1 00:00:06,090 --> 00:00:08,968 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,552 --> 00:00:14,348 Je vous présente ma famille Ils sont venus dans le Sud 3 00:00:14,432 --> 00:00:15,975 - Big Moz ? - Tu m'aimes ? 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,185 Moi, c'est Coco ! 5 00:00:17,268 --> 00:00:21,898 Jade, et oui, j'aime donner mon avis La sœur aînée, vous ne pouvez pas me rater 6 00:00:21,981 --> 00:00:25,943 Moi c'est Shaka C'est moi le boss ici 7 00:00:26,027 --> 00:00:28,154 Mazzi Mazzi C'est moi 8 00:00:28,237 --> 00:00:29,864 Moi, la petite C'est Ami 9 00:00:29,947 --> 00:00:31,908 On chante et on fait la fiesta 10 00:00:31,991 --> 00:00:34,619 Bienvenue chez Mamilia. 11 00:00:34,702 --> 00:00:36,079 BIENVENUE À COLOMBUS, GÉORGIE 12 00:00:48,007 --> 00:00:51,094 J'ai cassé une autre déco de Noël. Au temps pour moi. 13 00:00:51,177 --> 00:00:54,180 Si tu recommences, tu auras le droit à une fessée ! 14 00:00:56,099 --> 00:00:57,725 Joyeuses fêtes, la famille. 15 00:00:58,434 --> 00:01:00,686 Le profiteur est arrivé. 16 00:01:00,770 --> 00:01:01,687 Chut, petite. 17 00:01:01,771 --> 00:01:05,274 Tu tombes à pic. Aide-moi à démêler la guirlande lumineuse. 18 00:01:05,775 --> 00:01:09,529 C'est gentil de partager tes corvées, mais je suis là pour le gombo. 19 00:01:10,905 --> 00:01:12,782 Pas de boulot, pas de gombo. 20 00:01:16,911 --> 00:01:19,330 Écarte-toi et laisse faire le maître. 21 00:01:19,914 --> 00:01:23,835 Ton gombo spécial sera prêt quand ? J'ai faim. 22 00:01:23,918 --> 00:01:27,922 Désolé, le secret d'un bon gombo, c'est le temps. 23 00:01:32,135 --> 00:01:33,761 Pas très viril, ce cri. 24 00:01:33,845 --> 00:01:35,805 Ma voix est plus grave que la tienne. 25 00:01:37,473 --> 00:01:40,852 J'apporte ce panier aux voisins. Je reviens. 26 00:01:41,519 --> 00:01:44,397 Et si on se faisait un marathon de films de Noël ? 27 00:01:47,984 --> 00:01:50,695 C'est injuste. Je devrais avoir ce que je veux. 28 00:01:50,778 --> 00:01:52,238 Tu as perdu la tête 29 00:01:52,321 --> 00:01:56,117 si tu crois qu'on va t'acheter des Christian Louboutin à 1 500 $. 30 00:01:56,200 --> 00:02:01,164 Heureusement, elles sont en soldes pour la modeste somme de 700 $. 31 00:02:01,914 --> 00:02:06,169 - Papa, je t'en prie. C'est Noël. - De quoi vous parlez ? 32 00:02:06,252 --> 00:02:08,838 Ta nièce délirante veut des Louboutin. 33 00:02:08,921 --> 00:02:11,382 Tu es trop jeune pour porter des talons de 12 cm. 34 00:02:11,465 --> 00:02:14,594 Des talons de 12 cm ? Autant porter des échasses. 35 00:02:16,429 --> 00:02:18,764 Vous êtes vieux jeu. 36 00:02:18,848 --> 00:02:21,851 Merci, oncle Daniel. Parle. 37 00:02:21,934 --> 00:02:25,730 Ce n'est pas grave. De nos jours, toutes les femmes portent ça. 38 00:02:25,813 --> 00:02:30,943 Exactement. Des femmes. Jade est une fille de 15 ans. 39 00:02:31,027 --> 00:02:32,236 Tu n'es pas adulte. 40 00:02:32,320 --> 00:02:35,948 J'ai hâte d'être assez grande pour faire ce que je veux. 41 00:02:36,032 --> 00:02:39,327 Ça arrivera bien assez vite. Ralentis. 42 00:02:39,410 --> 00:02:41,037 Ne sois pas si pressée de grandir. 43 00:02:42,288 --> 00:02:43,789 Trop tard. 44 00:02:43,873 --> 00:02:45,499 Je suis déjà adulte. 45 00:02:45,583 --> 00:02:48,711 C'est vous qui refusez de le reconnaître ! 46 00:02:59,639 --> 00:03:01,015 Je suis assez grande 47 00:03:01,098 --> 00:03:03,267 pour faire ce que je veux. 48 00:03:03,351 --> 00:03:05,269 Je suis adulte. 