1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 [M'Dear scatting, singing] ♪ A Netflix Original ♪ 2 00:00:09,552 --> 00:00:12,013 ♪ I want y'all to meet my family ♪ 3 00:00:12,096 --> 00:00:14,057 ♪ They're coming down south To stay with me ♪ 4 00:00:14,140 --> 00:00:15,975 -[Moz] ♪ Big Moz! ♪ -[Cocoa] ♪ Do you love me? ♪ 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,185 -[Moz] ♪ Yep ♪ -♪ I'm Cocoa! ♪ 6 00:00:17,268 --> 00:00:21,856 ♪ Jade in the house, I've got a lot to say I'm a big sis, can't-miss renegade ♪ 7 00:00:21,939 --> 00:00:25,902 ♪ Call me Shaka now I'm the, I'm the chief rocker now ♪ 8 00:00:25,985 --> 00:00:28,154 ♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi That's me ♪ 9 00:00:28,237 --> 00:00:29,864 ♪ Little mommy, I'm Ami ♪ 10 00:00:29,947 --> 00:00:31,783 [M'Dear] ♪ Singing loud and having fun ♪ 11 00:00:31,866 --> 00:00:34,660 ♪ It's Family Reunion ♪ 12 00:00:34,744 --> 00:00:37,246 [M'Dear laughing] 13 00:00:39,082 --> 00:00:41,084 [upbeat music playing] 14 00:00:43,252 --> 00:00:47,673 Okay, eat. I'm done workin'. Cocoa can put away her honey-do list. 15 00:00:47,757 --> 00:00:50,760 I'm not doing any yard work or cleaning gutters today. 16 00:00:50,843 --> 00:00:52,428 I have a date with my new hammock. 17 00:00:54,472 --> 00:00:57,058 Where is Ami? My favorite lip gloss is missing. 18 00:00:57,141 --> 00:00:58,976 Grace took her to the aquarium in Atlanta. 19 00:00:59,060 --> 00:01:01,521 Okay, well, I hope she has fun with the fishes 20 00:01:01,604 --> 00:01:03,689 because when she gets home, she's sleeping with them. 21 00:01:05,650 --> 00:01:07,610 Sounds good. Bye-bye. Whoo! 22 00:01:07,693 --> 00:01:10,696 [Austrialian accent] What news from the Outback Steakhouse, Crocodile Dundee? 23 00:01:11,864 --> 00:01:15,201 Excuse me? This is safari-chic, baby. 24 00:01:15,284 --> 00:01:17,745 They ain't wearing threads like this slinging bloomin' onion. 25 00:01:17,829 --> 00:01:21,916 [scoffs] Besides, you are looking at the newest assistant 26 00:01:21,999 --> 00:01:24,836 to the assistant manager of The Macambo Room. 27 00:01:24,919 --> 00:01:27,380 The Macambo Room? That's the hottest escape room in Georgia! 28 00:01:27,463 --> 00:01:29,340 -[Daniel] Mm-hmm. -Hey, can you hook a nephew up? 29 00:01:29,423 --> 00:01:32,093 Oh, absolutely. But you need an adult chaperone though. 30 00:01:32,176 --> 00:01:35,429 Ah, don't look at me. Already got plans. 31 00:01:35,930 --> 00:01:38,057 You can just call me Señor McHammock-o. 32 00:01:39,225 --> 00:01:42,603 I'll take you, Mazzi. Now, exactly what is an escape room? 33 00:01:42,687 --> 00:01:45,523 You get locked in a room, and you have to solve puzzles to escape. 34 00:01:45,606 --> 00:01:47,358 And how much do they pay you? 35 00:01:47,441 --> 00:01:48,484 You pay them. 36 00:01:49,235 --> 00:01:51,654 Well, that's a hustle if I ever heard of one. 37 00:01:53,406 --> 00:01:56,200 Well, I got to head off to work. Don't wanna be late. 38 00:01:56,284 --> 00:01:57,201 Mm-hmm. 39 00:01:58,244 --> 00:02:01,497 -Sure wish I had a car to drive. -[M'Dear] Mm. 40 00:02:01,581 --> 00:02:04,917 I gotta walk so slow, 'cause I sweat so much-- 41 00:02:05,001 --> 00:02:05,960 Mm-hmm! 42 00:02:06,544 --> 00:02:08,212 Here! Now get off of me! 43 00:02:08,713 --> 00:02:09,672 Thanks, Moz! 44 00:02:10,173 --> 00:02:11,716 Wait, you gave him my car keys? 45 00:02:11,799 --> 00:02:16,470 Well, you're not going anywhere, remember, Señor McLazy-o? 46 00:02:17,638 --> 00:02:19,682 Hey, Shaka, you wanna go to The Macambo Room? 47 00:02:19,765 --> 00:02:22,768 Can't. Morgan's coming over. Told her Dad's gonna barbecue. 48 00:02:23,686 --> 00:02:26,606 -Dad who? -Ooh, a barbecue sounds fun. 49 00:02:26,689 --> 00:02:27,607 I could invite Deon. 50 00:02:27,690 --> 00:02:30,902 Oh, and you need to invite a chef, 'cause I don't plan on cookin'. 51 00:02:32,403 --> 00:02:34,947 Come on, Dad. You're the best on the grill. 52 00:02:35,031 --> 00:02:39,035 Ah, perfect timing, 'cause if you're lookin' for the best, 53 00:02:39,118 --> 00:02:42,705 I mean, the original secret sauce, that would be your grandpa. 54 00:02:42,788 --> 00:02:43,623 What? 55 00:02:44,207 --> 00:02:47,001 You're making your world-famous ribs for your grandkids this afternoon. 