1 00:00:08,885 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 Miaou, miaou, miaou, miaou, miaou 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,812 Hé, Gabby 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,440 Dans ta maison magique 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,525 Hé, Gabby 6 00:00:25,234 --> 00:00:27,570 Il y a un tas de chatons sympathiques 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 - Miaou, miaou, miaou - Miaou 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 - Miaou, miaou, miaou - Miaou 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Miaou, miaou, miaou, miaou, miaou 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,038 - Hé, Gabby - Miaou, miaou, miaou 11 00:00:37,121 --> 00:00:39,582 - Quoi d'neuf aujourd'hui ? - Miaou 12 00:00:39,665 --> 00:00:42,043 Pour le savoir, faisons-nous touptis 13 00:00:42,126 --> 00:00:43,544 Hé, Gabby 14 00:00:43,628 --> 00:00:45,546 Miaou 15 00:00:49,258 --> 00:00:51,010 Holà. 16 00:00:51,093 --> 00:00:53,596 Pandy et moi jouons aux chevaliers. 17 00:00:53,679 --> 00:00:58,059 Je suis Gabby la Vaillante, et voici Pandy, le Preux. 18 00:00:58,142 --> 00:01:01,729 Hourra ! Voilà ce que disent les chevaliers. 19 00:01:01,813 --> 00:01:05,983 Nous sommes des apprentis chavaliers au fanchastique 20 00:01:06,734 --> 00:01:09,487 Chât-teau royal ! 21 00:01:09,570 --> 00:01:11,280 Plutôt cool, hein ? 22 00:01:11,364 --> 00:01:12,949 En tant qu'apprentis, 23 00:01:13,032 --> 00:01:16,869 Pandy et moi devons protéger le château de tous dangers. 24 00:01:16,953 --> 00:01:18,287 Comme… 25 00:01:18,371 --> 00:01:21,666 Charly, le redoutable dragon ! 26 00:01:23,668 --> 00:01:26,546 Il est effrayant déguisé en dragon. 27 00:01:27,130 --> 00:01:30,508 Tu entends ça ? C'est la livraison surprise. Viens ! 28 00:01:30,591 --> 00:01:32,134 Miaou, miaou, miaou 29 00:01:33,386 --> 00:01:34,220 Miaou 30 00:01:36,055 --> 00:01:36,889 Miaou 31 00:01:38,891 --> 00:01:39,725 Miaou 32 00:01:43,938 --> 00:01:48,860 Hourra ! Voyons ce qu'il y a dans notre boîte à lettres super mimi. 33 00:01:52,864 --> 00:01:54,407 Regarde ça. 34 00:01:54,490 --> 00:01:58,494 Notre boîte à surprises ressemble à un chevalier ! 35 00:01:59,078 --> 00:02:01,289 Que peut-elle bien renfermer ? 36 00:02:01,372 --> 00:02:02,373 Voyons voir. 37 00:02:06,669 --> 00:02:07,712 Regarde ça ! 38 00:02:08,629 --> 00:02:13,718 Il y a le sceau royal du Chât-teau ! 39 00:02:13,801 --> 00:02:15,386 Voyons ce que c'est. 40 00:02:22,351 --> 00:02:23,603 Ça dit… 41 00:02:25,104 --> 00:02:29,609 C'est une invitation à la cérémonie royale d'adoubement, 42 00:02:29,692 --> 00:02:33,321 de la part du Roi Miaou et de la Reine Minette. 43 00:02:34,447 --> 00:02:36,574 Il y a autre chose dedans. 44 00:02:40,369 --> 00:02:43,039 Des boucliers d'apprentis chevaliers ! 45 00:02:43,122 --> 00:02:45,082 Tu vois les trois chatons ? 46 00:02:45,166 --> 00:02:50,546 Quand on accomplit un acte chevaleresque, un des chatons se colore. 47 00:02:50,630 --> 00:02:52,590 Tu sais ce que ça veut dire ? 48 00:02:52,673 --> 00:02:57,303 Si on remplit nos boucliers, on sera adoubés par le roi et la reine. 49 00:02:57,386 --> 00:03:00,723 Tu nous aides dans notre quête du titre de chevalier ? 50 00:03:00,806 --> 00:03:01,933 Hourra ! 51 00:03:02,016 --> 00:03:06,896 Il est temps de se faire touptis, apprentis chevaliers. 