49 00:03:05,353 --> 00:03:07,021 Je suis assez grande 50 00:03:07,104 --> 00:03:09,106 pour faire ce que je veux. 51 00:03:16,030 --> 00:03:19,700 On est où ? Ces décorations de Noël sont abusées. 52 00:03:20,618 --> 00:03:23,537 Le panneau dit "Adulte City". 53 00:03:23,621 --> 00:03:25,206 ADULTE CITY 54 00:03:25,790 --> 00:03:26,666 Je ne connais pas. 55 00:03:27,250 --> 00:03:30,795 Moi non plus. On n'est plus en Géorgie. 56 00:03:31,545 --> 00:03:32,755 Sans blague. 57 00:03:35,883 --> 00:03:37,343 On a des visiteurs. 58 00:03:37,426 --> 00:03:41,305 Entrez dans Adulte City. Nous sommes le comité de bienvenue. 59 00:03:41,389 --> 00:03:43,849 Je suis Ebony. C'est Essence. Et lui, Jet. 60 00:03:43,933 --> 00:03:45,851 Restez avec nous et vous serez prêts. 61 00:03:45,935 --> 00:03:48,104 Ne craignez rien. On vous soutient. 62 00:03:48,187 --> 00:03:50,481 N'en faites pas un plat. On est là. 63 00:03:51,274 --> 00:03:52,692 Bon, d'accord, on va... 64 00:03:54,277 --> 00:03:55,486 être sournois. 65 00:03:56,862 --> 00:04:00,992 Vous auriez pu me parler des rimes. On est dans un groupe de discussion. 66 00:04:02,576 --> 00:04:06,580 Quelqu'un pourrait nous dire où on est ? 67 00:04:07,623 --> 00:04:09,125 À Adulte City, 68 00:04:09,208 --> 00:04:11,794 où quel que soit ton âge, tu es un adulte. 69 00:04:12,420 --> 00:04:13,254 Même moi ? 70 00:04:13,337 --> 00:04:16,465 - Même toi. - Ça veut dire quoi ? On fait quoi ? 71 00:04:17,508 --> 00:04:18,843 "On fait quoi ?" 72 00:04:18,926 --> 00:04:21,262 Tout ce que tu veux. Vous oubliez ? 73 00:04:21,804 --> 00:04:22,805 Vous êtes des adultes. 74 00:04:22,888 --> 00:04:24,598 Suivez-moi. 75 00:04:27,768 --> 00:04:30,730 MAGASIN RÉSERVÉ AUX ADULTES 76 00:04:31,647 --> 00:04:34,317 Quel beau magasin ! Vous vendez quoi ? 77 00:04:34,400 --> 00:04:36,402 Tout ce que tu veux, chérie ! 78 00:04:38,362 --> 00:04:40,573 Libérez votre esprit 79 00:04:40,656 --> 00:04:43,284 Félicitations, vous êtes libre 80 00:04:43,367 --> 00:04:44,952 Que se passe-t-il ? 81 00:04:45,036 --> 00:04:47,163 Bonjour, vie rêvée Au revoir, corvées 82 00:04:47,246 --> 00:04:49,582 Au revoir, directives Bonjour, autonomie 83 00:04:49,665 --> 00:04:51,709 Adieu devoirs Fais ce qui te plaît 84 00:04:51,792 --> 00:04:53,919 Bonjour la liberté Tu es une star 85 00:04:54,003 --> 00:04:56,088 Au revoir à l'enfance Parce que tu es 86 00:04:56,172 --> 00:04:58,049 - Grand et fabuleux - Adulte 87 00:04:58,132 --> 00:05:00,426 - Indépendant, sûr - Sois fabuleux 88 00:05:00,509 --> 00:05:02,428 - Alors, suivez-nous - Suivez-nous 89 00:05:02,511 --> 00:05:05,222 - Être adulte et fabuleux - On est fabuleux ! 90 00:05:05,306 --> 00:05:08,351 On n'a pas d'argent. Comment on peut acheter tout ça ? 91 00:05:08,434 --> 00:05:12,396 Tu es adulte ! Tu as une carte de crédit. 92 00:05:15,691 --> 00:05:17,777 Nouveau moi, je renais 93 00:05:17,860 --> 00:05:20,196 Je vais parcourir la planète 94 00:05:20,279 --> 00:05:21,739 De l'espace, tu vas voir 95 00:05:22,281 --> 00:05:24,367 Je suis un astronaute Fini les devoirs 96 00:05:24,450 --> 00:05:26,660 Bonjour, possibilités Au revoir, gravité 97 00:05:26,744 --> 00:05:28,996 Parce que dans la galaxie Personne ne me punit 98 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 Voler librement parmi les étoiles 99 00:05:31,165 --> 00:05:33,209 Au revoir à l'enfance, parce que tu es 100 00:05:33,292 --> 00:05:35,544 - Grand et fabuleux - Sois grand 101 00:05:35,628 --> 00:05:37,171 - Indépendant, sûr - Sois fabuleux 102 00:05:37,254 --> 00:05:39,715 - Alors, suivez-nous - Suivez-nous 103 00:05:39,799 --> 00:05:42,009 - Grand et fabuleux - On est fabuleux ! 