1 00:00:09,302 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 Meong 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Hei, Gabby 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,482 Bawa kami ke Rumah Boneka 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,567 Hei, Gabby 6 00:00:25,485 --> 00:00:27,570 Mari perlahan hidup di meong 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,114 - Meong - Meong 8 00:00:30,198 --> 00:00:32,408 - Meong - Meong 9 00:00:32,492 --> 00:00:34,911 Meong 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,121 - Hei, Gabby - Meong 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,749 - Apa kejutan besarnya? - Meong 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,085 Mari kita menyusut dan masuk 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Hei, Gabby 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Meong 15 00:00:47,673 --> 00:00:48,674 Hai. 16 00:00:48,758 --> 00:00:51,427 Aku membuat hal yang istimewa untuk Floyd 17 00:00:51,511 --> 00:00:52,887 dan hampir selesai. 18 00:00:52,970 --> 00:00:53,971 Kau mau lihat? 19 00:00:54,055 --> 00:00:55,640 Kejutan! 20 00:00:55,723 --> 00:00:58,518 Selamat datang di Vila Nyaman Kucing. 21 00:00:59,102 --> 00:01:02,480 Ada kamar, tempat bermain… 22 00:01:04,148 --> 00:01:07,235 dan, tentu saja, ruang makan yang mewah. 23 00:01:07,318 --> 00:01:08,820 Baiklah. 24 00:01:08,903 --> 00:01:10,196 Selamat datang, Pak. 25 00:01:10,279 --> 00:01:12,490 Makan malammu sudah disajikan. 26 00:01:13,116 --> 00:01:15,952 Bagus sekali, Pak. Mari kuantar ke mejamu. 27 00:01:16,035 --> 00:01:19,372 - Meong - Kau tahu arti suara itu. 28 00:01:19,455 --> 00:01:23,459 Antaran Rumah Boneka! Mari kita lihat selagi Floyd makan. 29 00:01:23,543 --> 00:01:25,253 Meong 30 00:01:26,420 --> 00:01:27,255 Meong 31 00:01:29,131 --> 00:01:29,966 Meong 32 00:01:32,385 --> 00:01:33,219 Meong 33 00:01:33,803 --> 00:01:38,349 Hei, Pandy. Kau siap melihat isi Kotak Surat Meong hari ini? 34 00:01:38,933 --> 00:01:39,767 Baiklah. 35 00:01:44,605 --> 00:01:48,693 Kotak Kucing kita dihiasi stiker 36 00:01:48,776 --> 00:01:51,237 tempat untuk berlibur dan menginap. 37 00:01:52,196 --> 00:01:53,948 Ini pantai yang cerah. 38 00:01:55,491 --> 00:01:59,245 Lalu, ini kota besar dengan gedung tinggi. 39 00:01:59,328 --> 00:02:02,498 Apa kita akan berlibur ke tempat istimewa? 40 00:02:03,040 --> 00:02:05,459 Entahlah. Mari buka dan lihat. 41 00:02:09,255 --> 00:02:11,674 Ini koper kecil! 42 00:02:11,757 --> 00:02:14,260 Kita akan menginap di suatu tempat! 43 00:02:14,343 --> 00:02:17,138 Lihat, ada gambar kucing yang manis juga. 44 00:02:17,680 --> 00:02:20,600 Namun, di mana kita akan menginap? 45 00:02:22,894 --> 00:02:24,395 Ada benda lain di sini. 46 00:02:26,856 --> 00:02:29,150 Brosur! 47 00:02:29,233 --> 00:02:30,943 Kita akan menginap 48 00:02:31,027 --> 00:02:33,613 di Hotel Rumah Boneka! 49 00:02:33,696 --> 00:02:35,156 Di sini ada… 50 00:02:35,781 --> 00:02:37,325 kolam renang 51 00:02:37,408 --> 00:02:38,826 serta spa, 52 00:02:38,910 --> 00:02:41,787 dan kau bisa pesan makanan lewat layanan kamar. 53 00:02:42,496 --> 00:02:45,291 Mau ikut ke Hotel Rumah Boneka bersama kami? 54 00:02:45,917 --> 00:02:47,501 Fantastis! 