1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 [M'Dear scatting, singing] ♪ A Netflix Original ♪ 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,971 ♪ I want y'all to meet my family ♪ 3 00:00:12,055 --> 00:00:14,307 ♪ They're coming down south To stay with me ♪ 4 00:00:14,390 --> 00:00:16,142 -[Moz] ♪Big Moz ♪ -[Cocoa] ♪ Do you love me? ♪ 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,351 -[Moz] ♪ Yep ♪ -♪ I'm Cocoa! ♪ 6 00:00:17,435 --> 00:00:19,645 [Jade] ♪ Jade in the house I've got a lot to say ♪ 7 00:00:19,729 --> 00:00:21,773 ♪ I'm a big-sis, can't-miss renegade ♪ 8 00:00:21,856 --> 00:00:25,818 [Shaka] ♪ Call me Shaka now I'm the, I'm the chief rocker now ♪ 9 00:00:25,902 --> 00:00:28,029 [Mazzi] ♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi Mazzi, that's me ♪ 10 00:00:28,112 --> 00:00:29,864 [Ami] ♪ Little mommy, I'm Ami ♪ 11 00:00:29,947 --> 00:00:31,824 [M'Dear] ♪ Singing loud and having fun ♪ 12 00:00:31,908 --> 00:00:34,410 ♪ It's Family Reunion ♪ 13 00:00:34,494 --> 00:00:37,288 [M'Dear laughing] 14 00:00:39,082 --> 00:00:41,084 [upbeat music playing] 15 00:00:43,836 --> 00:00:46,380 How much longer, M'Dear? My head is burning! 16 00:00:47,090 --> 00:00:49,383 It's not even on high heat. 17 00:00:49,467 --> 00:00:52,220 Baby, you are a Black woman. You need to toughen up. 18 00:00:54,138 --> 00:00:56,099 My hair's gonna be like Zendaya's, right? 19 00:00:56,182 --> 00:00:57,475 Even better. 20 00:00:58,059 --> 00:00:59,102 Whoever that is. 21 00:01:01,562 --> 00:01:05,858 Okay. What should I wear that says, "The Woman Who Does It All"? 22 00:01:05,942 --> 00:01:09,904 You can't fit into my clothes. Sorry, you just can't. 23 00:01:11,447 --> 00:01:13,616 Now that Jess Simms is interviewing me 24 00:01:13,699 --> 00:01:17,537 for her "Women Who Do It All" spotlight, somebody's been sipping the haterade. 25 00:01:17,620 --> 00:01:18,871 Oh, please! 26 00:01:19,497 --> 00:01:23,126 I was Mother of the Year for 15 years running, 27 00:01:23,209 --> 00:01:24,669 and would have been 16 28 00:01:24,752 --> 00:01:29,090 if that durn Daniel hadn't burned the post office down. 29 00:01:29,173 --> 00:01:31,676 This recognition is a game changer 30 00:01:31,759 --> 00:01:33,594 for C By Cocoa. 31 00:01:34,137 --> 00:01:39,100 Did you know previous honorees were Stacey Abrams and Michelle Obama? 32 00:01:39,183 --> 00:01:40,059 Really? 33 00:01:40,143 --> 00:01:44,105 Oh, I just think it's a shame Michelle and I have never met. 34 00:01:44,188 --> 00:01:46,691 -Oh, she'd love me. -Me too. 35 00:01:47,275 --> 00:01:48,109 Uh-uh. 36 00:01:49,944 --> 00:01:50,820 You don't know. 37 00:01:51,696 --> 00:01:55,241 Well, thank you, anyway, for helping me by doing Ami's hair. 38 00:01:55,324 --> 00:01:56,325 Oh, no problem. 39 00:01:58,244 --> 00:02:01,831 -Can I have some of your sweet tea? -Oh, no, honey. This is Daddy's diet tea. 40 00:02:01,914 --> 00:02:04,750 Specially formulated to cleanse your colon and flatten your tummy. 41 00:02:04,834 --> 00:02:06,377 The pants you want me to wear are tight. 42 00:02:06,460 --> 00:02:09,046 Oh, no, honey, I coordinated your outfit with the kids. 43 00:02:09,130 --> 00:02:11,591 Oh, it's no problem. I was an elite athlete. 44 00:02:11,674 --> 00:02:14,677 I know how to kick my metabolism into gear and lose two inches in an hour. 45 00:02:14,760 --> 00:02:16,429 All right, well, be careful, hon. 46 00:02:16,512 --> 00:02:18,723 Cocoa is right, Moz. 47 00:02:18,806 --> 00:02:21,225 The herbs in that tea are potent. 