1 00:00:06,090 --> 00:00:08,968 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:09,552 --> 00:00:14,348 kom mijn familie ontmoeten ze komen in het zuiden bij me wonen 3 00:00:14,432 --> 00:00:15,975 Big Moz -houd je van me? 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,185 ja -ik ben Cocoa 5 00:00:17,268 --> 00:00:21,898 ik ben Jade en ik heb veel te zeggen ik ben een grote zus en een echte rebel 6 00:00:21,981 --> 00:00:25,943 noem mij maar Shaka ik ben de rocker van de club 7 00:00:26,027 --> 00:00:28,154 Mazzi, dat ben ik 8 00:00:28,237 --> 00:00:29,864 een kleine dame, ik ben Ami 9 00:00:29,947 --> 00:00:31,908 we laten ons horen en maken lol 10 00:00:31,991 --> 00:00:34,619 dit is Family Reunion 11 00:00:34,702 --> 00:00:36,245 WELKOM IN COLUMBUS GEORGIA 12 00:00:48,007 --> 00:00:51,094 Oei. Ik heb weer een kerstbal gebroken. Mijn fout. 13 00:00:51,177 --> 00:00:54,180 Wat? Breek er nog een en ik breek je botten. 14 00:00:56,099 --> 00:00:57,850 Prettige feestdagen, familie. 15 00:00:58,434 --> 00:01:00,686 O, niet geven maar nemen is hier. 16 00:01:00,770 --> 00:01:01,687 Stil, meisje. 17 00:01:01,771 --> 00:01:05,274 Perfecte timing, oom. Help me de kerstlichten te ontwarren. 18 00:01:05,650 --> 00:01:09,529 Fijn dat ik mag helpen, maar ik ben hier voor het eten, de gumbo. 19 00:01:10,905 --> 00:01:12,782 Geen werk, geen gumbo. 20 00:01:16,911 --> 00:01:19,330 Aan de kant, laat een man het opknappen. 21 00:01:19,914 --> 00:01:23,835 Opa, wanneer is je speciale gumbo klaar? Ik heb honger. 22 00:01:23,918 --> 00:01:27,922 Sorry, Ami, maar het geheim van een geweldige gumbo is tijd. 23 00:01:31,968 --> 00:01:33,761 Die gil was niet zo mannelijk. 24 00:01:33,845 --> 00:01:35,805 Mijn stem is dieper dan de jouwe. 25 00:01:37,473 --> 00:01:40,852 Ik breng deze mand naar de buren. Ik ben zo terug. 26 00:01:41,435 --> 00:01:44,397 Kom op. Kerstfilms kijken tot we erbij neervallen. 27 00:01:45,940 --> 00:01:46,816 Hé. -Ja. 28 00:01:47,775 --> 00:01:50,695 Oneerlijk. Ik moet kunnen krijgen wat ik echt wil. 29 00:01:50,778 --> 00:01:52,238 Schat, je bent gek… 30 00:01:52,321 --> 00:01:56,117 …als je denkt dat we Christian Louboutins van 1500 piek kopen. 31 00:01:56,200 --> 00:02:01,164 Gelukkig zijn ze in de uitverkoop voor een redelijke 700. 32 00:02:01,914 --> 00:02:06,169 Pap, toe. Het is Kerst. -Waar hebben jullie het over? 33 00:02:06,252 --> 00:02:08,838 Een waanidee: ze wil designerschoenen. 34 00:02:08,921 --> 00:02:11,382 Je bent te jong voor hakken van 15 centimeter. 35 00:02:11,465 --> 00:02:14,594 Vijftien centimeter? Vraag gewoon om stelten. 36 00:02:16,429 --> 00:02:18,764 Jullie zijn zo ouderwets. 37 00:02:18,848 --> 00:02:21,851 Bedankt, oom Daniel. Spreek. 38 00:02:21,934 --> 00:02:25,730 Ja. Ach wat? Tegenwoordig dragen alle vrouwen deze schoenen. 39 00:02:25,813 --> 00:02:30,943 Juist. Vrouwen. Zij is 15, een meisje. 40 00:02:31,027 --> 00:02:32,236 Je bent niet volwassen. 