55 00:02:47,585 --> 00:02:48,586 Ayo. 56 00:02:49,170 --> 00:02:50,171 Ayo. 57 00:02:53,090 --> 00:02:56,218 Lihat Hotel Rumah Boneka ini! 58 00:02:56,302 --> 00:03:00,056 Ada pintu masuk keren dengan kanopi merah muda dan putih, 59 00:03:00,139 --> 00:03:01,432 jalan masuk, 60 00:03:01,515 --> 00:03:04,018 dan lihat air mancur mewah ini! 61 00:03:04,101 --> 00:03:05,728 Ada Carlita. 62 00:03:06,854 --> 00:03:08,189 Lihat topi kecilnya. 63 00:03:08,731 --> 00:03:10,816 Mungkin dia bekerja di hotel ini! 64 00:03:10,900 --> 00:03:12,693 Ayo, masuk dan cari tahu. 65 00:03:13,778 --> 00:03:15,988 Saatnya mengecil. 66 00:03:17,239 --> 00:03:19,700 Jepit di kiriku Jepit di kananku 67 00:03:19,784 --> 00:03:22,745 Pegang tangan Pandy erat-erat! 68 00:03:26,707 --> 00:03:29,418 Aku di Hotel Rumah Boneka. Masuklah! 69 00:03:30,836 --> 00:03:33,798 Bip! Selamat datang di Hotel Rumah Boneka. 70 00:03:36,509 --> 00:03:38,052 Boleh kubawakan tasmu? 71 00:03:39,136 --> 00:03:40,554 Terima kasih, Carlita. 72 00:03:43,224 --> 00:03:45,851 Ini fantastis, bukan? 73 00:03:45,935 --> 00:03:47,478 Kau setuju, Pandy? 74 00:03:48,688 --> 00:03:49,814 Pandy? 75 00:03:51,315 --> 00:03:53,234 Di mana Pandy bersembunyi? 76 00:03:55,194 --> 00:03:57,571 Pelukan hotel! 77 00:04:00,032 --> 00:04:01,117 Bip! 78 00:04:01,200 --> 00:04:04,704 Hai, Carlita. Kau bekerja di hotel ini? 79 00:04:04,787 --> 00:04:05,913 Tentu saja! 80 00:04:05,997 --> 00:04:09,750 Tugasku menyambut tamu dan membawakan koper mereka. 81 00:04:09,834 --> 00:04:11,919 Ayo, kuantar lapor masuk. 82 00:04:12,003 --> 00:04:13,879 - Ya! - Ikuti aku! 83 00:04:25,391 --> 00:04:27,143 Halo! 84 00:04:27,226 --> 00:04:29,729 Selamat datang di Hotel Rumah Boneka. 85 00:04:29,812 --> 00:04:31,647 Ada yang bisa aku bantu? 86 00:04:34,817 --> 00:04:37,194 Ya, Keluarga Gumpalan Debu. 87 00:04:38,279 --> 00:04:40,031 Ini reservasi kalian. 88 00:04:41,157 --> 00:04:42,408 Hei, sama-sama! 89 00:04:42,491 --> 00:04:45,369 Box Brother akan membawakan koper kalian. 90 00:04:47,621 --> 00:04:49,957 Mari kubawa, Keluarga Gumpalan Debu. 91 00:04:50,541 --> 00:04:52,084 Yang ini berat! 92 00:04:54,712 --> 00:04:56,380 Hei, selamat menginap! 93 00:05:04,263 --> 00:05:06,974 Gabby dan Pandy, lapor masuk dahulu 94 00:05:07,058 --> 00:05:09,226 dan kubawakan tasmu ke kamar. 95 00:05:10,353 --> 00:05:11,562 Terima kasih. 96 00:05:11,645 --> 00:05:12,646 Bip! 97 00:05:13,606 --> 00:05:15,149 Ini hebat! 98 00:05:22,281 --> 00:05:25,868 Hei! Selamat datang di Hotel Rumah Boneka. 99 00:05:25,951 --> 00:05:29,330 Hei, DJ Catnip. Kau juga bekerja di hotel? 100 00:05:29,413 --> 00:05:31,999 Tentu saja. Aku resepsionis. 101 00:05:32,083 --> 00:05:36,837 Aku menyambut tamu di hotel dan memproses kamar mereka. 102 00:05:36,921 --> 00:05:40,424 Ayo, lihat. "Gabby dan Pandy." Ya. 103 00:05:40,508 --> 00:05:42,426 Ini reservasi kalian. 104 00:05:42,510 --> 00:05:45,596 Astaga! Aku sangat bersemangat! 105 00:05:51,102 --> 00:05:53,312 Tn. CatRat, ada yang bisa kubantu? 106 00:05:53,896 --> 00:05:56,440 Ya, apa komikku ketinggalan? 107 00:05:56,524 --> 00:05:58,818 Novel grafis, tapi sudahlah. 