1 00:00:12,388 --> 00:00:13,389 [Gabby gasps] 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 ♪ Hey, Gabby ♪ 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,607 ♪ Take us to the Dollhouse ♪ 5 00:00:23,274 --> 00:00:24,609 ♪ Hey, Gabby ♪ 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,820 ♪ Little by little Let's live in the meow ♪ 7 00:00:27,904 --> 00:00:30,323 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,575 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 9 00:00:32,658 --> 00:00:34,911 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 10 00:00:34,994 --> 00:00:37,121 ♪ Hey, Gabby ♪ ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,707 ♪ What's the big surprise? ♪ ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 12 00:00:39,791 --> 00:00:42,085 ♪ Let's shrink right down and go inside ♪ 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 ♪ Hey, Gabby ♪ 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,505 ♪ Meow ♪ 15 00:00:47,673 --> 00:00:48,674 Hi. 16 00:00:48,758 --> 00:00:51,427 I've been making something super special for Floyd, 17 00:00:51,511 --> 00:00:52,887 and it's just about ready. 18 00:00:52,970 --> 00:00:53,971 Do you want to see it? 19 00:00:54,555 --> 00:00:55,640 Ta-da! 20 00:00:55,723 --> 00:00:58,518 Welcome to Kitty Cats' Cozy Retreat. 21 00:00:59,102 --> 00:01:02,480 It has a place to sleep, a place to play… 22 00:01:02,563 --> 00:01:04,065 -Boing-boing! -[jingling] 23 00:01:04,148 --> 00:01:07,235 …and, of course, a fancy dining room. 24 00:01:07,318 --> 00:01:08,361 All right. 25 00:01:08,903 --> 00:01:12,490 -Welcome, sir. Your dinner is served. -[Floyd purring] 26 00:01:13,116 --> 00:01:15,952 Very good, sir. Let me show you to your table. 27 00:01:16,035 --> 00:01:19,372 -♪ Meow, meow, meow, meow ♪ -Hey! You know what that sound means. 28 00:01:19,455 --> 00:01:21,165 It's time for a Dollhouse Delivery! 29 00:01:21,249 --> 00:01:23,459 Come on, let's check it out while Floyd's eating. 30 00:01:23,543 --> 00:01:25,002 ♪ Meow, meow, meow ♪ 31 00:01:26,420 --> 00:01:27,255 ♪ Meow ♪ 32 00:01:29,131 --> 00:01:29,966 ♪ Meow ♪ 33 00:01:32,385 --> 00:01:33,219 ♪ Meow ♪ 34 00:01:33,803 --> 00:01:38,349 Hey, Pandy. Are you ready to see what's in our Meow Meow Mailbox for today? 35 00:01:38,933 --> 00:01:39,767 OK. 36 00:01:42,520 --> 00:01:44,522 [gasps] Ooh! 37 00:01:44,605 --> 00:01:48,693 Our Kitty Cat Box is covered in stickers 38 00:01:48,776 --> 00:01:51,237 of all different places you can go and stay. 39 00:01:52,196 --> 00:01:53,948 This one shows a sunny beach. 40 00:01:54,657 --> 00:01:55,491 Oh. 41 00:01:55,575 --> 00:01:59,245 And this one shows a big city with tall buildings. 42 00:01:59,328 --> 00:02:02,498 Do you think we're gonna go somewhere special for a vacation? 43 00:02:03,040 --> 00:02:05,459 I don't know. Let's open it and see. 44 00:02:07,753 --> 00:02:08,713 [gasps] 45 00:02:09,255 --> 00:02:11,674 It's a little suitcase! 46 00:02:11,757 --> 00:02:14,260 We are going to stay somewhere! 47 00:02:14,343 --> 00:02:17,138 And look, it has a cute little cat on it, too. 48 00:02:17,680 --> 00:02:20,933 But where are we going to stay? 49 00:02:21,017 --> 00:02:22,018 Hmm. 50 00:02:22,101 --> 00:02:24,228 [gasps] Oh! There's something else in here. 51 00:02:25,980 --> 00:02:29,150 [gasps] It's a brochure! 52 00:02:29,233 --> 00:02:30,943 We are going to stay 53 00:02:31,027 --> 00:02:33,613 at the Dollhouse Hotel! 54 00:02:33,696 --> 00:02:35,156 They have… 55 00:02:35,239 --> 00:02:37,325 [gasps] …a pool, 56 00:02:37,408 --> 00:02:38,868 and a spa, 57 00:02:38,951 --> 00:02:41,787 and you can order food from room service. 58 00:02:42,496 --> 00:02:45,374 Do you want to go to the Dollhouse Hotel with us? 59 00:02:45,917 --> 00:02:47,501 Cat-tastic! 60 00:02:47,585 --> 00:02:48,586 Come on. 61 00:02:49,170 --> 00:02:50,171 Let's go. 62 00:02:51,631 --> 00:02:53,007 Whoa! 63 00:02:53,090 --> 00:02:56,218 Check out the Dollhouse Hotel! 64 00:02:56,302 --> 00:03:00,056 It's got the super-cool entrance with a pink and white awning, 65 00:03:00,139 --> 00:03:01,474 a circular driveway, 66 00:03:01,557 --> 00:03:04,018 and look at this fancy fountain! 