1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:16,142 --> 00:00:18,603 ¡Miau-miau-miau-miau-miau! 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 ¡Es Gabby! 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,482 Y su casa de muñecas. 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,567 ¡Es Gabby! 6 00:00:25,485 --> 00:00:27,695 ¡Maullido a maullido te divertirás! 7 00:00:27,779 --> 00:00:30,114 - ¡Miau-miau-miau! - ¡Miau! 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,575 - ¡Miau-miau-miau! - ¡Miau! 9 00:00:32,658 --> 00:00:34,911 ¡Miau-miau-miau-miau-miau! 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,121 - ¡Es Gabby! - ¡Miau-miau-miau! 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,749 - ¡Nos sorprenderá! - ¡Miau-miau-miau! 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,085 Si somos pequeños, podemos entrar. 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 ¡Hola, Gabby! 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Miau. 15 00:00:49,300 --> 00:00:51,010 ¡Alto! 16 00:00:51,594 --> 00:00:53,554 Pandy y yo somos caballeros. 17 00:00:53,638 --> 00:00:55,223 Yo soy la Audaz Gabby 18 00:00:55,306 --> 00:00:58,059 y él es el Orgulloso Pandy. 19 00:00:58,142 --> 00:00:59,102 ¡Hurra! 20 00:00:59,644 --> 00:01:01,729 Así se animan los caballeros. 21 00:01:01,813 --> 00:01:05,983 Somos caballeros aprendices en el gatástico… 22 00:01:06,776 --> 00:01:09,487 ¡castillo gatuno! 23 00:01:09,570 --> 00:01:10,863 Genial, ¿no? 24 00:01:11,405 --> 00:01:12,949 Como aprendices, 25 00:01:13,032 --> 00:01:16,786 Pandy y yo debemos proteger el castillo de todo problema, 26 00:01:16,869 --> 00:01:18,287 como… 27 00:01:18,371 --> 00:01:21,666 ¡Floyd, el temible dragón! 28 00:01:23,709 --> 00:01:26,546 ¿No se ve aterrador con su disfraz de dragón? 29 00:01:27,171 --> 00:01:30,508 ¿Oyeron eso? Una entrega de la casa de muñecas. Vamos. 30 00:01:30,591 --> 00:01:32,093 Miau, miau, miau. 31 00:01:33,427 --> 00:01:34,262 Miau. 32 00:01:36,097 --> 00:01:36,931 Miau. 33 00:01:38,933 --> 00:01:39,767 Miau. 34 00:01:43,980 --> 00:01:44,981 ¡Hurra! 35 00:01:45,523 --> 00:01:48,401 Veamos qué tenemos hoy en el Buzón Miau Miau. 36 00:01:52,864 --> 00:01:54,365 ¡Miren esto! 37 00:01:54,448 --> 00:01:58,536 Nuestro buzón se parece a un caballero. 38 00:01:59,078 --> 00:02:00,872 ¿Qué habrá dentro? 39 00:02:01,414 --> 00:02:02,415 Veamos. 40 00:02:06,586 --> 00:02:07,587 ¡Miren! 41 00:02:08,671 --> 00:02:13,718 Tiene el sello real del castillo gatuno. 42 00:02:13,801 --> 00:02:15,428 Veamos qué es. 43 00:02:19,140 --> 00:02:19,974 Listo. 44 00:02:20,683 --> 00:02:21,517 Bien. 45 00:02:22,226 --> 00:02:23,644 Aquí dice… 46 00:02:25,062 --> 00:02:28,941 Es una invitación a la real ceremonia de investidura 47 00:02:29,692 --> 00:02:33,321 del Rey Musicat y la Reina Hada Gatina. 48 00:02:34,363 --> 00:02:36,574 Hay otra cosa. 49 00:02:40,411 --> 00:02:42,580 ¡Escudos para aprendices! 50 00:02:43,122 --> 00:02:44,582 ¿Ven los tres gatitos? 51 00:02:45,124 --> 00:02:47,668 Cuando realizas un acto de caballería, 52 00:02:47,752 --> 00:02:49,921 uno de los gatitos se colorea. 53 00:02:50,630 --> 00:02:52,548 ¿Saben qué significa esto? 54 00:02:52,632 --> 00:02:56,844 Si logramos colorearlos, el rey y la reina nos nombrarán caballeros. 55 00:02:57,386 --> 00:03:00,056 ¿Quieren tener el título de caballeros? 