108 00:05:58,901 --> 00:06:02,238 Apa ketinggalan saat lapor masuk? Aku tak melihatnya. 109 00:06:03,155 --> 00:06:05,282 Coba kulihat sebentar. 110 00:06:05,866 --> 00:06:07,827 Bukan di sana. 111 00:06:08,953 --> 00:06:11,163 Jelas tidak ada di sini. 112 00:06:11,997 --> 00:06:13,415 Tidak, Tn. CatRat. 113 00:06:13,499 --> 00:06:15,751 Baik. Aku akan terus mencari. 114 00:06:15,835 --> 00:06:18,170 Hei, ada Gabby dan Pandy. 115 00:06:18,254 --> 00:06:20,798 - Kalian menginap di sini juga? - Ya! 116 00:06:20,881 --> 00:06:23,676 Bagus! Mungkin kita bisa mengudap. 117 00:06:24,593 --> 00:06:25,970 Sampai jumpa! 118 00:06:26,053 --> 00:06:29,223 Baiklah, ini kunci hotelmu. 119 00:06:30,850 --> 00:06:33,519 Aku suka kunci hotel! Boleh kupegang? 120 00:06:33,602 --> 00:06:34,812 Tentu, Pandy. 121 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 Hore! 122 00:06:35,980 --> 00:06:39,650 Akan kusimpan di tasku dan kapan pun kita butuh… 123 00:06:40,526 --> 00:06:43,154 Ciat! Akan kusiapkan. 124 00:06:43,237 --> 00:06:46,282 Jangan lupa, di Hotel Rumah Boneka… 125 00:06:46,365 --> 00:06:47,783 Masuklah 126 00:06:47,867 --> 00:06:50,911 Kami perlakukan tamu bak raja dan ratu 127 00:06:50,995 --> 00:06:54,582 Ini kuncimu, ikuti aku ke sini 128 00:06:54,665 --> 00:06:56,584 Carlita membawakan tasmu 129 00:06:56,667 --> 00:06:59,712 Dan semuanya begitu fantastis 130 00:06:59,795 --> 00:07:01,797 Biar kami urus semuanya 131 00:07:01,881 --> 00:07:03,841 Di Hotel Rumah Boneka 132 00:07:03,924 --> 00:07:05,759 Tangan kami terbuka 133 00:07:05,843 --> 00:07:07,469 Fantastis 134 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 Biar kami urus semuanya 135 00:07:09,597 --> 00:07:11,640 Di Hotel Rumah Boneka 136 00:07:11,724 --> 00:07:13,267 Tangan kami terbuka 137 00:07:13,350 --> 00:07:15,269 Fantastis 138 00:07:15,352 --> 00:07:17,313 Biar kami urus semuanya 139 00:07:17,396 --> 00:07:19,440 Di Hotel Rumah Boneka 140 00:07:21,317 --> 00:07:23,986 Kau datang tepat saat perawatan spa. 141 00:07:24,653 --> 00:07:27,239 MerCat menunggumu di spa hotel. 142 00:07:28,991 --> 00:07:30,201 Terima kasih. 143 00:07:30,284 --> 00:07:31,994 Selamat menginap! 144 00:07:35,748 --> 00:07:39,293 Baiklah! Kita akan ke spa hotel. 145 00:07:40,377 --> 00:07:43,297 Tombol mana yang harus ditekan untuk spa hotel? 146 00:07:46,217 --> 00:07:47,635 Itu tombol spa. 147 00:07:47,718 --> 00:07:48,928 Akan kutekan. 148 00:07:55,309 --> 00:07:56,310 Hei! 149 00:07:57,019 --> 00:07:58,354 Tidak terbuka. 150 00:07:58,437 --> 00:08:01,482 Kurasa kita butuh kunci untuk naik lift. 151 00:08:01,565 --> 00:08:03,025 Ya! 152 00:08:05,194 --> 00:08:06,028 Ciat! 153 00:08:08,864 --> 00:08:09,907 Berhasil! 154 00:08:22,711 --> 00:08:23,879 Selamat datang di… 155 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 spa hotel! 156 00:08:27,675 --> 00:08:28,592 Hai, MerCat. 157 00:08:28,676 --> 00:08:31,053 Kami menantikan perawatan spa. 158 00:08:31,136 --> 00:08:34,056 Pasti akan luar biasa! 159 00:08:34,139 --> 00:08:35,641 Pertama-tama. 160 00:08:35,724 --> 00:08:38,394 Mari kenakan jubah spa. 161 00:08:38,477 --> 00:08:39,520 Baiklah. 162 00:08:43,774 --> 00:08:46,735 Lembut dan nyaman. 