1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:09,552 --> 00:00:14,390 Dziś moją rodzinkę wam przedstawię Będziemy od teraz mieszkać razem 3 00:00:14,474 --> 00:00:15,975 - Big Moz - Kochasz mnie? 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,310 - Tak - Jestem Cocoa! 5 00:00:17,393 --> 00:00:21,856 Ja jestem Jade i mam gadane Na każdy temat mam własne zdanie 6 00:00:21,939 --> 00:00:25,902 Mówcie mi Shaka Nie ma większego debeściaka 7 00:00:25,985 --> 00:00:28,154 Mazzi – to ja 8 00:00:28,237 --> 00:00:29,864 A między wami ja – Ami 9 00:00:29,947 --> 00:00:32,033 Śpiewamy i dobrze się bawimy 10 00:00:32,116 --> 00:00:34,660 To Zjazd Rodzinny 11 00:00:43,252 --> 00:00:47,673 Jedzcie. Koniec pracy na dziś. Żadnych zadań z listy od Cocoa. 12 00:00:47,757 --> 00:00:50,843 Nie będę dziś pracował w ogrodzie ani czyścił rynien. 13 00:00:50,927 --> 00:00:52,428 Mam randkę z hamakiem. 14 00:00:54,472 --> 00:00:57,058 Gdzie Ami? Zwędziła mój błyszczyk. 15 00:00:57,141 --> 00:00:58,976 Grace zabrała ją do akwarium. 16 00:00:59,060 --> 00:01:01,521 Oby dobrze się bawiła z rybkami. 17 00:01:01,604 --> 00:01:03,689 Kiedy wróci, to ją z nimi utopię. 18 00:01:05,650 --> 00:01:06,901 Dobry pomysł. Pa. 19 00:01:08,194 --> 00:01:10,696 Co słychać, krokodylku Dundee? 20 00:01:11,864 --> 00:01:15,201 Wypraszam sobie. To styl safari chic. 21 00:01:15,284 --> 00:01:17,745 W byle spelunie się tak nie ubierają. 22 00:01:18,579 --> 00:01:21,916 Poza tym patrzysz na asystenta 23 00:01:21,999 --> 00:01:24,836 zastępcy menadżera w Macamba Room. 24 00:01:24,919 --> 00:01:27,672 To najmodniejszy escape room w Georgii! 25 00:01:27,755 --> 00:01:29,340 Wkręcisz tam bratanka? 26 00:01:29,423 --> 00:01:32,093 Jasne, ale potrzebujesz dorosłego opiekuna. 27 00:01:32,969 --> 00:01:35,429 O nie, mam już plany. 28 00:01:35,930 --> 00:01:38,057 Mów mi Señor McHamako. 29 00:01:39,225 --> 00:01:42,603 Ja z tobą pójdę, Mazzi. Czym właściwie jest escape room? 30 00:01:42,687 --> 00:01:45,523 Zamykają cię w pokoju i rozwiązujesz zagadki. 31 00:01:45,606 --> 00:01:47,358 Ile płacą? 32 00:01:47,441 --> 00:01:48,484 To ty płacisz im. 33 00:01:49,235 --> 00:01:51,654 Przecież to rozbój w biały dzień! 34 00:01:53,447 --> 00:01:56,534 Muszę iść do pracy. Nie chcę się spóźnić. 35 00:01:58,244 --> 00:02:01,497 Chciałbym mieć samochód. 36 00:02:01,581 --> 00:02:04,917 Muszę iść wolno, bo się pocę. 37 00:02:06,544 --> 00:02:08,212 Masz i spadaj! 38 00:02:08,713 --> 00:02:09,672 Dzięki, Moz! 39 00:02:10,173 --> 00:02:11,716 Dałaś mu moje kluczyki? 40 00:02:11,799 --> 00:02:16,470 Nigdzie nie idziesz, pamiętasz, Señor McLeniwy? 41 00:02:17,638 --> 00:02:19,682 Chcesz iść do Macamba Room, Shaka? 42 00:02:19,765 --> 00:02:22,768 Morgan mnie odwiedza. Mówiłem, że tata zrobi grilla. 43 00:02:23,728 --> 00:02:27,607 - Tata? - Fajny pomysł. Mogę zaprosić Deona. 44 00:02:28,274 --> 00:02:30,902 Zaproś też kucharza, bo ja nie gotuję. 45 00:02:32,403 --> 00:02:34,947 Tato, jesteś mistrzem grilla. 46 00:02:35,781 --> 00:02:39,035 Idealne wyczucie czasu. Szukacie mistrza, 47 00:02:39,118 --> 00:02:42,705 prawdziwego orła rusztu? Oto wasz dziadek. 48 00:02:42,788 --> 00:02:43,623 Co? 49 00:02:44,207 --> 00:02:47,001 Robisz dziś swoje słynne żeberka dla wnuków. 