56 00:02:48,002 --> 00:02:49,295 What if I had plans? 57 00:02:50,254 --> 00:02:51,088 Which I don't. 58 00:02:51,797 --> 00:02:52,673 But I could have. 59 00:02:55,092 --> 00:02:56,844 All right, yeah, I-I'll do it. 60 00:02:56,928 --> 00:02:58,346 [gasps] Awesome! 61 00:02:58,846 --> 00:03:02,683 Hey, could you throw on some tofu steaks for me? I've decided to become a vegan. 62 00:03:03,309 --> 00:03:05,061 [all laughing] 63 00:03:05,978 --> 00:03:07,396 Guys, I'm serious. 64 00:03:07,480 --> 00:03:10,942 A plant-based diet is healthier for you and way more humane to animals. 65 00:03:11,025 --> 00:03:14,570 Deon showed me in this documentary, Cows Cry Too. 66 00:03:14,654 --> 00:03:15,696 [crying] Moo. 67 00:03:17,657 --> 00:03:19,242 I love animals… [chuckles] 68 00:03:19,325 --> 00:03:21,953 …between two slices of bread! 69 00:03:22,036 --> 00:03:23,454 [laughing] 70 00:03:24,205 --> 00:03:27,208 Oh… Jade… [scoffs] 71 00:03:27,291 --> 00:03:32,088 …you can't even stick to a new hairstyle, let alone a new lifestyle. 72 00:03:33,172 --> 00:03:34,006 Really, M'Dear? 73 00:03:34,882 --> 00:03:35,883 Okay. Well… 74 00:03:36,592 --> 00:03:37,760 Well, let's bet on it then. 75 00:03:37,843 --> 00:03:41,055 If I prove all of you wrong and don't eat meat for a month, 76 00:03:41,138 --> 00:03:44,100 then you let me carry your vintage Birkin bag for homecoming week. 77 00:03:44,183 --> 00:03:45,726 And what if you lose? 78 00:03:45,810 --> 00:03:49,188 [scoffs] Well, if these lips touch dead flesh, 79 00:03:49,272 --> 00:03:53,025 then I will wash the dishes and clean the house for a month. 80 00:03:53,109 --> 00:03:55,278 All right, you got yourself a bet. [laughing] 81 00:03:55,361 --> 00:03:56,195 All right. 82 00:03:56,279 --> 00:04:02,201 Moz, keep an eye on her while Mazzi and I go play Escape from Alcatraz. 83 00:04:04,495 --> 00:04:07,373 So, Dad, when should I tell Morgan to come to the cookout? 84 00:04:07,456 --> 00:04:09,667 -What cookout? Who's Morgan? -My girlfriend. 85 00:04:10,668 --> 00:04:14,630 Girlfriend? Shaka has a girlfriend? Did you know Shaka had a girlfriend? 86 00:04:14,714 --> 00:04:17,049 -Oh yeah. I knew all about her. -[Jade] Me too. 87 00:04:17,133 --> 00:04:18,968 All right, Mom, is three o'clock okay? 88 00:04:19,051 --> 00:04:19,969 Yeah, sure. Whatever. 89 00:04:20,052 --> 00:04:22,346 Tell me more about this Morgan. 90 00:04:22,430 --> 00:04:24,974 -Did you know Shaka had a girlfriend? -Yeah. 91 00:04:25,057 --> 00:04:27,101 Why doesn't anyone keep me in the loop? 92 00:04:27,184 --> 00:04:29,937 Shaka said he was gonna tell you, but you'd ask too many questions. 93 00:04:30,021 --> 00:04:31,355 [scoffs] No, I wouldn't. 94 00:04:31,439 --> 00:04:34,275 How old is she? Where does she live? Is she Black? 95 00:04:40,489 --> 00:04:43,951 Honey, I still can't believe Shaka told you about this girl 96 00:04:44,035 --> 00:04:45,411 and he didn't tell me! 97 00:04:46,495 --> 00:04:48,706 I can't believe you're wearing that old Mother's Day gift. 98 00:04:48,789 --> 00:04:51,709 -Where'd you dig that up from? -[sighs] I love this shirt. 99 00:04:51,792 --> 00:04:56,380 My baby-boo got it for me. It's me and my boo when he was a baby. 100 00:04:56,922 --> 00:04:59,925 Back then, my boo-boo used to tell me everything. 101 00:05:02,136 --> 00:05:03,554 Hon, Shaka's a teenager now. 102 00:05:03,637 --> 00:05:05,931 There's things he only wants to talk to his dad about. 103 00:05:06,015 --> 00:05:09,185 Well, honey, we're not talking about how to put on a jockstrap. 104 00:05:09,268 --> 00:05:11,687 This is a girl. What do you know about girls? 105 00:05:11,771 --> 00:05:14,440 -Uh, I think I know-- -You don't know more than me. 106 00:05:18,861 --> 00:05:21,447 I'm glad he's confiding in me and trusts me with his secrets. 107 00:05:22,531 --> 00:05:25,076 Spill it! What other secrets did he tell you? 108 00:05:27,870 --> 00:05:28,788 [Cocoa] Oh! 109 00:05:28,871 --> 00:05:31,082 -Uh, let me help you. -Oh my gosh! 110 00:05:32,124 --> 00:05:34,919 -I'll just-- I'll just get out your way. -Okay. 111 00:05:35,753 --> 00:05:36,629 Ooh! 112 00:05:36,712 --> 00:05:37,546 Honey… 113 00:05:40,800 --> 00:05:43,219 -Hi, everybody. -Hey, Deon. 114 00:05:43,302 --> 00:05:47,098 Oh, honey, you didn't have to bring anything. You're our guest. 