67 00:03:04,101 --> 00:03:05,728 And there's Carlita. 68 00:03:06,854 --> 00:03:08,189 Look at her little hat. 69 00:03:08,731 --> 00:03:10,816 Maybe she works at the hotel! 70 00:03:10,900 --> 00:03:12,693 Let's get in there and find out. 71 00:03:13,778 --> 00:03:15,988 Time to get tiny. 72 00:03:17,239 --> 00:03:19,700 ♪ A pinch on my left Pinch, pinch on my right ♪ 73 00:03:19,784 --> 00:03:22,745 ♪ Grab Pandy's hand and hold on tight! ♪ 74 00:03:26,707 --> 00:03:29,418 I'm here at the Dollhouse Hotel. Come on in! 75 00:03:30,836 --> 00:03:33,881 Beep-beep! Welcome to the Dollhouse Hotel. 76 00:03:33,965 --> 00:03:35,424 [Gabby] Ooh! 77 00:03:36,509 --> 00:03:37,969 May I take your bag? 78 00:03:38,511 --> 00:03:40,554 Ooh! Thanks, Carlita. 79 00:03:41,847 --> 00:03:43,140 Wow! 80 00:03:43,224 --> 00:03:45,851 This is pretty cat-tastic, huh? 81 00:03:45,935 --> 00:03:47,478 What do you think, Pandy? 82 00:03:48,688 --> 00:03:49,855 Pandy? 83 00:03:51,315 --> 00:03:53,234 Where is that Pandy hiding? 84 00:03:55,194 --> 00:03:57,571 Hotel hug attack! 85 00:03:57,655 --> 00:03:59,365 [both laugh] 86 00:03:59,448 --> 00:04:01,117 -[engine revs] -[Carlita] Beep-beep! 87 00:04:01,200 --> 00:04:04,704 Hi, Carlita. Do you work here at the hotel? 88 00:04:04,787 --> 00:04:05,913 I sure do! 89 00:04:05,997 --> 00:04:09,750 I'm in charge of welcoming all the guests and helping them with their suitcases. 90 00:04:09,834 --> 00:04:11,919 Come on, let's get you guys checked in. 91 00:04:12,003 --> 00:04:13,879 -Yes! -Follow me! 92 00:04:14,755 --> 00:04:15,798 [seat belt fastens] 93 00:04:19,468 --> 00:04:21,470 [Dust Bunnies squeaking] 94 00:04:22,638 --> 00:04:24,181 [bell dinging] 95 00:04:25,391 --> 00:04:27,143 Hello, hello, hello! 96 00:04:27,226 --> 00:04:29,729 Welcome to the Dollhouse Hotel. 97 00:04:29,812 --> 00:04:31,689 Now, how can I help you? 98 00:04:31,772 --> 00:04:34,275 [Dust Bunnies squeaking] 99 00:04:34,358 --> 00:04:37,194 Ah, yeah, the Dust Bunny Family. 100 00:04:38,279 --> 00:04:40,031 Here, I have your reservation. 101 00:04:40,114 --> 00:04:42,450 -[Dust Bunny squeaking] -Hey, you're welcome! 102 00:04:42,533 --> 00:04:45,411 Now, the Box Brothers will take your bags right up. 103 00:04:45,494 --> 00:04:47,038 [whistles tune] 104 00:04:47,621 --> 00:04:49,957 Let me take those, Dust Bunny Family. 105 00:04:50,541 --> 00:04:52,084 Boy, this one is heavy! 106 00:04:52,168 --> 00:04:53,502 [Dust Bunnies giggling] 107 00:04:54,712 --> 00:04:56,380 Hey, enjoy your stay, now! 108 00:04:57,048 --> 00:04:58,049 [Dust Bunny squeaks] 109 00:05:00,176 --> 00:05:02,428 -[Cat-A-Vator bell dings] -[engine revving] 110 00:05:03,054 --> 00:05:04,221 [Cat-A-Vator bell dings] 111 00:05:04,305 --> 00:05:06,974 Gabby and Pandy, you guys check in at the front desk 112 00:05:07,058 --> 00:05:09,602 and I'll drop your bags off in your room. 113 00:05:09,685 --> 00:05:11,562 -[beeping] -Thanks, Carlita. 114 00:05:11,645 --> 00:05:13,522 -Beep-beep! -[Cat-A-Vator bell dings] 115 00:05:13,606 --> 00:05:15,149 This is awesome! 116 00:05:17,860 --> 00:05:19,862 [bell dinging] 117 00:05:21,072 --> 00:05:22,198 [bell dings] 118 00:05:22,281 --> 00:05:25,868 Hey, hey! Welcome to the Dollhouse Hotel. 119 00:05:25,951 --> 00:05:29,330 Hey, DJ Catnip. You work at the hotel, too? 120 00:05:29,413 --> 00:05:31,999 I sure do. I run the front desk. 121 00:05:32,083 --> 00:05:36,837 I welcome everyone to the hotel and check them into their rooms. 122 00:05:36,921 --> 00:05:40,424 Let's see. "Gabby and Pandy." Ah, yes. 123 00:05:40,508 --> 00:05:42,426 I have your reservation right here. 124 00:05:42,510 --> 00:05:45,638 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! I'm so excited! 125 00:05:45,721 --> 00:05:49,642 [bell dinging] 126 00:05:51,102 --> 00:05:53,312 Mr. CatRat, how can I help you? 127 00:05:53,896 --> 00:05:56,440 Yeah, did I leave my comic book? 128 00:05:56,524 --> 00:05:58,818 Technically a graphic novel, but never mind. 129 00:05:58,901 --> 00:06:02,238 Did I leave it down here when I checked in? I can't find it anywhere. 