50 00:02:48,002 --> 00:02:49,378 A jeśli mam już plany? 51 00:02:50,254 --> 00:02:52,673 Których nie mam. Ale mógłbym mieć. 52 00:02:55,092 --> 00:02:56,844 No dobra. 53 00:02:57,470 --> 00:02:58,346 Świetnie! 54 00:02:58,846 --> 00:03:02,683 Mógłbyś zrobić dla mnie steki z tofu? Postanowiłam zostać weganką. 55 00:03:05,978 --> 00:03:07,396 Poważnie. 56 00:03:07,480 --> 00:03:10,942 Roślinna dieta jest zdrowsza i humanitarna dla zwierząt. 57 00:03:11,025 --> 00:03:14,570 Deon pokazał mi dokument Krowy też płaczą. 58 00:03:17,657 --> 00:03:19,242 Kocham zwierzęta. 59 00:03:19,325 --> 00:03:21,953 Między dwiema kromkami chleba! 60 00:03:25,539 --> 00:03:26,374 Jade, 61 00:03:27,291 --> 00:03:32,088 nie możesz utrzymać nowej fryzury, a co dopiero nowego stylu życia. 62 00:03:33,172 --> 00:03:34,006 Serio? 63 00:03:34,882 --> 00:03:35,883 No dobrze. 64 00:03:36,592 --> 00:03:37,760 Załóżmy się. 65 00:03:37,843 --> 00:03:41,055 Jeśli nie będę jeść mięsa przez miesiąc, 66 00:03:41,138 --> 00:03:44,100 pożyczysz mi torebkę Birkin na imprezę absolwentów. 67 00:03:44,183 --> 00:03:45,726 A jeśli przegrasz? 68 00:03:46,519 --> 00:03:49,188 Jeśli te usta dotkną martwej zwierzyny, 69 00:03:49,272 --> 00:03:53,025 będę myć naczynia i sprzątać dom przez miesiąc. 70 00:03:53,109 --> 00:03:55,278 Umowa stoi. 71 00:03:55,361 --> 00:03:56,195 Świetnie. 72 00:03:56,279 --> 00:04:02,201 Moz, miej ją na oku, a ja i Mazzi idziemy bawić się w Ucieczkę z Alcatraz. 73 00:04:04,495 --> 00:04:07,373 Na którą mam zaprosić Morgan na grilla? 74 00:04:07,456 --> 00:04:09,667 - Jakiego grilla? Morgan? - To moja dziewczyna. 75 00:04:10,668 --> 00:04:14,630 Shaka ma dziewczynę? Wiedziałeś o tym? 76 00:04:14,714 --> 00:04:17,049 - No pewnie. - Ja też. 77 00:04:17,133 --> 00:04:18,968 Może być 15.00, mamo? 78 00:04:19,051 --> 00:04:19,969 Jak chcesz. 79 00:04:20,052 --> 00:04:22,346 Opowiedz mi o tej Morgan. 80 00:04:22,430 --> 00:04:24,974 - Wiedziałeś, że Shaka ma dziewczynę? - Tak. 81 00:04:25,057 --> 00:04:27,101 Dlaczego ja o niczym nie wiem? 82 00:04:27,184 --> 00:04:29,937 Chciał ci powiedzieć, ale zadajesz dużo pytań. 83 00:04:30,021 --> 00:04:31,355 Wcale nie. 84 00:04:31,439 --> 00:04:34,275 Ile ona ma lat? Gdzie mieszka? Jest czarna? 85 00:04:40,489 --> 00:04:43,951 Wciąż nie wierzę, że Shaka powiedział ci o tej dziewczynie, 86 00:04:44,035 --> 00:04:45,411 a mi nie! 87 00:04:46,495 --> 00:04:50,291 A ja nie wierzę, że nosisz stary prezent na Dzień Matki. 88 00:04:50,374 --> 00:04:51,709 Uwielbiam tę koszulę. 89 00:04:51,792 --> 00:04:56,380 Mój synuś mi ją dał. To ja i on, gdy był malutki. 90 00:04:56,922 --> 00:04:59,925 Wtedy mój synuś mówił mi wszystko. 91 00:05:02,136 --> 00:05:03,554 Shaka jest nastolatkiem. 92 00:05:03,637 --> 00:05:05,931 Chce pogadać z tatą. 93 00:05:06,015 --> 00:05:09,185 Nie chodzi przecież o ochraniacz na genitalia, 94 00:05:09,268 --> 00:05:11,687 tylko o dziewczynę. Co ty o nich wiesz? 95 00:05:12,313 --> 00:05:14,440 - Chyba wiem… - Nie więcej niż ja. 96 00:05:18,861 --> 00:05:21,447 Cieszę się, że mi się zwierza. 97 00:05:22,531 --> 00:05:25,076 Mów! Jakie inne sekrety ci zdradził? 98 00:05:29,372 --> 00:05:31,082 - Pomogę ci. - O rany! 99 00:05:32,124 --> 00:05:34,919 - Zejdę ci z drogi. - Dobrze. 