1 00:00:09,135 --> 00:00:10,970 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:16,142 --> 00:00:18,603 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Vamos, Gabby 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,482 À casa das bonecas 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,567 Vamos, Gabby 6 00:00:25,485 --> 00:00:27,570 É chegada a hora de viver no miau 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 - Miau, miau, miau, miau - Miau 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 - Miau, miau, miau, miau - Miau 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Miau, miau, miau, miau, miau 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,038 - Ei, Gabby - Miau, miau 11 00:00:37,121 --> 00:00:39,749 - Que surpresa tens? - Miau, miau 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,085 Vamos encolher para entrar 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Ei, Gabby 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Miau 15 00:00:49,300 --> 00:00:51,010 Chegámos. 16 00:00:51,594 --> 00:00:53,554 Brincamos aos cavaleiros. 17 00:00:53,638 --> 00:00:55,223 Sou a Gabby, a Corajosa 18 00:00:55,306 --> 00:00:58,059 e este é o Pandinha, o Orgulhoso. 19 00:00:58,142 --> 00:00:59,102 Viva! 20 00:00:59,644 --> 00:01:01,729 Os cavaleiros celebram assim. 21 00:01:01,813 --> 00:01:05,983 Somos aspirantes a cavaleiros 22 00:01:06,776 --> 00:01:09,487 no Gatástico Castelo Real! 23 00:01:09,570 --> 00:01:10,863 Muito fixe, não? 24 00:01:11,405 --> 00:01:12,949 Como aspirantes, 25 00:01:13,032 --> 00:01:16,786 temos de proteger o castelo dos perigos. 26 00:01:16,869 --> 00:01:18,287 Como… 27 00:01:18,371 --> 00:01:21,666 … do Floyd, o feroz dragão! 28 00:01:23,709 --> 00:01:26,546 Não parece assustador vestido assim? 29 00:01:27,171 --> 00:01:30,508 Ouviram isto? É uma entrega. Venham. 30 00:01:30,591 --> 00:01:32,134 Miau, miau, miau 31 00:01:33,427 --> 00:01:34,262 Miau 32 00:01:36,097 --> 00:01:36,931 Miau 33 00:01:38,933 --> 00:01:39,767 Miau 34 00:01:43,980 --> 00:01:44,981 Viva! 35 00:01:45,523 --> 00:01:48,401 Vejamos o que nos traz hoje. 36 00:01:52,864 --> 00:01:54,365 Vejam só. 37 00:01:54,448 --> 00:01:58,536 A caixinha-gatinho parece-se com um cavaleiro. 38 00:01:59,078 --> 00:02:00,872 Que poderá estar aqui? 39 00:02:01,414 --> 00:02:02,415 Vejamos. 40 00:02:06,586 --> 00:02:07,587 Vejam só! 41 00:02:08,671 --> 00:02:13,718 Tem o selo do Gatástico Castelo Real. 42 00:02:13,801 --> 00:02:15,428 Vejamos o que é. 43 00:02:20,683 --> 00:02:21,517 Muito bem. 44 00:02:22,226 --> 00:02:23,644 Diz aqui… 45 00:02:25,062 --> 00:02:28,941 É um convite para a Cerimónia Real dos Cavaleiros, 46 00:02:29,692 --> 00:02:33,321 do Rei Musigato e da Rainha Fadinha. 47 00:02:34,363 --> 00:02:36,574 Tem mais uma coisa. 48 00:02:40,453 --> 00:02:43,039 Escudos de aspirantes a cavaleiros! 49 00:02:43,122 --> 00:02:44,582 Veem os 3 gatos? 50 00:02:45,124 --> 00:02:47,668 Por cada ato digno de cavaleiro, 51 00:02:47,752 --> 00:02:49,921 um dos gatinhos ganha cor. 52 00:02:50,630 --> 00:02:52,548 Sabem o que significa? 53 00:02:52,632 --> 00:02:56,844 Se preenchermos os escudos, podemos ser nomeados cavaleiros. 