52 00:03:08,022 --> 00:03:10,399 Je pince à gauche puis à droite 53 00:03:10,483 --> 00:03:13,361 J'attrape Pandy et c'est parti 54 00:03:17,448 --> 00:03:21,035 Je suis juste devant le château. Viens donc. 55 00:03:22,912 --> 00:03:26,207 Il est temps d'entamer notre formation. 56 00:03:26,290 --> 00:03:27,166 Pandy ? 57 00:03:28,751 --> 00:03:30,711 Tu vois Pandy quelque part ? 58 00:03:33,297 --> 00:03:34,340 Câlin surprise ! 59 00:03:34,840 --> 00:03:36,133 Hourra ! 60 00:03:37,093 --> 00:03:38,135 Pandy ! 61 00:03:39,804 --> 00:03:42,932 C'est Pandy, le Preux. Tu te souviens ? 62 00:03:43,015 --> 00:03:44,433 Oh, c'est vrai. 63 00:03:44,517 --> 00:03:48,062 Allez, apprentis chevaliers, entrons dans le château. 64 00:03:48,145 --> 00:03:49,522 Au secours ! 65 00:03:50,064 --> 00:03:50,898 Regarde ! 66 00:03:50,982 --> 00:03:53,651 On a enfermé le Roi Miaou dans la tour. 67 00:03:53,734 --> 00:03:54,568 Au secours ! 68 00:03:54,652 --> 00:03:59,240 Moi, le Roi Miaou, suis prisonnier de cette tour ! 69 00:04:00,241 --> 00:04:04,203 Gabby la Vaillante et Pandy le Preux, vous voilà enfin. 70 00:04:04,287 --> 00:04:06,414 Qu'y a-t-il, Reine Minette ? 71 00:04:06,497 --> 00:04:10,501 Le Roi Miaou est enfermé dans la tour et quelqu'un a volé la clé. 72 00:04:10,584 --> 00:04:13,671 Sans la clé, il sera enfermé à jamais. 73 00:04:13,754 --> 00:04:17,591 Ne t'en fais pas, Reine Minette, nous, apprentis chevaliers, 74 00:04:17,675 --> 00:04:20,094 allons trouver un moyen de le libérer. 75 00:04:20,177 --> 00:04:21,053 Hourra ! 76 00:04:21,137 --> 00:04:24,432 J'espère bien car, si on ne peut pas libérer le roi, 77 00:04:24,515 --> 00:04:26,851 on va devoir annuler la cérémonie. 78 00:04:26,934 --> 00:04:27,935 Miaou, miaou 79 00:04:28,019 --> 00:04:30,563 Annuler la cérémonie d'adoubement ? 80 00:04:31,188 --> 00:04:33,024 Il doit y avoir une solution. 81 00:04:33,107 --> 00:04:36,736 Peut-être que Marine l'Enchanteresse a une potion magique ? 82 00:04:36,819 --> 00:04:38,154 C'est une super idée. 83 00:04:38,237 --> 00:04:40,531 Marine a toutes sortes de potions. 84 00:04:40,614 --> 00:04:43,826 Elle aura quelque chose pour ouvrir la porte. 85 00:04:43,909 --> 00:04:47,079 Je savais que je pouvais compter sur vous. 86 00:04:47,163 --> 00:04:49,874 Je vais annoncer la nouvelle au Roi Miaou. 87 00:04:52,043 --> 00:04:58,674 Alors, Gabby la Vaillante et Pandy le Preux croient pouvoir sauver le roi ? 88 00:04:58,758 --> 00:05:00,885 Il n'en est pas question. 89 00:05:01,802 --> 00:05:04,013 Je suis aussi apprenti chevalier. 90 00:05:04,096 --> 00:05:05,222 Vous voyez ? 91 00:05:05,306 --> 00:05:09,393 Ai-je reçu une invitation à la cérémonie d'adoubement ? 92 00:05:10,644 --> 00:05:11,729 Non ! 93 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 Ils doivent penser que Sacha n'est pas digne d'être chevalier. 94 00:05:16,817 --> 00:05:19,945 Maintenant que le Roi Miaou est enfermé, 95 00:05:20,029 --> 00:05:22,365 il n'y aura plus de cérémonie. 96 00:05:23,407 --> 00:05:24,241 Hourra ! 97 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 Hé, attends, le pont-levis ! 98 00:05:28,496 --> 00:05:29,872 Oh, non ! 99 00:05:29,955 --> 00:05:32,375 Comment on va entrer dans le château ? 100 00:05:32,458 --> 00:05:34,919 Il faut un pont pour franchir la douve. 101 00:05:35,628 --> 00:05:37,797 Je ne sais pas… encore. 