163 00:08:49,363 --> 00:08:50,531 Ya! 164 00:08:51,782 --> 00:08:56,245 Jadi… kalian mau perawatan apa di spa hari ini? 165 00:08:56,328 --> 00:08:57,329 Ada… 166 00:08:58,163 --> 00:09:00,583 masker wajah, balutan rumput laut… 167 00:09:01,208 --> 00:09:03,210 manikur berpendar dalam gelap. 168 00:09:03,836 --> 00:09:05,879 Aku suka manikur berpendar. 169 00:09:06,422 --> 00:09:08,966 Baiklah. Pilihan bagus, Gabby. 170 00:09:09,049 --> 00:09:10,551 Kau mau apa, Pandy? 171 00:09:11,093 --> 00:09:12,803 Ada mandi busa, 172 00:09:12,886 --> 00:09:14,847 mandi lendir super. 173 00:09:14,930 --> 00:09:17,266 Mandi lendir super? 174 00:09:17,349 --> 00:09:18,517 Aku mau! 175 00:09:18,601 --> 00:09:21,020 Fantastis! Mari kita mulai. 176 00:09:25,274 --> 00:09:28,319 Kalian bawa Pandy ke tempat mandi lendir, 177 00:09:28,402 --> 00:09:31,405 sementara aku menyiapkan manikur Gabby. 178 00:09:34,908 --> 00:09:35,743 Nyaman! 179 00:09:36,368 --> 00:09:37,369 Baiklah, Gabby. 180 00:09:39,997 --> 00:09:41,915 Duduklah. Relaks. 181 00:09:44,084 --> 00:09:46,503 Dapat! Ini dia! 182 00:09:47,254 --> 00:09:49,381 Kuteks berpendar dalam gelap. 183 00:09:54,053 --> 00:09:57,139 Aku suka hijaunya. Kau menikmatinya, Pandy? 184 00:09:58,057 --> 00:10:00,225 Ini sangat spektakuler. 185 00:10:00,309 --> 00:10:01,310 Ya! 186 00:10:01,393 --> 00:10:05,189 Mau mandi lendir? Bersiaplah Mau manikur berpendar? 187 00:10:05,272 --> 00:10:07,399 Tambahkan gelembung, lagi 188 00:10:07,483 --> 00:10:09,193 Saatnya konfeti pelangi 189 00:10:09,860 --> 00:10:11,820 Kucing ini akan memanjakanmu 190 00:10:11,904 --> 00:10:14,907 Duduk, santai, ini fantastis 191 00:10:14,990 --> 00:10:16,742 Biar kami urus semuanya 192 00:10:16,825 --> 00:10:19,161 Di Hotel Rumah Boneka 193 00:10:19,244 --> 00:10:20,788 Tangan kami terbuka 194 00:10:20,871 --> 00:10:22,748 Fantastis 195 00:10:22,831 --> 00:10:24,792 Biar kami urus semuanya 196 00:10:24,875 --> 00:10:27,002 - Di Hotel Rumah Boneka - Maaf? 197 00:10:27,086 --> 00:10:28,420 Tangan kami terbuka 198 00:10:28,504 --> 00:10:30,547 Fantastis 199 00:10:30,631 --> 00:10:32,591 Biar kami urus semuanya 200 00:10:32,675 --> 00:10:34,802 Di Hotel Rumah Boneka 201 00:10:36,428 --> 00:10:38,013 Kuteksnya sudah kering. 202 00:10:38,639 --> 00:10:42,601 Baiklah, Gabby. Siap melihat cahayanya? 203 00:10:45,646 --> 00:10:46,689 Lihat! 204 00:10:47,690 --> 00:10:49,149 Apa semuanya berpendar? 205 00:10:50,609 --> 00:10:51,610 Tidak? 206 00:10:52,486 --> 00:10:55,739 Lihat itu. Kelingking ini tak berpendar. 207 00:10:59,743 --> 00:11:01,245 Yang itu terlewat. 208 00:11:02,246 --> 00:11:03,622 Akan kutangani, Gabby. 209 00:11:06,792 --> 00:11:08,043 Aneh sekali. 210 00:11:08,127 --> 00:11:11,296 Entah ke mana perginya kuteks berpendarku. 211 00:11:11,380 --> 00:11:12,548 Tadi ada di sini. 212 00:11:13,090 --> 00:11:14,800 Tidak apa-apa, MerCat. 213 00:11:14,883 --> 00:11:17,511 Kita pasti menemukan solusi kreatif. 214 00:11:18,178 --> 00:11:21,432 Aku tahu. Kita gunakan warna berbeda. 215 00:11:23,809 --> 00:11:24,643 Pelangi! 216 00:11:25,310 --> 00:11:28,021 Satu kuteks pelangi akan fantastis. 217 00:11:28,105 --> 00:11:29,940 Ya! Ayo, gunakan. 218 00:11:35,154 --> 00:11:37,281 Aku menyukainya! 