130 00:06:02,321 --> 00:06:05,282 Hmm. Let me take a quick look around for you. 131 00:06:05,866 --> 00:06:07,827 Not there. Not there. 132 00:06:07,910 --> 00:06:08,869 Hmm. 133 00:06:08,953 --> 00:06:11,163 -Definitely not here. -[squeaking] 134 00:06:11,997 --> 00:06:13,415 No, Mr. CatRat. 135 00:06:13,499 --> 00:06:15,751 [sighs] All right. I'll keep looking. 136 00:06:15,835 --> 00:06:18,170 Oh, hey, it's Gabby and Pandy. 137 00:06:18,254 --> 00:06:20,798 -You guys staying here, too? -[both] Yep! 138 00:06:20,881 --> 00:06:24,510 Great! Maybe we can meet up for a snack later. [chuckles] 139 00:06:24,593 --> 00:06:25,970 Toodley-doo! 140 00:06:26,053 --> 00:06:29,098 OK, OK, here is your key card. 141 00:06:29,181 --> 00:06:30,266 Ooh! 142 00:06:30,349 --> 00:06:33,519 Oh! I love key cards! Can I hold on to it? 143 00:06:33,602 --> 00:06:34,812 Sure, Pandy. 144 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 Yes! 145 00:06:35,980 --> 00:06:39,650 I'll keep it right here in my Pandy Pack, and whenever we need it… 146 00:06:40,526 --> 00:06:43,154 Pacha! I'll have it at the ready. 147 00:06:43,237 --> 00:06:46,282 And don't forget, at the Dollhouse Hotel… 148 00:06:46,365 --> 00:06:47,783 ♪ Step right in ♪ 149 00:06:47,867 --> 00:06:50,911 ♪ We treat our guests Like kings and queens ♪ 150 00:06:50,995 --> 00:06:54,582 ♪ Here's your key Follow me right this way-oh ♪ 151 00:06:54,665 --> 00:06:56,584 ♪ Carlita's got your bags ♪ 152 00:06:56,667 --> 00:06:59,712 ♪ And everything's so cat-tabulous ♪ 153 00:06:59,795 --> 00:07:01,797 ♪ Leave it all to us ♪ 154 00:07:01,881 --> 00:07:03,841 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 155 00:07:03,924 --> 00:07:05,759 ♪ We'll treat you so well ♪ 156 00:07:05,843 --> 00:07:07,469 ♪ It's cat-tabulous ♪ 157 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 ♪ Leave it all to us ♪ 158 00:07:09,597 --> 00:07:11,640 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 159 00:07:11,724 --> 00:07:13,267 ♪ We'll treat you so well ♪ 160 00:07:13,350 --> 00:07:15,269 ♪ It's cat-tabulous ♪ 161 00:07:15,352 --> 00:07:17,313 ♪ Leave it all to us ♪ 162 00:07:17,396 --> 00:07:19,440 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 163 00:07:20,608 --> 00:07:23,986 Oh, I see here you're just in time for your spa treatments. 164 00:07:24,653 --> 00:07:27,239 MerCat is ready for you up in the hotel spa. 165 00:07:27,781 --> 00:07:30,201 Ooh! Thanks, DJ Catnip. 166 00:07:30,284 --> 00:07:31,994 Enjoy your stay! 167 00:07:35,748 --> 00:07:39,293 All right! We're going to the hotel spa. 168 00:07:39,376 --> 00:07:40,294 [Gabby] Hmm. 169 00:07:40,377 --> 00:07:43,297 Which button should we push for the hotel spa? 170 00:07:46,217 --> 00:07:47,635 That's the spa button. 171 00:07:47,718 --> 00:07:49,053 I'll push it. 172 00:07:49,136 --> 00:07:50,346 [Pandy grunts] 173 00:07:51,180 --> 00:07:52,181 [Pandy] Hmm. 174 00:07:52,932 --> 00:07:55,226 [Pandy grunts] 175 00:07:55,309 --> 00:07:56,310 Hey! 176 00:07:57,019 --> 00:07:58,354 Nothing's happening. 177 00:07:58,437 --> 00:08:01,482 I think we have to use our key card for the elevator. 178 00:08:01,565 --> 00:08:03,025 Oh, yeah! 179 00:08:04,360 --> 00:08:06,028 [grunts] Pacha! 180 00:08:06,737 --> 00:08:08,781 -[Pandy grunts] -[Cat-A-Vator bell dings] 181 00:08:08,864 --> 00:08:11,659 -It worked! -[Cat-A-Vator bell dings] 182 00:08:13,744 --> 00:08:15,538 [Cat-A-Vator bell dings] 183 00:08:16,205 --> 00:08:17,581 [Gabby laughs] 184 00:08:19,124 --> 00:08:20,292 Ooh! 185 00:08:20,376 --> 00:08:22,086 [bell dinging] 186 00:08:22,169 --> 00:08:24,213 -[giggles] Welcome to… -[bell dings] 187 00:08:24,296 --> 00:08:26,757 -[Gabby giggles] -…the hotel spa! 188 00:08:26,840 --> 00:08:28,592 -[paw snaps] -Hi, MerCat. 189 00:08:28,676 --> 00:08:31,053 We're super excited for our spa treatment. 190 00:08:31,136 --> 00:08:34,056 It's gonna be spa-tastic! 191 00:08:34,139 --> 00:08:35,641 First things first. 192 00:08:35,724 --> 00:08:38,394 Let's get you some spa robes. 193 00:08:38,477 --> 00:08:39,520 Sounds good to me. 194 00:08:42,565 --> 00:08:43,691 Ooh! 195 00:08:44,275 --> 00:08:46,777 Fluffy and comfy. 