41 00:02:32,320 --> 00:02:35,948 Ik kan niet wachten tot ik oud genoeg ben om te doen wat ik wil. 42 00:02:36,032 --> 00:02:41,037 Die tijd komt veel te snel. Rustig aan. Haast je niet met volwassen worden. 43 00:02:42,288 --> 00:02:43,789 Het is te laat. 44 00:02:43,873 --> 00:02:45,499 Ik ben al volwassen. 45 00:02:45,583 --> 00:02:48,711 Jullie weigeren het te erkennen. 46 00:02:59,639 --> 00:03:01,015 Ik ben oud genoeg… 47 00:03:01,098 --> 00:03:03,267 …om te doen wat ik wil. 48 00:03:03,351 --> 00:03:05,269 Ik ben volwassen. 49 00:03:05,353 --> 00:03:07,021 Ik ben oud genoeg… 50 00:03:07,104 --> 00:03:09,106 …om te doen wat ik wil. 51 00:03:16,030 --> 00:03:19,700 Waar zijn we? Deze kerstversieringen zijn zo overdreven. 52 00:03:20,618 --> 00:03:23,663 Nou, op het bord staat: 'Grown City', volwassen stad. 53 00:03:25,289 --> 00:03:26,666 Nooit van gehoord. 54 00:03:27,250 --> 00:03:30,795 Ik ook niet. Volgens mij zijn we niet meer in Georgia. 55 00:03:31,545 --> 00:03:32,755 Je meent het. 56 00:03:35,883 --> 00:03:37,343 We hebben bezoek. 57 00:03:37,426 --> 00:03:41,180 Kom naar Grown City. Wij zijn jullie welkomstcomité. 58 00:03:41,264 --> 00:03:43,849 Ik ben Ebony. Dat is Essence. Hij heet Jet. 59 00:03:43,933 --> 00:03:45,851 Blijf bij ons en het wordt vet. 60 00:03:45,935 --> 00:03:48,104 Maak veel plezier. We zijn altijd hier. 61 00:03:48,187 --> 00:03:50,481 Geen gedoe. Wij worden nooit moe. 62 00:03:51,274 --> 00:03:52,942 Helemaal goed. Laten we eh… 63 00:03:54,277 --> 00:03:55,486 …gaan voor goud. 64 00:03:56,862 --> 00:04:00,992 Waarom zei je niets over dat gerijm? Waar is die chatgroep dan voor? 65 00:04:02,576 --> 00:04:06,580 Hé. Kan iemand ons vertellen waar we zijn? 66 00:04:07,456 --> 00:04:09,083 Nou, je bent in Grown City… 67 00:04:09,166 --> 00:04:11,794 …hier ben je volwassen, hoe oud je ook bent. 68 00:04:12,420 --> 00:04:13,254 Zelfs ik? 69 00:04:13,337 --> 00:04:16,465 Zelfs jij. -Wat betekent dat? Wat doen we dan? 70 00:04:17,508 --> 00:04:18,843 Wat we doen? 71 00:04:18,926 --> 00:04:21,595 Wat je maar wilt. Had ik al gezegd dat… 72 00:04:21,679 --> 00:04:22,805 …je volwassen bent? 73 00:04:22,888 --> 00:04:24,598 Hé, volg me. 74 00:04:27,768 --> 00:04:30,730 WINKEL ALLEEN VOOR VOLWASSENEN 75 00:04:31,647 --> 00:04:34,317 Wat een mooie winkel. Wat verkoop je? 76 00:04:34,400 --> 00:04:36,402 Alles wat je maar wilt, schat. 77 00:04:38,362 --> 00:04:40,573 laat je gedachten de vrije loop 78 00:04:40,656 --> 00:04:42,616 goed zo, laat alles op z'n beloop 79 00:04:42,700 --> 00:04:44,035 de wereld is van jou 80 00:04:44,118 --> 00:04:44,952 Wat is dit? 81 00:04:45,036 --> 00:04:47,163 kom mee, je krijgt geen berouw 82 00:04:47,246 --> 00:04:49,582 geen bevelen maar luchtkastelen 83 00:04:49,665 --> 00:04:51,709 geen plichten je zult wel zwichten 84 00:04:51,792 --> 00:04:53,919 je bent een ster, vrij is wat je bent 85 00:04:54,003 --> 00:04:56,088 weg kindertijd, want hoe het ook wendt 86 00:04:56,172 --> 00:04:58,049 volwassen en te gek -groei op 87 00:04:58,132 --> 00:05:00,426 onafhankelijkheid, vind je plek -het is top 88 00:05:00,509 --> 00:05:02,428 dus kom en volg ons -volg ons 89 00:05:02,511 --> 00:05:05,222 wees volwassen en te gek -we zijn te gek 90 00:05:05,306 --> 00:05:08,351 We hebben geen geld. Hoe betalen we dit allemaal? 