115 00:05:47,181 --> 00:05:48,599 -This is for me and Jade. -Yeah. 116 00:05:48,682 --> 00:05:49,683 We're vegans now. 117 00:05:50,309 --> 00:05:51,727 [both laughing] 118 00:05:55,689 --> 00:05:58,067 Uh… I thought you were grilling. 119 00:05:58,776 --> 00:06:01,570 Uh, there's been a change of plans. 120 00:06:04,490 --> 00:06:05,574 Okay. 121 00:06:08,119 --> 00:06:10,788 How long am I supposed to grill a bean-curd hot link? 122 00:06:11,539 --> 00:06:12,915 Till it turns to pork. 123 00:06:14,625 --> 00:06:19,046 Oh, Mom, thank you for making your world-famous deviled eggs! 124 00:06:19,130 --> 00:06:23,342 Well, not to brag, but I can't even get through TSA with that recipe 125 00:06:23,426 --> 00:06:24,593 because it's the bomb! 126 00:06:26,887 --> 00:06:28,431 [gasps] Hey! 127 00:06:28,514 --> 00:06:30,724 Vegans don't eat eggs. 128 00:06:31,308 --> 00:06:35,479 Well, this is just between you and me. [chuckles] 129 00:06:35,563 --> 00:06:36,856 M'Dear doesn't need to know. 130 00:06:40,734 --> 00:06:41,735 I'll remember that. 131 00:06:43,988 --> 00:06:45,489 [upbeat music playing] 132 00:06:48,451 --> 00:06:49,535 [laughs] 133 00:06:49,618 --> 00:06:52,997 Wow, Uncle Daniel, you always find the coolest jobs. 134 00:06:53,080 --> 00:06:55,124 When I grow up, I want to be just like you. 135 00:06:55,207 --> 00:06:56,208 No, you don't. 136 00:06:57,543 --> 00:07:00,963 Well, dang, M'Dear. Now, I'm running the hottest escape room in Georgia. 137 00:07:01,046 --> 00:07:03,132 I bring home unlimited onion rings. 138 00:07:03,215 --> 00:07:04,884 Talk about hard to impress. 139 00:07:04,967 --> 00:07:06,302 What do we do, Uncle Daniel? 140 00:07:07,553 --> 00:07:09,638 Follow the clues that will lead you to the key 141 00:07:09,722 --> 00:07:12,183 that will release you from the room. You have one hour. 142 00:07:12,266 --> 00:07:14,268 What happens if we don't solve it in an hour? 143 00:07:14,351 --> 00:07:17,354 Or if I need to escape to the ladies' room? 144 00:07:18,397 --> 00:07:19,523 I'll just let you out. 145 00:07:20,024 --> 00:07:21,108 [roaring] 146 00:07:21,192 --> 00:07:22,234 What's that noise? 147 00:07:22,318 --> 00:07:24,445 That's the mummy in the coffin over there. 148 00:07:24,528 --> 00:07:26,697 If you open the wrong door, he'll snatch your soul! 149 00:07:26,780 --> 00:07:29,283 -[laughs] Cool! -Well, bring it on. 150 00:07:29,366 --> 00:07:32,369 Because I am sanctified and armed for the battle! 151 00:07:32,953 --> 00:07:34,288 Is that a ninja star? 152 00:07:34,914 --> 00:07:36,165 New. Like it? 153 00:07:37,666 --> 00:07:38,667 Yah! 154 00:07:41,420 --> 00:07:43,339 I'm just glad I'm on your good side. 155 00:07:43,422 --> 00:07:46,050 And you'd better make sure it stays that way. 156 00:07:48,511 --> 00:07:50,721 Hey, everybody. This is Morgan. 157 00:07:51,305 --> 00:07:52,181 Hi! 158 00:07:52,264 --> 00:07:54,391 Nice to meet you, Morgan. What did you bring us? 159 00:07:54,475 --> 00:07:56,560 I love to cook, so I made deviled eggs. 160 00:08:00,689 --> 00:08:02,566 Ooh. Ah. Messy. [chuckles] 161 00:08:04,109 --> 00:08:05,361 -[Cocoa] Mm. -All right. 162 00:08:05,444 --> 00:08:06,695 [Grandpa] Why, thank you. 163 00:08:07,446 --> 00:08:10,074 Mm. Morgan, these are delicious. 164 00:08:10,991 --> 00:08:13,786 -Thank you, sir. -Aren't they the best you've ever had? 165 00:08:13,869 --> 00:08:16,413 They're almost as good as my deviled eggs. 166 00:08:16,497 --> 00:08:21,377 Almost. Don't forget, my deviled eggs were my secret to landing you. 167 00:08:21,460 --> 00:08:25,506 That's right, sweetheart. Your beauty and personality had nothing to do with it. 168 00:08:27,299 --> 00:08:30,469 Well, Melly got me with her sweet potato pie. 169 00:08:32,012 --> 00:08:33,764 And her mac and cheese. 170 00:08:34,765 --> 00:08:37,268 Pretty much everything. You've tasted her cookin'. 171 00:08:38,811 --> 00:08:42,773 I didn't know what you wanted to drink, Mrs. McKellan, so I brought a selection. 