196 00:08:49,363 --> 00:08:51,156 -Oh, yeah! -[MerCat laughs] 197 00:08:51,782 --> 00:08:56,245 So… what treatment would you like to do at the spa today? 198 00:08:56,328 --> 00:08:57,329 We have… 199 00:08:58,163 --> 00:09:00,583 face masks, seaweed wraps… 200 00:09:01,208 --> 00:09:03,252 glow-in the-dark manicures. 201 00:09:03,335 --> 00:09:06,338 Ooh! I'd love a glow-in-the-dark manicure. 202 00:09:06,422 --> 00:09:08,966 [gasps] All right. Wonderful choice, Gabby. 203 00:09:09,049 --> 00:09:11,010 How about you, Pandy? [giggles] 204 00:09:11,093 --> 00:09:12,803 We have bubble baths, 205 00:09:12,886 --> 00:09:14,847 super slime soaks. 206 00:09:14,930 --> 00:09:17,266 A super slime soak? 207 00:09:17,349 --> 00:09:18,517 I'm in! 208 00:09:18,601 --> 00:09:21,061 Fantastic! Let's get started. 209 00:09:21,145 --> 00:09:22,813 [whistles tune] 210 00:09:25,274 --> 00:09:28,319 If you fellas can take Pandy to the slime soak, 211 00:09:28,402 --> 00:09:31,405 I'm gonna get started on Gabby's glowing manicure. 212 00:09:31,488 --> 00:09:32,656 [MerCat giggles] 213 00:09:34,033 --> 00:09:35,743 Whoa! Full service! 214 00:09:36,368 --> 00:09:37,369 OK, Gabby. 215 00:09:38,245 --> 00:09:39,246 [paw snaps] 216 00:09:39,997 --> 00:09:41,915 Have a seat. Get comfy. 217 00:09:44,084 --> 00:09:46,503 And… Aha! Here it is! 218 00:09:46,587 --> 00:09:49,381 [giggles] My glow-in-the-dark nail polish. 219 00:09:49,465 --> 00:09:50,591 Whoa! 220 00:09:54,053 --> 00:09:57,139 I love the green. How are you doing over there, Pandy? 221 00:09:58,057 --> 00:10:00,184 It's all tutti-frutti. 222 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 [MerCat] Yep! 223 00:10:01,352 --> 00:10:03,312 ♪ If you want a super slime soak Get ready ♪ 224 00:10:03,395 --> 00:10:05,189 ♪ Maybe a glow-in-the-dark mani-pedi? ♪ 225 00:10:05,272 --> 00:10:07,399 ♪ More bubbles, on the double ♪ 226 00:10:07,483 --> 00:10:09,777 ♪ And cue the rainbow confetti, whoo! ♪ 227 00:10:09,860 --> 00:10:11,820 ♪ This cat's gonna make you feel fab ♪ 228 00:10:11,904 --> 00:10:14,907 ♪ Sit back, relax, it's cat-tabulous ♪ 229 00:10:14,990 --> 00:10:16,742 ♪ Leave it all to us ♪ 230 00:10:16,825 --> 00:10:19,161 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 231 00:10:19,244 --> 00:10:20,788 ♪ We'll treat you so well ♪ 232 00:10:20,871 --> 00:10:22,748 ♪ It's cat-tabulous ♪ 233 00:10:22,831 --> 00:10:24,792 ♪ Leave it all to us ♪ 234 00:10:24,875 --> 00:10:27,002 -♪ At the Dollhouse Hotel ♪ -Excuse me. 235 00:10:27,086 --> 00:10:28,420 ♪ We'll treat you so well ♪ 236 00:10:28,504 --> 00:10:30,547 ♪ It's cat-tabulous ♪ 237 00:10:30,631 --> 00:10:32,591 ♪ Leave it all to us ♪ 238 00:10:32,675 --> 00:10:34,802 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 239 00:10:35,344 --> 00:10:38,013 [laughs] I think my nails are all dry. 240 00:10:38,639 --> 00:10:42,726 OK, Gabby. Are you ready to see that glow? 241 00:10:43,352 --> 00:10:45,562 [gasps] Whoa! 242 00:10:45,646 --> 00:10:46,730 Check it out! 243 00:10:47,690 --> 00:10:49,149 Are all my nails glowing? 244 00:10:50,609 --> 00:10:51,777 No? 245 00:10:51,860 --> 00:10:55,781 Whoa. Look at that. This little one is missing her glow. 246 00:10:57,449 --> 00:10:58,450 Huh. 247 00:10:58,534 --> 00:11:00,994 [giggles] Whoops! I guess I missed that one. 248 00:11:02,246 --> 00:11:03,622 Let me fix that, Gabby. 249 00:11:04,456 --> 00:11:05,999 [humming tune] 250 00:11:06,083 --> 00:11:08,043 Oh. Well, that's strange. 251 00:11:08,127 --> 00:11:11,296 I wonder where my glow-in-the-dark polish went. 252 00:11:11,380 --> 00:11:12,548 It was right here. 253 00:11:13,090 --> 00:11:14,800 It's OK, MerCat. 254 00:11:14,883 --> 00:11:17,594 I'm sure we can come up with a creative solution. 255 00:11:17,678 --> 00:11:18,929 Ooh! I know. 256 00:11:19,012 --> 00:11:21,432 We can do that one nail in a different color. 257 00:11:22,683 --> 00:11:24,643 Ooh! Rainbow! 258 00:11:25,310 --> 00:11:28,021 One rainbow nail would look cat-tastic. 