100 00:05:36,712 --> 00:05:37,546 Kochanie… 101 00:05:40,800 --> 00:05:43,636 - Dzień dobry. - Cześć, Deon. 102 00:05:43,719 --> 00:05:47,098 Nic nie musiałeś przynosić. Jesteś naszym gościem. 103 00:05:47,181 --> 00:05:49,683 To dla mnie i Jade. Jesteśmy weganami. 104 00:05:57,024 --> 00:05:58,067 Nie grillujesz? 105 00:05:59,610 --> 00:06:01,570 Zmiana planów. 106 00:06:04,490 --> 00:06:05,574 No dobrze. 107 00:06:08,119 --> 00:06:10,788 Jak długo mam grillować kiełbasę z tofu? 108 00:06:11,497 --> 00:06:13,499 Aż zmieni się w wieprzowinę. 109 00:06:15,584 --> 00:06:19,046 Mamo, dzięki, że zrobiłaś swoje słynne jajka faszerowane. 110 00:06:19,130 --> 00:06:23,342 Nie chcę się chwalić, ale nie przejdą kontroli na lotnisku, 111 00:06:23,426 --> 00:06:25,010 bo to prawdziwa bomba! 112 00:06:28,514 --> 00:06:30,724 Weganie nie jedzą jajek. 113 00:06:31,308 --> 00:06:36,856 Niech to zostanie między nami. Bunia nie musi wiedzieć. 114 00:06:40,734 --> 00:06:41,735 Zapamiętam to. 115 00:06:49,618 --> 00:06:52,997 Wujku, zawsze znajdujesz najfajniejsze prace. 116 00:06:53,080 --> 00:06:56,208 - Kiedy dorosnę, chcę być taki jak ty. - Nie chcesz. 117 00:06:57,543 --> 00:07:00,963 Prowadzę najpopularniejszy escape room w Georgii. 118 00:07:01,046 --> 00:07:03,132 Przynoszę do domu krążki cebulowe. 119 00:07:03,215 --> 00:07:04,884 Trudno ci zaimponować. 120 00:07:04,967 --> 00:07:06,302 Co robimy, wujku? 121 00:07:07,553 --> 00:07:12,183 Wskazówki doprowadzą do klucza, który uwolni was z pokoju. Macie godzinę. 122 00:07:12,266 --> 00:07:14,268 A jeśli nie zdążymy w godzinę? 123 00:07:14,351 --> 00:07:17,354 Albo będę musiała uciec do toalety? 124 00:07:18,397 --> 00:07:19,523 Wypuszczę was. 125 00:07:21,192 --> 00:07:22,234 Co to za dźwięk? 126 00:07:22,318 --> 00:07:26,697 To mumia w trumnie. Otwórz złe drzwi, a porwie twoją duszę! 127 00:07:27,907 --> 00:07:29,283 - Ekstra! - Zaczynajmy! 128 00:07:29,366 --> 00:07:32,369 Jestem uświęcona i uzbrojona! 129 00:07:32,953 --> 00:07:34,288 To shuriken? 130 00:07:34,914 --> 00:07:36,165 Nowy. Podoba ci się? 131 00:07:41,420 --> 00:07:46,050 - Cieszę się, że jestem po twojej stronie. - Postaraj się, żeby tak zostało. 132 00:07:48,511 --> 00:07:50,721 Cześć wszystkim. To jest Morgan. 133 00:07:51,305 --> 00:07:52,181 Cześć. 134 00:07:52,264 --> 00:07:54,391 Miło cię poznać. Co przyniosłaś? 135 00:07:54,475 --> 00:07:56,560 Zrobiłam jajka faszerowane. 136 00:08:01,732 --> 00:08:03,234 Można się ubrudzić. 137 00:08:04,109 --> 00:08:04,944 Świetnie. 138 00:08:05,444 --> 00:08:06,612 Dziękuję. 139 00:08:08,489 --> 00:08:10,074 Są pyszne. 140 00:08:10,991 --> 00:08:13,786 - Dziękuję. - Najlepsze, jakie jedliście? 141 00:08:13,869 --> 00:08:16,413 Są prawie tak dobre jak moje. 142 00:08:16,497 --> 00:08:21,377 Prawie. Nie zapominaj, że dzięki nim zdobyłam twoje serce. 143 00:08:21,460 --> 00:08:25,756 Zgadza się. Twoja uroda i osobowość nie miały z tym nic wspólnego. 144 00:08:27,299 --> 00:08:30,469 Melly poderwała mnie na tartę z batatów. 145 00:08:32,012 --> 00:08:33,764 I makaron z serem. 146 00:08:34,765 --> 00:08:37,268 Właściwie na wszystko. Wiecie, jak gotuje. 