172 00:08:42,856 --> 00:08:45,651 Aww, aren't you a dear? 173 00:08:45,734 --> 00:08:47,069 Thank you. 174 00:08:47,653 --> 00:08:48,862 Such a kiss-butt. 175 00:08:52,074 --> 00:08:55,494 -Okay. The first clue is… -[insects chittering, birds hooting] 176 00:08:55,578 --> 00:08:58,205 "What has hands and a face but cannot smile?" 177 00:08:59,540 --> 00:09:00,749 Hmm. 178 00:09:00,833 --> 00:09:04,211 I'd say a clock, but I don't see one around here. 179 00:09:06,297 --> 00:09:08,507 Look! It's a sundial. 180 00:09:08,591 --> 00:09:11,218 Well, why wouldn't they just say that? 181 00:09:12,011 --> 00:09:14,305 The answer must have something to do with it. 182 00:09:14,388 --> 00:09:15,222 Oh! 183 00:09:15,848 --> 00:09:17,808 [screams] A spider! 184 00:09:18,434 --> 00:09:20,394 -Ohh! -M'Dear, look, it's just a little one. 185 00:09:20,477 --> 00:09:22,438 You're way bigger than it. Just stomp on it. 186 00:09:22,521 --> 00:09:25,733 I'm way bigger than you too. Maybe I should just stomp on you. 187 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 Daniel? 188 00:09:29,945 --> 00:09:31,989 Daniel, baby, get us outta here! 189 00:09:32,072 --> 00:09:33,532 -[door rattling] -[Daniel grunting] 190 00:09:33,616 --> 00:09:37,745 I'm trying to let you out, but the system seems to be malfunctioning. 191 00:09:37,828 --> 00:09:41,457 Well, un-malfunction it and get me outta here! 192 00:09:41,540 --> 00:09:42,625 [grunting] 193 00:09:43,584 --> 00:09:45,085 I'm sorry, it won't work, M'Dear. 194 00:09:45,169 --> 00:09:48,005 You're gonna have to solve the puzzle, find the key, 195 00:09:48,088 --> 00:09:50,257 and use it to open the door from the inside. 196 00:09:50,341 --> 00:09:53,302 But there's, like, 40 clues in here. That could take hours! 197 00:09:53,385 --> 00:09:55,012 Call your boss and tell him we're stuck. 198 00:09:55,095 --> 00:09:59,642 Well, yeah, I-- I could, but then he might blame me for the malfunction and fire me. 199 00:09:59,725 --> 00:10:01,810 So what? You're used to that! 200 00:10:01,894 --> 00:10:02,853 [grunts] 201 00:10:03,354 --> 00:10:06,690 Trust me, I'm trying as hard as I can! [grunts] 202 00:10:07,441 --> 00:10:10,361 [whimpers] We're trapped. [breathing heavily] 203 00:10:10,444 --> 00:10:11,403 We're trapped. 204 00:10:11,487 --> 00:10:12,488 [M'Dear groans] 205 00:10:13,238 --> 00:10:15,074 I-- I'm-- I'm feeling so hot. 206 00:10:16,909 --> 00:10:18,994 [panting] I can't catch my breath. 207 00:10:19,078 --> 00:10:23,707 -M'Dear! It's okay. Just breathe. Breathe. -[panting] I'm not breathing? 208 00:10:23,791 --> 00:10:27,503 Did I stop breathing? Oh! Get me a doctor! 209 00:10:27,586 --> 00:10:31,048 [moans] Mama, Daddy, is that you? 210 00:10:31,131 --> 00:10:32,675 No, no, no. You're okay. 211 00:10:32,758 --> 00:10:35,469 -Breathe in, in, in. Out. There you go. -[panting] 212 00:10:38,514 --> 00:10:39,973 -Thank you. -You're welcome. 213 00:10:40,057 --> 00:10:42,685 Shaka and I picked these for you, Mrs. McKellan. 214 00:10:43,977 --> 00:10:45,145 Uh… 215 00:10:45,229 --> 00:10:46,897 Okay. [chuckles] Thank you. 216 00:10:49,650 --> 00:10:52,152 Why is she trying so hard to be nice to me? 217 00:10:52,820 --> 00:10:55,239 [chuckles] She wants to make a good impression. 218 00:10:55,322 --> 00:10:58,242 -I do the same thing with Deon's mom. -Yeah. 219 00:10:58,325 --> 00:10:59,576 And she hates it too. 220 00:11:00,452 --> 00:11:02,996 What? She does? Why wouldn't you tell me that? 221 00:11:03,080 --> 00:11:05,290 I want your mom to like me. How do I make her like me? 222 00:11:05,874 --> 00:11:07,543 Well, I-- I could dump you. 223 00:11:08,168 --> 00:11:10,337 -[scoffs] -All right, everything's ready! 224 00:11:10,879 --> 00:11:13,048 Bring me a plate. I'm gonna eat here in the hammock. 225 00:11:13,132 --> 00:11:15,467 This thing is so comfortable. 226 00:11:16,593 --> 00:11:18,929 I know. I can't wait to get back in it. 227 00:11:20,013 --> 00:11:21,056 Yeah, okay. 228 00:11:24,309 --> 00:11:25,894 [Dean] Mm. Ooh. 229 00:11:25,978 --> 00:11:29,565 Mr. McKellan, you really outdid yourself with our vegan barbecue. 230 00:11:29,648 --> 00:11:32,234 You can hardly tell the difference between this and real meat. 231 00:11:33,694 --> 00:11:36,113 Mm. [chuckles awkwardly] 232 00:11:36,196 --> 00:11:37,531 Yeah. You can, um… 233 00:11:38,198 --> 00:11:39,742 really taste the humanity. 