48 00:02:21,309 --> 00:02:23,436 Uh, who here has won a Super Bowl? 49 00:02:25,021 --> 00:02:26,564 I know what I'm doing, guys. 50 00:02:26,647 --> 00:02:29,817 Well, when your Super Bowl-winning behind 51 00:02:29,901 --> 00:02:32,695 is laid out in the street having a stroke, don't call me. 52 00:02:32,778 --> 00:02:34,071 [laughing] Just joking! 53 00:02:35,114 --> 00:02:36,908 Oh, M'Dear will save ya. 54 00:02:36,991 --> 00:02:39,243 Ain't nothing gonna happen to my baby. [smooches] 55 00:02:42,288 --> 00:02:43,748 [cell phone ringing] 56 00:02:43,831 --> 00:02:44,790 [Cocoa clears throat] 57 00:02:45,291 --> 00:02:46,918 C by Cocoa. How can I help you? 58 00:02:47,960 --> 00:02:49,587 Uh, tracking number for what? 59 00:02:51,214 --> 00:02:52,381 Oh! 60 00:02:52,465 --> 00:02:54,592 Right, right! The-- the necklaces. 61 00:02:55,092 --> 00:02:57,553 [scoffs] Oh, of course I did not forget. 62 00:02:58,054 --> 00:03:01,015 Um, I'm on my way to FedEx. 63 00:03:02,683 --> 00:03:06,979 Well, what did "The Woman Who Does It All" forget to do? 64 00:03:07,563 --> 00:03:10,650 Uh… well, the Boston Women in Action Group 65 00:03:10,733 --> 00:03:13,569 ordered 30 "Vote Like a Girl" necklaces. 66 00:03:13,653 --> 00:03:15,780 In all the excitement of my interview, 67 00:03:15,863 --> 00:03:18,324 I forgot I promised to have them there by tomorrow. 68 00:03:18,407 --> 00:03:23,287 Oh, well, that's easy. FedEx's last pickup is at 5 p.m. 69 00:03:24,038 --> 00:03:27,875 You do have all 30 necklaces done, right? 70 00:03:28,501 --> 00:03:29,335 Most of them. 71 00:03:30,127 --> 00:03:31,921 Just 28 more to go. 72 00:03:33,923 --> 00:03:35,466 Oh, well… [chuckles] 73 00:03:35,549 --> 00:03:39,136 …when they said you could do it all, I guess they didn't mean math. 74 00:03:39,220 --> 00:03:40,054 [chuckling] 75 00:03:41,681 --> 00:03:43,140 [upbeat music playing] 76 00:03:43,224 --> 00:03:44,600 ♪ Yeah, yeah, uh ♪ 77 00:03:48,187 --> 00:03:50,648 Cocoa, how are you gonna finish the necklaces 78 00:03:50,731 --> 00:03:52,441 and get ready for your interview? 79 00:03:52,525 --> 00:03:53,734 Watch me. 80 00:03:53,818 --> 00:03:56,529 Michelle wouldn't quit, Stacey wouldn't quit, 81 00:03:56,612 --> 00:03:57,738 and neither will I. 82 00:03:57,822 --> 00:04:01,117 Why? Because, like them, I can do it all. 83 00:04:01,826 --> 00:04:02,868 [crash] 84 00:04:14,588 --> 00:04:16,924 [upbeat music playing] 85 00:04:19,051 --> 00:04:21,095 Hey. You guys want this? 86 00:04:21,178 --> 00:04:23,222 Didn't Deon win that for you at the county fair? 87 00:04:23,306 --> 00:04:26,350 Yeah. We used to call it "our baby," 88 00:04:26,434 --> 00:04:29,937 but now that I'm breaking up with him, I just realized how ugly it is. 89 00:04:30,021 --> 00:04:32,189 [scoffs] Well, I guess he takes after his mama. 90 00:04:33,524 --> 00:04:34,900 You're breaking up with Deon? 91 00:04:34,984 --> 00:04:38,279 Oh, yeah. We always have to do his activities, 92 00:04:38,362 --> 00:04:41,115 and he's never interested in doing anything I want to do. 93 00:04:41,198 --> 00:04:45,369 [scoffs] Well, in his defense, the stuff you're into is usually pretty corny. 94 00:04:45,453 --> 00:04:49,665 Oh, okay. Like sunset hayrides and skating in the park? 95 00:04:49,749 --> 00:04:50,583 [Mazzi chuckles] 96 00:04:50,666 --> 00:04:52,543 The things you do with Morgan? 97 00:04:53,127 --> 00:04:54,628 Are you calling me corny? 98 00:04:54,712 --> 00:04:58,174 If you were any cornier, we could pour milk on you and eat you for breakfast. 99 00:04:58,257 --> 00:04:59,091 [Jade laughs] 100 00:04:59,175 --> 00:05:01,844 You're right. But just to make Morgan happy. 101 00:05:01,927 --> 00:05:03,346 Good for you, Shaka. 