147 00:08:38,811 --> 00:08:42,773 Nie wiedziałam, co pani pije, więc przyniosłam coś do wyboru. 148 00:08:44,358 --> 00:08:45,651 Kochana jesteś. 149 00:08:45,734 --> 00:08:47,069 Dziękuję. 150 00:08:47,653 --> 00:08:48,862 Co za lizuska. 151 00:08:52,074 --> 00:08:54,451 Pierwsza wskazówka brzmi: 152 00:08:55,578 --> 00:08:58,205 „Nie je, nie pije, a chodzi i bije”. 153 00:09:00,833 --> 00:09:04,211 Powiedziałabym, że zegar, ale nie widzę tu żadnego. 154 00:09:06,297 --> 00:09:08,507 Patrz! To zegar słoneczny. 155 00:09:08,591 --> 00:09:11,218 Trzeba było tak od razu. 156 00:09:12,011 --> 00:09:14,638 Odpowiedź musi mieć z nim coś wspólnego. 157 00:09:16,682 --> 00:09:17,808 Pająk! 158 00:09:18,434 --> 00:09:20,394 Jest malutki. 159 00:09:20,477 --> 00:09:22,438 Jesteś większa, rozdepcz go. 160 00:09:22,521 --> 00:09:25,733 Od ciebie też jestem większa. Mam cię rozdeptać? 161 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 Daniel? 162 00:09:29,945 --> 00:09:31,989 Skarbie, wypuść nas stąd! 163 00:09:33,616 --> 00:09:37,745 Próbuję, ale system chyba nie działa. 164 00:09:37,828 --> 00:09:41,457 To niech zadziała i mnie wypuści! 165 00:09:43,584 --> 00:09:45,085 Przykro mi, Buniu. 166 00:09:45,169 --> 00:09:48,005 Musicie rozwiązać zagadkę, znaleźć klucz 167 00:09:48,088 --> 00:09:50,257 i otworzyć drzwi od środka. 168 00:09:50,341 --> 00:09:53,302 Tu jest ze 40 wskazówek. To może potrwać wieki! 169 00:09:53,385 --> 00:09:59,642 - Powiedz szefowi, że utknęliśmy. - Zwali winę na mnie i zwolni mnie. 170 00:09:59,725 --> 00:10:01,810 Co z tego? Jesteś przyzwyczajony! 171 00:10:03,354 --> 00:10:05,856 Staram się, jak mogę! 172 00:10:08,651 --> 00:10:11,403 Jesteśmy uwięzieni. 173 00:10:13,238 --> 00:10:15,074 Tak mi gorąco. 174 00:10:17,868 --> 00:10:18,994 Nie mogę złapać oddechu. 175 00:10:19,078 --> 00:10:23,707 - Buniu! Spokojnie, oddychaj. - Nie oddycham? 176 00:10:23,791 --> 00:10:27,503 Przestałam oddychać? Wezwij lekarza! 177 00:10:28,629 --> 00:10:31,048 Mamo, tato, to wy? 178 00:10:31,131 --> 00:10:32,675 Nie. Nic ci nie jest. 179 00:10:32,758 --> 00:10:35,469 Wdech i wydech. Bardzo dobrze. 180 00:10:38,514 --> 00:10:39,973 - Dziękuję. - Proszę. 181 00:10:40,057 --> 00:10:42,685 Shaka i ja zebraliśmy je dla pani. 182 00:10:45,229 --> 00:10:46,897 No dobrze. Dziękuję. 183 00:10:49,650 --> 00:10:52,152 Dlaczego tak stara się być dla mnie miła? 184 00:10:53,404 --> 00:10:55,239 Chce zrobić dobre wrażenie. 185 00:10:55,322 --> 00:10:58,242 - Robię to samo z mamą Deona. - Tak. 186 00:10:58,325 --> 00:10:59,660 Ona też tego nie lubi. 187 00:11:00,452 --> 00:11:02,996 Co? Serio? Czemu mi nie powiedziałeś? 188 00:11:03,080 --> 00:11:05,290 Jak mam sprawić, że mnie polubi? 189 00:11:05,874 --> 00:11:07,543 Mogę cię rzucić. 190 00:11:08,544 --> 00:11:10,337 Wszystko gotowe! 191 00:11:10,879 --> 00:11:13,048 Przynieś mi talerz. Zjem w hamaku. 192 00:11:13,132 --> 00:11:15,467 Jest taki wygodny. 193 00:11:16,510 --> 00:11:18,929 Nie mogę się doczekać, żeby się położyć. 194 00:11:20,013 --> 00:11:21,056 Jasne. 195 00:11:25,978 --> 00:11:29,565 Panie McKellan, te wegańskie potrawy wyszły wspaniale. 196 00:11:29,648 --> 00:11:32,234 Trudno odróżnić je od prawdziwego mięsa. 197 00:11:36,196 --> 00:11:39,742 Tak. Można naprawdę poczuć ludzkość. 