54 00:02:57,386 --> 00:03:00,056 Querem vir connosco? 55 00:03:00,598 --> 00:03:01,933 Viva! 56 00:03:02,016 --> 00:03:06,938 Está na hora de encolher, aspirantes a cavaleiros corajosos. 57 00:03:07,939 --> 00:03:10,441 Belisca a esquerda E belisca a direita 58 00:03:10,524 --> 00:03:13,402 Agarro o Pandinha É a viagem perfeita 59 00:03:17,490 --> 00:03:20,159 Estou aqui, à entrada do castelo. 60 00:03:20,242 --> 00:03:21,077 Venham! 61 00:03:22,870 --> 00:03:25,748 Está na hora de começar o treino. 62 00:03:26,332 --> 00:03:27,208 Pandinha? 63 00:03:28,793 --> 00:03:30,378 Veem o Pandinha? 64 00:03:33,339 --> 00:03:34,757 Ataque de abraço! 65 00:03:34,840 --> 00:03:36,175 Viva! 66 00:03:37,134 --> 00:03:38,135 Pandinha. 67 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 É Pandinha, o Orgulhoso, lembras-te? 68 00:03:42,974 --> 00:03:44,058 É verdade. 69 00:03:44,600 --> 00:03:48,104 Vamos lá entrar, aspirantes a cavaleiros. 70 00:03:48,187 --> 00:03:49,563 Socorro! 71 00:03:50,106 --> 00:03:50,940 Vejam. 72 00:03:51,023 --> 00:03:53,651 Alguém trancou o rei na torre. 73 00:03:53,734 --> 00:03:54,568 Socorro! 74 00:03:54,652 --> 00:03:59,240 Eu, o Rei Musigato, fui preso aqui em cima, na torre! 75 00:04:00,283 --> 00:04:04,203 Gabby, a Corajosa e Pandinha, o Orgulhoso, que bom que vieram. 76 00:04:04,287 --> 00:04:06,372 Que se passa, Rainha Fadinha? 77 00:04:06,455 --> 00:04:10,459 O rei está trancado na torre e alguém levou a chave. 78 00:04:10,543 --> 00:04:13,671 Sem a chave, ficará lá preso para sempre! 79 00:04:13,754 --> 00:04:17,633 Não te preocupes. Somos aspirantes corajosos. 80 00:04:17,717 --> 00:04:20,136 Arranjaremos forma de o soltar. 81 00:04:20,219 --> 00:04:21,053 Viva! 82 00:04:21,137 --> 00:04:24,390 Espero bem, porque, se não o libertarmos, 83 00:04:24,473 --> 00:04:26,851 temos de cancelar a cerimónia. 84 00:04:26,934 --> 00:04:27,810 Miau, miau 85 00:04:27,893 --> 00:04:30,104 Cancelar a cerimónia? 86 00:04:31,022 --> 00:04:33,024 Tem de haver solução. 87 00:04:33,107 --> 00:04:36,736 Talvez a Mágica Sereigata tenha uma poção. 88 00:04:36,819 --> 00:04:38,237 Excelente ideia! 89 00:04:38,321 --> 00:04:40,406 Ela tem todas as poções. 90 00:04:40,489 --> 00:04:43,367 Terá algo que destranque a porta. 91 00:04:43,909 --> 00:04:46,912 Florífico! Sabia poder contar convosco. 92 00:04:46,996 --> 00:04:49,332 Vou contar ao rei. 93 00:04:51,917 --> 00:04:58,549 A Gabby, a Corajosa, e o Pandinha, o Orgulhoso acham que salvam o rei? 94 00:04:58,632 --> 00:05:00,926 Não, se eu os puder impedir. 95 00:05:01,844 --> 00:05:04,096 Também sou um aspirante a cavaleiro. 96 00:05:04,180 --> 00:05:05,139 Veem? 97 00:05:05,222 --> 00:05:08,934 Mas recebi um convite para a cerimónia? 98 00:05:10,519 --> 00:05:11,854 Não! 99 00:05:11,937 --> 00:05:15,399 Acho que pensam que não sou bom para ser cavaleiro. 100 00:05:16,734 --> 00:05:19,862 Com o Rei Musigato trancado, 101 00:05:19,945 --> 00:05:22,365 não haverá cerimónia nenhuma. 102 00:05:23,449 --> 00:05:24,283 Viva! 103 00:05:25,534 --> 00:05:27,661 Espera. A ponte levadiça. 104 00:05:28,537 --> 00:05:29,997 Não! 105 00:05:30,081 --> 00:05:32,416 Como vamos entrar no castelo? 