234 00:11:40,993 --> 00:11:42,745 I'm not even missing meat. 235 00:11:43,328 --> 00:11:44,747 Are you sure about that? 236 00:11:46,123 --> 00:11:48,584 Are you sure you don't want a bite-- 237 00:11:49,626 --> 00:11:51,795 [Jade and Deon laughing] 238 00:11:51,879 --> 00:11:55,883 Oh, well, it's like M'Dear says, "God don't like ugly." 239 00:11:55,966 --> 00:11:58,010 Well, I'm sure he likes ribs. 240 00:11:58,093 --> 00:12:01,555 That's why he invented the five-second rule. 241 00:12:06,268 --> 00:12:08,270 ♪ Yeah, yeah, uh ♪ 242 00:12:09,188 --> 00:12:10,063 Okay. 243 00:12:10,147 --> 00:12:13,442 "Locate the snake that protects the sarcophagus." 244 00:12:13,525 --> 00:12:16,695 "As it sheds its skin, use the skin to tie a knot." 245 00:12:17,279 --> 00:12:19,907 Tie a knot with snakeskin? 246 00:12:19,990 --> 00:12:20,866 [scoffs] 247 00:12:20,949 --> 00:12:22,326 I'd rather make a belt. 248 00:12:22,409 --> 00:12:23,619 [screams] 249 00:12:24,161 --> 00:12:25,913 A spider! [screams] 250 00:12:26,622 --> 00:12:29,374 No, no. M'Dear. Look. It's just a piece of lint. 251 00:12:29,958 --> 00:12:33,712 I don't know why. I just keep feeling like there's another spider on me. 252 00:12:33,796 --> 00:12:36,173 -M'Dear, the spider was never on you. -[sighs] 253 00:12:37,341 --> 00:12:38,717 Why are you so scared of them? 254 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 It's a long story. 255 00:12:45,015 --> 00:12:46,809 Well, I've got time. 256 00:12:47,559 --> 00:12:48,977 And I love your stories. 257 00:12:52,481 --> 00:12:55,234 Well, since we're stuck in here. 258 00:12:57,820 --> 00:12:59,822 You know who Ruby Bridges is, right? 259 00:12:59,905 --> 00:13:03,408 Yes. She was the first Black kid to integrate a white school in New Orleans. 260 00:13:03,992 --> 00:13:04,827 Right. 261 00:13:05,702 --> 00:13:07,162 Well, here in Columbus, 262 00:13:08,121 --> 00:13:10,916 I had my own integration story. 263 00:13:10,999 --> 00:13:12,543 -Really? -Mm-hmm. 264 00:13:13,919 --> 00:13:15,045 [sighs] 265 00:13:15,128 --> 00:13:19,007 I went to an all-Black school in an old, run-down building. 266 00:13:19,675 --> 00:13:21,760 We didn't even have a library. 267 00:13:21,844 --> 00:13:25,138 [sighs] Just a corner in a room 268 00:13:26,056 --> 00:13:27,641 with a few raggedy books. 269 00:13:27,724 --> 00:13:30,269 And I was such a big reader. [chuckles] 270 00:13:31,144 --> 00:13:33,438 A friend of my father's, a pastor, 271 00:13:33,939 --> 00:13:36,316 arranged that I could have privileges 272 00:13:36,400 --> 00:13:39,194 where I could attend the white school's library. 273 00:13:39,695 --> 00:13:40,529 [sighs] 274 00:13:40,612 --> 00:13:46,410 It was large and modern, and filled with a thousand books. 275 00:13:46,493 --> 00:13:48,704 -[chuckles] -[gasps] You must have loved going there. 276 00:13:48,787 --> 00:13:50,247 I did. 277 00:13:51,373 --> 00:13:52,207 But 278 00:13:52,833 --> 00:13:55,669 some of the white folks, they didn't like it. 279 00:13:56,211 --> 00:13:57,045 [sighs] 280 00:13:57,129 --> 00:14:02,092 And that put me on the radar of this low-down son of a gun. 281 00:14:03,010 --> 00:14:03,844 Oh… 282 00:14:05,888 --> 00:14:07,139 Jimmy Ballard. 283 00:14:08,015 --> 00:14:11,602 In 1960, I was a smart, obedient child. 284 00:14:11,685 --> 00:14:13,145 I rarely ate sweets. 285 00:14:13,228 --> 00:14:18,567 So, this particular afternoon, I was enjoying a special treat. 286 00:14:18,650 --> 00:14:21,486 A small cone of vanilla ice cream. 287 00:14:25,324 --> 00:14:27,492 Well, lookee here. 288 00:14:28,160 --> 00:14:30,871 You're that colored girl everybody's talking about so much. 289 00:14:30,954 --> 00:14:33,332 Hi. I'm Amelia Williams. 290 00:14:33,916 --> 00:14:34,750 I'm Jimmy. 291 00:14:35,250 --> 00:14:36,126 Ballard. 292 00:14:36,627 --> 00:14:38,337 Hey! That's not nice! 293 00:14:39,087 --> 00:14:40,339 Ohh. 294 00:14:40,422 --> 00:14:43,175 What you gonna do? Tell on me? 295 00:14:44,176 --> 00:14:46,428 [laughs] Nobody's gonna care. 296 00:14:46,511 --> 00:14:47,596 [laughing] 297 00:14:49,973 --> 00:14:50,891 [Mazzi groans] 298 00:14:51,558 --> 00:14:53,101 I can't stand bullies. 