198 00:11:40,993 --> 00:11:42,745 Nie brakuje mi mięsa. 199 00:11:43,328 --> 00:11:44,747 Jesteś pewna? 200 00:11:46,123 --> 00:11:48,584 Na pewno nie chcesz gryza… 201 00:11:52,588 --> 00:11:55,883 Jak mawia Bunia: „Bozia pokarała”. 202 00:11:55,966 --> 00:11:58,010 Bóg na pewno lubi żeberka. 203 00:11:58,093 --> 00:12:01,555 Dlatego wymyślił zasadę pięciu sekund. 204 00:12:09,188 --> 00:12:10,063 No dobrze. 205 00:12:10,147 --> 00:12:13,442 „Znajdź węża, który chroni sarkofag. 206 00:12:13,525 --> 00:12:16,695 Gdy zrzuci skórę, zrób z niej węzeł”. 207 00:12:17,279 --> 00:12:19,656 Węzeł ze skóry węża? 208 00:12:20,949 --> 00:12:22,326 Wolałabym zrobić pasek. 209 00:12:24,161 --> 00:12:25,329 Pająk! 210 00:12:26,622 --> 00:12:29,374 Nie. Patrz, to tylko kłaczek. 211 00:12:29,958 --> 00:12:33,712 Nie wiem dlaczego, ale czuję, że pająk po mnie łazi. 212 00:12:33,796 --> 00:12:36,173 Żaden po tobie nie chodził. 213 00:12:37,299 --> 00:12:38,717 Czemu tak się ich boisz? 214 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 Długo by opowiadać. 215 00:12:45,015 --> 00:12:46,809 Mam czas. 216 00:12:47,559 --> 00:12:49,269 I uwielbiam twoje opowieści. 217 00:12:52,481 --> 00:12:55,234 Skoro utknęliśmy tu na dobre… 218 00:12:57,820 --> 00:12:59,822 Wiesz, kim jest Ruby Bridges? 219 00:12:59,905 --> 00:13:03,408 Była pierwszą czarną dziewczyną w białej szkole w Nowym Orleanie. 220 00:13:03,992 --> 00:13:04,827 No właśnie. 221 00:13:05,702 --> 00:13:07,162 W Columbus 222 00:13:08,121 --> 00:13:10,916 ja też miałam swój epizod z integracją. 223 00:13:10,999 --> 00:13:11,834 Naprawdę? 224 00:13:15,128 --> 00:13:19,007 Chodziłam do szkoły dla czarnych w starym, zniszczonym budynku. 225 00:13:19,675 --> 00:13:21,760 Nie mieliśmy nawet biblioteki. 226 00:13:22,761 --> 00:13:27,641 Tylko kącik w klasie z kilkoma poszarpanymi książkami. 227 00:13:27,724 --> 00:13:29,768 A ja uwielbiałam czytać. 228 00:13:31,144 --> 00:13:33,438 Kolega mojego ojca, pastor, 229 00:13:33,939 --> 00:13:39,194 załatwił mi przywilej korzystania z biblioteki w białej szkole. 230 00:13:40,612 --> 00:13:46,410 Była duża, nowoczesna, wypełniona tysiącem książek. 231 00:13:47,077 --> 00:13:48,704 Pewnie ją uwielbiałaś. 232 00:13:48,787 --> 00:13:50,247 Tak. 233 00:13:51,373 --> 00:13:52,207 Ale 234 00:13:52,833 --> 00:13:55,669 niektórym białym się to nie podobało. 235 00:13:57,129 --> 00:14:02,092 To sprawiło, że zainteresował się mną pewien podły skurczybyk. 236 00:14:05,888 --> 00:14:07,139 Jimmy Ballard. 237 00:14:08,015 --> 00:14:11,602 W 1960 roku byłam mądrym, posłusznym dzieckiem. 238 00:14:11,685 --> 00:14:13,145 Rzadko jadałam słodycze. 239 00:14:13,228 --> 00:14:18,567 Tego popołudnia cieszyłam się wyjątkowym smakołykiem. 240 00:14:18,650 --> 00:14:21,486 Małym rożkiem lodów waniliowych. 241 00:14:25,324 --> 00:14:27,492 No proszę. 242 00:14:28,160 --> 00:14:30,871 Jesteś tą kolorową, o której wszyscy mówią. 243 00:14:30,954 --> 00:14:33,332 Cześć. Jestem Amelia Williams. 244 00:14:33,916 --> 00:14:34,750 Jestem Jimmy. 245 00:14:35,250 --> 00:14:36,126 Ballard. 246 00:14:36,627 --> 00:14:38,337 To było niemiłe! 247 00:14:40,422 --> 00:14:43,175 Co zrobisz? Naskarżysz na mnie? 248 00:14:44,968 --> 00:14:46,428 Nikogo to nie obchodzi. 