259 00:11:28,105 --> 00:11:29,940 Yes! Let's do it. 260 00:11:33,652 --> 00:11:34,570 [Gabby] Whoa! 261 00:11:35,154 --> 00:11:37,281 I love it! 262 00:11:37,364 --> 00:11:39,366 Thank you so much, MerCat! 263 00:11:40,951 --> 00:11:42,411 You're all set, Pandy! 264 00:11:43,162 --> 00:11:45,581 [chuckles] Wow! Thanks, guys. 265 00:11:45,664 --> 00:11:49,001 They really treat you like a king at the Dollhouse Hotel. 266 00:11:49,084 --> 00:11:50,502 How was your slime soak? 267 00:11:50,586 --> 00:11:51,420 Slippery, 268 00:11:51,503 --> 00:11:53,130 slimy, 269 00:11:53,213 --> 00:11:56,550 and my fur feels so soft. 270 00:11:56,633 --> 00:11:58,844 [DJ Catnip over PA] Attention, hotel guests. 271 00:11:58,927 --> 00:12:02,723 The Dollhouse Hotel's popping pool party's about to begin. 272 00:12:02,806 --> 00:12:04,600 A popping pool party? 273 00:12:05,142 --> 00:12:06,768 Paw-tastic! 274 00:12:06,852 --> 00:12:07,895 Let's go! 275 00:12:07,978 --> 00:12:09,354 Thanks for the spa time. 276 00:12:09,438 --> 00:12:11,023 Hey, enjoy the hotel. 277 00:12:11,106 --> 00:12:12,191 Thanks, MerCat. 278 00:12:12,774 --> 00:12:15,986 All right, we need to go to the pool. 279 00:12:16,069 --> 00:12:18,780 Which button should we press for the pool? 280 00:12:22,659 --> 00:12:23,744 That one! 281 00:12:23,827 --> 00:12:25,037 Pandy? 282 00:12:25,120 --> 00:12:26,497 Key card ready! 283 00:12:27,498 --> 00:12:28,373 Pacha! 284 00:12:30,918 --> 00:12:34,129 [Cat-A-Vator bell dings] 285 00:12:41,470 --> 00:12:44,264 -[Cat-A-Vator bell dings] -[both] Thanks, Cat-A-Vator. 286 00:12:44,348 --> 00:12:45,474 [Cat-A-Vator bell dings] 287 00:12:49,019 --> 00:12:50,646 Are you kitten me? 288 00:12:50,729 --> 00:12:52,773 Check out this pool scene! 289 00:12:52,856 --> 00:12:55,192 It's pretty cat-tastic. 290 00:12:55,275 --> 00:12:58,070 Welcome to the Dollhouse Hotel pool party. 291 00:12:58,153 --> 00:12:59,196 Hey, Kitty Fairy. 292 00:12:59,279 --> 00:13:02,658 We are so ready to dive in on this pool party. 293 00:13:04,117 --> 00:13:08,747 Well, let me show you around. But first, a little pool party magic. 294 00:13:09,665 --> 00:13:10,791 Whoa! 295 00:13:11,500 --> 00:13:12,876 Follow me! 296 00:13:12,960 --> 00:13:14,795 ♪ Come on out and take a swim ♪ 297 00:13:14,878 --> 00:13:17,589 ♪ Let the pool party begin You're gonna feel lucky ♪ 298 00:13:17,673 --> 00:13:21,385 ♪ These towels are fluffy When you see this cannonball ♪ 299 00:13:21,468 --> 00:13:22,719 Come on, guys! 300 00:13:24,513 --> 00:13:26,181 Cannonball! 301 00:13:26,265 --> 00:13:27,558 Pandy-ball! 302 00:13:27,641 --> 00:13:28,976 Gabby-ball! 303 00:13:29,059 --> 00:13:30,894 ♪ Floaties, fins and rafts ♪ 304 00:13:30,978 --> 00:13:33,897 ♪ Take your pick, it's cat-tabulous ♪ 305 00:13:33,981 --> 00:13:35,649 ♪ Leave it all to us ♪ 306 00:13:35,732 --> 00:13:38,026 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 307 00:13:38,110 --> 00:13:39,611 ♪ We'll treat you so well ♪ 308 00:13:39,695 --> 00:13:41,613 ♪ It's cat-tabulous ♪ 309 00:13:41,697 --> 00:13:43,615 ♪ Leave it all to us ♪ 310 00:13:43,699 --> 00:13:45,826 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 311 00:13:45,909 --> 00:13:47,411 ♪ We'll treat you so well ♪ 312 00:13:47,494 --> 00:13:49,204 ♪ It's cat-tabulous ♪ 313 00:13:49,288 --> 00:13:51,665 How about a fruity smoothie while you relax? 314 00:13:51,748 --> 00:13:52,791 Thanks! 315 00:13:52,874 --> 00:13:54,793 [slurping] 316 00:13:54,876 --> 00:13:57,754 Ah… Good to the last slurp. 317 00:13:58,297 --> 00:14:00,257 ♪ Leave it all to us ♪ 318 00:14:00,340 --> 00:14:02,467 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 319 00:14:05,387 --> 00:14:07,848 Is this hotel great, or what? 320 00:14:07,931 --> 00:14:11,393 It's even better than a jar of fresh pom-poms. 321 00:14:11,476 --> 00:14:14,396 [giggles] I know what you mean, Baby Box. 322 00:14:14,479 --> 00:14:16,898 Hey, my towel's gone. 323 00:14:16,982 --> 00:14:18,442 Where could it have gone? 324 00:14:19,026 --> 00:14:21,069 That's odd. It was just there. 325 00:14:21,153 --> 00:14:22,404 Hang on, Pandy. 326 00:14:22,487 --> 00:14:25,741 Something strange is going on at this hotel. 