56 00:03:00,598 --> 00:03:01,933 ¡Hurra! 57 00:03:02,016 --> 00:03:06,938 Llegó la hora de reducirnos, valientes caballeros aprendices. 58 00:03:07,939 --> 00:03:10,441 Pellizco esta oreja y la otra también. 59 00:03:10,524 --> 00:03:13,402 Agarro a Pandy y nos sujetamos fuerte. 60 00:03:17,490 --> 00:03:20,159 Estoy aquí, fuera del castillo. 61 00:03:20,242 --> 00:03:21,077 ¡Vengan! 62 00:03:22,870 --> 00:03:25,748 Es hora del entrenamiento para ser caballeros. 63 00:03:26,332 --> 00:03:27,208 ¿Pandy? 64 00:03:28,793 --> 00:03:30,378 ¿Ven a Pandy por ahí? 65 00:03:33,130 --> 00:03:34,340 ¡Ataque de abrazos! 66 00:03:34,924 --> 00:03:36,175 ¡Hurra! 67 00:03:37,134 --> 00:03:38,135 ¡Pandy! 68 00:03:38,219 --> 00:03:39,220 ¡Hola! 69 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 Soy el Orgulloso Pandy, ¿recuerdan? 70 00:03:42,974 --> 00:03:44,058 Verdad. 71 00:03:44,600 --> 00:03:48,104 Vamos, caballeros aprendices. Entremos a ese castillo. 72 00:03:48,187 --> 00:03:49,563 ¡Auxilio! 73 00:03:50,106 --> 00:03:50,940 ¡Mira! 74 00:03:51,023 --> 00:03:53,651 Encerraron al Rey Musicat en la torre. 75 00:03:53,734 --> 00:03:54,568 ¡Auxilio! 76 00:03:54,652 --> 00:03:59,240 Yo, el Rey Musicat, estoy atrapado en esta torre. 77 00:04:00,283 --> 00:04:04,203 Audaz Gabby y Orgulloso Pandy, menos mal que están aquí. 78 00:04:04,287 --> 00:04:06,372 ¿Qué pasa, Reina Hada Gatina? 79 00:04:06,455 --> 00:04:10,459 Rey Musicat está encerrado en la torre y se llevaron la llave. 80 00:04:10,543 --> 00:04:13,671 Sin esa llave, estará atrapado para siempre. 81 00:04:13,754 --> 00:04:17,633 No te preocupes, Reina Hada Gatina. Somos valientes aprendices. 82 00:04:17,717 --> 00:04:20,136 Hallaremos el modo de sacarlo de ahí. 83 00:04:20,219 --> 00:04:21,053 ¡Hurra! 84 00:04:21,137 --> 00:04:24,390 Ojalá puedan, porque si no podemos liberar al rey, 85 00:04:24,473 --> 00:04:26,851 no habrá la ceremonia de investidura. 86 00:04:26,934 --> 00:04:27,810 ¡Miau, miau! 87 00:04:27,893 --> 00:04:30,104 ¿La ceremonia de investidura? 88 00:04:31,022 --> 00:04:33,024 Tenemos que resolver esto. 89 00:04:33,107 --> 00:04:36,736 Tal vez la Mágica Gatirena tenga una poción que nos ayude. 90 00:04:36,819 --> 00:04:38,237 ¡Excelente idea! 91 00:04:38,321 --> 00:04:40,406 Gatirena tiene muchas pociones. 92 00:04:40,489 --> 00:04:43,367 Debe tener una que abra la puerta de la torre. 93 00:04:43,909 --> 00:04:46,912 ¡Florístico! Sabía que podía contar con ustedes. 94 00:04:46,996 --> 00:04:49,332 Le diré la noticia al Rey Musicat. 95 00:04:51,917 --> 00:04:58,549 Así que, ¿la Audaz Gabby y el Orgulloso Pandy creen que pueden rescatar al rey? 96 00:04:58,632 --> 00:05:00,926 Pues no si puedo evitarlo. 97 00:05:01,844 --> 00:05:04,013 Yo también soy aprendiz. 98 00:05:04,096 --> 00:05:05,139 ¿Ven? 99 00:05:05,222 --> 00:05:08,934 Pero ¿me invitaron para la real ceremonia de investidura? 100 00:05:10,519 --> 00:05:11,854 ¡No! 101 00:05:11,937 --> 00:05:15,399 Deben pensar que Escurrigato no merece ser caballero. 102 00:05:16,734 --> 00:05:19,862 Bueno, con el Rey Musicat encerrado, 103 00:05:19,945 --> 00:05:22,365 no habrá ninguna ceremonia. 104 00:05:23,449 --> 00:05:24,283 ¡Hurra! 105 00:05:25,534 --> 00:05:27,661 ¡Espera! ¡El puente levadizo! 106 00:05:28,537 --> 00:05:29,997 ¡Oh, no! 107 00:05:30,081 --> 00:05:32,416 ¿Cómo vamos a entrar al castillo? 