249 00:14:51,391 --> 00:14:52,768 Nie znoszę dokuczania. 250 00:14:52,851 --> 00:14:53,685 Ja też nie. 251 00:14:55,312 --> 00:14:58,315 A Jimmy był najgorszym typem łobuza. 252 00:14:58,941 --> 00:15:01,944 Głupi, rasistowski i nietykalny. 253 00:15:02,027 --> 00:15:05,113 Jego tata był komendantem policji! 254 00:15:05,822 --> 00:15:07,908 Nie masz czego szukać w bibliotece. 255 00:15:08,575 --> 00:15:09,993 Kolorowi to ignoranci. 256 00:15:10,494 --> 00:15:12,079 Pewnie nie umiesz czytać. 257 00:15:12,579 --> 00:15:14,164 Zostaw mnie w spokoju. 258 00:15:24,007 --> 00:15:24,841 Buniu! 259 00:15:26,510 --> 00:15:27,970 To ja, Daniel! 260 00:15:28,720 --> 00:15:30,180 Zamek jest naprawiony? 261 00:15:30,722 --> 00:15:31,765 Nie, ale… 262 00:15:32,265 --> 00:15:36,019 twój ulubiony syn umiera z głodu. Możesz dać mi na lunch? 263 00:15:36,103 --> 00:15:38,271 Jak możesz dawać mu pieniądze? 264 00:15:39,231 --> 00:15:40,440 Patrz na to. 265 00:15:41,024 --> 00:15:43,652 Kochanie, włóż palce pod drzwi. 266 00:15:44,403 --> 00:15:46,446 Dobra. Widzisz? 267 00:15:47,280 --> 00:15:48,991 Tak! 268 00:16:15,058 --> 00:16:18,437 Przepraszam! Nie chciałam na panią wpaść. 269 00:16:19,271 --> 00:16:21,106 Nie, 270 00:16:21,732 --> 00:16:22,899 nic się nie stało. 271 00:16:22,983 --> 00:16:26,945 To bezcenne dzieło sztuki z dzieciństwa mojego syna. 272 00:16:28,030 --> 00:16:29,656 Łatwo będzie je zastąpić. 273 00:16:31,116 --> 00:16:32,784 Pójdę po papierowe ręczniki. 274 00:16:34,202 --> 00:16:36,455 To tylko koszula, mamo. Uspokój się! 275 00:16:37,372 --> 00:16:40,250 O czym on mówi? Jestem spokojna. 276 00:16:43,754 --> 00:16:46,381 Patrzcie, kto się obudził. Co cię tak bawi? 277 00:16:48,216 --> 00:16:51,386 Cocoa zachowuje się jak ktoś, kogo dobrze znamy. 278 00:16:52,304 --> 00:16:53,138 Kto? 279 00:16:53,221 --> 00:16:55,432 Zaczyna się na „B”, kończy na „nia”. 280 00:16:56,558 --> 00:16:57,392 Bunia! 281 00:16:58,226 --> 00:17:00,395 O nie. Nie jestem taka. 282 00:17:01,605 --> 00:17:03,899 „Moz może mieć dwa metry, 283 00:17:03,982 --> 00:17:07,527 ale zawsze będzie moim małym syneczkiem”. 284 00:17:10,238 --> 00:17:13,200 „Mimo że główka Shaki była zbyt duża przy porodzie, 285 00:17:13,283 --> 00:17:15,744 wszystko w niej jest idealne. 286 00:17:15,827 --> 00:17:17,162 Nawet siniaczki”. 287 00:17:18,997 --> 00:17:23,335 Bunia zawsze bała się, że zabiorę jej Moza. 288 00:17:23,418 --> 00:17:24,711 Shaka ma 15 lat! 289 00:17:24,795 --> 00:17:26,505 Nie poślubi Morgan. 290 00:17:27,798 --> 00:17:28,632 Prawda? 291 00:17:33,136 --> 00:17:36,473 Siri, ile trzeba mieć lat, żeby wziąć ślub w Georgii? 292 00:17:36,556 --> 00:17:37,390 Siedemnaście. 293 00:17:38,558 --> 00:17:39,893 Oszaleli? 294 00:17:39,976 --> 00:17:41,853 To za wcześnie. 295 00:17:41,937 --> 00:17:46,316 Nie pozwolę, żeby ta mała ladacznica zabrała mojego… 296 00:17:49,361 --> 00:17:50,195 O Boże! 297 00:17:51,113 --> 00:17:52,739 Zachowuję się jak Bunia. 298 00:17:54,783 --> 00:17:58,703 Pytanie brzmi, czy dalej będziesz się tak zachowywać. 299 00:17:59,371 --> 00:18:02,207 Bardziej interesuje mnie, kiedy oddasz mój hamak. 300 00:18:03,792 --> 00:18:06,711 O nie, bracie. Musisz załatwić sobie własny. 