327 00:14:25,824 --> 00:14:29,119 First, CatRat's comic book was missing, 328 00:14:29,202 --> 00:14:32,664 then MerCat's glow-in-the-dark nail polish, 329 00:14:32,748 --> 00:14:34,875 and now your towel. 330 00:14:34,958 --> 00:14:36,543 [Kitty Fairy] Here you go, Pandy. 331 00:14:36,627 --> 00:14:37,628 Thanks. 332 00:14:39,004 --> 00:14:41,048 -[tummy rumbles] -Whoa! 333 00:14:41,131 --> 00:14:43,258 Sounds like my tummy needs some yummy. 334 00:14:43,342 --> 00:14:46,470 Why don't we go to our room and order some room service? 335 00:14:46,553 --> 00:14:48,221 Oh, yeah! 336 00:14:48,305 --> 00:14:49,514 Great idea! 337 00:14:49,598 --> 00:14:51,642 We'll take those towels for you. 338 00:14:53,560 --> 00:14:56,229 Thanks for the cat-tastic pool time, Kitty Fairy. 339 00:14:56,313 --> 00:14:59,358 It was popping! Bye, Baby Box. 340 00:14:59,441 --> 00:15:00,484 Bye! 341 00:15:01,944 --> 00:15:02,945 Pandy? 342 00:15:03,654 --> 00:15:05,113 All right, let me at it. 343 00:15:06,490 --> 00:15:08,033 [grunts] Pacha! 344 00:15:10,410 --> 00:15:13,705 -[Cat-A-Vator bell dings] -I'm a natural key card ninja. 345 00:15:15,415 --> 00:15:16,541 [Cat-A-Vator bell dings] 346 00:15:19,127 --> 00:15:20,337 [Cat-A-Vator bell dings] 347 00:15:23,298 --> 00:15:24,967 Hello, hotel guests! 348 00:15:25,592 --> 00:15:27,970 Welcome to your room. 349 00:15:28,053 --> 00:15:30,263 Hey, Pillow Cat. Do you work here, too? 350 00:15:30,347 --> 00:15:32,099 I sure do! 351 00:15:32,182 --> 00:15:37,187 I unpacked your suitcase and put your PJs in the Dress-Up Closet! 352 00:15:38,230 --> 00:15:41,441 Cozy PJs sound good right now. 353 00:15:41,525 --> 00:15:42,985 [musical knocking] 354 00:15:43,068 --> 00:15:45,445 Hi, Dress-Up Closet. Can I come in? 355 00:15:49,992 --> 00:15:53,078 Nothing better than nice, warm PJs after the pool. 356 00:15:54,287 --> 00:15:55,288 My turn! 357 00:15:59,001 --> 00:16:00,002 Ah… 358 00:16:01,336 --> 00:16:02,629 [grunts] 359 00:16:02,713 --> 00:16:04,214 [chuckles] Whoo! 360 00:16:04,297 --> 00:16:05,298 Oh, yeah! 361 00:16:05,382 --> 00:16:06,925 [Gabby] Make room for me! 362 00:16:07,009 --> 00:16:08,552 [both laugh] 363 00:16:08,635 --> 00:16:10,846 [tummy rumbling] 364 00:16:10,929 --> 00:16:13,265 [giggles] You need to eat. 365 00:16:13,348 --> 00:16:18,478 Oh! Can I offer you something from our room service menu? 366 00:16:18,562 --> 00:16:20,814 Thanks, Pillow Cat. What should we get? 367 00:16:20,897 --> 00:16:21,732 [CatRat] Hey! 368 00:16:21,815 --> 00:16:24,484 Has anyone seen my comic book around here? 369 00:16:24,568 --> 00:16:27,404 Hey, CatRat. I haven't seen it anywhere. 370 00:16:27,487 --> 00:16:29,990 Sorry. I haven't, either, CatRat. 371 00:16:30,073 --> 00:16:33,452 We just got into our PJs and we're about to order some room service. 372 00:16:33,535 --> 00:16:36,121 Room service? Are you kidding me? 373 00:16:36,204 --> 00:16:38,623 I'd love to! Mm! [chuckles] 374 00:16:40,667 --> 00:16:42,919 [grunting] 375 00:16:43,003 --> 00:16:44,379 Coming in! Ha-ha! 376 00:16:44,463 --> 00:16:46,298 [Gabby and Pandy laugh] 377 00:16:46,381 --> 00:16:48,717 Make yourself comfy, CatRat. 378 00:16:49,801 --> 00:16:53,430 OK. What is everyone in the mood for? 379 00:16:53,513 --> 00:16:54,514 CatRat? 380 00:16:54,598 --> 00:16:56,141 Hmm. [sighs] 381 00:16:56,224 --> 00:16:57,476 Let's see. 382 00:16:57,559 --> 00:17:00,562 I'm in the mood for something sour. 383 00:17:01,354 --> 00:17:03,607 Do you see something sour on the menu? 384 00:17:07,319 --> 00:17:08,820 The pickle? Mm! 385 00:17:08,904 --> 00:17:10,906 Yeah. Ooh! That's a good choice. 386 00:17:10,989 --> 00:17:13,033 I'll get the pickle, please. 387 00:17:13,116 --> 00:17:15,410 Pandy, what are you gonna have? 388 00:17:15,494 --> 00:17:18,789 I'm in the mood for something salty and crunchy. 389 00:17:18,872 --> 00:17:21,208 What do you see that's salty and crunchy? 390 00:17:26,004 --> 00:17:27,798 Pretzels! Mm! 391 00:17:27,881 --> 00:17:29,382 That's what I'm gonna get. 392 00:17:31,051 --> 00:17:33,595 I'm in the mood for something sweet. 