106 00:05:32,500 --> 00:05:34,919 Precisamos dela para passar. 107 00:05:35,586 --> 00:05:37,838 Ainda não sei. 108 00:05:38,422 --> 00:05:40,925 Talvez haja outra forma de passar. 109 00:05:44,887 --> 00:05:47,181 Com algo comprido e fino, 110 00:05:47,264 --> 00:05:49,892 podíamos saltar para o outro lado. 111 00:05:49,975 --> 00:05:51,560 Canja! 112 00:05:52,103 --> 00:05:54,897 Só que não temos uma vara. 113 00:05:55,606 --> 00:05:59,068 Procuremos algo comprido e fino para usarmos. 114 00:05:59,151 --> 00:06:00,069 Venham daí. 115 00:06:02,905 --> 00:06:05,116 Veem algo comprido e fino? 116 00:06:08,869 --> 00:06:09,870 O lápis. 117 00:06:14,166 --> 00:06:15,584 Sim, vai dar. 118 00:06:17,920 --> 00:06:18,921 Muito bem. 119 00:06:19,547 --> 00:06:20,840 - Pronto? - Sim. 120 00:06:22,091 --> 00:06:23,134 Agarra-te! 121 00:06:27,429 --> 00:06:29,098 - Viva! - Viva! 122 00:06:29,181 --> 00:06:31,350 Foi miaucrível! 123 00:06:31,433 --> 00:06:33,894 Foi uma aterragem perfeita. 124 00:06:38,649 --> 00:06:40,609 Vamos, Hamsters-Gatinhos Reais. 125 00:06:52,872 --> 00:06:53,706 Vejam só. 126 00:06:54,331 --> 00:06:56,542 O escudo está a ficar com cor. 127 00:06:56,625 --> 00:06:59,336 Completámos o 1.º ato de cavaleiros. 128 00:06:59,420 --> 00:07:02,381 Ultrapassámos um obstáculo. 129 00:07:02,464 --> 00:07:03,549 Patástico! 130 00:07:03,632 --> 00:07:07,344 Mais dois atos de cavaleiro e o escudo fica cheio. 131 00:07:07,887 --> 00:07:09,096 Viva! 132 00:07:13,058 --> 00:07:15,352 Passaram o fosso. Ratos! 133 00:07:16,061 --> 00:07:18,939 É melhor ir ver a Mágica Sereigata. 134 00:07:23,360 --> 00:07:25,696 Mágica Sereigata, estás aqui? 135 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Estou aqui. 136 00:07:27,573 --> 00:07:30,576 Não está na hora de um banho de bolhas. 137 00:07:30,659 --> 00:07:32,620 Não estou num banho. 138 00:07:32,703 --> 00:07:35,331 O Gatão prendeu-me nesta bolha 139 00:07:36,123 --> 00:07:37,208 e não saio. 140 00:07:38,167 --> 00:07:41,128 Aguenta. Vamos rebentar a bolha. 141 00:07:43,506 --> 00:07:45,174 Ataque de abraço! 142 00:07:48,928 --> 00:07:51,597 É uma bolha bem forte. 143 00:07:51,680 --> 00:07:56,644 Isso é porque é uma bolha mágica que só rebenta com magia. 144 00:07:56,727 --> 00:07:59,939 A minha poção de explosão de bolhas daria, 145 00:08:00,022 --> 00:08:04,401 mas, para a fazer, preciso que me ajudem a misturar poções. 146 00:08:04,485 --> 00:08:06,278 Não temas nada. 147 00:08:06,362 --> 00:08:10,574 Diz-nos que poções misturar que nós preparamo-las. 148 00:08:10,658 --> 00:08:12,076 Perfeito! 149 00:08:12,159 --> 00:08:15,246 Primeiro precisamos da poção bota-abaixo. 150 00:08:15,329 --> 00:08:17,706 Está na garrafa vermelha e azul. 151 00:08:18,749 --> 00:08:20,209 Ajudam-me? 152 00:08:20,751 --> 00:08:21,585 Ótimo. 153 00:08:21,669 --> 00:08:24,713 Onde está a garrafa vermelha e azul? 154 00:08:27,508 --> 00:08:28,842 Sim, ei-la! 155 00:08:29,468 --> 00:08:32,972 Ótimo. Agora adicionem cinco gotas neste copo. 156 00:08:34,181 --> 00:08:38,185 Uma, duas, três, quatro, cinco. 157 00:08:38,269 --> 00:08:39,353 Que mais? 158 00:08:39,436 --> 00:08:42,523 Precisamos de três gotas da poção explosão. 