219 00:11:37,364 --> 00:11:39,366 Terima kasih banyak, MerCat! 220 00:11:40,951 --> 00:11:42,411 Sudah selesai, Pandy! 221 00:11:44,246 --> 00:11:45,581 Terima kasih. 222 00:11:45,664 --> 00:11:49,001 Kita diperlakukan bak raja di Hotel Rumah Boneka. 223 00:11:49,084 --> 00:11:50,502 Bagaimana mandimu? 224 00:11:50,586 --> 00:11:51,420 Licin, 225 00:11:51,503 --> 00:11:53,130 berlendir, 226 00:11:53,213 --> 00:11:56,550 dan buluku terasa sangat lembut. 227 00:11:56,633 --> 00:11:58,802 Perhatian, semua tamu hotel. 228 00:11:58,886 --> 00:12:02,723 Pesta kolam seru Hotel Rumah Boneka segera dimulai. 229 00:12:02,806 --> 00:12:04,600 Pesta kolam seru? 230 00:12:05,142 --> 00:12:06,768 Fantastis! 231 00:12:06,852 --> 00:12:07,895 Ayo! 232 00:12:07,978 --> 00:12:09,354 Terima kasih spa-nya. 233 00:12:09,438 --> 00:12:11,023 Hei, selamat menginap. 234 00:12:11,106 --> 00:12:12,191 Terima kasih. 235 00:12:12,774 --> 00:12:15,986 Baiklah, kita harus ke kolam renang. 236 00:12:16,069 --> 00:12:18,780 Tombol mana yang harus ditekan untuk kolam? 237 00:12:22,659 --> 00:12:23,744 Yang itu! 238 00:12:23,827 --> 00:12:25,037 Pandy? 239 00:12:25,120 --> 00:12:26,497 Kunci hotel siap! 240 00:12:42,763 --> 00:12:44,056 Terima kasih, Lift. 241 00:12:49,019 --> 00:12:50,646 Yang benar saja. 242 00:12:50,729 --> 00:12:52,773 Lihat suasana kolam ini! 243 00:12:52,856 --> 00:12:55,192 Ini cukup menyenangkan. 244 00:12:55,275 --> 00:12:58,028 Ini pesta kolam Hotel Rumah Boneka. 245 00:12:58,111 --> 00:12:59,196 Hei, Peri Kucing. 246 00:12:59,279 --> 00:13:02,658 Kami siap untuk bergabung di pesta kolam ini. 247 00:13:04,117 --> 00:13:08,747 Akan kuajak berkeliling. Namun, pertama, sihir pesta kolam. 248 00:13:11,500 --> 00:13:12,876 Ikuti aku! 249 00:13:12,960 --> 00:13:14,795 Ayo, keluar dan berenang 250 00:13:14,878 --> 00:13:17,589 Mari mulai pestanya Kau akan bersemangat 251 00:13:17,673 --> 00:13:21,385 Handuk ini hangat Saat kau lihat peluru meriam ini 252 00:13:21,468 --> 00:13:22,719 Ayo, Semuanya! 253 00:13:24,513 --> 00:13:26,181 Peluru meriam! 254 00:13:26,265 --> 00:13:27,558 Peluru Pandy! 255 00:13:27,641 --> 00:13:28,976 Peluru Gabby! 256 00:13:29,059 --> 00:13:30,894 Pelampung, sirip, dan rakit 257 00:13:30,978 --> 00:13:33,897 Silakan pilih, ini fantastis 258 00:13:33,981 --> 00:13:35,649 Biar kami urus semuanya 259 00:13:35,732 --> 00:13:38,026 Di Hotel Rumah Boneka 260 00:13:38,110 --> 00:13:39,611 Tangan kami terbuka 261 00:13:39,695 --> 00:13:41,613 Fantastis 262 00:13:41,697 --> 00:13:43,615 Biar kami urus semuanya 263 00:13:43,699 --> 00:13:45,826 Di Hotel Rumah Boneka 264 00:13:45,909 --> 00:13:47,411 Tangan kami terbuka 265 00:13:47,494 --> 00:13:49,204 Fantastis 266 00:13:49,288 --> 00:13:51,665 Mau jus buah sambil bersantai? 267 00:13:51,748 --> 00:13:52,583 Terima kasih! 268 00:13:56,044 --> 00:13:57,754 Enak hingga tetes terakhir. 269 00:13:58,297 --> 00:14:00,257 Biar kami urus semuanya 270 00:14:00,340 --> 00:14:02,467 Di Hotel Rumah Boneka 271 00:14:05,387 --> 00:14:07,848 Hotel ini bagus, bukan? 272 00:14:07,931 --> 00:14:11,393 Ini lebih baik daripada satu stoples kukis. 