102 00:05:03,429 --> 00:05:06,307 Healthy relationships involve compromise, 103 00:05:06,390 --> 00:05:08,684 and if Deon's not willing to do that for you, Jade, 104 00:05:08,768 --> 00:05:10,478 then you're making the right decision. 105 00:05:10,561 --> 00:05:11,771 [Ami] Mom! 106 00:05:13,314 --> 00:05:14,231 [Jade sighs] 107 00:05:14,774 --> 00:05:17,401 Hey, come on. Put your shoes on so we can go hoop. 108 00:05:21,906 --> 00:05:22,907 [cracking sound] 109 00:05:24,116 --> 00:05:25,117 [groans] 110 00:05:27,161 --> 00:05:28,120 [splats] 111 00:05:28,204 --> 00:05:29,955 Gotcha! [laughing] 112 00:05:30,039 --> 00:05:31,415 That's for this morning. 113 00:05:31,499 --> 00:05:33,834 Pouring water on me and making me think I wet the bed. 114 00:05:33,918 --> 00:05:35,169 [chuckles] You asked for it. 115 00:05:36,128 --> 00:05:37,046 Oh, yeah? 116 00:05:37,129 --> 00:05:40,299 Well, if you want war, then war it shall be. 117 00:05:40,383 --> 00:05:43,803 I will savor my victory over your bones. 118 00:05:44,637 --> 00:05:45,930 So let it be written. 119 00:05:46,806 --> 00:05:48,182 So let it be done. 120 00:05:51,310 --> 00:05:55,064 [grunts] What did I tell you kids about leaving your stu… 121 00:05:56,774 --> 00:06:00,945 Mommy, you have to fix this right now! I look like Maxine Waters! 122 00:06:02,029 --> 00:06:07,201 Not quite that good, but close. I can't believe you don't just love it. 123 00:06:07,284 --> 00:06:10,955 If it were 1960, I'd be killing the game, but it's not! 124 00:06:11,038 --> 00:06:12,123 Okay, okay. 125 00:06:13,207 --> 00:06:18,671 Ami, I am working on a big order, okay? I will fix your hair as soon as I can. 126 00:06:18,754 --> 00:06:25,177 M'Dear has made you look beautiful and glamorous, like Dorothy Dandridge, 127 00:06:25,261 --> 00:06:26,846 and you don't appreciate it? 128 00:06:26,929 --> 00:06:28,097 I don't know who that is. 129 00:06:28,180 --> 00:06:29,390 [gasps] 130 00:06:30,141 --> 00:06:33,811 Yet you know every member of that STB. 131 00:06:33,894 --> 00:06:34,770 BTS. 132 00:06:34,854 --> 00:06:36,021 Whatever! 133 00:06:36,105 --> 00:06:40,151 It's a doggone shame, but, baby, I don't blame you. 134 00:06:40,234 --> 00:06:41,485 I blame your mama. 135 00:06:42,736 --> 00:06:45,406 I blame you too. You let her do this to me! 136 00:06:48,451 --> 00:06:50,453 [upbeat music playing] 137 00:06:54,290 --> 00:06:55,374 Hi, Mrs. McKellan. 138 00:06:55,458 --> 00:06:56,542 [sighs] 139 00:06:57,877 --> 00:06:59,253 Hi, Deon. 140 00:07:00,463 --> 00:07:02,590 [sighs] Let me get Jade. 141 00:07:03,215 --> 00:07:05,176 Uh, Deon's here! 142 00:07:05,259 --> 00:07:06,427 And remember, 143 00:07:07,052 --> 00:07:08,971 you're gonna be just fine. 144 00:07:10,097 --> 00:07:10,973 Okay. 145 00:07:12,933 --> 00:07:14,268 Hi, Deon. 146 00:07:14,852 --> 00:07:15,728 Jade, 147 00:07:17,188 --> 00:07:18,439 I think we should break up. 148 00:07:19,773 --> 00:07:21,025 [scoffs] 149 00:07:21,108 --> 00:07:22,026 What? 150 00:07:23,152 --> 00:07:25,112 You wanna break up with me? 151 00:07:25,863 --> 00:07:29,575 Yes. You're cool, but we have different interests. 152 00:07:30,159 --> 00:07:34,288 I know, but at least I went to all your smelly karate tournaments. 153 00:07:34,371 --> 00:07:37,541 -I thought you liked karate. -No. No, I liked you. 154 00:07:38,876 --> 00:07:40,961 I mean, would it have killed you to do one hayride? 155 00:07:41,045 --> 00:07:43,339 Let's not point fingers. It's nobody's fault. 156 00:07:43,422 --> 00:07:45,382 No, no, it's definitely your fault, 157 00:07:45,466 --> 00:07:48,052 which is why I was gonna break up with you. 158 00:07:48,677 --> 00:07:49,512 Right. 159 00:07:50,554 --> 00:07:51,764 I'll see you around. 