159 00:08:43,065 --> 00:08:45,651 É a azul com bolas cor-de-rosa. 160 00:08:45,734 --> 00:08:46,569 Eu levo. 161 00:08:49,113 --> 00:08:50,698 Podem ajudar-me? 162 00:08:51,824 --> 00:08:52,825 Obrigado. 163 00:08:52,908 --> 00:08:55,828 Veem a azul com bolas cor-de-rosa? 164 00:08:58,998 --> 00:08:59,832 É esta. 165 00:09:02,626 --> 00:09:05,045 Uma, duas, três. 166 00:09:05,588 --> 00:09:11,385 E, por fim, só precisamos de uma gota da poção bate-bate destranca. 167 00:09:11,927 --> 00:09:13,470 Onde tens essa? 168 00:09:13,554 --> 00:09:15,139 Numa prateleira alta. 169 00:09:15,222 --> 00:09:18,434 É a cor de laranja com linhas púrpura. 170 00:09:19,602 --> 00:09:22,479 Veem a laranja com linhas púrpura? 171 00:09:26,317 --> 00:09:27,943 Vi-a. Obrigada. 172 00:09:28,485 --> 00:09:30,070 Só uma gota. 173 00:09:30,779 --> 00:09:32,197 Muito bem, Gabby! 174 00:09:32,281 --> 00:09:34,700 Põe os óculos, trá-la aqui 175 00:09:34,783 --> 00:09:36,118 e mexe-a bem. 176 00:09:40,539 --> 00:09:41,999 Aqui vamos nós. 177 00:09:48,631 --> 00:09:50,007 Conchas brilhantes! 178 00:09:50,090 --> 00:09:51,091 Conseguiram! 179 00:09:51,634 --> 00:09:54,511 Muito obrigada pela vossa ajuda. 180 00:09:54,595 --> 00:09:55,596 Ora essa! 181 00:09:57,431 --> 00:10:00,476 Vejam! Outra secção com cor! 182 00:10:00,559 --> 00:10:03,979 Salvámos a Sereigata e com isso outro ato de cavaleiro, 183 00:10:04,063 --> 00:10:05,856 ajudar alguém que precisa. 184 00:10:05,939 --> 00:10:08,567 Mas ainda temos de salvar o rei. 185 00:10:09,777 --> 00:10:11,153 Aconteceu-lhe algo? 186 00:10:11,236 --> 00:10:13,906 Está trancado na torre, sem chave. 187 00:10:14,948 --> 00:10:15,783 Não! 188 00:10:15,866 --> 00:10:17,868 Foi por isso que viemos. 189 00:10:18,410 --> 00:10:21,163 Tens alguma poção que abra a porta? 190 00:10:21,705 --> 00:10:23,290 Podem crer que sim. 191 00:10:23,374 --> 00:10:25,626 A poção bate-bate destranca 192 00:10:25,709 --> 00:10:27,753 destranca qualquer porta. 193 00:10:27,836 --> 00:10:28,671 Vou buscá-la. 194 00:10:30,005 --> 00:10:32,841 Para onde foi? Estava aqui. 195 00:10:34,176 --> 00:10:35,344 Que estranho. 196 00:10:36,053 --> 00:10:38,847 É esta a poção que procuram? 197 00:10:39,390 --> 00:10:42,851 Gatão, trancaste o Rei Musigato na torre? 198 00:10:42,935 --> 00:10:44,186 Tranquei. 199 00:10:44,269 --> 00:10:45,979 E levaste a chave? 200 00:10:46,063 --> 00:10:47,481 Novamente certo. 201 00:10:47,564 --> 00:10:49,066 Mas porquê? 202 00:10:49,149 --> 00:10:51,443 Também és um aspirante. 203 00:10:51,527 --> 00:10:54,571 Os cavaleiros devem fazer boas ações. 204 00:10:55,155 --> 00:10:56,615 Sim, bem… 205 00:10:57,199 --> 00:11:00,703 Acho que o rei não me acha bom para ser cavaleiro. 206 00:11:00,786 --> 00:11:03,038 O quê? Porque pensas isso? 207 00:11:03,122 --> 00:11:06,792 Porque não recebi um convite para a cerimónia. 208 00:11:06,875 --> 00:11:09,336 Com o rei trancado, 209 00:11:09,420 --> 00:11:12,881 acho que a cerimónia está cancelada. 