102 00:05:38,506 --> 00:05:41,258 Si on la franchissait autrement ? 103 00:05:44,887 --> 00:05:47,264 Avec quelque chose de long et fin, 104 00:05:47,348 --> 00:05:49,892 on pourrait faire du saut à la perche. 105 00:05:49,975 --> 00:05:51,560 Simple comme bonjour. 106 00:05:52,103 --> 00:05:54,855 Sauf qu'on n'a pas de perche. 107 00:05:55,606 --> 00:05:59,068 Cherchons autre chose de long et fin. 108 00:05:59,151 --> 00:06:00,069 Viens. 109 00:06:02,988 --> 00:06:05,533 Vois-tu quelque chose de long et fin ? 110 00:06:08,869 --> 00:06:09,954 Le crayon. 111 00:06:14,208 --> 00:06:15,918 Oui, ça fera l'affaire. 112 00:06:19,630 --> 00:06:20,881 - Prêt ? - Prêt. 113 00:06:22,216 --> 00:06:23,175 Attends ! 114 00:06:27,513 --> 00:06:29,140 - Hourra ! - Hourra ! 115 00:06:29,223 --> 00:06:31,433 C'était miaouveilleux. 116 00:06:31,517 --> 00:06:34,353 Quel atterrissage fanchastique. 117 00:06:38,858 --> 00:06:40,609 Venez, chamsters royaux. 118 00:06:52,830 --> 00:06:53,706 Regarde. 119 00:06:54,290 --> 00:06:56,542 Une partie du bouclier est colorée. 120 00:06:56,625 --> 00:06:59,336 On a rempli notre première tâche : 121 00:06:59,420 --> 00:07:02,381 surmonter un obstacle en franchissant la douve. 122 00:07:02,464 --> 00:07:03,549 É-patte-tant ! 123 00:07:03,632 --> 00:07:07,970 Plus que deux missions et nos boucliers seront tout colorés. 124 00:07:08,053 --> 00:07:09,054 Hourra ! 125 00:07:13,058 --> 00:07:16,020 Ils ont franchi la douve. Chaperlipopette. 126 00:07:16,103 --> 00:07:19,273 Je vais aller voir Marine l'Enchanteresse. 127 00:07:23,319 --> 00:07:25,738 Marine l'Enchanteresse, tu es là ? 128 00:07:25,821 --> 00:07:26,989 Je suis là-haut. 129 00:07:27,573 --> 00:07:30,576 C'est pas le moment de prendre un bain moussant. 130 00:07:30,659 --> 00:07:32,661 Je ne prends pas de bain. 131 00:07:32,745 --> 00:07:35,873 Sacha m'a mise dans cette bulle super rigide 132 00:07:35,956 --> 00:07:37,208 et je suis coincée. 133 00:07:38,292 --> 00:07:41,504 Attends, Marine. On va faire éclater cette bulle. 134 00:07:43,506 --> 00:07:45,132 Câlin surprise ! 135 00:07:48,928 --> 00:07:51,597 Elle est vraiment coriace, cette bulle. 136 00:07:51,680 --> 00:07:56,727 C'est une bulle magique qu'on ne peut éclater qu'avec la magie. 137 00:07:56,810 --> 00:08:00,064 Ma potion Éclate-bulle devrait faire l'affaire 138 00:08:00,147 --> 00:08:04,401 mais, pour la concocter, je vais avoir besoin de votre aide. 139 00:08:04,485 --> 00:08:06,320 Pas de souci, Marine. 140 00:08:06,403 --> 00:08:10,574 Dis-nous quelles potions mélanger et on s'en occupe. 141 00:08:10,658 --> 00:08:12,034 Parfait ! 142 00:08:12,117 --> 00:08:15,246 D'abord, il nous faut la potion Méli-mélo. 143 00:08:15,329 --> 00:08:18,624 Elle est dans le flacon aux rayures rouges et bleues. 144 00:08:18,707 --> 00:08:20,668 Tu m'aides à le trouver ? 145 00:08:20,751 --> 00:08:21,585 Super. 146 00:08:21,669 --> 00:08:25,172 Où est le flacon aux rayures rouges et bleues ? 147 00:08:27,466 --> 00:08:28,842 C'est celui-ci ! 148 00:08:28,926 --> 00:08:32,972 Excellent. Ajoutez-en cinq gouttes dans ce verre mesureur. 149 00:08:34,139 --> 00:08:38,143 Un, deux, trois, quatre, cinq. 150 00:08:38,227 --> 00:08:39,353 Et après, Marine ? 151 00:08:39,436 --> 00:08:42,940 Il nous faut trois gouttes de ma potion Éclate-tout. 152 00:08:43,023 --> 00:08:45,609 C'est le flacon bleu avec des pois roses. 