104 00:05:42,093 --> 00:05:44,762 À moi. Maintenant, je peux sauver des vies. 105 00:05:44,845 --> 00:05:46,722 Les princesses ne sont pas médecins. 106 00:05:46,806 --> 00:05:48,432 Dans cette ville, si. 107 00:05:48,516 --> 00:05:51,268 Dans ce cas, le micro, s'il vous plaît. 108 00:05:53,104 --> 00:05:55,064 Pop star, chef, joueur de foot 109 00:05:55,147 --> 00:05:57,316 Comme mes gâteaux, j'ai trois couches 110 00:05:57,400 --> 00:05:59,443 Je chanterai à la mi-temps 111 00:05:59,527 --> 00:06:01,737 Et j'enverrai le botté gagnant 112 00:06:01,821 --> 00:06:03,697 - Grand et fabuleux - Sois grand 113 00:06:03,781 --> 00:06:05,950 - Indépendance, sûr - Sois fabuleux 114 00:06:06,033 --> 00:06:08,244 - Alors, suivez-nous. - Suivez-nous. 115 00:06:08,327 --> 00:06:10,913 - Grand et fabuleux - On est fabuleux ! 116 00:06:10,996 --> 00:06:11,831 Et toi ? 117 00:06:13,374 --> 00:06:14,667 Je reviens. 118 00:06:15,709 --> 00:06:16,794 Qui es-tu ? 119 00:06:17,378 --> 00:06:19,046 Je suis grande et fabuleuse. 120 00:06:23,342 --> 00:06:25,511 Mes chaussures de rêve ! 121 00:06:25,594 --> 00:06:27,263 Mais elles sont si coûteuses. 122 00:06:28,848 --> 00:06:32,977 On s'en fiche. N'oublie pas la carte de crédit. 123 00:06:34,603 --> 00:06:36,772 Désolée, on doit fermer le magasin. 124 00:06:36,856 --> 00:06:39,775 Retrouvez-nous au Club 21 pour faire la bringue. 125 00:06:39,859 --> 00:06:41,026 D'accord. 126 00:06:41,110 --> 00:06:42,361 Au revoir. Allez. 127 00:06:42,862 --> 00:06:44,864 - Salut ! - Au revoir ! 128 00:06:46,449 --> 00:06:50,244 Je ne le répéterai pas, les filles. Il faut arrêter avec les rimes. 129 00:06:50,744 --> 00:06:52,246 J'ai réussi ! 130 00:06:52,830 --> 00:06:54,915 Je suis un poète qui s'ignore ! 131 00:06:55,499 --> 00:06:58,377 Vous entendez ?  Vous avez compris ? 132 00:07:00,963 --> 00:07:02,798 LA FORÊT SUCRÉE 133 00:07:04,550 --> 00:07:06,051 Je pourrais m'y faire. 134 00:07:06,135 --> 00:07:08,345 Des trucs gratos grâce à un bout de plastique. 135 00:07:09,638 --> 00:07:11,807 Être adulte, c'est comme être au paradis. 136 00:07:15,603 --> 00:07:16,562 Salut, les paysans. 137 00:07:19,273 --> 00:07:21,108 - Tu es un ange ? - Comment oses-tu ? 138 00:07:21,984 --> 00:07:26,030 Je suis la sorcière d'argent, la meilleure sorcière d'Adulte City. 139 00:07:26,113 --> 00:07:31,660 Enlève donc mes souliers rubis. 140 00:07:33,496 --> 00:07:36,665 Ma sœur. Achète les tiens. 141 00:07:37,833 --> 00:07:41,253 En plus, ils sont trop petits pour toi. 142 00:07:41,337 --> 00:07:44,340 Tu sais ce qu'on dit sur les sorcières aux grands pieds ? 143 00:07:44,924 --> 00:07:47,009 On botte plein des fesses ! 144 00:07:48,719 --> 00:07:51,430 Et si tu ne me donnes pas ces chaussures, 145 00:07:51,514 --> 00:07:52,890 tu vas le regretter 146 00:07:52,973 --> 00:07:56,060 pendant les cinq dernières secondes de ta misérable vie ! 147 00:07:58,103 --> 00:08:00,356 Donne-lui ces chaussures avant de finir grillée. 148 00:08:09,782 --> 00:08:10,699 Tu es jolie. 149 00:08:10,783 --> 00:08:13,494 Merci. Je suis la sorcière d'or. 150 00:08:13,577 --> 00:08:15,204 Tu peux m'appeler Goldie. 151 00:08:15,287 --> 00:08:17,665 Eh bien, personne ne t'a invitée. 152 00:08:20,000 --> 00:08:24,296 Sorcière ! Laisse ces enfants ! Retourne de ton côté de la ville ! 153 00:08:24,380 --> 00:08:27,550 Il n'y a pas d'enfants à Adulte City. 154 00:08:27,633 --> 00:08:32,555 Et je veux porter ces chaussures au bal de Noël des sorcières. 155 00:08:36,141 --> 00:08:37,560 Recule, Argent ! 