91 00:05:08,434 --> 00:05:12,396 Jullie zijn volwassen. Jullie hebben krediet. 92 00:05:15,691 --> 00:05:17,777 nieuwe ik, nieuwe waarde 93 00:05:17,860 --> 00:05:20,196 ik reis over de aarde 94 00:05:20,279 --> 00:05:21,739 vanuit de ruimte zul je zien 95 00:05:22,281 --> 00:05:24,367 ik ben een astronaut, veel avontuur bovendien 96 00:05:24,450 --> 00:05:26,660 dag nieuwe macht vaarwel zwaartekracht 97 00:05:26,744 --> 00:05:28,996 want in het heelal ben ik niet slechts een getal 98 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 vrij rondvliegen tussen de sterren 99 00:05:31,165 --> 00:05:33,209 dag kindertijd, je hoort mij niet blèren 100 00:05:33,292 --> 00:05:35,544 volwassen en te gek -groei op 101 00:05:35,628 --> 00:05:37,171 hier vind je je plek -het is top 102 00:05:37,254 --> 00:05:39,715 dus kom en volg ons -volg ons 103 00:05:39,799 --> 00:05:42,009 wees volwassen en te gek -groei op 104 00:05:42,093 --> 00:05:44,762 Nu ik volwassen ben ga ik levens redden. 105 00:05:44,845 --> 00:05:46,722 Prinsessen zijn geen dokters. 106 00:05:46,806 --> 00:05:48,432 In Grown City wel. 107 00:05:48,516 --> 00:05:51,268 In dat geval, microfoon, graag. 108 00:05:53,104 --> 00:05:55,064 popster, kok, voetballer, ja veel 109 00:05:55,147 --> 00:05:57,316 je ziet, ik ben multifunctioneel 110 00:05:57,400 --> 00:05:59,443 ik zing tijdens de Super Bowl 111 00:05:59,527 --> 00:06:01,737 en ik trap de winnende goal 112 00:06:01,821 --> 00:06:03,697 volwassen en te gek -groei op 113 00:06:03,781 --> 00:06:05,950 onafhankelijkheid, vind je plek -het is top 114 00:06:06,033 --> 00:06:08,244 dus kom en volg ons -volg ons 115 00:06:08,327 --> 00:06:10,913 wees volwassen en te gek -we zijn te gek 116 00:06:10,996 --> 00:06:11,831 En jij dan? 117 00:06:13,374 --> 00:06:14,667 Ben zo terug. 118 00:06:15,709 --> 00:06:16,794 Wie ben jij? 119 00:06:17,378 --> 00:06:19,046 Ik ben volwassen en te gek. 120 00:06:23,342 --> 00:06:25,511 Mijn droomschoenen. 121 00:06:25,594 --> 00:06:27,263 Maar ze zijn zo duur. 122 00:06:28,848 --> 00:06:32,977 Wat maakt het uit? Je creditcard, weet je wel? 123 00:06:34,603 --> 00:06:36,605 Sorry, de winkel moet nu dicht. 124 00:06:36,689 --> 00:06:39,775 In Club 21 kun je feesten, als je weet waar dat ligt. 125 00:06:39,859 --> 00:06:41,026 Oké. 126 00:06:41,110 --> 00:06:42,361 Dag, jongens. Kom op. 127 00:06:42,862 --> 00:06:44,864 Dag. -Dag. 128 00:06:46,449 --> 00:06:50,244 Dit is echt niet fijn. Hou eens op met dat gerijm. 129 00:06:50,744 --> 00:06:52,246 Hé, ik deed het ook. 130 00:06:52,746 --> 00:06:54,915 Ik rijm, goh, ik mag er best zijn. 131 00:06:55,499 --> 00:06:58,377 Hoorden jullie dat? Snap je wat ik zeg? 132 00:07:00,963 --> 00:07:02,798 HET SNOEPBOS 133 00:07:04,383 --> 00:07:06,051 Aan zo'n plek kan ik wel wennen. 