210 00:11:12,965 --> 00:11:13,799 Viva! 211 00:11:14,341 --> 00:11:16,427 Espera aí. 212 00:11:16,510 --> 00:11:18,554 Que é isso na tua pata? 213 00:11:22,933 --> 00:11:24,685 É… É… 214 00:11:25,269 --> 00:11:28,522 Um convite para a Cerimónia Real dos Cavaleiros. 215 00:11:29,106 --> 00:11:31,066 Afinal fui convidado! 216 00:11:34,278 --> 00:11:35,529 A poção! 217 00:11:36,989 --> 00:11:38,949 Não. Que horror. 218 00:11:39,491 --> 00:11:42,411 Acho que nem mereço ser cavaleiro. 219 00:11:42,953 --> 00:11:45,789 Não tenho sido um bom aspirante a cavaleiro. 220 00:11:46,415 --> 00:11:49,168 Lamento ter-te prendido numa bolha. 221 00:11:49,251 --> 00:11:51,295 Não faz mal. Perdoo-te. 222 00:11:51,378 --> 00:11:53,130 E o Rei Musigato? 223 00:11:53,672 --> 00:11:56,133 Tranquei-o na torre 224 00:11:56,216 --> 00:11:58,844 e agora entornei a poção. 225 00:11:58,927 --> 00:12:00,095 E a chave? 226 00:12:00,179 --> 00:12:03,348 Sim. Ainda podes fazer a coisa certa. 227 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 Só precisamos da chave. 228 00:12:08,145 --> 00:12:10,230 Pois, em relação à chave… 229 00:12:10,314 --> 00:12:13,233 Não a tenho exatamente à mão. 230 00:12:13,317 --> 00:12:14,860 Como? Onde está? 231 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 Não queria que a encontrassem, 232 00:12:17,863 --> 00:12:18,822 então… 233 00:12:22,534 --> 00:12:24,244 Atiraste-a da janela? 234 00:12:25,287 --> 00:12:26,371 Sim. 235 00:12:28,123 --> 00:12:29,917 Não! Vejam. 236 00:12:30,751 --> 00:12:33,170 Floyd, o Dragão tem a chave. 237 00:12:34,379 --> 00:12:35,422 Isto não é bom. 238 00:12:37,090 --> 00:12:38,383 Ela tem razão. 239 00:12:38,467 --> 00:12:40,177 Não recuperaremos a chave. 240 00:12:40,260 --> 00:12:42,387 Arruinei tudo para todos! 241 00:12:43,180 --> 00:12:46,099 És um aspirante a cavaleiro, certo? 242 00:12:46,183 --> 00:12:49,269 Bem, sim. Gostava de ser. 243 00:12:49,353 --> 00:12:52,481 Um cavaleiro desiste quando as coisas ficam feias? 244 00:12:53,440 --> 00:12:56,109 Não. Um cavaleiro nunca desiste. 245 00:12:56,193 --> 00:12:59,696 Um cavaleiro vê um desafio e enfrenta-o. 246 00:12:59,780 --> 00:13:00,989 Mas como? 247 00:13:01,073 --> 00:13:04,201 Um dragão não nos deixa aproximar 248 00:13:04,284 --> 00:13:05,702 e trazer a chave. 249 00:13:05,786 --> 00:13:06,787 Tens razão. 250 00:13:06,870 --> 00:13:09,456 Um dragão não nos deixaria, 251 00:13:09,540 --> 00:13:14,378 mas pode deixar outro dragão trazer a chave. 252 00:13:14,461 --> 00:13:16,505 Queres encontrar outro? 253 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 Não vamos encontrá-lo, 254 00:13:19,550 --> 00:13:21,385 vamos fazer um. 255 00:13:21,468 --> 00:13:26,348 Podemos mascarar-nos de dragão e trazer a chave de mansinho. 256 00:13:26,932 --> 00:13:28,725 Que ideia gatástica. 257 00:13:28,809 --> 00:13:31,895 Achas que a Bebé Cartão nos ajudava? 258 00:13:31,979 --> 00:13:33,855 Acho que ia adorar. 259 00:13:33,939 --> 00:13:35,732 Então, é esse o plano. 260 00:13:38,193 --> 00:13:39,903 Que se passa? 261 00:13:39,987 --> 00:13:43,365 Praticaste um ato digno de cavaleiro. 262 00:13:43,448 --> 00:13:44,491 Fiz? 263 00:13:44,575 --> 00:13:47,744 Tomaste responsabilidade pelo teu erro 264 00:13:47,828 --> 00:13:49,871 e arranjaste um plano. 