160 00:07:54,099 --> 00:07:55,059 [Jade exhales shakily] 161 00:07:55,559 --> 00:07:56,685 [splutters] 162 00:07:58,771 --> 00:08:00,773 Deon just broke up with me. 163 00:08:00,856 --> 00:08:04,151 Honey, I know that did not go how we expected, 164 00:08:04,235 --> 00:08:06,237 but it is what you wanted, right? 165 00:08:06,320 --> 00:08:07,988 No. 166 00:08:08,781 --> 00:08:11,283 I wanted to break up with him. 167 00:08:11,867 --> 00:08:12,743 [scoffs] 168 00:08:14,745 --> 00:08:15,996 [phone keyboard clacking] 169 00:08:16,080 --> 00:08:17,081 Ha! 170 00:08:17,164 --> 00:08:19,041 I beat him on announcing it on Insta. 171 00:08:19,124 --> 00:08:21,627 -[chuckles] -Jade, this is not a contest. 172 00:08:22,211 --> 00:08:23,921 Yes, it is. 173 00:08:27,049 --> 00:08:29,051 [upbeat music playing] 174 00:08:30,177 --> 00:08:33,055 ♪ Girl, your smile is like a rainbow ♪ 175 00:08:33,681 --> 00:08:36,308 ♪ So pretty and bright ♪ 176 00:08:37,059 --> 00:08:38,435 [song stops] 177 00:08:42,064 --> 00:08:44,984 ♪ You're my lucky star, girl ♪ 178 00:08:45,526 --> 00:08:47,820 ♪ If loving you is wrong I don't wanna be… ♪ 179 00:08:51,240 --> 00:08:52,741 [chuckling] 180 00:08:52,825 --> 00:08:55,327 Man, you guys, my mind is playing tricks on me. 181 00:08:55,953 --> 00:08:56,870 Where was I? 182 00:08:57,746 --> 00:09:00,499 ♪ You're my lucky star, girl ♪ 183 00:09:00,583 --> 00:09:04,712 ♪ If loving you is wrong I don't wanna be right ♪ 184 00:09:06,255 --> 00:09:07,548 [screaming] 185 00:09:10,593 --> 00:09:11,844 [Mazzi sobbing] 186 00:09:12,678 --> 00:09:14,513 Check and mate, fool! 187 00:09:14,597 --> 00:09:16,599 [laughing] 188 00:09:26,442 --> 00:09:28,444 [upbeat music playing] 189 00:09:33,657 --> 00:09:34,491 [screams] 190 00:09:34,575 --> 00:09:36,160 So it's as bad as it looks? 191 00:09:37,369 --> 00:09:38,203 No. 192 00:09:39,622 --> 00:09:43,834 You were busy, so I thought I'd fix my hair by giving myself bangs, 193 00:09:43,917 --> 00:09:45,711 and now I'm a monster! 194 00:09:46,837 --> 00:09:49,965 Ami, we still have an hour before the crew gets here. 195 00:09:50,049 --> 00:09:53,844 I only have 12 necklaces to make. I can fix this. 196 00:09:53,927 --> 00:09:56,597 Me too. Here's the glue and the hair. 197 00:09:56,680 --> 00:09:57,973 Oh God. 198 00:09:58,057 --> 00:10:00,225 Um, just give me a few minutes. 199 00:10:01,101 --> 00:10:03,937 [sighs] What else could possibly happen? 200 00:10:04,521 --> 00:10:06,106 Hello! 201 00:10:07,232 --> 00:10:09,276 -Jess Simms! -Yes! 202 00:10:09,360 --> 00:10:12,363 What are you doing here? I mean, now. 203 00:10:12,446 --> 00:10:14,823 Oh, traffic was light, so we're here a bit early. 204 00:10:14,907 --> 00:10:18,327 I'm guessing that's not a problem? You are "The Woman Who Does It All." 205 00:10:18,410 --> 00:10:21,372 Right. Yes. That's true-ish. 206 00:10:21,455 --> 00:10:25,459 Uh, I just need a few more minutes. You know, doing it all takes time. 207 00:10:25,542 --> 00:10:29,213 Oh, no problem. We'll just stay here and we'll get some B-roll. 208 00:10:29,797 --> 00:10:32,299 Better make it some C-roll and D-roll too. 209 00:10:32,383 --> 00:10:33,967 [no audible dialog] 210 00:10:35,594 --> 00:10:36,595 [whistling] 211 00:10:36,679 --> 00:10:37,805 Is it a fire? 212 00:10:37,888 --> 00:10:40,557 -Where's the fire? -[all screaming] Fire! 213 00:10:40,641 --> 00:10:41,809 Oh God! 214 00:10:41,892 --> 00:10:43,894 Everybody, save yourselves! 215 00:10:43,977 --> 00:10:46,689 No fire! But it is an emergency. 216 00:10:46,772 --> 00:10:50,025 Jess Simms is here. I need to get myself together, 217 00:10:50,109 --> 00:10:53,862 I have to finish this order, and I need all of you to focus and get ready. 