134 00:07:06,135 --> 00:07:08,345 Gratis spullen, alleen even pinnen. 135 00:07:09,638 --> 00:07:11,807 Volwassen zijn is hemels. 136 00:07:15,603 --> 00:07:16,562 Hallo, boeren. 137 00:07:19,273 --> 00:07:21,108 Ben jij een engel? -Hoe durf je? 138 00:07:21,984 --> 00:07:26,030 Ik ben de Zilveren Heks, de gemeenste aan deze kant van Grown City… 139 00:07:26,113 --> 00:07:31,660 …en ik wil dat jij mijn robijnen muiltjes uittrekt. 140 00:07:33,496 --> 00:07:36,665 O, nee, zus. Koop je eigen maar. 141 00:07:37,833 --> 00:07:41,253 Trouwens, ze zijn veel te klein voor jouw voeten. 142 00:07:41,337 --> 00:07:44,340 Weet je wat ze zeggen over heksen met grote voeten? 143 00:07:44,924 --> 00:07:47,009 Nee. -We kunnen er goed mee trappen. 144 00:07:48,719 --> 00:07:51,430 En als je me die schoenen niet geeft… 145 00:07:51,514 --> 00:07:52,890 …zal je het betreuren… 146 00:07:52,973 --> 00:07:56,060 …de laatste vijf seconden van je ellendige leven. 147 00:07:58,103 --> 00:08:00,356 Geef ze voor je geroosterd wordt. 148 00:08:09,782 --> 00:08:10,699 Je bent mooi. 149 00:08:10,783 --> 00:08:13,494 Bedankt. Ik ben de Gouden Heks. 150 00:08:13,577 --> 00:08:15,204 Noem me maar Goldie. 151 00:08:15,287 --> 00:08:17,665 Nou, niemand nodigde je uit, Goudlokje. 152 00:08:19,875 --> 00:08:24,296 Heks, toe. Laat die kinderen met rust. Ga terug naar jouw kant van de stad. 153 00:08:24,380 --> 00:08:27,550 Er zijn geen kinderen in Grown City. 154 00:08:27,633 --> 00:08:32,555 En trouwens, ik wil die schoenen op het Jaarfeest van de Heksen dragen. 155 00:08:36,141 --> 00:08:37,560 Koest, Zilvie. 156 00:08:38,644 --> 00:08:41,397 De modepolitie wil je arresteren. 157 00:08:42,898 --> 00:08:45,359 Ik wou dat een heks dat deed. 158 00:08:51,574 --> 00:08:53,534 Dit is nog niet voorbij, Goldie. 159 00:08:55,911 --> 00:08:57,288 Ik zeg het gewoon. 160 00:08:57,371 --> 00:08:58,330 Ik mag haar niet. 161 00:08:59,999 --> 00:09:01,709 Goldie, je bent geweldig. 162 00:09:01,792 --> 00:09:04,044 Vertel me iets nieuws. 163 00:09:04,962 --> 00:09:09,842 Maar ik weet dat jullie allemaal maar kinderen zijn. 164 00:09:09,925 --> 00:09:13,137 Jullie hebben niets te zoeken in Grown City. 165 00:09:13,220 --> 00:09:16,473 Mee eens. Die boze heks kostte me 20 jaar van m'n leven. 166 00:09:18,934 --> 00:09:20,436 Ik hou mijn spullen. 167 00:09:20,519 --> 00:09:23,522 Prima. Maar, kinderen, ga snel naar huis. 168 00:09:23,606 --> 00:09:27,693 Dit is echt geen plek voor jullie. 169 00:09:27,776 --> 00:09:29,194 Welke richting is Columbus? 170 00:09:30,070 --> 00:09:34,950 Volg de paarse en gouden weg naar de Betoverde Lift. 171 00:09:41,123 --> 00:09:44,126 Ze had ons kunnen brengen. -Ik wist dat ie dat zou zeggen. 172 00:09:44,209 --> 00:09:46,462 Dat klinkt logisch. -Het is prima. Toe. 173 00:09:55,638 --> 00:09:57,973 Dit is de club waar ze het over hadden. 