108 00:05:32,500 --> 00:05:34,919 Con el puente, cruzaríamos el foso. 109 00:05:35,586 --> 00:05:37,838 No sé qué haremos… todavía. 110 00:05:38,422 --> 00:05:40,925 Debe haber otro modo de cruzar el foso. 111 00:05:42,885 --> 00:05:43,719 ¡Ah! 112 00:05:44,887 --> 00:05:47,181 Con algo largo y delgado, 113 00:05:47,264 --> 00:05:49,892 podríamos saltar al otro lado del foso. 114 00:05:49,975 --> 00:05:51,560 ¡Será fácil! 115 00:05:52,103 --> 00:05:54,897 Pero… no tenemos una vara. 116 00:05:55,606 --> 00:05:59,068 Busquemos algo largo y delgado que podamos usar. 117 00:05:59,151 --> 00:06:00,069 Vamos. 118 00:06:02,905 --> 00:06:05,116 ¿Ven algo largo y delgado? 119 00:06:08,869 --> 00:06:09,870 El crayón. 120 00:06:14,166 --> 00:06:15,584 Sí, esto servirá. 121 00:06:17,920 --> 00:06:18,921 Bien. 122 00:06:19,547 --> 00:06:20,840 - ¿Listo? - Listo. 123 00:06:22,091 --> 00:06:23,134 ¡Agárrate! 124 00:06:27,429 --> 00:06:29,098 - ¡Hurra! - ¡Hurra! 125 00:06:29,181 --> 00:06:31,350 ¡Eso fue gatástico! 126 00:06:31,433 --> 00:06:33,894 Hicimos un aterrizaje perfecto. 127 00:06:38,732 --> 00:06:40,609 Pasen, gatos-hámsteres reales. 128 00:06:52,872 --> 00:06:53,706 ¡Miren! 129 00:06:54,331 --> 00:06:56,542 El escudo se está coloreando. 130 00:06:56,625 --> 00:06:59,336 Hicimos el primer acto de caballería. 131 00:06:59,420 --> 00:07:02,381 Superamos el obstáculo cuando pasamos el foso. 132 00:07:02,464 --> 00:07:03,549 ¡Gatástico! 133 00:07:03,632 --> 00:07:07,344 Dos actos más, y nuestros escudos estarán llenos. 134 00:07:07,887 --> 00:07:09,096 ¡Hurra! 135 00:07:13,058 --> 00:07:15,352 Lograron pasar el foso. ¡Ratas! 136 00:07:16,061 --> 00:07:18,939 Mejor voy a ver a la Mágica Gatirena. 137 00:07:23,360 --> 00:07:25,696 Mágica Gatirena, ¿estás aquí? 138 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 ¡Aquí arriba! 139 00:07:27,573 --> 00:07:30,576 Gatirena, no es momento para un baño de burbujas. 140 00:07:30,659 --> 00:07:32,620 No es un baño de burbujas. 141 00:07:32,703 --> 00:07:35,331 Escurrigato me atrapó en esta burbuja. 142 00:07:36,123 --> 00:07:37,208 No puedo salir. 143 00:07:38,167 --> 00:07:41,128 Tranquila, Gatirena. La vamos a reventar. 144 00:07:43,506 --> 00:07:45,174 ¡Ataque de abrazos! 145 00:07:48,928 --> 00:07:51,597 Esa burbuja es durísima. 146 00:07:51,680 --> 00:07:56,644 Porque es una burbuja mágica, y solo puede reventarse con magia. 147 00:07:56,727 --> 00:07:59,939 Mi poción antiburbujas podría funcionar, 148 00:08:00,022 --> 00:08:04,401 pero para hacerla, necesito su ayuda para mezclar algunas pociones. 149 00:08:04,485 --> 00:08:06,278 No temas, Mágica Gatirena. 150 00:08:06,362 --> 00:08:10,574 Dinos qué pociones hay que mezclar y nosotros te la preparamos. 151 00:08:10,658 --> 00:08:12,076 ¡Perfecto! 152 00:08:12,159 --> 00:08:15,246 Necesito un poco de poción Swizzle-Dizzle. 153 00:08:15,329 --> 00:08:17,957 Está en el frasco de rayas rojas y azules. 154 00:08:18,749 --> 00:08:20,209 ¿Me ayudan a hallarla? 155 00:08:20,751 --> 00:08:21,585 Genial. 156 00:08:21,669 --> 00:08:24,713 ¿Dónde está el frasco con rayas rojas y azules? 157 00:08:27,508 --> 00:08:28,842 ¡Sí! ¡Ahí está! 158 00:08:29,468 --> 00:08:32,972 Excelente. Ahora, échale cinco gotas a esa jarra vacía. 159 00:08:34,181 --> 00:08:38,185 Una, dos, tres, cuatro, cinco. 