218 00:10:53,946 --> 00:10:55,072 Don't worry, babe. I got you. 219 00:10:55,155 --> 00:10:56,115 Okay. Me too. 220 00:10:56,198 --> 00:10:59,952 Kids, let's get out of your mother's way and let her handle her business. 221 00:11:00,035 --> 00:11:01,245 [Jade screaming] 222 00:11:07,793 --> 00:11:08,752 [all] M'Dear! 223 00:11:08,836 --> 00:11:11,463 [all exclaiming] 224 00:11:11,547 --> 00:11:12,673 You just did a 360! 225 00:11:12,756 --> 00:11:14,341 What can't I do? 226 00:11:14,842 --> 00:11:16,635 Except stand up. 227 00:11:17,219 --> 00:11:18,220 Help me! 228 00:11:18,303 --> 00:11:20,931 I threw my back out. Get that thing out the way! 229 00:11:22,141 --> 00:11:23,392 Threw my back out. 230 00:11:23,475 --> 00:11:25,018 Oh, Moz! 231 00:11:25,519 --> 00:11:26,937 [upbeat music playing] 232 00:11:34,611 --> 00:11:37,823 Moses McKellan as we knew him is gone, ladies and gentlemen. 233 00:11:38,323 --> 00:11:41,827 I've lost everything, except the fat around my waist. 234 00:11:42,995 --> 00:11:44,246 I mean, who am I? 235 00:11:44,329 --> 00:11:48,417 You're my handsome husband who needs to stop cheating on me with Little Debbie. 236 00:11:50,794 --> 00:11:51,628 Here. 237 00:11:54,089 --> 00:11:56,800 Spanx? [chuckles] Babe, these are for women. 238 00:11:56,884 --> 00:11:59,344 They're also for handsome men who have teeny love handles. 239 00:11:59,428 --> 00:12:00,554 No way! 240 00:12:02,097 --> 00:12:03,307 I'll put 'em on now. 241 00:12:04,933 --> 00:12:07,227 [upbeat music playing] 242 00:12:08,562 --> 00:12:09,897 -Hey. -Hey. 243 00:12:09,980 --> 00:12:12,024 I just came in to check on you. 244 00:12:12,107 --> 00:12:15,319 Um, your pain meds should have kicked in by now. How are you feeling? 245 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 [sighs] The same. 246 00:12:16,487 --> 00:12:20,574 That stuff has no effect on me. I got a strong constitution. 247 00:12:21,241 --> 00:12:22,993 Well, this gun should help. 248 00:12:23,076 --> 00:12:26,580 Oh, I'm too young and beautiful for you to put me out of my misery. 249 00:12:26,663 --> 00:12:29,541 No. This is a Theragun. 250 00:12:29,625 --> 00:12:32,961 It'll work the kinks out of your back. Here, roll over. 251 00:12:33,045 --> 00:12:35,547 -Oh, okay. Cocoa, hold on. -All right. Give it a second. 252 00:12:35,631 --> 00:12:37,674 -[cries out] Wait! Ooh! -[Theragun whirring] 253 00:12:38,175 --> 00:12:39,009 Ooh! 254 00:12:39,802 --> 00:12:40,886 [moaning] 255 00:12:40,969 --> 00:12:43,764 [voice vibrating] Oh, that feels good. 256 00:12:43,847 --> 00:12:45,224 [laughing] 257 00:12:46,475 --> 00:12:48,352 This is pretty. 258 00:12:49,228 --> 00:12:53,398 Thanks. They're almost finished. I just have to polish and pack them. 259 00:12:53,482 --> 00:12:56,527 Oh, well, I can help you with that. [chuckles] 260 00:12:56,610 --> 00:12:58,612 [sighs] Jess wants to know if you're ready. 261 00:12:58,695 --> 00:12:59,988 [sighs] Um… 262 00:13:00,072 --> 00:13:01,031 A-Almost! 263 00:13:01,114 --> 00:13:02,658 Just a few more minutes! 264 00:13:02,741 --> 00:13:04,701 [sighs] Look what Deon just posted. 265 00:13:05,452 --> 00:13:06,787 I miss him so much. 266 00:13:06,870 --> 00:13:08,205 Oh, show me, Jade. 267 00:13:08,288 --> 00:13:11,458 Go on, Cocoa. You know you got to get that hair laid. 268 00:13:11,542 --> 00:13:12,918 What? It's already done. 269 00:13:14,044 --> 00:13:15,796 I'll just do it again. 