156 00:08:38,644 --> 00:08:41,397 La police de la mode veut t'arrêter. 157 00:08:42,898 --> 00:08:45,359 Fais-le si tu l'oses. 158 00:08:51,574 --> 00:08:53,367 Ce n'est pas fini, Goldie. 159 00:08:55,911 --> 00:08:57,288 Je vais le dire. 160 00:08:57,371 --> 00:08:58,330 Je ne l'aime pas. 161 00:08:59,999 --> 00:09:01,709 Goldie, tu es incroyable. 162 00:09:01,792 --> 00:09:04,044 Dites-moi un truc que j'ignore. 163 00:09:04,962 --> 00:09:09,842 Une chose est sûre, vous n'êtes que des enfants. 164 00:09:09,925 --> 00:09:13,137 Vous n’avez pas rien à faire ici. 165 00:09:13,220 --> 00:09:16,473 Je suis d'accord. Cette sorcière m'a fait peur pour 20 ans. 166 00:09:18,934 --> 00:09:20,436 Je garde mes affaires. 167 00:09:20,519 --> 00:09:23,522 D'accord. Mais, les enfants, rentrez vite. 168 00:09:23,606 --> 00:09:27,693 Ce n'est pas un endroit pour vous. 169 00:09:27,776 --> 00:09:29,194 C'est par où, Colombus ? 170 00:09:30,070 --> 00:09:34,950 Suivez la route violette et dorée jusqu'à l'ascenseur enchanté. 171 00:09:41,248 --> 00:09:44,126 - Elle aurait pu nous emmener. - Je savais qu'il allait dire ça. 172 00:09:44,209 --> 00:09:46,462 - Logique. - C'est rien. Allons-y. 173 00:09:50,466 --> 00:09:52,593 CLUB 21 174 00:09:55,638 --> 00:09:57,973 Voici le club dont parlaient Ebony, Essence et Jet. 175 00:09:58,057 --> 00:10:01,060 On s'en fiche. On cherche l'ascenseur enchanté. 176 00:10:01,143 --> 00:10:02,019 C'est vrai. 177 00:10:02,811 --> 00:10:04,313 Après le club. 178 00:10:05,731 --> 00:10:07,274 Mais Goldie a dit de rentrer. 179 00:10:07,983 --> 00:10:12,112 Elle a dit : "Les enfants, rentrez vite." 180 00:10:12,696 --> 00:10:16,075 Contrairement à vous, je suis adulte. 181 00:10:16,158 --> 00:10:17,743 Mais elle a dit... 182 00:10:18,452 --> 00:10:20,913 Continuez sans moi. Je rentrerai quand je serai prête. 183 00:10:21,747 --> 00:10:23,290 Fais comme tu veux. 184 00:10:40,641 --> 00:10:44,144 Bienvenue. Je suis Cat Daddy. On boit quoi ce soir ? 185 00:10:45,938 --> 00:10:49,608 Un Shirley Templey. Beaucoup de Shirley, peu de Temple. 186 00:10:51,860 --> 00:10:54,029 Tu vas rester longtemps ici ? 187 00:10:54,530 --> 00:10:56,448 Eh bien, je rentrais chez moi, 188 00:10:56,532 --> 00:10:59,993 mais je m'amuse tellement que je ne veux pas rentrer. 189 00:11:00,077 --> 00:11:02,371 C'est bien mieux que d'être une enfant 190 00:11:02,454 --> 00:11:04,164 et d'obéir aux règles des autres. 191 00:11:04,665 --> 00:11:06,458 Oui, mais je dois avouer 192 00:11:06,542 --> 00:11:09,503 que, parfois, ça me manque d'être un enfant. 193 00:11:09,586 --> 00:11:11,088 Certainement pas. 194 00:11:13,340 --> 00:11:14,383 Certainement. 195 00:11:14,466 --> 00:11:17,594 Écoute et laisse ce pas-si-vieux-mec te dire un truc. 196 00:11:19,179 --> 00:11:22,057 Laisse-moi te rappeler Le bon vieux temps 197 00:11:22,141 --> 00:11:24,351 Avant de gagner de l'argent Je pouvais jouer 198 00:11:24,435 --> 00:11:26,854 Avant que le fisc ne pique mon fric 199 00:11:26,937 --> 00:11:29,231 Avant l'impôt foncier Je pouvais jouer 200 00:11:29,314 --> 00:11:31,775 Mais au moins, tu gagnes de l'argent Tu es indépendant 201 00:11:31,859 --> 00:11:34,278 J'ai l'autonomie Et des personnes à nourrir 202 00:11:34,361 --> 00:11:36,613 Des enfants et une femme Et un frère au chômage 203 00:11:36,697 --> 00:11:39,074 Je vais prendre celui-là Sans y réfléchir à deux fois 204 00:11:39,158 --> 00:11:41,201 C'est mieux d'être jeune Et pas qu'un peu 205 00:11:41,285 --> 00:11:43,996 J'aimerais tellement Revenir au bon vieux temps 206 00:11:44,079 --> 00:11:46,331 - Un, deux, trois, quatre ! - Eh bien 207 00:11:46,415 --> 00:11:48,792 Dans le passé, je t'embarque Quand j'étais libre 208 00:11:48,876 --> 00:11:50,919 J'étais plus habile, agile, mobile 209 00:11:51,003 --> 00:11:53,088 J'ai mal partout, mon dos est en vrac 210 00:11:53,172 --> 00:11:55,507 À cause de l'ordi Et des allers-retours 211 00:11:55,591 --> 00:11:58,177 Au moins, tu peux conduire Et aller où tu veux en retour 212 00:11:58,260 --> 00:12:00,387 Je t'en prie ! On peut mais on préfère dormir 213 00:12:00,471 --> 00:12:02,765 Le meilleur moment de ma journée Aller se coucher 214 00:12:02,848 --> 00:12:05,559 Et rattraper la saison trois d'Eve 215 00:12:05,642 --> 00:12:07,644 Être adulte, c'est le rêve Je ne t'écoute pas 216 00:12:07,728 --> 00:12:10,397 Pourtant, un jour, tu voudras Retourner en arrière 217 00:12:10,481 --> 00:12:11,482 Boum ! 218 00:12:18,864 --> 00:12:21,742 Je veux être adulte plus que tout au monde. 219 00:12:22,743 --> 00:12:23,577 Bien. 220 00:12:24,203 --> 00:12:25,412 Voici la facture. 221 00:12:31,376 --> 00:12:33,337 Pas de souci. C'est réglé. 222 00:12:40,969 --> 00:12:41,887 "Refusé" ? 223 00:12:42,429 --> 00:12:44,139 Peut-être une autre carte ? 224 00:12:46,183 --> 00:12:48,602 Je n'ai pas d'autre carte. 225 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Excusez-moi ! 226 00:13:04,993 --> 00:13:06,161 Ça craint. 227 00:13:07,704 --> 00:13:08,997 Je veux rentrer. 228 00:13:09,081 --> 00:13:10,415 Marre d'être une adulte ? 229 00:13:12,751 --> 00:13:17,089 C'était plus facile quand mes parents payaient. 230 00:13:18,841 --> 00:13:22,177 Grand et fabuleux 231 00:13:22,803 --> 00:13:24,346 Shaka, tu es déjà rentré ? 232 00:13:24,429 --> 00:13:27,599 Ils ont enlevé Mazzi et Ami ! On a besoin d'aide ! 233 00:13:28,809 --> 00:13:29,643 Quoi ? 234 00:13:32,020 --> 00:13:34,231 Pourquoi tu es encore là ? Tu n'as pas d'argent. 235 00:13:34,314 --> 00:13:37,526 Je viens d'apprendre que mon frère et ma sœur ont été enlevés. 236 00:13:38,735 --> 00:13:40,946 Ils te cherchent aussi ? Tu devrais y aller. 237 00:13:41,029 --> 00:13:43,365 - Je rentrerai vite. - Impossible. 238 00:13:46,493 --> 00:13:47,578 J'avais tort. 239 00:13:48,287 --> 00:13:49,329 Elle est douée. 240 00:13:52,749 --> 00:13:53,876 L'ASCENSEUR ENCHANTÉ 241 00:13:53,959 --> 00:13:55,377 LA FERME DE BLÉ 242 00:14:00,591 --> 00:14:04,136 Ils font travailler Mazzi et Ami dans la ferme de blé. 243 00:14:05,095 --> 00:14:07,180 La blanchiment d'argent sale. 244 00:14:07,264 --> 00:14:09,099 C'est exactement comme je l'imaginais. 245 00:14:11,184 --> 00:14:13,020 Regarde les pauvres Mazzi et Ami. 246 00:14:15,397 --> 00:14:16,440 Continuez. 247 00:14:16,523 --> 00:14:19,818 - Il ne faut pas ralentir. - On travaille aussi vite que possible. 248 00:14:19,902 --> 00:14:21,028 Allez plus vite. 249 00:14:21,111 --> 00:14:24,781 Les créanciers risquent de vous jeter dans le gouffre. 250 00:14:25,991 --> 00:14:27,659 - On s'en tient au plan ? - D'accord. 251 00:14:38,462 --> 00:14:41,715 Rien ne vaut le bruit de l'argent frais. 252 00:14:43,425 --> 00:14:45,469 - Bonjour, M. Système. - Bonjour. 253 00:14:46,303 --> 00:14:47,137 Qui êtes-vous ? 254 00:14:47,220 --> 00:14:50,515 Je suis une personne qui veut rembourser ses dettes. 255 00:15:06,114 --> 00:15:06,949 Une minute. 256 00:15:08,200 --> 00:15:09,576 C'est mon argent. 257 00:15:13,830 --> 00:15:16,541 Il doit y avoir une erreur. Réessayez. 258 00:15:17,834 --> 00:15:19,586 Je suis libre ! Je suis... 259 00:15:20,253 --> 00:15:22,547 Créanciers ! 