160 00:08:38,269 --> 00:08:39,353 ¿Y ahora? 161 00:08:39,436 --> 00:08:42,523 Necesitamos tres gotas de mi poción poderosa. 162 00:08:43,065 --> 00:08:45,651 Es el frasco azul con puntos rosas. 163 00:08:45,734 --> 00:08:46,569 Ya lo busco. 164 00:08:49,113 --> 00:08:50,698 ¿Me ayudan a buscarlo? 165 00:08:51,824 --> 00:08:52,825 Gracias. 166 00:08:52,908 --> 00:08:55,828 ¿Dónde está el frasco azul con puntos rosas? 167 00:08:58,998 --> 00:08:59,832 Aquí está. 168 00:09:02,626 --> 00:09:05,045 Una, dos, tres. 169 00:09:05,588 --> 00:09:11,385 Y finalmente, necesitamos solo una gota de la poción explotadora. 170 00:09:11,927 --> 00:09:13,470 ¿Dónde la guardas? 171 00:09:13,554 --> 00:09:15,139 Está en un estante alto. 172 00:09:15,222 --> 00:09:18,434 Es un frasco naranja con las líneas moradas. 173 00:09:19,602 --> 00:09:22,479 ¿Cuál es el frasco naranja con líneas moradas? 174 00:09:26,317 --> 00:09:27,943 Lo tengo. Gracias. 175 00:09:28,485 --> 00:09:30,070 Solo una gota. 176 00:09:30,779 --> 00:09:32,197 ¡Bien, Gabs! 177 00:09:32,281 --> 00:09:34,700 Ponte las gafas de seguridad, tráela 178 00:09:34,783 --> 00:09:36,118 y revuélvela bien. 179 00:09:40,539 --> 00:09:41,999 Aquí vamos. 180 00:09:48,631 --> 00:09:50,007 ¡Por los corales! 181 00:09:50,090 --> 00:09:51,091 ¡Lo lograron! 182 00:09:51,634 --> 00:09:54,511 Muchas gracias por su ayuda, aprendices. 183 00:09:54,595 --> 00:09:55,596 De nada. 184 00:09:57,431 --> 00:10:00,476 ¡Miren! ¡Nuestros escudos se siguen coloreando! 185 00:10:00,559 --> 00:10:03,979 Salvamos a Gatirena e hicimos otro acto de caballería 186 00:10:04,063 --> 00:10:05,856 ayudando a alguien. 187 00:10:05,939 --> 00:10:08,567 Pero aún debemos rescatar a Rey Musicat. 188 00:10:09,777 --> 00:10:11,153 ¿Le pasó algo? 189 00:10:11,236 --> 00:10:13,906 Está encerrado en la torre. 190 00:10:14,948 --> 00:10:15,783 ¡Oh, no! 191 00:10:15,866 --> 00:10:17,868 Por eso acudimos a ti. 192 00:10:18,410 --> 00:10:21,163 ¿Tienes una poción que abra puertas? 193 00:10:21,705 --> 00:10:23,290 Claro que sí. 194 00:10:23,374 --> 00:10:25,626 La poción que usaron para sacarme 195 00:10:25,709 --> 00:10:27,753 abre cualquier puerta. 196 00:10:27,836 --> 00:10:28,671 La buscaré. 197 00:10:30,005 --> 00:10:32,841 ¿Dónde está? Estaba aquí. 198 00:10:34,176 --> 00:10:35,344 Qué raro. 199 00:10:36,053 --> 00:10:38,847 ¿Esta es la poción que buscan? 200 00:10:39,390 --> 00:10:42,851 Escurrigato, ¿tú encerraste al Rey Musicat en la torre? 201 00:10:42,935 --> 00:10:44,186 Sí. 202 00:10:44,269 --> 00:10:45,979 ¿Y tienes la llave? 203 00:10:46,063 --> 00:10:47,481 Sí otra vez. 204 00:10:47,564 --> 00:10:49,066 ¿Por qué? 205 00:10:49,149 --> 00:10:51,443 Tú también eres aprendiz. 206 00:10:51,527 --> 00:10:54,571 Los caballeros hacen cosas buenas, no malas. 207 00:10:55,155 --> 00:10:56,615 Sí, bueno… 208 00:10:57,199 --> 00:11:00,703 El Rey Musicat no cree que puedo ser un buen caballero. 209 00:11:00,786 --> 00:11:03,038 ¿Qué? ¿Por qué piensas eso? 210 00:11:03,122 --> 00:11:06,792 Porque no me invitaron a la real ceremonia de investidura. 211 00:11:06,875 --> 00:11:09,336 Así que, con el rey encerrado, 212 00:11:09,420 --> 00:11:12,881 supongo que no habrá ceremonia. 213 00:11:12,965 --> 00:11:13,799 ¡Hurra! 214 00:11:14,341 --> 00:11:16,427 Espera un segundo peludo. 