393 00:17:34,179 --> 00:17:36,264 Do you see something sweet on the menu? 394 00:17:39,601 --> 00:17:41,853 Oh! An ice cream sundae! 395 00:17:41,937 --> 00:17:43,271 Yum! 396 00:17:43,355 --> 00:17:44,856 Oh, all right. 397 00:17:44,940 --> 00:17:46,483 One ice cream sundae, 398 00:17:46,566 --> 00:17:48,693 an order of pretzels, and a pickle. 399 00:17:48,777 --> 00:17:50,362 I'll put your order right in. 400 00:17:51,988 --> 00:17:53,782 Ooh! I can't wait! 401 00:17:53,865 --> 00:17:56,159 [muffled squeaking] 402 00:17:56,243 --> 00:17:57,285 What was that? 403 00:17:57,369 --> 00:17:59,079 [squeaking continues] 404 00:17:59,162 --> 00:18:02,124 Sounds like it's coming from under the bed. 405 00:18:02,207 --> 00:18:03,375 Let's check it out. 406 00:18:04,918 --> 00:18:08,713 [Dust Bunny squeaking] 407 00:18:08,797 --> 00:18:11,466 [gasps] It's the Dust Bunny Family! 408 00:18:11,550 --> 00:18:13,844 -[Dust Bunny squeaking] -[family giggling] 409 00:18:13,927 --> 00:18:14,928 And look! 410 00:18:15,011 --> 00:18:17,389 They've got Pandy's towel for the bed, 411 00:18:17,472 --> 00:18:20,559 they're using MerCat's nail polish as a night light, 412 00:18:20,642 --> 00:18:24,437 and they're reading CatRat's comic book as a bedtime story. 413 00:18:24,521 --> 00:18:26,273 Oh! [laughs] 414 00:18:26,356 --> 00:18:28,775 So that's where my comic book went. 415 00:18:28,859 --> 00:18:31,778 Aww! That's the cutest thing I've ever seen. 416 00:18:31,862 --> 00:18:34,531 -[chuckles] It is pretty cute. -[Cat-A-Vator bell dings] 417 00:18:35,532 --> 00:18:38,034 [Pillow Cat] Your room service is here! 418 00:18:38,702 --> 00:18:40,495 We just ordered room service. 419 00:18:40,579 --> 00:18:42,747 Do you want to come up and have a snack with us? 420 00:18:42,831 --> 00:18:44,457 [Dust Bunnies squeaking] 421 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 Here, have some. 422 00:18:51,339 --> 00:18:53,592 [slurping] Mm-mm! 423 00:18:53,675 --> 00:18:54,509 Yummy, yummy! 424 00:18:55,510 --> 00:18:57,554 [munches] Mm! Mm! 425 00:18:57,637 --> 00:18:59,931 This is the best pickle I've ever had! 426 00:19:00,015 --> 00:19:01,474 [munches] Mm! 427 00:19:01,558 --> 00:19:03,226 Crunchy and salty. 428 00:19:03,310 --> 00:19:04,477 You know what? 429 00:19:05,061 --> 00:19:08,273 I think the Dollhouse Hotel is the best! 430 00:19:08,356 --> 00:19:10,817 [chuckles] ♪ Your room comes complete ♪ 431 00:19:10,901 --> 00:19:12,986 ♪ With fluffy pillows, cozy sheets ♪ 432 00:19:13,069 --> 00:19:14,821 ♪ Need a thing? Ring-a-ling-ding ♪ 433 00:19:14,905 --> 00:19:16,489 ♪ Order room service ♪ 434 00:19:17,073 --> 00:19:18,658 ♪ Best catnap you'll ever have ♪ 435 00:19:18,742 --> 00:19:21,536 ♪ These PJs are ♪ ♪ Cat-tabulous ♪ 436 00:19:21,620 --> 00:19:23,413 ♪ Leave it all to us ♪ 437 00:19:23,997 --> 00:19:25,874 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 438 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 ♪ We'll treat you so well ♪ 439 00:19:27,667 --> 00:19:29,461 ♪ It's cat-tabulous ♪ 440 00:19:29,544 --> 00:19:31,254 ♪ Leave it all to us ♪ 441 00:19:31,338 --> 00:19:33,506 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 442 00:19:34,049 --> 00:19:35,383 ♪ We'll treat you so well ♪ 443 00:19:35,467 --> 00:19:37,302 ♪ It's cat-tabulous ♪ 444 00:19:37,385 --> 00:19:39,346 ♪ Leave it all to us ♪ 445 00:19:39,429 --> 00:19:41,890 ♪ At the Dollhouse Hotel ♪ 446 00:19:41,973 --> 00:19:45,185 Thanks for playing in the Dollhouse Hotel with me. 447 00:19:45,268 --> 00:19:48,355 I'm so glad the Dust Bunnies had fun, too. 448 00:19:48,438 --> 00:19:51,066 Hey, are you ready for another surprise? 