260 00:15:22,631 --> 00:15:25,133 Courez ! Vite ! 261 00:15:28,470 --> 00:15:30,889 À l'aide ! 262 00:15:35,143 --> 00:15:36,269 Mon argent ! 263 00:15:36,353 --> 00:15:37,312 Mon argent ! 264 00:15:38,480 --> 00:15:39,690 Mon argent ! 265 00:15:39,773 --> 00:15:41,608 - Attention ! - Mon argent ! 266 00:15:43,735 --> 00:15:45,654 Mon argent ! 267 00:15:45,737 --> 00:15:46,613 Viens ! 268 00:15:51,535 --> 00:15:54,204 L'ASCENSEUR ENCHANTÉ 269 00:15:59,710 --> 00:16:01,253 Venez ! 270 00:16:01,336 --> 00:16:04,881 Je vous sauve d'une vie de dur labeur et vous m'abandonnez ? 271 00:16:05,465 --> 00:16:06,675 Tu es trop lente. 272 00:16:17,561 --> 00:16:22,065 Tu ne quitteras pas Adulte City avec ces chaussures. 273 00:16:22,733 --> 00:16:25,152 Meuf, laisse tomber. 274 00:16:25,235 --> 00:16:26,903 Je les ai payées. Elles sont à moi. 275 00:16:26,987 --> 00:16:31,199 Et tu ne peux pas les avoir. Désolé, pas déso, Karen. 276 00:16:32,367 --> 00:16:34,536 Donne-moi ces chaussures ! 277 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 Ou je mange les enfants. 278 00:16:40,042 --> 00:16:43,086 Soit tu lui donnes les chaussures, soit je le fais. 279 00:16:46,590 --> 00:16:49,551 Je ne t'ai pas dit de laisser ces enfants ? 280 00:16:49,634 --> 00:16:52,054 Goldie, Dieu merci, tu es là. 281 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 Fais-la disparaître qu'on puisse rentrer. 282 00:16:55,057 --> 00:16:57,976 Tu m'as mal comprise. 283 00:16:58,060 --> 00:17:01,021 Je suis là pour protéger les enfants, pas toi. 284 00:17:01,104 --> 00:17:03,774 Tu es grande et fabuleuse. 285 00:17:05,358 --> 00:17:08,945 - Quoi ? - Les adultes se défendent eux-mêmes. 286 00:17:11,865 --> 00:17:13,366 C'est vrai, ma grande. 287 00:17:13,867 --> 00:17:17,704 Si tu es assez grande pour les porter, on peut t'enterrer avec. 288 00:17:17,788 --> 00:17:19,039 Elle est vraiment méchante. 289 00:17:20,749 --> 00:17:24,669 D'accord. C'est bon. 290 00:17:24,753 --> 00:17:27,089 On y va. On va se battre ou quoi ? 291 00:17:27,172 --> 00:17:28,381 Alors, hein ? 292 00:17:28,465 --> 00:17:32,135 Prépare-toi, ça va barder. Vas-y. 293 00:17:32,219 --> 00:17:34,679 Jade est la seule qui va morfler. 294 00:17:34,763 --> 00:17:37,099 Non, petite ! 295 00:17:37,182 --> 00:17:41,853 Ici, à Adulte City, on ne se bat pas avec nos poings. 296 00:17:42,813 --> 00:17:43,897 On se bat comment ? 297 00:17:43,980 --> 00:17:46,775 Au bal, chérie. On fait se fait un bal. 298 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 Rassemblez-vous ! 299 00:17:52,531 --> 00:17:55,158 On va assister à un combat épique ! 300 00:17:55,242 --> 00:17:58,161 C'est mon genre de combat. 301 00:17:58,245 --> 00:17:59,121 MAISON NINJA 302 00:18:00,914 --> 00:18:02,624 Je veux la Maison LaBeija. 303 00:18:02,707 --> 00:18:05,377 Pepper LaBeija. 304 00:18:05,460 --> 00:18:09,005 La dernière reine des bals de Harlem. Super choix. 305 00:18:09,756 --> 00:18:11,591 Willi Ninja jusqu'à ma mort. 306 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 Le légendaire parrain du voguing ! 307 00:18:16,138 --> 00:18:17,889 Ne lui fais pas honte. 308 00:18:18,765 --> 00:18:22,602 Vite ! Soyez fabuleuses avant qu'on en ait assez. 309 00:18:24,271 --> 00:18:26,064 Bonjour, mes ami.e.s ! 310 00:18:26,148 --> 00:18:28,692 Je suis votre hôte, Adonis. 311 00:18:29,276 --> 00:18:31,903 Une bonne nouvelle qui va vous donner des frissons. 312 00:18:33,196 --> 00:18:36,491 Je suis célibataire. 313 00:18:36,992 --> 00:18:40,412 Bouge-toi, l'amoureux ! C'est un bal, pas Grindr ! 