174 00:09:58,057 --> 00:10:01,060 Nou, en? We zoeken de Betoverde Lift. 175 00:10:01,143 --> 00:10:02,019 Ja. 176 00:10:02,728 --> 00:10:04,313 Ik wil eerst deze club zien. 177 00:10:05,731 --> 00:10:07,274 Goldie zei snel naar huis. 178 00:10:07,983 --> 00:10:12,112 Nee. Ze zei: 'Kinderen, ga snel naar huis.' 179 00:10:12,696 --> 00:10:16,075 In tegenstelling tot jullie ben ik volwassen. 180 00:10:16,158 --> 00:10:17,743 Maar ze zei… 181 00:10:18,369 --> 00:10:20,913 Ga maar zonder mij. Ik kom als ik klaar ben. 182 00:10:21,664 --> 00:10:23,499 Oké, meid. Doe je ding. 183 00:10:40,641 --> 00:10:44,144 Welkom. Ik ben Cat Daddy. Wat drinken we vanavond? 184 00:10:45,938 --> 00:10:49,608 Ik neem een Shirley Temple. Veel Shirley, weinig tempel. 185 00:10:51,860 --> 00:10:54,029 Hoelang blijf je in de stad? 186 00:10:54,530 --> 00:10:56,448 Ik was onderweg naar huis… 187 00:10:56,532 --> 00:10:59,993 …maar ik heb gewoon zoveel plezier dat ik niet wil gaan. 188 00:11:00,077 --> 00:11:04,581 Dit is veel beter dan een kind zijn en luisteren naar de regels van de rest. 189 00:11:04,665 --> 00:11:06,458 Ja, maar ik moet toegeven… 190 00:11:06,542 --> 00:11:09,503 …dat ik soms de goeie ouwe tijd van kind zijn mis. 191 00:11:09,586 --> 00:11:11,088 Echt niet. 192 00:11:13,257 --> 00:11:14,299 Echt wel. 193 00:11:14,383 --> 00:11:17,594 Luister nu en laat de niet-zo-oude man je iets vertellen. 194 00:11:19,179 --> 00:11:22,057 ik breng je terug naar de goede oude tijd 195 00:11:22,141 --> 00:11:24,351 lekker spelen, geen verantwoordelijkheid 196 00:11:24,435 --> 00:11:26,854 nu wordt mijn geld door de belasting geteld 197 00:11:26,937 --> 00:11:29,231 mijn eigendomsrechten daar moet ik voor vechten 198 00:11:29,314 --> 00:11:31,775 maar je hebt een inkomen bent onafhankelijk 199 00:11:31,859 --> 00:11:34,278 dat wel, maar anderen zijn van mij afhankelijk 200 00:11:34,361 --> 00:11:36,613 kinderen, een vrouw, een werkloze broer 201 00:11:36,697 --> 00:11:39,074 ik neem deze jas, hij staat wel stoer 202 00:11:39,158 --> 00:11:41,201 nee, 't is beter om jonger te zijn 203 00:11:41,285 --> 00:11:43,996 kon ik maar terug, ik had veel meer gein 204 00:11:44,079 --> 00:11:46,331 één, één, twee, twee, drie, vier -nou 205 00:11:46,415 --> 00:11:48,792 terug naar de tijd zonder verantwoordelijkheid 206 00:11:48,876 --> 00:11:50,919 ik was leniger, sneller, flexibeler 207 00:11:51,003 --> 00:11:53,088 nu doet alles pijn en ben ik een wrak 208 00:11:53,172 --> 00:11:55,507 van op de computer, totaal geen gemak 209 00:11:55,591 --> 00:11:58,177 jij kunt ten minste gaan en staan 210 00:11:58,260 --> 00:12:00,387 maar ik heb liever m'n pyjama aan 211 00:12:00,471 --> 00:12:02,765 het hoogtepunt van mijn dag is slapen 212 00:12:02,848 --> 00:12:05,559 o, en seizoen 2 van the OA en me dan verslapen 213 00:12:05,642 --> 00:12:07,644 ouder is beter, zeg maar wat je wil 214 00:12:07,728 --> 00:12:10,397 vroeger, het is niet alleen een roze bril 215 00:12:10,481 --> 00:12:11,482 Boem. 216 00:12:18,864 --> 00:12:21,992 Ik zou volwassenheid voor geen geld willen ruilen. 