215 00:11:16,510 --> 00:11:18,554 ¿Qué tienes en la pata? 216 00:11:22,933 --> 00:11:24,685 Es… Es… 217 00:11:25,269 --> 00:11:28,522 una invitación a la real ceremonia de investidura. 218 00:11:29,106 --> 00:11:31,066 ¡Sí me invitaron! 219 00:11:34,278 --> 00:11:35,529 ¡La poción! 220 00:11:35,612 --> 00:11:36,905 ¡Uy! 221 00:11:36,989 --> 00:11:38,949 ¡Oh, no! Esto es terrible. 222 00:11:39,491 --> 00:11:42,411 Ahora no merezco ser un verdadero caballero. 223 00:11:42,953 --> 00:11:45,789 No he sido un buen caballero aprendiz. 224 00:11:46,415 --> 00:11:49,168 Perdón por atraparte en la burbuja, Gatirena. 225 00:11:49,251 --> 00:11:51,295 Te perdono, Escurrigato. 226 00:11:51,378 --> 00:11:53,130 ¿Y el Rey Musicat? 227 00:11:53,672 --> 00:11:56,133 Lo encerré en la torre, 228 00:11:56,216 --> 00:11:58,844 pero derramé la poción para sacarlo. 229 00:11:58,927 --> 00:12:00,095 ¿Y la llave? 230 00:12:00,179 --> 00:12:03,348 Sí. Aún tienes tiempo para hacer lo correcto. 231 00:12:03,432 --> 00:12:06,226 Solo necesitamos la llave para sacar al rey. 232 00:12:08,145 --> 00:12:10,230 Sí, sobre esa llave… 233 00:12:10,314 --> 00:12:13,233 No la tengo precisamente… a mano. 234 00:12:13,317 --> 00:12:14,860 ¿Qué? ¿Dónde está? 235 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 Bueno, no quería que nadie la encontrara, 236 00:12:17,863 --> 00:12:18,822 así que… 237 00:12:22,534 --> 00:12:24,244 ¿La tiraste por la ventana? 238 00:12:25,287 --> 00:12:26,371 Sí. 239 00:12:28,123 --> 00:12:29,917 ¡Oh, no! ¡Miren! 240 00:12:30,751 --> 00:12:33,170 ¡El dragón Floyd tiene la llave! 241 00:12:34,379 --> 00:12:35,422 Eso es malo. 242 00:12:37,090 --> 00:12:40,177 Gatirena tiene razón. Nunca tendremos la llave. 243 00:12:40,260 --> 00:12:42,387 ¡Lo arruiné para todos! 244 00:12:43,180 --> 00:12:46,099 Escurrigato, eres un caballero aprendiz, ¿no? 245 00:12:46,183 --> 00:12:49,269 Bueno, sí. Me gustaría serlo. 246 00:12:49,353 --> 00:12:52,481 Un caballero no se rinde ante momentos difíciles. 247 00:12:53,440 --> 00:12:56,109 No. Un caballero nunca se rinde. 248 00:12:56,193 --> 00:12:59,696 Cuando un caballero ve un desafío, lo enfrenta. 249 00:12:59,780 --> 00:13:00,989 Pero ¿cómo? 250 00:13:01,073 --> 00:13:04,201 Un dragón no va a dejar que unos aprendices 251 00:13:04,284 --> 00:13:05,702 recuperen la llave. 252 00:13:05,786 --> 00:13:06,787 Tienes razón. 253 00:13:06,870 --> 00:13:09,456 A nosotros no nos dejaría recuperarla, 254 00:13:09,540 --> 00:13:14,378 pero quizá sí a otro dragón. 255 00:13:14,461 --> 00:13:16,505 ¿Quieres buscar otro dragón? 256 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 No lo vamos a buscar, 257 00:13:19,550 --> 00:13:21,385 lo vamos a crear. 258 00:13:21,468 --> 00:13:26,348 Podemos disfrazarnos de dragón para acercarnos sigilosamente y coger la llave. 259 00:13:26,932 --> 00:13:28,725 Esa idea es gatástica. 260 00:13:28,809 --> 00:13:31,895 ¿Bebé Caja nos ayudaría a hacer ese disfraz? 261 00:13:31,979 --> 00:13:33,855 Creo que le encantaría. 262 00:13:33,939 --> 00:13:35,732 ¡Pues ese es nuestro plan! 263 00:13:38,193 --> 00:13:39,903 ¡Oigan! ¿Qué pasó? 264 00:13:39,987 --> 00:13:43,365 Escurrigato, realizaste un acto de caballería. 265 00:13:43,448 --> 00:13:44,491 ¿En serio? 266 00:13:44,575 --> 00:13:47,744 Te responsabilizaste por algo malo que hiciste 267 00:13:47,828 --> 00:13:49,871 y ahora lo vas a enmendar. 