299 00:14:53,185 --> 00:14:54,019 Me either. 300 00:14:55,312 --> 00:14:58,315 And Jimmy, he was the worst kind of bully. 301 00:14:58,941 --> 00:15:01,944 Dumb, racist, and untouchable. 302 00:15:02,027 --> 00:15:05,113 His daddy was the police chief! 303 00:15:05,822 --> 00:15:07,908 You got no business in our library. 304 00:15:08,575 --> 00:15:09,993 Colored folks is ignorant. 305 00:15:10,494 --> 00:15:12,496 You probably can't even read good. [laughs mockingly] 306 00:15:12,579 --> 00:15:14,164 Please just leave me alone. 307 00:15:16,458 --> 00:15:17,376 Ow. 308 00:15:18,293 --> 00:15:20,253 [laughing] 309 00:15:22,714 --> 00:15:23,924 [knocking on door] 310 00:15:24,007 --> 00:15:26,051 -[Daniel] M'Dear? -[knocking continues] 311 00:15:26,510 --> 00:15:27,970 It's me, Daniel! 312 00:15:28,720 --> 00:15:30,180 Is the door lock fixed? 313 00:15:30,263 --> 00:15:31,765 Uh, n-no, but… 314 00:15:32,265 --> 00:15:36,019 Well, your favorite son is starving. Can you spot me for lunch? 315 00:15:36,103 --> 00:15:38,271 How can you give him money when we're locked in here? 316 00:15:39,231 --> 00:15:40,440 Watch this. 317 00:15:41,024 --> 00:15:43,652 Baby, just stick your fingers under the door. 318 00:15:43,735 --> 00:15:46,446 [Daniel] Oh! Okay. You see 'em? 319 00:15:47,280 --> 00:15:48,115 -Yep! -[stomping] 320 00:15:48,198 --> 00:15:50,242 -Yep! -[Daniel screaming] 321 00:15:51,660 --> 00:15:53,662 [upbeat music playing] 322 00:15:54,871 --> 00:15:56,456 [utensils clanging] 323 00:16:01,336 --> 00:16:02,212 [Morgan] Ow! 324 00:16:03,755 --> 00:16:05,716 [stifled laughing] 325 00:16:13,473 --> 00:16:14,975 -[Cocoa yells] -[gasps] 326 00:16:15,058 --> 00:16:18,437 I am so sorry, Mrs. McKellan! I did not mean to hit you. 327 00:16:19,271 --> 00:16:21,106 No… no, it's fine. 328 00:16:21,732 --> 00:16:22,899 It's fine. 329 00:16:22,983 --> 00:16:27,946 It's just a priceless piece of art from my son's childhood. [sighs shakily] 330 00:16:28,030 --> 00:16:29,656 It should be easy to replace. 331 00:16:31,116 --> 00:16:32,659 I'll go get some paper towels. 332 00:16:34,202 --> 00:16:36,455 It's just a shirt, Mom. Calm down! 333 00:16:37,372 --> 00:16:40,250 Calm down? What is he talking about? I am calm. 334 00:16:40,333 --> 00:16:41,418 [chuckles softly] 335 00:16:42,169 --> 00:16:43,045 Ah. 336 00:16:43,754 --> 00:16:46,381 Well, look who's finally awake. What's so funny, Pop? 337 00:16:46,465 --> 00:16:47,466 [Grandpa sighs] 338 00:16:48,216 --> 00:16:51,386 Cocoa is behaving like somebody we know very, very well. 339 00:16:51,470 --> 00:16:53,138 [scoffs] Who? 340 00:16:53,221 --> 00:16:55,432 It starts with an "M" and ends with an "ear." 341 00:16:56,558 --> 00:16:57,392 M'Dear? 342 00:16:58,226 --> 00:17:00,395 Oh no. I am nowhere near that bad. 343 00:17:00,479 --> 00:17:03,899 [chuckles, imitating M'Dear] "Moz may be 6'5", 344 00:17:03,982 --> 00:17:07,527 but he'll always be my wittle, wittle baby." 345 00:17:10,280 --> 00:17:13,158 "Even though my Shaka-boo's head was too big to birth, 346 00:17:13,241 --> 00:17:15,744 everything about my boo-boo is perfect." 347 00:17:15,827 --> 00:17:17,162 "Even his boo-boos." 348 00:17:17,245 --> 00:17:18,246 [scoffs] 349 00:17:18,997 --> 00:17:23,335 Look, M'Dear has always been threatened I'm taking Moz away from her. 350 00:17:23,418 --> 00:17:24,711 Shaka is 15! 351 00:17:24,795 --> 00:17:26,505 He is not gonna marry Morgan. 352 00:17:27,798 --> 00:17:28,632 Right? 353 00:17:33,136 --> 00:17:36,098 Hey, Siri, how old do you have to be in Georgia to get married? 354 00:17:36,181 --> 00:17:37,432 -[phone beeps] -[Siri] Seventeen. 355 00:17:38,558 --> 00:17:39,893 Are they crazy? 356 00:17:39,976 --> 00:17:41,853 That is way too young. 357 00:17:41,937 --> 00:17:43,271 No, no, no, no, no. 358 00:17:43,355 --> 00:17:46,316 There is no way I'm gonna let that little fast girl take my… 359 00:17:49,361 --> 00:17:50,195 Oh my God! 360 00:17:51,113 --> 00:17:52,739 I am acting like M'Dear. 361 00:17:52,823 --> 00:17:54,699 [laughing] 362 00:17:54,783 --> 00:17:58,703 Right. But the question is, are you gonna continue acting like M'Dear? 363 00:17:58,787 --> 00:18:02,207 Uh, actually, the question is, when are you getting out of my hammock? 