314 00:18:40,996 --> 00:18:41,830 D'accord. 315 00:18:43,415 --> 00:18:47,419 Et la catégorie est OAT. 316 00:18:47,502 --> 00:18:49,004 Ouvert à tou.te.s. 317 00:18:49,671 --> 00:18:50,505 Vogue. 318 00:18:51,339 --> 00:18:52,382 Donnez tout, mesdames. 319 00:19:00,515 --> 00:19:01,516 Net. 320 00:19:01,600 --> 00:19:03,059 Parfait. 321 00:19:12,194 --> 00:19:14,237 Regarde ça ! Elle a... 322 00:19:14,905 --> 00:19:18,992 Elle l'a fait  ! C'est du grand art, ce soir ! 323 00:19:31,171 --> 00:19:33,632 Vogue ! Donne tout ! 324 00:19:46,102 --> 00:19:49,189 Les juges ? Scores ! Maison Ninja ? 325 00:19:50,857 --> 00:19:51,691 Dix. 326 00:19:52,234 --> 00:19:53,068 Neuf. 327 00:19:53,610 --> 00:19:54,486 Huit. 328 00:19:54,569 --> 00:19:56,363 Et la maison LaBeija ? 329 00:19:59,783 --> 00:20:00,617 Dix. 330 00:20:02,410 --> 00:20:03,245 Dix. 331 00:20:04,537 --> 00:20:06,248 Carton plein ! 332 00:20:08,541 --> 00:20:09,918 Désolé, sorcière, 333 00:20:10,001 --> 00:20:16,633 mais la fille de la maison LaBeija et ses souliers magiques gagne ! 334 00:20:23,265 --> 00:20:24,224 Merci ! 335 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 On est toutes des reines. 336 00:20:26,393 --> 00:20:28,895 J'aurais gagné avec mes chaussures. 337 00:20:30,063 --> 00:20:31,815 Mais non. 338 00:20:32,941 --> 00:20:36,569 Désolée, mais tu es usée. 339 00:20:36,653 --> 00:20:39,281 Alors, je prends ça ! 340 00:20:40,740 --> 00:20:42,784 Tu viens te faire piller ! 341 00:20:43,994 --> 00:20:47,122 Eh bien, je la pille à mon tour ! 342 00:21:00,969 --> 00:21:04,306 Punaise. Je suis désolée ! 343 00:21:04,389 --> 00:21:08,852 Ne t'inquiète pas. Elle reviendra quand il pleuvra. 344 00:21:13,356 --> 00:21:15,817 On peut rentrer ? Je ne veux pas rater Noël. 345 00:21:15,900 --> 00:21:17,444 Je veux du gombo de grand-père. 346 00:21:17,527 --> 00:21:18,403 Moi aussi. 347 00:21:18,486 --> 00:21:20,238 C'est l'heure. 348 00:21:20,322 --> 00:21:21,156 Allons-y. 349 00:21:26,703 --> 00:21:28,288 - Salut ! - Au revoir. 350 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 Au revoir. 351 00:21:31,166 --> 00:21:32,417 Je prends le suivant. 352 00:21:32,500 --> 00:21:33,501 Au revoir. 353 00:21:38,048 --> 00:21:39,507 Au revoir à tous. 354 00:21:39,591 --> 00:21:41,676 Je ne vous oublierai jamais. 355 00:21:53,355 --> 00:21:54,314 Que se passe-t-il ? 356 00:21:55,190 --> 00:21:57,609 Je veux rentrer chez moi. Ma famille me manque. 357 00:22:04,032 --> 00:22:08,787 Je me remémore les bons moments Tu riais et tu jouais 358 00:22:09,788 --> 00:22:15,126 Tu dansais dans le jardin, tu étais Jade 359 00:22:15,210 --> 00:22:17,712 Tu es une belle jeune femme 360 00:22:17,796 --> 00:22:20,507 Mais toujours la fille à papa 361 00:22:21,549 --> 00:22:26,096 Tu as toute la vie Pour grandir et conquérir le monde 362 00:22:26,721 --> 00:22:32,394 N'écourte pas ton enfance 363 00:22:32,894 --> 00:22:38,233 N'écourte pas ton enfance 364 00:22:38,316 --> 00:22:40,527 Reste un peu, joue un peu 365 00:22:40,610 --> 00:22:43,238 Amuse-toi tant que tu le peux 366 00:22:43,321 --> 00:22:46,324 Le passé est le passé J'aimerais pourtant le remonter 367 00:22:46,408 --> 00:22:49,702 N'écourte pas ton enfance 368 00:22:50,370 --> 00:22:52,163 Une fois adulte, c'est fini 369 00:22:53,123 --> 00:22:54,833 Tu es seule pour la vie 370 00:22:54,916 --> 00:22:58,169 Tu ne seras plus jamais jeune Peu importe si tu le veux 371 00:22:58,253 --> 00:23:01,881 N'écourte pas ton enfance 372 00:23:02,465 --> 00:23:03,675 Prends ton temps 373 00:23:04,801 --> 00:23:09,139 N'écourte pas ton enfance 374 00:23:12,016 --> 00:23:14,686 Seuls les enfants peuvent fuir Adulte City. 375 00:23:16,688 --> 00:23:17,522 Je comprends. 