268 00:13:49,955 --> 00:13:53,083 Esa es la cualidad de un gran caballero. 269 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 Quizás aún pueda ser un caballero. 270 00:13:57,421 --> 00:14:00,549 Vamos a visitar a Bebé Caja por lo del disfraz. 271 00:14:00,632 --> 00:14:02,175 ¡Gracias, Gatirena! 272 00:14:02,259 --> 00:14:05,012 Buena suerte en su aventura, aprendices. 273 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 ¡Listo! 274 00:14:12,686 --> 00:14:16,356 Esto se va a ver asombroso colgado en la real ceremonia. 275 00:14:17,399 --> 00:14:19,276 Bebé Caja, ayúdanos. 276 00:14:19,359 --> 00:14:21,778 Hola, caballeros aprendices. 277 00:14:21,862 --> 00:14:23,155 ¿Qué pasa? 278 00:14:23,238 --> 00:14:25,574 El rey está atrapado en la torre 279 00:14:25,657 --> 00:14:29,077 y la llave la tiene un temible dragón. 280 00:14:30,495 --> 00:14:32,080 ¿Cómo sucedió eso? 281 00:14:33,165 --> 00:14:34,499 La historia es larga. 282 00:14:34,583 --> 00:14:38,962 Necesitamos un disfraz de dragón para poder recuperar la llave. 283 00:14:39,546 --> 00:14:40,839 No digan más. 284 00:14:40,923 --> 00:14:44,301 Los voy a ayudar a hacer el mejor disfraz de dragón. 285 00:14:45,218 --> 00:14:48,430 Haremos unas cajas para el cuerpo y la cabeza. 286 00:14:48,513 --> 00:14:50,223 Luego añadiremos bigotes, 287 00:14:50,307 --> 00:14:51,808 uno ojos, 288 00:14:51,892 --> 00:14:53,602 unos cuernitos bonitos 289 00:14:54,144 --> 00:14:55,896 y unas alotas de dragón. 290 00:14:57,189 --> 00:14:58,440 También las ruedas. 291 00:14:59,358 --> 00:15:00,525 Listo. 292 00:15:01,068 --> 00:15:05,614 Todos cabrán dentro de este disfraz y podrán acercarse al dragón. 293 00:15:05,697 --> 00:15:07,699 Pensará que es un dragón amigo. 294 00:15:07,783 --> 00:15:09,534 ¡Es perfecto! 295 00:15:09,618 --> 00:15:12,454 Bueno, empecemos. 296 00:15:13,372 --> 00:15:17,334 Hay un temible dragón que tiene nuestra preciada llave. 297 00:15:17,417 --> 00:15:19,962 Debemos recuperarla para sacar al rey. 298 00:15:20,045 --> 00:15:22,756 - Tenemos un plan. - Y es muy astuto. 299 00:15:22,839 --> 00:15:23,966 - ¡Hurra! - ¡Hurra! 300 00:15:24,049 --> 00:15:25,300 ¡Hurra! 301 00:15:25,384 --> 00:15:27,970 No podemos acercarnos como caballeros. 302 00:15:28,053 --> 00:15:30,639 Lo que necesitamos es un buen disfraz. 303 00:15:30,722 --> 00:15:33,308 Trabajando juntos, el plan funcionará. 304 00:15:33,392 --> 00:15:35,644 ¡Hurra, hurra, hurra! 305 00:15:35,727 --> 00:15:38,438 No olviden los crayones ni la pega. 306 00:15:38,522 --> 00:15:41,316 Haremos dientes, garras y cuernos. 307 00:15:41,400 --> 00:15:43,944 Ese temible dragón no sabrá 308 00:15:44,027 --> 00:15:45,362 que somos nosotros. 309 00:15:45,445 --> 00:15:46,780 ¡Hurra! 310 00:15:46,863 --> 00:15:49,574 Vengan, valientes caballeros. 311 00:15:49,658 --> 00:15:51,952 Es nuestro noble deber 312 00:15:52,035 --> 00:15:53,286 recuperar la llave 313 00:15:53,370 --> 00:15:54,746 para liberar al rey 314 00:15:54,830 --> 00:15:57,499 y salvar la ceremonia. 315 00:15:57,582 --> 00:16:00,085 - Vamos por la llave. - A liberar al rey. 316 00:16:00,168 --> 00:16:01,753 ¡Hurra! 317 00:16:05,841 --> 00:16:06,717 ¡Los escudos! 318 00:16:06,800 --> 00:16:09,386 Hicimos acto de caballería. 319 00:16:09,469 --> 00:16:13,056 Trabajamos todos juntos y construimos algo gatástico. 