153 00:08:45,693 --> 00:08:46,527 J'y vais. 154 00:08:49,071 --> 00:08:51,115 Tu peux m'aider pour celui-ci ? 155 00:08:51,782 --> 00:08:52,783 Merci. 156 00:08:52,866 --> 00:08:56,120 Où est le flacon bleu avec des pois roses ? 157 00:08:58,998 --> 00:08:59,832 Le voici. 158 00:09:02,585 --> 00:09:05,004 Un, deux, trois. 159 00:09:05,588 --> 00:09:11,343 Enfin, il faut juste une goutte de la potion Toc-toc Déclic. 160 00:09:11,927 --> 00:09:13,470 Où se trouve-t-elle ? 161 00:09:13,554 --> 00:09:15,014 Sur l'étagère du haut. 162 00:09:15,097 --> 00:09:18,434 C'est le flacon orange avec des vaguelettes violettes. 163 00:09:19,560 --> 00:09:23,063 Où est le flacon orange avec des vaguelettes violettes ? 164 00:09:26,317 --> 00:09:27,901 Je l'ai. Merci. 165 00:09:28,527 --> 00:09:30,029 Juste une goutte. 166 00:09:30,779 --> 00:09:32,323 OK, Gabby ! 167 00:09:32,406 --> 00:09:34,658 Mets tes lunettes, amène-la ici 168 00:09:34,742 --> 00:09:36,118 et mélange bien. 169 00:09:40,039 --> 00:09:41,957 C'est parti. 170 00:09:48,714 --> 00:09:50,007 Nom d'une écaille ! 171 00:09:50,090 --> 00:09:51,508 Vous avez réussi. 172 00:09:51,592 --> 00:09:54,553 Merci de votre aide, apprentis chevaliers. 173 00:09:54,637 --> 00:09:55,721 De rien ! 174 00:09:57,306 --> 00:10:00,476 Regarde ! Une autre partie du bouclier est colorée. 175 00:10:00,559 --> 00:10:04,021 On a sauvé Marine et accompli une autre mission. 176 00:10:04,104 --> 00:10:05,856 Rendre service à quelqu'un. 177 00:10:05,939 --> 00:10:08,859 Mais on doit encore délivrer le Roi Miaou. 178 00:10:09,693 --> 00:10:11,153 Que lui est-il arrivé ? 179 00:10:11,236 --> 00:10:14,823 Il est enfermé dans la tour et personne n'a la clé. 180 00:10:14,907 --> 00:10:15,783 Oh, non ! 181 00:10:15,866 --> 00:10:17,826 C'est ce qui nous amène. 182 00:10:18,452 --> 00:10:21,622 As-tu une potion qui peut ouvrir une porte ? 183 00:10:21,705 --> 00:10:23,248 Bien sûr que oui. 184 00:10:23,332 --> 00:10:27,836 La potion Toc-toc Déclic ouvre toute porte en un clin d'œil. 185 00:10:27,920 --> 00:10:29,338 Je vais la chercher. 186 00:10:29,963 --> 00:10:32,966 Où est-elle passée ? Elle a disparu. 187 00:10:34,134 --> 00:10:35,302 C'est bizarre. 188 00:10:36,053 --> 00:10:39,306 C'est la potion que vous cherchez ? 189 00:10:39,390 --> 00:10:43,018 Sacha, c'est toi qui as enfermé le Roi Miaou dans la tour ? 190 00:10:43,102 --> 00:10:44,186 Oui. 191 00:10:44,269 --> 00:10:46,021 Et tu as pris la clé ? 192 00:10:46,105 --> 00:10:47,481 Encore oui. 193 00:10:47,564 --> 00:10:49,108 Mais pourquoi ? 194 00:10:49,191 --> 00:10:51,485 Tu es aussi apprenti chevalier. 195 00:10:51,568 --> 00:10:54,571 Les chevaliers sont censés rendre service. 196 00:10:54,655 --> 00:10:56,573 Oui. Enfin… 197 00:10:57,157 --> 00:11:00,786 Le Roi Miaou ne me juge pas digne d'être chevalier. 198 00:11:00,869 --> 00:11:02,913 Quoi ? Pourquoi tu dis ça ? 199 00:11:02,996 --> 00:11:06,875 Car je n'ai pas reçu d'invitation à la cérémonie d'adoubement. 200 00:11:06,959 --> 00:11:09,420 Maintenant que le roi est prisonnier, 201 00:11:09,503 --> 00:11:12,840 j'imagine que la cérémonie sera annulée. 202 00:11:12,923 --> 00:11:13,757 Hourra ! 203 00:11:14,299 --> 00:11:16,468 Attends une seconde. 204 00:11:16,552 --> 00:11:19,012 Qu'as-tu à la patte, Sacha ? 