00:19:32,214 --> 00:19:35,300 Itu pelangi terindah yang pernah kulihat. 390 00:19:35,926 --> 00:19:39,179 Itu hal terindah yang pernah kulihat 391 00:19:39,262 --> 00:19:42,182 dari semua hal indah yang kusaksikan. 392 00:19:43,308 --> 00:19:46,102 Hujan membuat taman makin ajaib. 393 00:19:46,186 --> 00:19:50,357 Kurasa itu hari hujan terbaik yang pernah kualami. 394 00:19:50,899 --> 00:19:53,318 Kau siap untuk kejutan lain? 395 00:19:56,029 --> 00:19:58,365 Kucing Gabby 396 00:19:58,448 --> 00:20:00,325 Kucing Gabby 397 00:20:00,408 --> 00:20:01,910 Kucing Gabby 398 00:20:01,993 --> 00:20:03,328 Kucing Gabby 399 00:20:03,411 --> 00:20:05,664 Kucing Gabby 400 00:20:05,747 --> 00:20:08,250 Kucing Gabby hari ini! 401 00:20:09,084 --> 00:20:10,418 Ini aku! 402 00:20:12,045 --> 00:20:13,797 Hai. Cakey di sini. 403 00:20:13,880 --> 00:20:17,926 Aku paling suka pesta taburan! 404 00:20:18,969 --> 00:20:21,221 Kue mangkuk, dipanggang 405 00:20:21,304 --> 00:20:23,974 Puluhan kudapan sedang dibuat 406 00:20:24,057 --> 00:20:27,352 Akan kulahap Setelah pengatur waktu berbunyi 407 00:20:27,435 --> 00:20:28,270 Ya! 408 00:20:28,353 --> 00:20:31,398 Inilah manisnya hidup, susu, dan madu 409 00:20:31,481 --> 00:20:34,109 Masuklah, ada makanan sedap untuk disantap 410 00:20:34,192 --> 00:20:36,486 Mari membuat kue dengan Cakey 411 00:20:36,569 --> 00:20:38,405 Akan kutunjukkan caranya 412 00:20:38,488 --> 00:20:43,743 Setiap hari pesta taburan 413 00:20:43,827 --> 00:20:48,665 Manjakan dirimu Dengan sinar matahari yang manis itu 414 00:20:48,748 --> 00:20:53,837 Masuklah, ini pesta taburan 415 00:20:53,920 --> 00:20:57,340 Makanlah apa pun yang kau temukan 416 00:20:57,424 --> 00:20:58,925 Tunggu, itu punyaku. 417 00:21:08,685 --> 00:21:11,396 Ada roti panggang dengan banyak 418 00:21:11,479 --> 00:21:14,316 Ceri dan beri Harus ada ke mana pun aku pergi 419 00:21:14,399 --> 00:21:17,819 Kau harus melihat untuk memercayai Semua buatanku 420 00:21:17,902 --> 00:21:18,737 Membuat 421 00:21:19,321 --> 00:21:21,573 Jus semangka, pai bluberi 422 00:21:22,115 --> 00:21:24,743 Fondu membuatku berputar di udara 423 00:21:24,826 --> 00:21:28,038 Mari berkumpul dan membuat kue 424 00:21:28,121 --> 00:21:29,247 Membuat kue 425 00:21:29,331 --> 00:21:33,835 Setiap hari pesta taburan 426 00:21:34,419 --> 00:21:39,132 Manjakan dirimu Dengan sinar matahari yang manis itu 427 00:21:39,215 --> 00:21:44,429 Masuklah, ini pesta taburan 428 00:21:44,512 --> 00:21:47,974 Makanlah apa pun yang kau temukan 429 00:21:48,058 --> 00:21:49,934 Saatnya taburan! 430 00:21:54,105 --> 00:21:55,899 Lezat! 431 00:21:59,652 --> 00:22:04,699 Setiap hari pesta taburan 432 00:22:04,783 --> 00:22:09,496 Manjakan dirimu Dengan sinar matahari yang manis itu 433 00:22:09,579 --> 00:22:14,751 Masuklah, ini pesta taburan 434 00:22:14,834 --> 00:22:18,296 Makanlah apa pun yang kau temukan 435 00:22:18,380 --> 00:22:20,673 Saatnya taburan! 436 00:22:23,093 --> 00:22:25,512 Setiap hari pesta taburan denganmu. 437 00:22:26,805 --> 00:22:28,098 Hei! 438 00:22:28,181 --> 00:22:31,643 Lihat! Matahari bersinar lagi dan hujan sudah reda. 439 00:22:31,726 --> 00:22:34,521 Apa katamu, Pandy? Mau keluar dan bermain? 440 00:22:35,355 --> 00:22:36,231 Tentu saja! 441 00:22:36,815 --> 00:22:41,111 Kembali lain kali untuk buka kejutan lain. Dah! 442 00:23:05,969 --> 00:23:10,348 Terjemahan subtitle oleh Garma