265 00:13:49,955 --> 00:13:53,083 Isso é uma qualidade de um grande cavaleiro. 266 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 Se calhar ainda posso ser um. 267 00:13:57,421 --> 00:14:00,549 Vamos lá ter com a Bebé Cartão. 268 00:14:00,632 --> 00:14:02,175 Obrigado, Sereigata! 269 00:14:02,259 --> 00:14:05,012 Boa sorte na vossa demanda! 270 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 Já está. 271 00:14:12,686 --> 00:14:16,356 Estes vão ficar arteríficos na Cerimónia Real. 272 00:14:17,399 --> 00:14:19,276 Precisamos de ajuda! 273 00:14:19,359 --> 00:14:21,778 Ora viva, aspirantes a cavaleiros. 274 00:14:21,862 --> 00:14:23,155 Que se passa? 275 00:14:23,238 --> 00:14:25,574 O rei está preso na torre 276 00:14:25,657 --> 00:14:29,077 e a chave para o salvar está nas garras de um dragão. 277 00:14:30,579 --> 00:14:32,080 Como aconteceu isso? 278 00:14:33,165 --> 00:14:34,499 Longa história. 279 00:14:34,583 --> 00:14:36,335 Temos de fazer uma máscara 280 00:14:36,418 --> 00:14:38,962 para recuperarmos a chave. 281 00:14:39,546 --> 00:14:40,839 Não digam mais nada. 282 00:14:40,923 --> 00:14:44,301 Posso ajudar-vos a fazer a melhor máscara. 283 00:14:45,218 --> 00:14:48,430 Caixas grandes para o corpo e a cabeça. 284 00:14:48,513 --> 00:14:50,223 Depois pomos bigodes, 285 00:14:50,307 --> 00:14:51,808 os olhos, 286 00:14:51,892 --> 00:14:53,602 corninhos engraçados 287 00:14:54,144 --> 00:14:55,896 e asas de dragão. 288 00:14:57,189 --> 00:14:58,440 E as rodas. 289 00:14:59,358 --> 00:15:00,525 E está feito. 290 00:15:01,068 --> 00:15:05,614 Podem todos entrar neste disfarce e ir até ao pé do dragão. 291 00:15:05,697 --> 00:15:07,699 Vai pensar que são amigos. 292 00:15:07,783 --> 00:15:09,534 Perfeito! 293 00:15:09,618 --> 00:15:12,454 Vamos lá pôr mãos à obra. 294 00:15:13,372 --> 00:15:17,334 Um dragão feroz tem a nossa preciosa chave 295 00:15:17,417 --> 00:15:19,962 A solução para o nosso entrave 296 00:15:20,045 --> 00:15:22,756 - Temos um plano - Muito artístico 297 00:15:22,839 --> 00:15:23,966 - Viva - Viva 298 00:15:24,049 --> 00:15:25,300 Viva 299 00:15:25,384 --> 00:15:27,970 De dragões temos de nos disfarçar 300 00:15:28,053 --> 00:15:30,639 Numa boa máscara temos de trabalhar 301 00:15:30,722 --> 00:15:33,308 Juntos o plano vai funcionar 302 00:15:33,392 --> 00:15:35,644 Viva, viva 303 00:15:35,727 --> 00:15:38,438 Lápis, brilhos e cola 304 00:15:38,522 --> 00:15:41,316 Dentes, garras e ainda os cornos 305 00:15:41,400 --> 00:15:43,944 Sem a chave não há retorno 306 00:15:44,027 --> 00:15:45,362 Todos em conjunto 307 00:15:45,445 --> 00:15:46,780 Viva 308 00:15:46,863 --> 00:15:49,574 Cavaleiros corajosos vamos lá 309 00:15:49,658 --> 00:15:51,952 É o nosso nobre dever 310 00:15:52,035 --> 00:15:53,286 A chave apanhar 311 00:15:53,370 --> 00:15:54,746 O rei libertar 312 00:15:54,830 --> 00:15:57,541 E a cerimónia salvar 313 00:15:57,624 --> 00:15:58,792 A chave apanhar 314 00:15:58,875 --> 00:16:00,002 O rei libertar 315 00:16:00,085 --> 00:16:01,753 Viva 316 00:16:05,841 --> 00:16:06,717 Os escudos! 317 00:16:06,800 --> 00:16:09,386 Fizemos outro ato de cavaleiro. 