217 00:12:22,743 --> 00:12:23,577 Gelukkig. 218 00:12:24,203 --> 00:12:25,829 Dan is hier je rekening. 219 00:12:31,376 --> 00:12:33,337 Geen probleem. Komt voor elkaar. 220 00:12:40,969 --> 00:12:44,139 'Geweigerd'? Kun je een andere kaart gebruiken? 221 00:12:46,183 --> 00:12:48,602 Ik heb geen andere kaart. 222 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Pardon. 223 00:13:04,993 --> 00:13:06,161 Dit is klote. 224 00:13:07,579 --> 00:13:08,997 Nu wil ik wel naar huis. 225 00:13:09,081 --> 00:13:10,833 Ben je 't volwassen zijn zat? 226 00:13:10,916 --> 00:13:11,834 Nee. 227 00:13:12,751 --> 00:13:17,089 Het was makkelijker toen mijn ouders de rekeningen betaalden. 228 00:13:18,841 --> 00:13:22,177 volwassen en te gek 229 00:13:22,803 --> 00:13:24,221 Shaka, ben je al thuis? 230 00:13:24,304 --> 00:13:27,599 Jade, Mazzi en Ami zijn ontvoerd. We hebben hulp nodig. 231 00:13:28,809 --> 00:13:29,643 Wat? 232 00:13:31,812 --> 00:13:34,231 Waarom ben je hier nog? Je hebt geen geld. 233 00:13:34,314 --> 00:13:37,526 Ik hoor net dat m'n broer en zus ontvoerd zijn door The Man. 234 00:13:38,735 --> 00:13:40,946 En wil The Man jou ook? Ga dan maar. 235 00:13:41,029 --> 00:13:43,365 Ik ben zo weg. -Niet mogelijk. 236 00:13:45,993 --> 00:13:47,578 Ik neem m'n woorden terug. 237 00:13:48,287 --> 00:13:49,663 Dat meisje is goed. 238 00:13:52,749 --> 00:13:53,876 DE BETOVERDE LIFT 239 00:13:53,959 --> 00:13:55,377 GELDFABRIEK VAN THE MAN 240 00:14:00,591 --> 00:14:04,136 Kijk. The Man laat Mazzi en Ami werken op zijn geldfabriek. 241 00:14:04,928 --> 00:14:07,180 Ik vroeg me altijd af wat witwassen was. 242 00:14:07,264 --> 00:14:09,349 Precies zoals ik het me voorstelde. 243 00:14:11,184 --> 00:14:13,145 Kijk die arme Mazzi en Ami eens. 244 00:14:15,314 --> 00:14:16,440 Ga door, kinderen. 245 00:14:16,523 --> 00:14:19,818 Het mag niet rustig aan. -We werken zo snel als we kunnen. 246 00:14:19,902 --> 00:14:21,028 Nou, ga dan sneller. 247 00:14:21,111 --> 00:14:24,781 Anders gooien de schuldeisers je in The Mans bodemloze geldput. 248 00:14:25,991 --> 00:14:27,951 Bij het plan blijven? -Reken maar. 249 00:14:38,462 --> 00:14:41,715 Er gaat niets boven het geluid van nieuw geld. 250 00:14:43,425 --> 00:14:45,469 Hallo, Mr Man. -Hallo, miss. 251 00:14:46,303 --> 00:14:47,137 Wie ben jij? 252 00:14:47,220 --> 00:14:50,933 Gewoon iemand die haar schulden wil afbetalen. 253 00:14:51,016 --> 00:14:52,434 O, ja. 254 00:15:06,114 --> 00:15:06,949 Wacht eens. 255 00:15:08,200 --> 00:15:09,576 Dit is mijn geld. 256 00:15:10,327 --> 00:15:12,996 Nee. 257 00:15:13,830 --> 00:15:16,541 Foutje? Probeer het nog eens. 258 00:15:17,834 --> 00:15:19,586 Ik ben vrij. Ik ben… 259 00:15:20,253 --> 00:15:22,547 Jeetjemina… Schuldeisers. 260 00:15:22,631 --> 00:15:25,133 Rennen. Wegwezen. 