205 00:11:22,891 --> 00:11:24,643 C'est, c'est… 206 00:11:25,310 --> 00:11:29,148 une invitation à la cérémonie royale d'adoubement. 207 00:11:29,231 --> 00:11:31,024 J'étais bien invité. 208 00:11:34,278 --> 00:11:35,529 La potion ! 209 00:11:35,612 --> 00:11:36,864 Oups. 210 00:11:36,947 --> 00:11:38,907 Oh, non. C'est terrible. 211 00:11:39,450 --> 00:11:42,828 Je ne mérite plus de devenir chevalier maintenant. 212 00:11:42,911 --> 00:11:46,123 Je n'ai pas vraiment été un bon apprenti chevalier. 213 00:11:46,206 --> 00:11:49,209 Pardon de t'avoir coincée dans une bulle, Marine. 214 00:11:49,293 --> 00:11:51,295 C'est bon, je te pardonne. 215 00:11:51,378 --> 00:11:53,130 Et le Roi Miaou alors ? 216 00:11:53,714 --> 00:11:56,091 Je l'ai enfermé dans la tour 217 00:11:56,175 --> 00:11:58,844 et j'ai renversé la potion pour le libérer. 218 00:11:58,927 --> 00:12:00,053 Et la clé alors ? 219 00:12:00,137 --> 00:12:03,390 Oui. Tu as encore le temps de te racheter, Sacha. 220 00:12:03,474 --> 00:12:06,226 Il nous faut cette clé pour sauver le roi. 221 00:12:08,145 --> 00:12:10,230 Justement, à propos de la clé… 222 00:12:10,314 --> 00:12:13,192 Je ne l'ai pas sous la patte. 223 00:12:13,275 --> 00:12:14,943 Quoi ? Où est-elle ? 224 00:12:15,027 --> 00:12:17,779 Je ne voulais pas qu'on la trouve 225 00:12:17,863 --> 00:12:18,780 alors… 226 00:12:22,534 --> 00:12:25,245 Tu l'as jetée par la fenêtre ? 227 00:12:25,329 --> 00:12:26,371 Oui. 228 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 Oh, non ! Regardez ! 229 00:12:30,709 --> 00:12:33,170 Charly le Dragon a la clé ! 230 00:12:34,463 --> 00:12:35,881 C'est pas cool. 231 00:12:37,132 --> 00:12:40,135 Marine a raison. On ne récupérera jamais la clé. 232 00:12:40,219 --> 00:12:42,387 J'ai vraiment tout gâché ! 233 00:12:43,263 --> 00:12:46,225 Sacha, tu es apprenti chevalier, hein ? 234 00:12:46,308 --> 00:12:49,269 Euh, oui, j'aimerais bien. 235 00:12:49,353 --> 00:12:53,357 Un chevalier baisse-t-il les bras quand les choses se corsent ? 236 00:12:53,440 --> 00:12:56,151 Non. Un chevalier ne baisse jamais les bras. 237 00:12:56,235 --> 00:12:59,738 Un chevalier s'attelle à tout défi qu'il rencontre. 238 00:12:59,821 --> 00:13:00,822 Mais comment ? 239 00:13:00,906 --> 00:13:04,243 Le dragon ne laissera jamais des apprentis chevaliers 240 00:13:04,326 --> 00:13:05,702 lui prendre la clé. 241 00:13:05,786 --> 00:13:06,745 Tu as raison. 242 00:13:06,828 --> 00:13:09,623 Le dragon ne nous laissera pas prendre la clé 243 00:13:09,706 --> 00:13:14,336 sauf s'il a affaire à un autre dragon. 244 00:13:14,419 --> 00:13:16,505 Tu veux trouver un autre dragon ? 245 00:13:17,798 --> 00:13:19,424 Pas le trouver 246 00:13:19,508 --> 00:13:21,510 mais le fabriquer. 247 00:13:21,593 --> 00:13:26,348 Déguisons-nous en dragon pour pouvoir récupérer la clé. 248 00:13:26,431 --> 00:13:28,600 Quelle idée fanchastique. 249 00:13:28,684 --> 00:13:32,020 Bébé Boîte pourrait nous aider avec notre déguisement. 250 00:13:32,104 --> 00:13:33,855 Elle s'en fera une joie. 251 00:13:33,939 --> 00:13:35,691 Alors, faisons ça. 252 00:13:38,235 --> 00:13:39,903 Hé, que se passe-t-il ? 253 00:13:39,987 --> 00:13:43,323 Sacha, tu as accompli un acte chevaleresque. 254 00:13:43,407 --> 00:13:44,658 C'est vrai ? 255 00:13:44,741 --> 00:13:47,703 Tu as reconnu ton erreur 256 00:13:47,786 --> 00:13:49,913 et tu as essayé d'y remédier. 