376 00:23:18,648 --> 00:23:19,649 Je suis une enfant. 377 00:23:24,946 --> 00:23:26,406 Bon sang ! 378 00:23:28,408 --> 00:23:32,120 Je me sens beaucoup mieux. Ça me faisait trop mal. 379 00:23:53,808 --> 00:23:55,018 Ramène-moi ! 380 00:24:03,610 --> 00:24:05,612 À moi ! Enfin, à moi ! 381 00:24:10,867 --> 00:24:12,285 Que se passe-t-il ? 382 00:24:12,869 --> 00:24:16,164 Je veux rentrer. Ma famille me manque aussi. 383 00:24:16,247 --> 00:24:17,415 Je comprends. 384 00:24:17,499 --> 00:24:18,875 Je suis une enfant. 385 00:24:21,961 --> 00:24:22,795 Je suis là ? 386 00:24:25,673 --> 00:24:28,343 - Je suis là ! - En effet. 387 00:24:28,426 --> 00:24:29,636 Tu nous as fait peur. 388 00:24:30,220 --> 00:24:31,804 On allait appeler les secours. 389 00:24:33,139 --> 00:24:36,267 J'avais tellement peur que j'ai failli ne pas manger ces cookies. 390 00:24:38,102 --> 00:24:38,937 Failli ! 391 00:24:40,104 --> 00:24:42,357 Tu es sûre que ça va ? 392 00:24:42,899 --> 00:24:47,904 J'ai fait un rêve de malade. 393 00:24:47,987 --> 00:24:50,281 J'étais dans un endroit appelé Adulte City, 394 00:24:50,365 --> 00:24:52,408 Candy et Daniel, 395 00:24:52,492 --> 00:24:55,078 et la fille noire de High School Musical étaient là. 396 00:24:55,870 --> 00:24:59,582 Une méchante sorcière qui te ressemblait voulait voler mes chaussures. 397 00:25:00,416 --> 00:25:03,836 Pourquoi méchante ? Elle avait peut-être bon goût et pas de blé. 398 00:25:05,672 --> 00:25:08,091 Tu es en sécurité, entourée de gens qui t'aiment. 399 00:25:08,174 --> 00:25:09,467 Contente que ça aille bien. 400 00:25:10,051 --> 00:25:14,180 - Moi aussi. Shaka a pleuré. - J'avais un truc dans l'œil. 401 00:25:21,020 --> 00:25:25,525 Je suis désolée d'avoir réclamé ces chaussures. 402 00:25:25,608 --> 00:25:28,194 Vous aviez raison. 403 00:25:28,278 --> 00:25:30,029 Je suis trop jeune pour ça. 404 00:25:30,113 --> 00:25:33,032 Et je ne suis pas pressée de grandir. 405 00:25:34,784 --> 00:25:36,995 C'est le pompon. On l'emmène à l'hôpital. 406 00:25:37,078 --> 00:25:39,372 Maman ! Je me sens bien. 407 00:25:40,498 --> 00:25:42,333 J'appelle le docteur au cas où. 408 00:25:44,669 --> 00:25:47,422 Je sais comment te remonter le moral. 409 00:25:47,505 --> 00:25:49,132 Gombo ! 410 00:25:49,215 --> 00:25:51,593 - Tiens, Jade. - Merci, grand-père. 411 00:25:52,719 --> 00:25:53,720 Je suis rentrée ! 412 00:25:55,638 --> 00:25:58,266 Les Lawson nous offrent comme d'habitude. 413 00:25:59,142 --> 00:26:02,228 Du lait de poule maison dégueu. 414 00:26:02,312 --> 00:26:03,146 Dégueu ? 415 00:26:03,229 --> 00:26:06,733 On ne sent que le rhum. 416 00:26:07,609 --> 00:26:08,443 Beurk ! 417 00:26:09,402 --> 00:26:11,446 Mais on ne va pas gâcher. 418 00:26:11,529 --> 00:26:12,363 On ne veut pas. 419 00:26:12,447 --> 00:26:13,489 C'est sûr. 420 00:26:31,341 --> 00:26:33,009 JOYEUX NOËL 421 00:26:36,471 --> 00:26:38,890 JOYEUX NOËL 422 00:26:40,391 --> 00:26:43,311 12 AVRIL 1961 - 2 SEPTEMBRE 2006 LE PARRAIN DU VOGUING 423 00:26:43,394 --> 00:26:46,105 SOUVENT IMITÉ JAMAIS ÉGALÉ 424 00:26:47,357 --> 00:26:50,360 5 NOVEMBRE 1948 - 14 MAI 2003 LA DERNIÈRE REINE DES BALS DE HARLEM 425 00:26:50,443 --> 00:26:53,112 UNE LÉGENDE NE MEURT JAMAIS 426 00:26:54,405 --> 00:26:58,201 CET ÉPISODE EST DÉDIÉ À MES ENFANTS TAYLOR ET ALEX MARTIN. 427 00:27:38,241 --> 00:27:43,246 Sous-titres : J. Mechouar