364 00:18:03,792 --> 00:18:06,711 Oh no, my brother. You're gonna have to get your own. 365 00:18:08,338 --> 00:18:10,465 [upbeat music playing] 366 00:18:10,549 --> 00:18:11,424 ♪ Hey, hey! ♪ 367 00:18:12,008 --> 00:18:14,970 Now, see, I knew if I hit that Jimmy Ballard, 368 00:18:15,053 --> 00:18:18,348 a lot of trouble would have fallen on my family, so… 369 00:18:19,015 --> 00:18:21,726 I just tried to avoid him. 370 00:18:22,352 --> 00:18:26,314 But that minion of Satan always managed to find me. 371 00:18:33,864 --> 00:18:35,157 [screaming] 372 00:18:35,240 --> 00:18:37,284 -[Mazzi] No wonder you don't like spiders. -[laughing] 373 00:18:37,367 --> 00:18:39,077 [M'Dear] That wasn't the worst part. 374 00:18:39,161 --> 00:18:41,079 After he laughed at me, he said, 375 00:18:42,414 --> 00:18:44,791 -"Look, I made you dance." -[ominous music] 376 00:18:44,875 --> 00:18:48,712 And then he called me the nastiest word in the English language. 377 00:18:50,213 --> 00:18:52,465 -He called you the N-word? -Mm-hmm. 378 00:18:53,675 --> 00:18:57,137 -This story's making me really mad. -I know. That's why I don't tell it much. 379 00:18:57,220 --> 00:19:01,516 I don't know what I'd do if someone called me that. That would make me want to fight. 380 00:19:01,600 --> 00:19:06,188 Well, Mazzi, unfortunately, you might have to fight a lot. 381 00:19:06,271 --> 00:19:10,025 And we know that that is not really who you are. 382 00:19:10,108 --> 00:19:13,195 -But I couldn't let them get away with it. -True that. 383 00:19:13,278 --> 00:19:17,574 I mean, it will cut through your soul and crush your spirit. 384 00:19:17,657 --> 00:19:21,620 I mean, all these years, I've been trying to bury my hurt, 385 00:19:21,703 --> 00:19:24,998 but you can see from these spiders that it still lingers. 386 00:19:25,081 --> 00:19:26,333 So what can we do about it? 387 00:19:26,416 --> 00:19:28,168 -[sighs] Mazzi! -[object crashes] 388 00:19:28,251 --> 00:19:30,128 [Daniel] Y'all paying for that! 389 00:19:31,421 --> 00:19:32,589 Come here. 390 00:19:36,968 --> 00:19:37,969 Now, you listen. 391 00:19:39,054 --> 00:19:43,558 There are some mean and damaged folk in this world, 392 00:19:44,851 --> 00:19:48,647 and they will use that word to try to tear you down, 393 00:19:48,730 --> 00:19:51,024 and make you feel less than you are. 394 00:19:52,067 --> 00:19:56,071 But in truth, they know that you are great. 395 00:19:57,364 --> 00:19:59,282 And they hate you for it. 396 00:20:01,034 --> 00:20:03,578 M'Dear, how did you get so wise? 397 00:20:03,662 --> 00:20:06,665 At this ripe old age of 42? 398 00:20:08,750 --> 00:20:12,170 I am just so thankful that, from talking to you, 399 00:20:12,254 --> 00:20:14,464 I've been able to realize 400 00:20:15,674 --> 00:20:16,591 that no one, 401 00:20:18,009 --> 00:20:21,805 and certainly no word, and not that word… 402 00:20:24,474 --> 00:20:27,185 …is more powerful than I am. 403 00:20:28,895 --> 00:20:29,896 I heard that. 404 00:20:29,980 --> 00:20:31,982 [both chuckling] 405 00:20:32,983 --> 00:20:35,151 -M'Dear! -[gasps] Oh, what? I need a breath mint? 406 00:20:35,819 --> 00:20:39,322 No, no. I-I see the spider. But don't worry, I'll get it. I'll get it. 407 00:20:39,406 --> 00:20:42,492 No, no, no, no. Just leave him alone. He's just a spider. 408 00:20:43,451 --> 00:20:44,286 Wait. 409 00:20:44,869 --> 00:20:46,746 So you're not scared of spiders anymore? 410 00:20:47,330 --> 00:20:49,040 Well, I don't like 'em. 411 00:20:50,375 --> 00:20:52,168 But I'm done bein' afraid. 412 00:20:53,003 --> 00:20:54,963 I'm far more powerful 413 00:20:56,214 --> 00:20:57,716 than that little thing. 414 00:20:57,799 --> 00:21:01,052 Or folk like that Jimmy Ballard. 415 00:21:03,430 --> 00:21:04,431 We can't be broken. 416 00:21:04,514 --> 00:21:06,224 No way, no how. 417 00:21:06,308 --> 00:21:07,684 [chuckles] 418 00:21:08,560 --> 00:21:09,394 [Daniel] Whoo! 419 00:21:10,353 --> 00:21:12,856 Daniel to the rescue! [chuckles] 420 00:21:12,939 --> 00:21:15,734 Everything's under control. I found the key. [chuckles] 421 00:21:15,817 --> 00:21:17,444 Excuse me? 422 00:21:18,862 --> 00:21:21,948 We were trapped in here because you 423 00:21:22,949 --> 00:21:24,951 misplaced the key? 424 00:21:25,035 --> 00:21:26,286 -Boy! -[Daniel spluttering] 425 00:21:26,369 --> 00:21:29,080 You said it was a mechanical error! 