257 00:13:49,997 --> 00:13:53,083 C'est vraiment une qualité chez un chevalier. 258 00:13:54,710 --> 00:13:57,337 Je peux encore devenir chevalier. 259 00:13:57,421 --> 00:14:00,507 Allons voir Bébé Boîte pour le dragon. 260 00:14:00,591 --> 00:14:02,175 Merci, Marine ! 261 00:14:02,259 --> 00:14:05,012 Bonne chance, apprentis chevaliers. 262 00:14:10,309 --> 00:14:11,393 Voilà ! 263 00:14:12,644 --> 00:14:16,815 Ces fanions seront créatifiriques à la cérémonie d'adoubement. 264 00:14:16,898 --> 00:14:19,276 Bébé Boîte, on a besoin de ton aide. 265 00:14:19,359 --> 00:14:21,820 Bonjour, apprentis chevaliers. 266 00:14:21,903 --> 00:14:23,113 Qu'y a-t-il ? 267 00:14:23,196 --> 00:14:25,532 Le Roi Miaou est enfermé dans la tour 268 00:14:25,616 --> 00:14:29,077 et la clé est entre les griffes d'un dragon. 269 00:14:30,579 --> 00:14:32,080 Comment ça se fait ? 270 00:14:33,206 --> 00:14:34,416 Longue histoire. 271 00:14:34,499 --> 00:14:36,376 On doit se déguiser en dragon 272 00:14:36,460 --> 00:14:38,962 pour s'en approcher et récupérer la clé. 273 00:14:39,046 --> 00:14:40,797 Pas de souci. 274 00:14:40,881 --> 00:14:44,301 Vous aurez le meilleur déguisement de dragon. 275 00:14:44,927 --> 00:14:48,513 Commençons par de grosses boîtes pour le corps et la tête. 276 00:14:48,597 --> 00:14:51,892 Puis, on ajoute des moustaches, les yeux, 277 00:14:51,975 --> 00:14:54,144 de mignonnes petites cornes 278 00:14:54,227 --> 00:14:55,896 et d'énormes ailes. 279 00:14:56,813 --> 00:14:58,440 Et puis les roues… 280 00:14:59,399 --> 00:15:01,068 Et voilà. 281 00:15:01,151 --> 00:15:05,739 Vous tiendrez tous dedans et vous dirigerez vers le dragon. 282 00:15:05,822 --> 00:15:07,699 Il vous prendra pour un ami. 283 00:15:07,783 --> 00:15:09,534 C'est miaouveilleux ! 284 00:15:09,618 --> 00:15:12,412 Tous en mode créatif ! 285 00:15:13,372 --> 00:15:17,209 Un redoutable dragon a notre précieuse clé 286 00:15:17,292 --> 00:15:19,962 On doit y retourner On a un roi à libérer 287 00:15:20,045 --> 00:15:22,756 - On a élaboré un plan - Très intelligent 288 00:15:22,839 --> 00:15:23,966 - Hourra - Hourra 289 00:15:24,049 --> 00:15:25,300 Hourra 290 00:15:25,384 --> 00:15:27,970 Il faut se déguiser car le dragon est rusé 291 00:15:28,053 --> 00:15:30,639 Il nous faut un super accoutrement 292 00:15:30,722 --> 00:15:33,308 Travaillons ensemble Soyons intelligents 293 00:15:33,392 --> 00:15:35,644 Hourra, hourra, hourra 294 00:15:35,727 --> 00:15:38,605 Paillettes et crayons N'oublie pas la colle 295 00:15:38,689 --> 00:15:41,316 Dents, griffes et cornes de dragon 296 00:15:41,400 --> 00:15:43,944 Ce dragon féroce n'y verra que du feu 297 00:15:44,027 --> 00:15:45,320 À nous deux 298 00:15:45,404 --> 00:15:46,780 Hourra 299 00:15:46,863 --> 00:15:49,491 Preux chevaliers, vous allez voir 300 00:15:49,574 --> 00:15:51,952 C'est notre noble devoir 301 00:15:52,035 --> 00:15:53,286 De récupérer la clé 302 00:15:53,370 --> 00:15:54,705 Pour le libérer 303 00:15:54,788 --> 00:15:57,582 Et assister à l'adoubement 304 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 En le délivrant 305 00:15:58,834 --> 00:16:00,085 En le libérant 306 00:16:00,168 --> 00:16:01,712 Hourra 307 00:16:05,757 --> 00:16:06,717 Nos boucliers ! 308 00:16:06,800 --> 00:16:09,511 Encore un acte chevaleresque. 309 00:16:09,594 --> 00:16:14,516 On travaillé ensemble pour fabriquer quelque chose de fanchastique. 