301 00:18:12,008 --> 00:18:14,970 Wiedziałam, że jeśli zadrę z Jimmym Ballardem, 302 00:18:15,053 --> 00:18:18,348 moja rodzina będzie miała kłopoty, 303 00:18:19,015 --> 00:18:21,726 więc próbowałam go unikać. 304 00:18:22,352 --> 00:18:26,314 Ale temu słudze Szatana zawsze udawało się mnie znaleźć. 305 00:18:35,407 --> 00:18:37,284 Nic dziwnego, że nie lubisz pająków. 306 00:18:37,367 --> 00:18:39,077 To nie było najgorsze. 307 00:18:39,161 --> 00:18:41,079 Śmiał się ze mnie i powiedział: 308 00:18:42,414 --> 00:18:44,124 „Zmusiłem cię do tańca”. 309 00:18:44,875 --> 00:18:48,712 A potem użył najgorszego określenia. 310 00:18:50,213 --> 00:18:51,590 Nazwał cię słowem na „C”? 311 00:18:53,675 --> 00:18:57,137 - Co za straszna historia! - Dlatego rzadko ją opowiadam. 312 00:18:57,220 --> 00:19:01,516 Nie wiem, co bym zrobił, gdyby ktoś tak mnie nazwał. Chciałbym walczyć. 313 00:19:01,600 --> 00:19:06,188 Musiałbyś ciągle z kimś walczyć. 314 00:19:06,271 --> 00:19:10,025 Wiemy, że wcale taki nie jesteś. 315 00:19:10,108 --> 00:19:13,195 - Nie mógłbym puścić tego płazem. - To prawda. 316 00:19:13,278 --> 00:19:17,574 To zaboli cię do żywego i złamie cię. 317 00:19:17,657 --> 00:19:21,620 Przez te wszystkie lata próbowałam zapomnieć o tej krzywdzie, 318 00:19:21,703 --> 00:19:24,998 ale po tych pająkach widać, że to wciąż we mnie siedzi. 319 00:19:25,081 --> 00:19:26,333 Co można zrobić? 320 00:19:27,000 --> 00:19:29,711 - Mazzi! - Zapłacicie za to! 321 00:19:31,421 --> 00:19:32,589 Chodź do mnie. 322 00:19:36,968 --> 00:19:37,969 Posłuchaj. 323 00:19:39,054 --> 00:19:43,558 Na świecie nie brakuje ludzi podłych i zepsutych, 324 00:19:44,851 --> 00:19:48,647 którzy użyją tego słowa, by spróbować cię zniszczyć, 325 00:19:48,730 --> 00:19:51,024 upokorzyć. 326 00:19:52,067 --> 00:19:56,071 Ale oni wiedzą, że jesteś wielki. 327 00:19:57,364 --> 00:19:59,282 I nienawidzą cię za to. 328 00:20:01,034 --> 00:20:03,578 Skąd w tobie taka mądrość, Buniu? 329 00:20:03,662 --> 00:20:06,665 W wieku 42 lat? 330 00:20:08,750 --> 00:20:12,170 Jestem wdzięczna, że dzięki rozmowie z tobą 331 00:20:12,254 --> 00:20:14,464 zdałam sobie sprawę, 332 00:20:15,674 --> 00:20:16,591 że nikt, 333 00:20:18,009 --> 00:20:21,805 a już na pewno żadne słowo… 334 00:20:24,474 --> 00:20:27,185 nie jest silniejsze ode mnie. 335 00:20:28,895 --> 00:20:29,896 Zgadzam się. 336 00:20:32,983 --> 00:20:35,151 - Buniu! - Co? Potrzebuję miętówki? 337 00:20:35,819 --> 00:20:39,322 Nie. Widzę pająka, ale nie martw się. 338 00:20:39,406 --> 00:20:42,492 Nie. Zostaw go. To tylko pająk. 339 00:20:43,451 --> 00:20:44,286 Zaraz. 340 00:20:44,869 --> 00:20:46,746 Już się ich nie boisz? 341 00:20:47,330 --> 00:20:49,040 Nie lubię ich. 342 00:20:50,375 --> 00:20:52,168 Ale już się nie boję. 343 00:20:53,003 --> 00:20:54,963 Jestem o wiele potężniejsza 344 00:20:56,214 --> 00:20:57,716 niż to maleństwo. 345 00:20:57,799 --> 00:21:01,052 I ludzie tacy jak Jimmy Ballard. 346 00:21:03,430 --> 00:21:06,224 - Nie można nas złamać. - Święta racja. 347 00:21:10,353 --> 00:21:12,856 Daniel przybywa na ratunek! 348 00:21:12,939 --> 00:21:15,734 Wszystko jest pod kontrolą. Znalazłem klucz. 349 00:21:15,817 --> 00:21:17,444 Słucham? 