318 00:16:09,469 --> 00:16:13,056 Trabalhámos juntos e criámos algo gatástico. 319 00:16:14,641 --> 00:16:17,436 Já se podem tornar cavaleiros. 320 00:16:17,978 --> 00:16:19,896 Tu estás quase lá. 321 00:16:19,980 --> 00:16:23,525 Temos de libertar o rei para haver cerimónia 322 00:16:23,608 --> 00:16:25,235 e sermos cavaleiros. 323 00:16:25,318 --> 00:16:28,113 Vá lá, vamos lá buscar a chave. 324 00:16:28,697 --> 00:16:30,073 Viva! 325 00:16:37,205 --> 00:16:38,040 Olhem. 326 00:16:38,123 --> 00:16:39,833 Ali está a chave! 327 00:16:39,916 --> 00:16:41,626 E ali o Floyd, o Dragão! 328 00:16:42,377 --> 00:16:43,503 Vamos a isto. 329 00:16:46,840 --> 00:16:47,674 Muito bem. 330 00:16:48,258 --> 00:16:50,719 Vamos recuperar a chave. 331 00:16:50,802 --> 00:16:51,970 Estou pronto. 332 00:16:52,054 --> 00:16:54,514 Eu também. Qual é o plano? 333 00:16:54,598 --> 00:16:56,641 Tenho de ir sozinho. 334 00:16:56,725 --> 00:17:00,353 Meti-nos nisto e tenho de nos tirar. 335 00:17:09,696 --> 00:17:10,697 Boa! 336 00:17:34,805 --> 00:17:38,016 Conseguiste, Gatão! Recuperaste a chave! 337 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 O meu escudo! 338 00:17:42,521 --> 00:17:46,942 Realizaste o ato de bravura ao recuperares a chave. 339 00:17:47,025 --> 00:17:50,320 Sim. Foi a coisa mais corajosa que já vi. 340 00:17:51,446 --> 00:17:52,447 Obrigado. 341 00:17:52,531 --> 00:17:54,074 Viva! 342 00:17:54,616 --> 00:17:57,828 Malta, excelente trabalho com a chave, 343 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 mas alguém me liberta daqui? 344 00:18:01,665 --> 00:18:03,250 Vamos a caminho. 345 00:18:20,433 --> 00:18:21,434 Muito bem! 346 00:18:21,518 --> 00:18:25,939 Aspirantes a cavaleiros, obrigado por me libertarem. 347 00:18:26,022 --> 00:18:29,568 Todos completaram três atos de cavaleiro. 348 00:18:29,651 --> 00:18:31,403 Provaram ser dignos 349 00:18:31,486 --> 00:18:34,614 de se tornarem cavaleiros do castelo. 350 00:18:34,698 --> 00:18:39,077 Que a Cerimónia Real dos Cavaleiros comece! 351 00:18:41,663 --> 00:18:43,123 Pelos vossos atos, 352 00:18:43,206 --> 00:18:45,959 temos a honra de vos condecorar 353 00:18:47,544 --> 00:18:49,004 como Gabby, a Corajosa. 354 00:18:49,546 --> 00:18:51,339 Pandinha, o Orgulhoso. 355 00:18:51,423 --> 00:18:53,800 E Gatão, o Valente. 356 00:18:54,885 --> 00:18:57,179 Gatão, o Valente? 357 00:18:57,262 --> 00:18:59,389 É o cognome mais fixe de sempre! 358 00:18:59,472 --> 00:19:02,642 Levantem-se, cavaleiros do castelo. 359 00:19:02,726 --> 00:19:04,394 - Hurra! - Ótimo trabalho! 360 00:19:04,477 --> 00:19:05,896 Viva! 361 00:19:06,479 --> 00:19:07,689 Creem nisto? 362 00:19:07,772 --> 00:19:10,400 Somos cavaleiros do Castelo Real. 363 00:19:10,942 --> 00:19:13,904 Mas ainda temos mais uma surpresa. 364 00:19:13,987 --> 00:19:14,821 Prontos? 365 00:19:17,782 --> 00:19:20,160 Gabby Gato, Gabby Gato 366 00:19:20,243 --> 00:19:22,120 Gabby Gato, Gabby Gato 367 00:19:22,204 --> 00:19:23,788 Gabby Gato 368 00:19:23,872 --> 00:19:25,123 Gabby Gato 369 00:19:25,207 --> 00:19:27,500 Gabby Gato, Gabby Gato 370 00:19:27,584 --> 00:19:30,045 Gabby Gato do dia 371 00:19:30,837 --> 00:19:32,339 Sou eu, o Pandinha. 