310 00:16:14,599 --> 00:16:18,020 Vous êtes prêts à devenir de vrais chevaliers. 311 00:16:18,103 --> 00:16:19,771 Tu y es presque, Sacha. 312 00:16:19,855 --> 00:16:23,483 On doit encore sauver le roi pour la cérémonie d'adoubement 313 00:16:23,567 --> 00:16:25,318 qui nous fera chevaliers. 314 00:16:25,402 --> 00:16:28,113 Allons donc récupérer cette clé. 315 00:16:28,697 --> 00:16:30,032 Hourra. 316 00:16:36,705 --> 00:16:38,040 Regardez. 317 00:16:38,123 --> 00:16:39,833 Voilà la clé ! 318 00:16:39,916 --> 00:16:41,626 Et Charly le Dragon ! 319 00:16:42,335 --> 00:16:43,462 C'est parti. 320 00:16:46,798 --> 00:16:47,674 Alors… 321 00:16:48,300 --> 00:16:50,719 Mettons la main sur cette clé. 322 00:16:50,802 --> 00:16:51,928 Je suis prêt. 323 00:16:52,012 --> 00:16:54,598 Moi aussi. C'est quoi, le plan, Sacha ? 324 00:16:54,681 --> 00:16:56,767 Je m'en occupe tout seul. 325 00:16:56,850 --> 00:17:00,687 Je nous ai mis dans ce pétrin et je vais nous en sortir. 326 00:17:34,846 --> 00:17:37,974 Bravo, Sacha. Tu as la clé ! 327 00:17:41,394 --> 00:17:42,437 Mon bouclier ! 328 00:17:42,521 --> 00:17:46,942 Tu as accompli un acte de bravoure en récupérant cette clé. 329 00:17:47,025 --> 00:17:50,320 Oui ! C'était le plus bel acte de bravoure. 330 00:17:51,279 --> 00:17:52,447 Merci, les chamis. 331 00:17:52,531 --> 00:17:54,157 Hourra ! 332 00:17:54,241 --> 00:17:57,828 Bravo pour la clé et tout mais… 333 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 Vous pouvez me sortir de cette tour ? 334 00:18:01,623 --> 00:18:03,416 On arrive, monsieur le roi. 335 00:18:20,392 --> 00:18:21,434 C'est bon ! 336 00:18:22,018 --> 00:18:25,939 Apprentis chevaliers, merci de m'avoir libéré. 337 00:18:26,022 --> 00:18:29,651 Vous avez chacun accompli trois actes chevaleresque. 338 00:18:29,734 --> 00:18:31,361 Vous avez fait vos preuves 339 00:18:31,444 --> 00:18:34,614 et allez devenir de vrais chevaliers du Chât-teau ! 340 00:18:34,698 --> 00:18:39,077 Maintenant, place à la cérémonie royale d'adoubement. 341 00:18:41,163 --> 00:18:43,123 Pour vos actes chevaleresques, 342 00:18:43,206 --> 00:18:46,418 le Roi Miaou et moi avons l'honneur de vous adouber, 343 00:18:47,502 --> 00:18:49,379 Gabby la Vaillante. 344 00:18:49,462 --> 00:18:51,381 Pandy le Preux. 345 00:18:51,464 --> 00:18:53,758 Et Sacha le Brave. 346 00:18:54,843 --> 00:18:57,137 Sacha le Brave ? 347 00:18:57,220 --> 00:18:59,389 Le nom de chevalier le plus cool. 348 00:18:59,472 --> 00:19:02,601 Levez-vous, Chevaliers du Chât-teau ! 349 00:19:02,684 --> 00:19:04,352 - Hourra. - Bravo ! 350 00:19:04,436 --> 00:19:05,896 Hourra. 351 00:19:06,479 --> 00:19:07,731 Tu te rends compte ? 352 00:19:07,814 --> 00:19:10,901 On est de vrais chevaliers du Chât-teau. 353 00:19:10,984 --> 00:19:13,862 Mais il nous reste une surprise. 354 00:19:13,945 --> 00:19:14,779 Prêts ? 355 00:19:17,741 --> 00:19:20,118 Gabby Chat, Gabby Chat 356 00:19:20,202 --> 00:19:22,078 Gabby Chat, Gabby Chat 357 00:19:22,162 --> 00:19:23,747 Gabby Chat, Gabby Chat 358 00:19:23,830 --> 00:19:27,459 Gabby Chat, Gabby Chat, Gabby Chat, Gabby Chat, Gabby Chat 359 00:19:27,542 --> 00:19:30,003 Le Gabby Chat du jour ! 360 00:19:30,921 --> 00:19:32,297 C'est moi, Pandy. 361 00:19:34,758 --> 00:19:37,844 Maintenant que tu es aussi chevalier du Chât-teau, 362 00:19:38,845 --> 00:19:41,139 il te faut un bouclier royal. 