426 00:21:29,164 --> 00:21:31,458 Well, i-it could have been. 427 00:21:31,541 --> 00:21:34,836 But don't sweat it, fam, okay? I'm not charging you for the extra time. 428 00:21:36,880 --> 00:21:39,341 Get my scarf. Over there, on that chair. 429 00:21:40,550 --> 00:21:43,636 Ain't no chair ov-- Wait. M'Dear, I don't see a scarf. 430 00:21:43,720 --> 00:21:44,679 -Uh… -[door closes] 431 00:21:46,181 --> 00:21:47,640 [Mazzi] You know how it works, Uncle. 432 00:21:47,724 --> 00:21:50,810 [mockingly] You just have to solve the puzzle to find the key. 433 00:21:52,395 --> 00:21:55,648 Very funny. Very funny! [chuckling] 434 00:21:55,732 --> 00:21:58,651 But you forget, I got the key! [chuckling] 435 00:21:58,735 --> 00:21:59,819 Oh, G-- 436 00:22:01,154 --> 00:22:03,114 That only opens from the outside! 437 00:22:04,407 --> 00:22:06,242 M'Dear? Mazzi? 438 00:22:06,993 --> 00:22:07,827 Somebody? 439 00:22:08,411 --> 00:22:12,207 Please help! [panicked breathing] There's not enough air in here! 440 00:22:16,044 --> 00:22:18,254 Look, Mom. Morgan got all the stains out. 441 00:22:18,338 --> 00:22:20,006 She's even better at doing laundry than you. 442 00:22:20,090 --> 00:22:20,965 That's… 443 00:22:24,302 --> 00:22:25,178 …really great. 444 00:22:25,678 --> 00:22:28,014 I am really sorry, Mrs. McKellan. 445 00:22:30,350 --> 00:22:31,267 [sighs] 446 00:22:31,351 --> 00:22:35,271 Look, you have nothing to apologize about. 447 00:22:35,855 --> 00:22:39,401 You are a sweetheart, and I am so glad that my boo… 448 00:22:42,028 --> 00:22:43,363 I mean, Shaka's 449 00:22:44,280 --> 00:22:45,824 with such a nice girl. 450 00:22:47,951 --> 00:22:48,952 Aww. 451 00:22:50,120 --> 00:22:52,580 -[grunting sounds] -[leaves rustling] 452 00:22:52,664 --> 00:22:53,790 Oh no! 453 00:22:54,541 --> 00:22:57,877 -I hope we don't have hedgehogs again. -Hedgehogs don't grunt like that. 454 00:22:57,961 --> 00:23:01,381 Honey, be careful! Maybe it's a wild boar. 455 00:23:04,092 --> 00:23:06,094 Oh yeah, it's definitely some pigs. 456 00:23:07,262 --> 00:23:09,848 And pigs don't carry Birkins. M'Dear wins. 457 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 [Cocoa laughing] 458 00:23:24,737 --> 00:23:26,197 Now, that's a hammock. 459 00:23:27,323 --> 00:23:29,159 I feel like I slept for a week. 460 00:23:29,784 --> 00:23:33,788 Must be nice. I tried to get another one, but it's on back order for six months. 461 00:23:34,372 --> 00:23:36,291 Oh well. You could blow up an air mattress 462 00:23:36,374 --> 00:23:38,543 and stick it in the backyard next to my hammock. 463 00:23:38,626 --> 00:23:39,752 [Grandpa chuckles] 464 00:23:40,420 --> 00:23:41,629 [M'Dear laughing] 465 00:23:43,006 --> 00:23:48,553 Oh, Miss Vegan-Diva is bustin' suds. I guess I won the bet. [chuckles] 466 00:23:49,971 --> 00:23:52,765 Kind of. I broke down and I had a rib. 467 00:23:52,849 --> 00:23:55,935 Uh, Jade, you had 12. They call that a rack. 468 00:23:56,019 --> 00:23:57,896 [laughing] 469 00:23:58,730 --> 00:24:01,274 -How was the escape room? -Oh, M'Dear made it interesting. 470 00:24:01,357 --> 00:24:02,358 Oh, please! 471 00:24:02,442 --> 00:24:05,069 I enjoyed the company. [laughs] 472 00:24:06,488 --> 00:24:09,866 Hey. Whatever happened to that creep Jimmy Ballard anyway? 473 00:24:09,949 --> 00:24:14,287 Well, I heard he was in a mysterious accident 474 00:24:14,370 --> 00:24:16,414 and ended up with a wooden leg. 475 00:24:17,248 --> 00:24:20,460 But he is a much nicer person today. 476 00:24:21,127 --> 00:24:22,003 What kind of accident? 477 00:24:22,795 --> 00:24:23,922 How should I know? 478 00:24:24,464 --> 00:24:25,548 I wasn't there. 479 00:24:26,382 --> 00:24:27,967 And even if I was, 480 00:24:28,927 --> 00:24:30,303 no one can prove it. 481 00:24:32,639 --> 00:24:33,556 [laughs] 482 00:24:43,107 --> 00:24:45,568 [closing theme music playing] 483 00:25:28,152 --> 00:25:30,154 -Diva out. -[snaps fingers]