372 00:19:34,716 --> 00:19:37,552 Agora que também são cavaleiros, 373 00:19:38,887 --> 00:19:41,139 precisam do vosso escudo. 374 00:19:41,932 --> 00:19:44,184 Querem ver como se faz um? 375 00:19:45,560 --> 00:19:46,728 Patástico! 376 00:19:46,811 --> 00:19:50,023 Primeiro precisamos de… 377 00:19:52,901 --> 00:19:55,028 … cartão forte, 378 00:19:56,071 --> 00:19:57,739 fita-cola real 379 00:19:58,615 --> 00:20:01,117 e um lápis de cera preto. 380 00:20:04,955 --> 00:20:07,249 Obrigado, Hamsters-Gatinhos Reais. 381 00:20:07,832 --> 00:20:09,125 Primeiro, a asa. 382 00:20:09,709 --> 00:20:13,129 Usem uma fita de cartão e colem nos lados. 383 00:20:16,007 --> 00:20:17,259 Pronto. Agora, 384 00:20:18,551 --> 00:20:22,514 usem o lápis de cera para desenhar o grande escudo. 385 00:20:23,640 --> 00:20:24,641 Assim. 386 00:20:25,183 --> 00:20:29,229 Dentro, fazem um V ao contrário no fundo 387 00:20:29,312 --> 00:20:31,356 e uma linha até ao cimo. 388 00:20:31,439 --> 00:20:33,233 Agora, têm três secções. 389 00:20:33,316 --> 00:20:35,652 É aí que se fazem os gatinhos. 390 00:20:35,735 --> 00:20:38,363 Um gatinho real com dois olhos, 391 00:20:38,446 --> 00:20:40,699 um nariz e um sorriso real. 392 00:20:41,533 --> 00:20:43,660 Um gatinho nesta secção. 393 00:20:46,371 --> 00:20:47,831 E mais um, 394 00:20:48,957 --> 00:20:50,292 aqui mesmo. 395 00:20:50,875 --> 00:20:52,002 Viva! 396 00:20:52,085 --> 00:20:54,212 Agora, a parte preferida. 397 00:20:56,798 --> 00:20:59,050 A cola real! 398 00:21:01,886 --> 00:21:04,889 Precisamos de pôr cola nas linhas. 399 00:21:07,934 --> 00:21:10,353 Canja, como sumo de laranja. 400 00:21:13,231 --> 00:21:16,192 Duas gotas para os olhos, o sorriso real 401 00:21:16,276 --> 00:21:17,319 e está feito. 402 00:21:17,861 --> 00:21:19,696 Esperamos que seque. 403 00:21:22,532 --> 00:21:23,366 Está seca! 404 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 Para que fique patástico precisamos… 405 00:21:30,123 --> 00:21:32,083 … de papel de alumínio, 406 00:21:32,917 --> 00:21:34,669 das canetas majestosas 407 00:21:35,545 --> 00:21:38,048 e do cotonete real! 408 00:21:39,632 --> 00:21:43,261 Ponham o papel de alumínio e dobrem nas pontas. 409 00:21:45,221 --> 00:21:47,682 Vamos ver o cotonete em ação? 410 00:21:47,766 --> 00:21:48,975 Vejam só. 411 00:21:49,934 --> 00:21:52,520 Quando friccionam ao lado da cola, 412 00:21:53,229 --> 00:21:55,065 o desenho aparece. 413 00:21:58,902 --> 00:22:00,653 Bem fixe, não é? 414 00:22:01,613 --> 00:22:04,115 Cada vez que completarem um ato, 415 00:22:04,741 --> 00:22:06,576 pintem os gatinhos. 416 00:22:09,537 --> 00:22:10,372 Vejam! 417 00:22:13,666 --> 00:22:15,001 E já está. 418 00:22:15,794 --> 00:22:16,795 Viva! 419 00:22:17,545 --> 00:22:18,797 Bate Pata Real? 420 00:22:20,382 --> 00:22:21,591 Até à próxima. 421 00:22:23,134 --> 00:22:27,430 Estou tão feliz por ser uma cavaleira real no castelo. 422 00:22:28,431 --> 00:22:32,227 Voltem para a próxima e abrimos outra surpresa. 423 00:22:32,310 --> 00:22:36,022 Se me permitem, tenho de fazer festinhas a um dragão. 424 00:22:38,817 --> 00:22:39,943 Até depois. 425 00:23:05,176 --> 00:23:10,348 Legendas: Cláudia Bilé