363 00:19:41,890 --> 00:19:44,768 Tu veux que je te montre comment on fait ? 364 00:19:45,602 --> 00:19:46,728 É-patte-tant ! 365 00:19:46,811 --> 00:19:50,023 Alors, tout d'abord, il nous faut… 366 00:19:52,901 --> 00:19:54,986 du carton résistant, 367 00:19:56,112 --> 00:19:57,697 du scotch royal 368 00:19:58,531 --> 00:20:01,076 et un bon crayon. 369 00:20:04,913 --> 00:20:07,249 Merci, chamsters royaux. 370 00:20:07,332 --> 00:20:09,125 D'abord, la poignée. 371 00:20:09,209 --> 00:20:14,005 Utilise une bande de carton et scotche-la de chaque côté. 372 00:20:16,007 --> 00:20:17,842 Voilà. Maintenant… 373 00:20:18,510 --> 00:20:22,889 Utilise ton crayon pour dessiner ton bouclier en forme de tête de chat. 374 00:20:23,640 --> 00:20:24,641 Comme ceci. 375 00:20:25,267 --> 00:20:29,312 À l'intérieur, dessine un grand V à l'envers, en bas, 376 00:20:29,396 --> 00:20:31,439 puis une ligne vers le haut. 377 00:20:31,523 --> 00:20:33,233 Tu as trois parties. 378 00:20:33,316 --> 00:20:35,694 C'est là où iront les chats royaux. 379 00:20:35,777 --> 00:20:38,405 Un chat royal avec deux yeux, 380 00:20:38,488 --> 00:20:40,991 un nez et un joli sourire royal. 381 00:20:41,616 --> 00:20:43,910 Un chat royal dans cette partie… 382 00:20:46,413 --> 00:20:47,789 Et un de plus 383 00:20:49,040 --> 00:20:50,250 juste ici. 384 00:20:50,875 --> 00:20:52,085 Hourra. 385 00:20:52,168 --> 00:20:54,212 Et voici mon moment favori. 386 00:20:56,756 --> 00:20:59,009 La colle royale ! 387 00:21:01,886 --> 00:21:04,889 On doit couvrir toutes les lignes de colle. 388 00:21:07,976 --> 00:21:10,437 Simple comme bonjour, tout colle. 389 00:21:13,231 --> 00:21:16,192 Deux points pour les yeux, le sourire royal 390 00:21:16,276 --> 00:21:17,777 et voilà. 391 00:21:17,861 --> 00:21:20,739 Maintenant, attendons que la colle sèche. 392 00:21:22,490 --> 00:21:23,366 Sec. 393 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 Pour que ce soit absolument é-patte-tant, il nous faut… 394 00:21:30,081 --> 00:21:32,083 du papier aluminium royal, 395 00:21:32,876 --> 00:21:34,669 de majestueux marqueurs 396 00:21:35,503 --> 00:21:38,006 et un coton tige royal ! 397 00:21:39,507 --> 00:21:43,762 Place le papier aluminium sur le carton et rabats-le sur chaque bord. 398 00:21:45,221 --> 00:21:47,640 Prêt à voir le coton-tige à l'œuvre ? 399 00:21:47,724 --> 00:21:48,933 Regarde bien. 400 00:21:49,893 --> 00:21:53,146 Quand tu le passes sur les lignes tracées à la colle, 401 00:21:53,229 --> 00:21:55,565 le motif apparaît sur le papier alu. 402 00:21:58,860 --> 00:22:00,612 Plutôt cool, hein ? 403 00:22:01,696 --> 00:22:04,699 Quand tu accomplis un acte chevaleresque, 404 00:22:04,783 --> 00:22:06,576 colorie un de tes chatons. 405 00:22:09,662 --> 00:22:10,955 Regarde ça ! 406 00:22:13,625 --> 00:22:15,001 Et voilà. 407 00:22:15,752 --> 00:22:16,753 Hourra ! 408 00:22:17,504 --> 00:22:19,005 Check-patte royal ? 409 00:22:20,423 --> 00:22:21,758 À la prochaine ! 410 00:22:23,134 --> 00:22:28,306 Je suis trop contente d'être officiellement chevalière du Chât-teau. 411 00:22:28,390 --> 00:22:32,352 Reviens vite pour ouvrir une nouvelle boîte à surprises. 412 00:22:32,435 --> 00:22:36,022 Si vous voulez bien m'excuser, j'ai un dragon à câliner. 413 00:22:38,817 --> 00:22:39,901 À plus ! 414 00:23:05,135 --> 00:23:10,348 Sous-titres : Anne-Sophie Orliac