449 00:19:55,487 --> 00:19:57,864 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 450 00:19:57,948 --> 00:19:59,824 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 451 00:19:59,908 --> 00:20:01,409 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 452 00:20:01,493 --> 00:20:02,786 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 453 00:20:02,869 --> 00:20:05,121 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 454 00:20:05,205 --> 00:20:07,707 ♪ Gabby Cat of the Day! ♪ 455 00:20:08,541 --> 00:20:11,002 It's me, Pillow Cat! 456 00:20:12,045 --> 00:20:14,297 [whistled tune playing] 457 00:20:19,970 --> 00:20:22,806 ♪ Well, it's story time so coodle up ♪ ♪ Coodle up ♪ 458 00:20:22,889 --> 00:20:25,267 ♪ Rainbow curtains, close them up ♪ ♪ Close them up ♪ 459 00:20:25,350 --> 00:20:26,434 ♪ Let the ideas fly ♪ 460 00:20:26,518 --> 00:20:28,770 ♪ It's time to roll with it ♪ ♪ Roll with it ♪ 461 00:20:28,853 --> 00:20:31,064 ♪ We can hang in our room We can make up a tune ♪ 462 00:20:31,147 --> 00:20:33,483 ♪ We can fly to the moon Wearing bubbly shoes ♪ 463 00:20:33,566 --> 00:20:36,569 ♪ There's no idea too big And none too small ♪ 464 00:20:36,653 --> 00:20:37,821 ♪ Na-na-na-na-na! ♪ 465 00:20:37,904 --> 00:20:40,073 ♪ I rode a dog ♪ ♪ I can play the kazoo ♪ 466 00:20:40,156 --> 00:20:43,243 ♪ I know a talking frog ♪ ♪ Wait, you do? Great! ♪ 467 00:20:43,326 --> 00:20:46,204 ♪ Let's make stories out of them all ♪ 468 00:20:46,288 --> 00:20:48,832 ♪ If we can dream it up ♪ ♪ Dream it up ♪ 469 00:20:48,915 --> 00:20:51,376 ♪ We can play our own stories ♪ 470 00:20:51,459 --> 00:20:54,671 ♪ Any idea can fly If we just roll with it ♪ 471 00:20:54,754 --> 00:20:55,630 ♪ Roll with it ♪ 472 00:20:55,714 --> 00:20:58,049 ♪ We can take a tale we know ♪ 473 00:20:58,133 --> 00:20:59,676 ♪ And make it our own ♪ 474 00:20:59,759 --> 00:21:02,178 ♪ We can do anything now Up in the clouds ♪ 475 00:21:02,262 --> 00:21:03,805 ♪ Look at me now! ♪ 476 00:21:05,307 --> 00:21:07,600 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 477 00:21:07,684 --> 00:21:09,894 ♪ Na-na, na-na-na-na ♪ 478 00:21:09,978 --> 00:21:12,105 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 479 00:21:12,188 --> 00:21:14,149 ♪ Na-na, na-na-na-na ♪ 480 00:21:14,232 --> 00:21:16,026 ♪ When it comes to dressing up ♪ 481 00:21:16,109 --> 00:21:17,861 ♪ There's no way to mess it up ♪ 482 00:21:17,944 --> 00:21:20,363 ♪ You got a helmet on your head With pelican legs? ♪ 483 00:21:20,447 --> 00:21:22,240 ♪ Well, let's roll with it! ♪ 484 00:21:22,324 --> 00:21:24,868 ♪ Just swipe to the left For the look you like best ♪ 485 00:21:24,951 --> 00:21:28,038 ♪ An alligator in a polka-dot vest A donkey dentist ♪ 486 00:21:28,121 --> 00:21:31,333 ♪ Or a calico chef Just swinging in a kitty chair ♪ 487 00:21:31,416 --> 00:21:35,754 ♪ The sky's the limit and we're all in it Let the ideas fly, let the tales begin ♪ 488 00:21:35,837 --> 00:21:39,591 ♪ Our stories can take us anywhere ♪ 489 00:21:39,674 --> 00:21:42,177 ♪ If we can dream it up ♪ ♪ Dream it up ♪ 490 00:21:42,260 --> 00:21:44,596 ♪ We can play our own stories ♪ 491 00:21:44,679 --> 00:21:48,141 ♪ Any idea can fly If we just roll with it ♪ 492 00:21:48,224 --> 00:21:49,225 ♪ Roll with it ♪ 493 00:21:49,309 --> 00:21:52,979 ♪ We can take a tale we know And make it our own ♪ 494 00:21:53,063 --> 00:21:55,523 ♪ We can do anything now Up in the clouds ♪ 495 00:21:55,607 --> 00:21:57,525 ♪ Look at me now! ♪ ♪ Whoo! ♪ 496 00:21:57,609 --> 00:21:59,861 ♪ If we can dream it up ♪ ♪ Dream it up ♪ 497 00:21:59,944 --> 00:22:02,614 ♪ We can play our own stories ♪ 498 00:22:02,697 --> 00:22:05,825 ♪ Any idea can fly If we just roll with it ♪ 499 00:22:05,909 --> 00:22:06,910 ♪ Roll with it ♪ 500 00:22:06,993 --> 00:22:10,872 ♪ We can take a tale we know And make it our own ♪ 501 00:22:10,955 --> 00:22:13,291 ♪ We can do anything now Up in the clouds ♪ 502 00:22:13,375 --> 00:22:16,461 ♪ Look at me now ♪ 503 00:22:16,544 --> 00:22:18,338 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 504 00:22:18,922 --> 00:22:20,590 ♪ Na-na, na-na-na-na ♪ 505 00:22:21,174 --> 00:22:23,510 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 506 00:22:23,593 --> 00:22:25,011 That's how we roll! 507 00:22:25,095 --> 00:22:26,888 ♪ Whoo! ♪ 508 00:22:28,473 --> 00:22:32,310 I just love Pillow Cat, and she really does know how to roll with it. 509 00:22:33,353 --> 00:22:36,397 I had a great time staying at the Dollhouse Hotel with you. 510 00:22:36,481 --> 00:22:40,693 Come back next time and we'll open up another Dollhouse Surprise. 511 00:22:40,777 --> 00:22:41,778 Bye!