273 00:14:12,227 --> 00:14:14,396 Aku paham maksudmu, Baby Box. 274 00:14:14,479 --> 00:14:16,898 Hei. Handukku hilang. 275 00:14:16,982 --> 00:14:18,442 Ke mana perginya? 276 00:14:19,026 --> 00:14:21,069 Aneh. Tadi ada di sana. 277 00:14:21,153 --> 00:14:22,404 Tunggu, Pandy. 278 00:14:22,487 --> 00:14:25,741 Ada yang tak beres di hotel ini. 279 00:14:25,824 --> 00:14:29,119 Pertama, komik CatRat hilang, 280 00:14:29,202 --> 00:14:32,664 lalu kuteks berpendar dalam gelap MerCat, 281 00:14:32,748 --> 00:14:34,917 dan sekarang handukmu. 282 00:14:35,000 --> 00:14:36,543 Ini, Pandy. 283 00:14:36,627 --> 00:14:37,628 Terima kasih. 284 00:14:41,131 --> 00:14:43,258 Perutku butuh makanan enak. 285 00:14:43,342 --> 00:14:46,470 Ayo, kita ke kamar dan pesan makanan. 286 00:14:46,553 --> 00:14:48,221 Ya! 287 00:14:48,305 --> 00:14:49,514 Ide bagus! 288 00:14:49,598 --> 00:14:51,642 Kami ambil handuknya. 289 00:14:53,560 --> 00:14:56,229 Terima kasih pestanya, Peri Kucing. 290 00:14:56,313 --> 00:14:59,358 Sangat seru! Sampai jumpa, Baby Box. 291 00:14:59,441 --> 00:15:00,484 Sampai jumpa! 292 00:15:01,944 --> 00:15:02,945 Pandy? 293 00:15:03,654 --> 00:15:05,113 Baik, akan kutekan. 294 00:15:06,865 --> 00:15:08,033 Ciat! 295 00:15:11,203 --> 00:15:13,705 Aku ninja kunci hotel berbakat. 296 00:15:23,298 --> 00:15:24,967 Halo, Tamu Hotel! 297 00:15:25,592 --> 00:15:27,970 Selamat datang di kamarmu. 298 00:15:28,053 --> 00:15:30,263 Hei. Kau juga bekerja di sini? 299 00:15:30,347 --> 00:15:32,099 Tentu saja! 300 00:15:32,182 --> 00:15:37,187 Aku membereskan barangmu dan menaruh piamamu di Lemari Baju. 301 00:15:38,230 --> 00:15:41,149 Piama nyaman terdengar menyenangkan. 302 00:15:43,068 --> 00:15:45,445 Hai, Lemari Baju. Boleh aku masuk? 303 00:15:49,992 --> 00:15:53,078 Piama hangat pilihan tepat setelah berenang. 304 00:15:54,287 --> 00:15:55,288 Giliranku! 305 00:16:04,297 --> 00:16:05,298 Ya! 306 00:16:05,382 --> 00:16:06,883 Bergeserlah! 307 00:16:11,722 --> 00:16:13,098 Kau perlu makan. 308 00:16:14,266 --> 00:16:18,478 Boleh kutawarkan sesuatu dari menu layanan kamar kami? 309 00:16:18,562 --> 00:16:20,814 Terima kasih. Mau pesan apa? 310 00:16:20,897 --> 00:16:21,732 Hei! 311 00:16:21,815 --> 00:16:24,317 Kau lihat komikku di sekitar sini? 312 00:16:24,401 --> 00:16:25,235 Hei, CatRat. 313 00:16:25,861 --> 00:16:27,404 Aku tak melihatnya. 314 00:16:27,487 --> 00:16:29,990 Maaf. Aku juga tidak, CatRat. 315 00:16:30,073 --> 00:16:33,452 Kami baru pakai piama dan hendak pesan makanan. 316 00:16:33,535 --> 00:16:36,121 Pesan makanan? Yang benar saja. 317 00:16:36,204 --> 00:16:37,247 Aku juga mau! 318 00:16:43,003 --> 00:16:43,837 Masuk! 319 00:16:46,381 --> 00:16:48,633 Bersantailah, CatRat. 320 00:16:49,801 --> 00:16:53,430 Baiklah. Kalian mau makan apa? 321 00:16:53,513 --> 00:16:54,514 CatRat? 322 00:16:56,224 --> 00:16:57,476 Mari kita lihat. 323 00:16:57,559 --> 00:17:00,562 Aku ingin sesuatu yang masam. 324 00:17:01,354 --> 00:17:03,607 Kau lihat makanan masam di menu? 325 00:17:07,319 --> 00:17:08,320 Acar? 326 00:17:08,904 --> 00:17:10,906 Ya. Pilihan bagus. 327 00:17:10,989 --> 00:17:13,033 Tolong satu acar. 328 00:17:13,116 --> 00:17:15,410 Pandy, kau mau makan apa? 329 00:17:15,494 --> 00:17:18,789 Aku ingin makan sesuatu yang asin dan renyah. 