270 00:13:17,923 --> 00:13:21,510 -Look. This is Deon when he was a baby. -Oh. 271 00:13:21,593 --> 00:13:23,053 -Look at that smile. -[chuckling] 272 00:13:23,178 --> 00:13:24,805 We would have had such cute kids. 273 00:13:24,888 --> 00:13:30,102 What? Girl, don't be bringing no… [yawns] …children into this house. 274 00:13:30,185 --> 00:13:32,646 Oh, I… I think your meds are kicking in. 275 00:13:32,729 --> 00:13:34,565 [yawns] Oh, please. 276 00:13:34,648 --> 00:13:36,817 I'm fine. [laughing] 277 00:13:36,900 --> 00:13:39,486 -Uh-oh! Somebody's calling you. -Oh, no! 278 00:13:39,570 --> 00:13:41,405 -What? -You accidentally called Deon! 279 00:13:41,488 --> 00:13:43,490 -[line trilling] -Oops! Okay, hang up. 280 00:13:43,574 --> 00:13:45,325 -[Deon] Hello? Hello? -[grunts] 281 00:13:45,409 --> 00:13:47,995 Oh my God. Now he's gonna think I'm stalking him. 282 00:13:48,078 --> 00:13:51,039 Well, just calm down. Call him back and tell him that I… 283 00:13:51,123 --> 00:13:53,542 I-- I-- I'll tell him I did it by accident. 284 00:13:53,625 --> 00:13:55,669 -[line trilling] -Okay, good idea. 285 00:13:55,752 --> 00:13:56,587 [Deon] Hello? 286 00:13:57,963 --> 00:14:00,757 Hi! [laughs] It's-- it's Jade. 287 00:14:01,508 --> 00:14:05,387 Uh, that, uh-- I'm so sorry about hanging up on you earlier. 288 00:14:05,470 --> 00:14:09,016 It was actually M'Dear's fault. She wants to say sorry. 289 00:14:10,475 --> 00:14:11,310 [snoring] 290 00:14:13,478 --> 00:14:15,564 [mimics dog howling] 291 00:14:15,647 --> 00:14:20,027 Oh my gosh! I'm sorry. Our neighbor's dog just got into our house! [laughing] 292 00:14:20,110 --> 00:14:22,029 Uh, hey! Hey, get out of here, Cujo! 293 00:14:22,112 --> 00:14:25,073 Get out of here! [mimics dog barking] 294 00:14:27,159 --> 00:14:29,620 I am so sorry. I have gotta go. [laughs] 295 00:14:31,496 --> 00:14:33,498 [upbeat music playing] 296 00:14:36,293 --> 00:14:38,003 Look, babe. Got my pants on. 297 00:14:39,421 --> 00:14:41,256 -Nice, honey. -Mm-hmm. 298 00:14:41,340 --> 00:14:43,091 -Can you breathe? -No. 299 00:14:43,759 --> 00:14:44,843 But who cares? 300 00:14:44,927 --> 00:14:48,180 I get all my air from you, Cocoa. "The Woman Who Can Do It All." 301 00:14:48,764 --> 00:14:50,974 Not so sure that's true anymore. 302 00:14:51,058 --> 00:14:53,268 I still have to get myself together for this interview 303 00:14:53,352 --> 00:14:56,313 and, honey, I don't know if I can fill this order. 304 00:14:56,939 --> 00:15:00,359 -Crazy talk. Let me tell you something. -No, I really need to finish. 305 00:15:02,861 --> 00:15:03,987 You are smart. 306 00:15:05,072 --> 00:15:06,990 -Driven. -Go on. 307 00:15:07,074 --> 00:15:08,742 A fantastic mother, 308 00:15:08,825 --> 00:15:10,535 an amazing wife, 309 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 and you… 310 00:15:12,204 --> 00:15:13,622 -[Cocoa gasps] Ooh! -[fabric ripping] 311 00:15:15,374 --> 00:15:18,460 …may as well throw me in a swamp, 'cause I am officially a hippopotamus. 312 00:15:18,543 --> 00:15:23,507 No, no, no, you're not, hon. It's-- it's-- it's just a tiny tear. 313 00:15:23,590 --> 00:15:25,092 [Moz groaning] 314 00:15:28,178 --> 00:15:29,638 [Cocoa laughing] 315 00:15:32,474 --> 00:15:35,811 My metabolism is slowing down, my muscles are turning into marshmallows, 316 00:15:35,894 --> 00:15:37,938 and the other day, I found three gray hairs. 317 00:15:39,898 --> 00:15:41,400 All right, uh, Moz, stand up. 318 00:15:41,483 --> 00:15:42,693 Come on, stand up. 319 00:15:43,485 --> 00:15:44,403 [Moz groans] 320 00:15:44,486 --> 00:15:45,445 Okay. 321 00:15:46,363 --> 00:15:47,364 [exhales] Catch me. 322 00:15:47,447 --> 00:15:48,532 -Whoa! -[Cocoa grunts] 323 00:15:49,241 --> 00:15:50,117 Are you okay? 324 00:15:51,159 --> 00:15:52,369 Very. 325 00:15:52,953 --> 00:15:57,082 Come on. No marshmallows in these muscles. 