320 00:16:14,641 --> 00:16:17,436 Ya están listos para ser caballeros. 321 00:16:17,978 --> 00:16:19,896 A ti te falta poco. 322 00:16:19,980 --> 00:16:23,525 Debemos sacar al rey para que se celebre la ceremonia 323 00:16:23,608 --> 00:16:25,235 y seamos caballeros. 324 00:16:25,318 --> 00:16:28,113 ¡Vamos por la llave! 325 00:16:28,697 --> 00:16:30,073 ¡Hurra! 326 00:16:37,205 --> 00:16:38,040 Miren. 327 00:16:38,123 --> 00:16:39,833 ¡Ahí está la llave! 328 00:16:39,916 --> 00:16:41,626 ¡Y el dragón Floyd! 329 00:16:42,377 --> 00:16:43,503 Rodemos. 330 00:16:46,840 --> 00:16:47,674 Muy bien. 331 00:16:48,258 --> 00:16:50,719 Es hora de coger la llave. 332 00:16:50,802 --> 00:16:51,970 Estoy listo. 333 00:16:52,054 --> 00:16:54,514 Y yo. ¿Cuál es el plan, Escurrigato? 334 00:16:54,598 --> 00:16:56,641 Esto lo tengo que hacer yo. 335 00:16:56,725 --> 00:17:00,353 Por mí estamos en este lío, así que yo lo solucionaré. 336 00:17:09,696 --> 00:17:10,697 ¡Sí! 337 00:17:34,805 --> 00:17:38,016 ¡Lo lograste, Escurrigato! ¡Tienes la llave! 338 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 ¡Mi escudo! 339 00:17:42,521 --> 00:17:46,942 Haber recuperado esa llave fue un valiente acto de caballería. 340 00:17:47,025 --> 00:17:50,320 ¡Sí! Eso fue lo más valiente que he visto. 341 00:17:51,446 --> 00:17:52,447 Gracias, chicos. 342 00:17:52,531 --> 00:17:54,074 ¡Hurra! 343 00:17:54,616 --> 00:17:57,828 Chicos, qué bueno que recuperaron la llave, 344 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 pero ¿pueden sacarme de esta torre? 345 00:18:01,665 --> 00:18:03,250 Ya vamos, rey. 346 00:18:18,348 --> 00:18:19,266 ¡Sí! 347 00:18:19,349 --> 00:18:20,350 ¡Sí! 348 00:18:20,433 --> 00:18:21,434 ¡Muy bien! 349 00:18:21,518 --> 00:18:25,939 Caballeros aprendices, gracias por liberarme. 350 00:18:26,022 --> 00:18:29,568 Cada uno ha completado tres actos de caballería. 351 00:18:29,651 --> 00:18:31,403 Han demostrado ser dignos 352 00:18:31,486 --> 00:18:34,614 de convertirse en caballeros del castillo gatuno. 353 00:18:34,698 --> 00:18:39,077 ¡Que comience la real ceremonia de investidura! 354 00:18:41,663 --> 00:18:45,959 Por sus actos caballerescos, el Rey Musicat y yo los nombraremos… 355 00:18:47,544 --> 00:18:49,004 la Audaz Gabby. 356 00:18:49,546 --> 00:18:51,339 El Orgulloso Pandy. 357 00:18:51,423 --> 00:18:53,800 Y el Valiente Escurrigato. 358 00:18:54,885 --> 00:18:57,179 ¿El Valiente Escurrigato? 359 00:18:57,262 --> 00:18:59,389 ¡Qué nombre tan genial! 360 00:18:59,472 --> 00:19:02,642 Levántense, caballeros del castillo gatuno. 361 00:19:02,726 --> 00:19:04,394 - ¡Hurra! - ¡Buen trabajo! 362 00:19:04,477 --> 00:19:05,896 ¡Hurra! 363 00:19:06,479 --> 00:19:07,689 ¿Pueden creerlo? 364 00:19:07,772 --> 00:19:10,400 Somos caballeros del castillo gatuno. 365 00:19:10,942 --> 00:19:13,904 Pero aún tenemos otra sorpresa para ustedes. 366 00:19:13,987 --> 00:19:14,821 ¿Listos? 367 00:19:17,782 --> 00:19:20,160 ¿Cuál será, cuál será? 368 00:19:20,243 --> 00:19:22,120 ¿Cuál será, cuál será? 369 00:19:22,204 --> 00:19:23,788 ¿Cuál será, cuál será? 370 00:19:23,872 --> 00:19:25,123 ¿Cuál será? 371 00:19:25,207 --> 00:19:27,500 ¿Cuál será, cuál será? 372 00:19:27,584 --> 00:19:30,045 ¿Cuál será el gato de hoy? 373 00:19:30,837 --> 00:19:32,339 Soy yo, Pandy. 