330 00:17:18,872 --> 00:17:21,208 Apa yang menurutmu asin dan renyah? 331 00:17:26,004 --> 00:17:27,089 Pretzel! 332 00:17:27,881 --> 00:17:29,382 Aku pesan pretzel. 333 00:17:31,051 --> 00:17:33,595 Aku ingin sesuatu yang manis. 334 00:17:34,179 --> 00:17:36,264 Ada sesuatu yang manis di menu? 335 00:17:40,143 --> 00:17:41,853 Es krim sundae! 336 00:17:41,937 --> 00:17:43,271 Lezat! 337 00:17:43,939 --> 00:17:44,856 Baiklah. 338 00:17:44,940 --> 00:17:46,483 Satu es krim sundae, 339 00:17:46,566 --> 00:17:48,693 pretzel, dan acar. 340 00:17:48,777 --> 00:17:50,362 Akan segera disiapkan. 341 00:17:52,572 --> 00:17:53,782 Aku tak sabar! 342 00:17:56,243 --> 00:17:57,285 Apa itu? 343 00:17:59,162 --> 00:18:02,124 Kedengarannya dari kolong ranjang. 344 00:18:02,207 --> 00:18:03,375 Mari kita lihat. 345 00:18:09,381 --> 00:18:11,466 Keluarga Gumpalan Debu! 346 00:18:13,927 --> 00:18:14,928 Lihat! 347 00:18:15,011 --> 00:18:17,389 Handuk Pandy dijadikan ranjang, 348 00:18:17,472 --> 00:18:20,559 kuteks MerCat dijadikan lampu tidur, 349 00:18:20,642 --> 00:18:24,437 dan mereka baca komik CatRat sebagai cerita pengantar tidur. 350 00:18:26,356 --> 00:18:28,692 Ternyata komikku di sana. 351 00:18:29,359 --> 00:18:31,778 Ini hal termanis yang pernah kulihat. 352 00:18:32,404 --> 00:18:33,738 Manis sekali. 353 00:18:35,532 --> 00:18:38,034 Layanan kamarmu datang! 354 00:18:38,660 --> 00:18:40,537 Kami baru pesan layanan kamar. 355 00:18:40,620 --> 00:18:42,706 Mau keluar dan makan bersama? 356 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 Ini, makanlah. 357 00:18:53,675 --> 00:18:54,509 Enak! 358 00:18:57,637 --> 00:18:59,931 Ini acar terenak! 359 00:19:01,558 --> 00:19:03,226 Renyah dan asin. 360 00:19:03,310 --> 00:19:04,477 Kau tahu? 361 00:19:05,061 --> 00:19:08,273 Menurutku, Hotel Rumah Boneka itu yang terbaik! 362 00:19:09,024 --> 00:19:10,817 Kamarmu lengkap 363 00:19:10,901 --> 00:19:13,028 Dengan bantal empuk, seprai nyaman 364 00:19:13,111 --> 00:19:14,821 Butuh sesuatu? Kring 365 00:19:14,905 --> 00:19:16,489 Pesan layanan kamar 366 00:19:16,573 --> 00:19:18,658 Tidur terbaik yang kau rasakan 367 00:19:18,742 --> 00:19:21,536 - Piama ini - Fantastis 368 00:19:21,620 --> 00:19:23,413 Biar kami urus semuanya 369 00:19:23,496 --> 00:19:25,874 Di Hotel Rumah Boneka 370 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 Tangan kami terbuka 371 00:19:27,667 --> 00:19:29,461 Fantastis 372 00:19:29,544 --> 00:19:31,254 Biar kami urus semuanya 373 00:19:31,338 --> 00:19:33,506 Di Hotel Rumah Boneka 374 00:19:34,049 --> 00:19:35,383 Tangan kami terbuka 375 00:19:35,467 --> 00:19:37,302 Fantastis 376 00:19:37,385 --> 00:19:39,346 Biar kami urus semuanya 377 00:19:39,429 --> 00:19:41,890 Di Hotel Rumah Boneka 378 00:19:41,973 --> 00:19:45,185 Terima kasih sudah bermain di hotel denganku. 379 00:19:45,268 --> 00:19:48,355 Aku senang Gumpalan Debu juga menikmatinya. 