326 00:15:57,165 --> 00:16:00,919 Listen, you're not just the strongest man I know. 327 00:16:01,753 --> 00:16:03,422 You're the sexiest. 328 00:16:04,548 --> 00:16:06,383 -You think so? -Oh, I know so. 329 00:16:06,466 --> 00:16:07,509 [Moz chuckles] 330 00:16:07,592 --> 00:16:10,262 -Now, take your pants off. -Do we have time for this? 331 00:16:10,345 --> 00:16:13,265 [laughing] No, no! Honey, I'm gonna fix them. 332 00:16:13,348 --> 00:16:15,017 -Oh. -And then you could go tell Jess 333 00:16:15,100 --> 00:16:16,685 how perfect I am. 334 00:16:16,768 --> 00:16:21,064 And later tonight, I'll remind you how perfect you are. 335 00:16:21,148 --> 00:16:22,774 [Moz] Mmm. [kissing] 336 00:16:23,316 --> 00:16:24,443 -Thanks, babe. -Aww. 337 00:16:25,819 --> 00:16:26,653 [sighs] 338 00:16:28,238 --> 00:16:31,199 Hey, Mom, that lady says she has enough B-roll. When will you be ready? 339 00:16:31,283 --> 00:16:32,117 [sighs] 340 00:16:33,201 --> 00:16:35,245 [inspirational music playing] 341 00:17:14,743 --> 00:17:16,036 [no audible dialog] 342 00:17:31,468 --> 00:17:32,469 [Jade clears throat] 343 00:17:33,470 --> 00:17:34,346 Thank you. 344 00:17:37,182 --> 00:17:38,141 Deon. 345 00:17:39,476 --> 00:17:40,602 What are you doing here? 346 00:17:41,269 --> 00:17:42,145 I miss you. 347 00:17:42,729 --> 00:17:44,898 I had a talk with my brother, and he made me realize that 348 00:17:44,981 --> 00:17:46,900 breaking up with you was a big mistake. 349 00:17:47,400 --> 00:17:48,610 You were a great girlfriend. 350 00:17:48,693 --> 00:17:49,861 [chuckles] 351 00:17:49,945 --> 00:17:53,615 Well, I was hoping you would realize that. [chuckles] Come here. 352 00:17:54,783 --> 00:17:56,493 You really tried to make me happy. 353 00:17:56,576 --> 00:17:59,204 You always did what I wanted to do. 354 00:17:59,287 --> 00:18:00,413 You're the best. 355 00:18:01,706 --> 00:18:02,541 Wow. 356 00:18:03,208 --> 00:18:07,254 Once you say it out loud, I realize our relationship was totally one-sided. 357 00:18:08,463 --> 00:18:09,339 [sighs] 358 00:18:10,215 --> 00:18:13,385 I'm sorry, but I… I can't keep putting you before me. 359 00:18:14,594 --> 00:18:16,263 Fine, I'll watch The Crown with you. 360 00:18:16,346 --> 00:18:18,932 No. Deon, I'm sorry, but… 361 00:18:19,850 --> 00:18:22,060 I think we're better off as friends. 362 00:18:25,188 --> 00:18:26,982 I guess we got it right the first time, huh? 363 00:18:27,065 --> 00:18:27,899 [clicks tongue] 364 00:18:28,400 --> 00:18:30,068 Yeah. We did. 365 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 [Jade laughs] 366 00:18:43,582 --> 00:18:44,791 I know you were listening. 367 00:18:44,875 --> 00:18:46,001 No, I wasn't. 368 00:18:48,461 --> 00:18:49,754 I'm proud of you. 369 00:18:49,838 --> 00:18:52,090 -Thank you, Mom. [sighs] -Aww, I love you. 370 00:18:52,591 --> 00:18:55,343 Okay, guys, come down! Jess, I think we're ready. 371 00:18:55,427 --> 00:18:57,512 -Oh, great. -[Moz clearing throat] 372 00:19:00,056 --> 00:19:01,725 -You look great, babe. -Thank you. 373 00:19:04,352 --> 00:19:05,478 Hey, pretty girl. 374 00:19:09,149 --> 00:19:11,276 Yes, what a beautiful family. 375 00:19:11,359 --> 00:19:15,280 This is gonna be awesome, guys. All right, Lena, start rolling. 376 00:19:16,823 --> 00:19:21,494 Uh, hold the roll, Lena. A member of our beautiful family is missing. 377 00:19:21,578 --> 00:19:22,495 Where's Shaka? 