374 00:19:34,716 --> 00:19:37,552 Ahora que son caballeros del castillo gatuno, 375 00:19:38,887 --> 00:19:41,139 necesitan un escudo real. 376 00:19:41,932 --> 00:19:44,184 ¿Les enseño cómo hacer uno? 377 00:19:45,560 --> 00:19:46,728 ¡Patástico! 378 00:19:46,811 --> 00:19:50,023 Bien. Lo primero que necesitamos es… 379 00:19:52,901 --> 00:19:55,028 un cartón resistente… 380 00:19:56,071 --> 00:19:57,739 un poco de cinta real… 381 00:19:58,615 --> 00:20:01,117 y un crayón valiente. 382 00:20:04,955 --> 00:20:07,249 Gracias, gatos-hámsteres reales. 383 00:20:07,832 --> 00:20:09,125 Primero, la manilla. 384 00:20:09,709 --> 00:20:13,129 Tomen una tira de cartón y péguenla arriba y abajo. 385 00:20:16,007 --> 00:20:17,259 Ya está. Ahora… 386 00:20:18,551 --> 00:20:22,514 tomen el crayón y dibujen un escudo en forma de cabeza de gato. 387 00:20:23,640 --> 00:20:24,641 Así. 388 00:20:25,183 --> 00:20:29,229 Ahora, hagan una V invertida en la parte de abajo 389 00:20:29,312 --> 00:20:31,356 y una línea hacia arriba. 390 00:20:31,439 --> 00:20:33,233 Ya tienen tres secciones. 391 00:20:33,316 --> 00:20:35,652 En cada una irán los gatitos reales. 392 00:20:35,735 --> 00:20:38,363 Aquí va un gatito real con dos ojos, 393 00:20:38,446 --> 00:20:40,699 una nariz y una linda sonrisa real. 394 00:20:41,533 --> 00:20:43,785 Otro gatito real en esta sección… 395 00:20:46,371 --> 00:20:47,831 y otro… 396 00:20:48,957 --> 00:20:50,292 aquí. 397 00:20:50,875 --> 00:20:52,002 ¡Hurra! 398 00:20:52,085 --> 00:20:54,212 Ahora viene mi parte favorita. 399 00:20:56,798 --> 00:20:59,050 ¡La pega real! 400 00:21:01,886 --> 00:21:04,889 Ahora, cubriremos todas las líneas con la pega. 401 00:21:07,934 --> 00:21:10,353 Es fácil aplicar la pega. 402 00:21:13,231 --> 00:21:16,192 Dos gotas para los ojos, la sonrisa real 403 00:21:16,276 --> 00:21:17,319 y listo. 404 00:21:17,861 --> 00:21:19,696 Esperen que la pega se seque. 405 00:21:22,532 --> 00:21:23,366 Ya se secó. 406 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 Ahora, para que se vea patástico, necesitamos… 407 00:21:30,123 --> 00:21:32,083 …papel de aluminio real… 408 00:21:32,917 --> 00:21:34,669 majestuosos marcadores… 409 00:21:35,545 --> 00:21:38,048 ¡y el hisopo real! 410 00:21:39,632 --> 00:21:43,261 Pongan el papel de aluminio sobre el cartón y envuélvanlo. 411 00:21:45,221 --> 00:21:47,682 ¿Listos para ver el hisopo en acción? 412 00:21:47,766 --> 00:21:48,975 Miren esto. 413 00:21:49,934 --> 00:21:52,520 Cuando frotan las líneas de pega, 414 00:21:53,229 --> 00:21:55,065 el diseño aparece. 415 00:21:58,902 --> 00:22:00,653 Muy bonito, ¿no? 416 00:22:01,529 --> 00:22:04,115 Ahora, cuando hagan un acto caballeresco, 417 00:22:04,741 --> 00:22:06,576 coloreen uno de los gatitos. 418 00:22:09,537 --> 00:22:10,372 ¡Miren! 419 00:22:13,666 --> 00:22:15,001 Listo. 420 00:22:15,794 --> 00:22:16,795 ¡Hurra! 421 00:22:17,545 --> 00:22:18,797 Dame esa pata. 422 00:22:20,382 --> 00:22:21,591 ¡Hasta la próxima! 423 00:22:23,134 --> 00:22:27,430 Estoy contentísima de ser dama oficial del castillo gatuno. 424 00:22:28,390 --> 00:22:32,227 La próxima vez, abriremos otra sorpresa de la casa de muñecas. 425 00:22:32,310 --> 00:22:36,022 Ahora, si me disculpan, tengo que acurrucar a este dragón. 426 00:22:38,817 --> 00:22:39,943 Hasta luego. 427 00:23:05,176 --> 00:23:10,348 Subtítulos: Waldo Erminy