350 00:21:18,862 --> 00:21:21,948 Utknęliśmy tu, bo ty… 351 00:21:22,949 --> 00:21:24,951 zgubiłeś klucz? 352 00:21:25,035 --> 00:21:25,869 Ty łobuzie! 353 00:21:26,369 --> 00:21:29,080 Mówiłeś, że to błąd mechaniczny! 354 00:21:29,164 --> 00:21:31,458 Mogło tak być. 355 00:21:31,541 --> 00:21:34,836 Bez nerwów. Nie naliczę wam za dodatkowy czas. 356 00:21:36,880 --> 00:21:39,341 Weź mój szalik. Jest tam, na krześle. 357 00:21:40,550 --> 00:21:43,762 Nie ma żadnego krzesła. Nie widzę szalika. 358 00:21:46,181 --> 00:21:47,640 Wiesz, jak to działa. 359 00:21:47,724 --> 00:21:50,810 Trzeba rozwiązać zagadkę, by znaleźć klucz. 360 00:21:52,395 --> 00:21:54,773 Zabawne. 361 00:21:55,732 --> 00:21:57,609 Zapomnieliście, że mam klucz! 362 00:22:01,154 --> 00:22:03,114 Otwiera się tylko z zewnątrz! 363 00:22:04,407 --> 00:22:06,242 Bunia? Mazzi? 364 00:22:06,993 --> 00:22:07,827 Jest tam kto? 365 00:22:08,411 --> 00:22:12,207 Proszę, pomóżcie! Tu nie ma czym oddychać! 366 00:22:16,044 --> 00:22:20,006 Mamo, Morgan pozbyła się plam. Pierze lepiej niż ty. 367 00:22:20,090 --> 00:22:20,965 To… 368 00:22:24,302 --> 00:22:25,178 świetnie. 369 00:22:25,678 --> 00:22:28,014 Bardzo przepraszam, pani McKellan. 370 00:22:31,351 --> 00:22:35,105 Nie masz za co przepraszać. 371 00:22:35,855 --> 00:22:39,401 Jesteś kochana i cieszę się, że mój syneczek… 372 00:22:42,028 --> 00:22:43,363 Shaka 373 00:22:44,280 --> 00:22:45,824 ma taką miłą dziewczyną. 374 00:22:52,664 --> 00:22:53,790 O nie! 375 00:22:54,541 --> 00:22:57,877 - Oby to znów nie były jeże. - Jeże tak nie chrząkają. 376 00:22:57,961 --> 00:23:01,381 Skarbie, uważaj! Może to dzik. 377 00:23:04,092 --> 00:23:06,094 Zdecydowanie świniopodobne. 378 00:23:07,512 --> 00:23:10,432 Świnie nie noszą torebek Birkin. Bunia wygrywa. 379 00:23:24,737 --> 00:23:26,197 Co za hamak. 380 00:23:27,323 --> 00:23:29,159 Czuję się, jakbym spał tydzień. 381 00:23:29,784 --> 00:23:33,788 Próbowałem kupić drugi, ale na zamówienie czeka się pół roku. 382 00:23:34,372 --> 00:23:36,291 Możesz nadmuchać sobie materac 383 00:23:36,374 --> 00:23:38,543 i położyć go obok mojego hamaka. 384 00:23:44,090 --> 00:23:48,553 Nasza Wegańska Diwa myje naczynia. Chyba wygrałam zakład. 385 00:23:49,971 --> 00:23:52,765 Miałam słabszą chwilę i zjadłam żeberko. 386 00:23:53,558 --> 00:23:55,935 Zjadłaś 12. Całą klatkę piersiową. 387 00:23:58,646 --> 00:24:01,357 - Jak tam escape room? - Dzięki Buni – ciekawy. 388 00:24:01,441 --> 00:24:02,358 Daj spokój! 389 00:24:02,442 --> 00:24:04,652 Podobało mi się towarzystwo. 390 00:24:06,488 --> 00:24:09,866 Co się stało z tym całym Ballardem? 391 00:24:09,949 --> 00:24:14,287 Słyszałam, że miał tajemniczy wypadek 392 00:24:14,370 --> 00:24:16,414 i skończył z drewnianą nogą. 393 00:24:17,248 --> 00:24:20,460 Ale jest teraz dużo milszym człowiekiem. 394 00:24:21,127 --> 00:24:22,003 Jaki wypadek? 395 00:24:22,795 --> 00:24:23,922 Skąd mam wiedzieć? 396 00:24:24,464 --> 00:24:25,548 Nie było mnie tam. 397 00:24:26,382 --> 00:24:27,967 Nawet gdybym była, 398 00:24:28,927 --> 00:24:30,303 nikt tego nie udowodni. 399 00:24:39,187 --> 00:24:43,024 AUTOR TEGO ODCINKA DEDYKUJE GO SWOIM RODZICOM 400 00:25:23,064 --> 00:25:28,069 Napisy: Paulina Korzeniewska