380 00:19:48,438 --> 00:19:51,066 Kau siap untuk kejutan lain? 381 00:19:55,487 --> 00:19:57,864 Kucing Gabby 382 00:19:57,948 --> 00:19:59,824 Kucing Gabby 383 00:19:59,908 --> 00:20:01,409 Kucing Gabby 384 00:20:01,493 --> 00:20:02,786 Kucing Gabby 385 00:20:02,869 --> 00:20:03,954 Kucing Gabby 386 00:20:04,037 --> 00:20:05,121 Kucing Gabby 387 00:20:05,205 --> 00:20:07,707 Kucing Gabby hari ini! 388 00:20:08,541 --> 00:20:11,002 Ini aku, Pillow Cat! 389 00:20:19,970 --> 00:20:24,599 Saatnya cerita, jadi bergelunglah Tutup tirai pelanginya 390 00:20:25,225 --> 00:20:26,393 Keluarkan ide 391 00:20:26,476 --> 00:20:28,770 - Saatnya membiarkannya - Biarkan 392 00:20:28,853 --> 00:20:31,064 Kita bisa menciptakan lagu di kamar 393 00:20:31,147 --> 00:20:33,483 Bisa ke bulan Pakai sepatu gelembung 394 00:20:33,566 --> 00:20:37,153 Tidak ada ide Yang terlalu besar atau kecil 395 00:20:37,904 --> 00:20:40,073 - Aku naik anjing - Kumainkan kazoo 396 00:20:40,156 --> 00:20:43,243 - Aku kenal katak berbicara - Sungguh? Bagus 397 00:20:43,326 --> 00:20:46,204 Mari kita rangkai cerita dari semuanya 398 00:20:46,288 --> 00:20:48,832 - Jika bisa dibayangkan - Bayangkan 399 00:20:48,915 --> 00:20:51,376 Kita bisa mainkan cerita kita sendiri 400 00:20:51,459 --> 00:20:55,630 - Ide bisa muncul jika kita biarkan - Biarkan 401 00:20:55,714 --> 00:20:58,049 Pilih cerita yang kita tahu 402 00:20:58,133 --> 00:20:59,676 Jadikan cerita kita 403 00:20:59,759 --> 00:21:02,137 Kita bisa lakukan apa pun di awan 404 00:21:02,220 --> 00:21:03,805 Lihat aku sekarang! 405 00:21:14,232 --> 00:21:16,026 Dalam hal berpakaian 406 00:21:16,109 --> 00:21:17,777 Tidak ada yang salah 407 00:21:17,861 --> 00:21:20,363 Kau pakai helm Dengan kaki pelikan? 408 00:21:20,447 --> 00:21:22,240 Biarkan saja! 409 00:21:22,324 --> 00:21:24,868 Geser untuk penampilan favoritmu 410 00:21:24,951 --> 00:21:28,038 Buaya dengan rompi polkadot Dokter gigi keledai 411 00:21:28,121 --> 00:21:31,333 Atau koki kucing belang Berputar di kursi kucing 412 00:21:31,416 --> 00:21:35,754 Bermimpilah dan jangan menyerah Keluarkan ide, mari mulai ceritanya 413 00:21:35,837 --> 00:21:39,591 Cerita kita bisa membuka jendela dunia 414 00:21:39,674 --> 00:21:42,177 - Jika bisa dibayangkan - Bayangkan 415 00:21:42,260 --> 00:21:44,596 Kita bisa mainkan cerita kita sendiri 416 00:21:44,679 --> 00:21:49,225 - Ide bisa muncul jika kita biarkan - Biarkan 417 00:21:49,309 --> 00:21:52,979 Pilih cerita yang kita tahu Jadikan cerita kita 418 00:21:53,063 --> 00:21:55,523 Kita bisa lakukan apa pun di awan 419 00:21:55,607 --> 00:21:57,067 Lihat aku sekarang! 420 00:21:57,609 --> 00:21:59,861 - Jika bisa dibayangkan - Bayangkan 421 00:21:59,944 --> 00:22:02,614 Kita bisa mainkan cerita kita sendiri 422 00:22:02,697 --> 00:22:06,910 - Ide bisa muncul jika kita biarkan - Biarkan 423 00:22:06,993 --> 00:22:10,872 Pilih cerita yang kita tahu Jadikan cerita kita 424 00:22:10,955 --> 00:22:13,291 Kita bisa lakukan apa pun di awan 425 00:22:13,375 --> 00:22:16,044 Lihat aku sekarang! 426 00:22:23,593 --> 00:22:25,053 Begitulah kami beraksi! 427 00:22:28,473 --> 00:22:32,310 Aku suka Pillow Cat dan dia tahu cara mengatasi tantangan. 428 00:22:32,852 --> 00:22:36,397 Aku senang menginap di Hotel Rumah Boneka denganmu. 429 00:22:36,481 --> 00:22:41,319 Kembali lain kali untuk buka kejutan lain. Dah! 430 00:23:05,969 --> 00:23:10,348 Terjemahan subtitle oleh Garma