378 00:19:23,580 --> 00:19:25,999 -Shaka, get down here! -[Shaka] I can't. 379 00:19:26,082 --> 00:19:28,585 My goodness. I wonder what's gotten into that boy? 380 00:19:30,587 --> 00:19:33,298 Boy, get down here now before I come up there and make you regret it! 381 00:19:33,798 --> 00:19:35,675 Nothing physical. No. 382 00:19:35,759 --> 00:19:38,678 Ya know, she doesn't… We don't believe in spanking. 383 00:19:44,893 --> 00:19:46,853 Look! It's Shaka Smurf! 384 00:19:47,729 --> 00:19:49,940 Shaka, this isn't funny. 385 00:19:50,023 --> 00:19:53,818 I know. Blame Mazzi. He put blue dye in the soap. 386 00:19:53,902 --> 00:19:55,904 Yeah, that's what you get when you declare war. 387 00:19:55,987 --> 00:19:58,031 -Now blue boy has blue-- -I'm gonna kill you! 388 00:19:58,114 --> 00:19:59,991 [Cocoa gasps] No, no! 389 00:20:00,992 --> 00:20:02,160 [Cocoa laughing awkwardly] 390 00:20:02,244 --> 00:20:03,662 You know, kids. 391 00:20:03,745 --> 00:20:05,121 [Mazzi and Shaka shouting] 392 00:20:05,205 --> 00:20:06,414 Boys, stop it! Stop it! 393 00:20:06,915 --> 00:20:07,749 [fabric ripping] 394 00:20:07,832 --> 00:20:10,460 -Uh, Dad, are you wearing Spanx? -What? [chuckles] 395 00:20:10,543 --> 00:20:12,921 Uh, uh, no. They-- they make them for men now. 396 00:20:13,004 --> 00:20:14,130 -For men, yeah. -They do. 397 00:20:14,756 --> 00:20:16,258 -They're amazing. [chuckling] -[ripping] 398 00:20:16,341 --> 00:20:18,260 [Ami screams] My wig! 399 00:20:18,343 --> 00:20:20,428 [Jade gasping, shrieks] 400 00:20:20,512 --> 00:20:21,680 That's enough! 401 00:20:21,763 --> 00:20:24,599 Everyone, just shut up and sit down! 402 00:20:28,186 --> 00:20:31,273 Jess, I am so sorry. 403 00:20:31,898 --> 00:20:36,111 I can't keep this up any longer. I am not "The Woman Who Can Do It All." 404 00:20:36,194 --> 00:20:40,615 Look, Cocoa, no woman is, okay? Every woman struggles, just like you. 405 00:20:40,699 --> 00:20:42,659 That's why I wanted to come to your house. 406 00:20:42,742 --> 00:20:46,079 To see the truth of it all, instead of you coming down to the studio. 407 00:20:46,162 --> 00:20:48,873 Look, this is what people need to see. 408 00:20:51,209 --> 00:20:52,377 Oh. 409 00:20:52,460 --> 00:20:53,295 Okay. 410 00:20:54,045 --> 00:20:58,216 Well, if I can keep it real, I'll do the interview. 411 00:20:58,300 --> 00:21:00,552 Real is all that matters. 412 00:21:01,303 --> 00:21:03,221 All right, Lena, start rolling. 413 00:21:05,348 --> 00:21:06,933 ♪ Hey, hey, hey ♪ 414 00:21:07,726 --> 00:21:08,810 ♪ Hey, hey ♪ 415 00:21:11,771 --> 00:21:12,897 [groans] 416 00:21:12,981 --> 00:21:14,482 [inhales, exhales slowly] 417 00:21:15,608 --> 00:21:16,609 [sighs] 418 00:21:18,069 --> 00:21:19,154 Poor thing. 419 00:21:19,904 --> 00:21:21,072 [chuckles softly] 420 00:21:21,156 --> 00:21:23,992 Wore herself out "doing it all" today. 421 00:21:29,539 --> 00:21:34,210 I'd say you remind me of me, but we both know… [chuckling] 422 00:21:34,294 --> 00:21:36,254 I'm one of a kind. 423 00:21:38,173 --> 00:21:39,966 Oh, but I am proud of you. 424 00:21:40,967 --> 00:21:43,470 When Moz found you, he found a good thing. 425 00:21:44,763 --> 00:21:45,805 Thank you. 426 00:21:46,890 --> 00:21:47,849 You're awake? 427 00:21:49,059 --> 00:21:49,934 Yes. 428 00:21:50,852 --> 00:21:53,938 I also heard you saying that I remind you of you. 429 00:21:54,022 --> 00:21:54,856 What? 430 00:21:55,774 --> 00:21:56,608 I said that? 431 00:21:57,192 --> 00:21:58,318 [scoffs] 432 00:21:58,902 --> 00:22:03,490 Whatever you put in them pills got me talkin' out of my head. [chuckles] 433 00:22:05,158 --> 00:22:07,118 I gotta get rid of those things. 434 00:22:10,080 --> 00:22:11,081 ♪ Hey, hey ♪ 435 00:22:21,174 --> 00:22:23,134 [closing theme music playing] 436 00:23:06,219 --> 00:23:07,929 -Diva out. -[snaps fingers]