261 00:15:28,470 --> 00:15:30,889 Help. 262 00:15:35,143 --> 00:15:36,269 Mijn geld. 263 00:15:36,353 --> 00:15:37,312 Mijn geld. 264 00:15:38,480 --> 00:15:39,690 Mijn geld. 265 00:15:39,773 --> 00:15:41,608 Kijk uit. -Mijn geld. 266 00:15:43,735 --> 00:15:45,654 Mijn geld. 267 00:15:45,737 --> 00:15:46,613 Kom op. 268 00:15:51,535 --> 00:15:54,204 DE BETOVERDE LIFT 269 00:15:59,710 --> 00:16:01,253 Kom, jongens. 270 00:16:01,336 --> 00:16:04,881 Ik red jullie van slavenarbeid en jullie laten je zus achter? 271 00:16:05,465 --> 00:16:06,675 Je bent te langzaam. 272 00:16:17,561 --> 00:16:22,065 Je verlaat Grown City niet in die schoenen. 273 00:16:22,733 --> 00:16:26,903 Meid, je moet het loslaten. Ik heb ze gekocht. Ze zijn van mij. 274 00:16:26,987 --> 00:16:31,199 En je krijgt ze niet. Het spijt me. Nee, het spijt me niet, Griet. 275 00:16:32,367 --> 00:16:34,536 Geef hier die schoenen. 276 00:16:35,537 --> 00:16:37,039 Of ik eet de kinderen op. 277 00:16:40,042 --> 00:16:43,086 Jade, geef haar de schoenen, anders doe ik het. 278 00:16:46,590 --> 00:16:49,551 Ik zei toch dat je deze kinderen met rust moest laten? 279 00:16:49,634 --> 00:16:52,054 Goldie, godzijdank ben je er. 280 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 Zap deze gekke heks weg, dan kunnen we naar huis. 281 00:16:55,057 --> 00:16:57,976 O, nee, je hebt me verkeerd begrepen. 282 00:16:58,060 --> 00:17:01,021 Ik ben hier om de kinderen te beschermen, niet jou. 283 00:17:01,104 --> 00:17:03,774 Jij bent volwassen en te gek, weet je nog? 284 00:17:05,358 --> 00:17:08,945 Wat? -Volwassenen vechten hun eigen strijd. 285 00:17:11,865 --> 00:17:13,366 Dat klopt, kakmadam. 286 00:17:13,867 --> 00:17:17,704 Je wilt die schoenen dragen, dan word je er ook mee begraven. 287 00:17:17,788 --> 00:17:19,289 Ze is behoorlijk duister. 288 00:17:20,749 --> 00:17:24,669 Oké. Goed. Nee, kom op. Hé. 289 00:17:24,753 --> 00:17:28,381 Oké, we gaan. Gaan we meppen of niet? Wat gebeurt er? Kom op. 290 00:17:28,465 --> 00:17:32,135 Zet hem op. Toe. Het gaat gebeuren. Kom op, meid. 291 00:17:32,219 --> 00:17:34,679 Er gaat alleen iets met Jade gebeuren. 292 00:17:34,763 --> 00:17:37,099 O nee, lieverd. 293 00:17:37,182 --> 00:17:41,853 Hier in Grown City vechten we niet met onze vuisten. 294 00:17:42,813 --> 00:17:43,897 Hoe dan wel? 295 00:17:43,980 --> 00:17:46,775 Op het bal, schat. We doen ballroom. 296 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 Verzamelen, volwassenen. 297 00:17:52,531 --> 00:17:55,158 We gaan naar een epische strijd kijken. 298 00:17:55,242 --> 00:17:58,161 Ja. Ik hou van zulke gevechten. 299 00:17:58,245 --> 00:17:59,287 HET HUIS VAN NINJA 300 00:18:00,914 --> 00:18:02,624 Ik roep het Huis van LaBeija. 301 00:18:02,707 --> 00:18:05,377 Ja! Pepper LaBeija. 302 00:18:05,460 --> 00:18:09,005 Laatste queen van de Harlem-ballen. Goede keuze. 303 00:18:09,756 --> 00:18:11,591 Willi Ninja tot ik sterf. 304 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 De legendarische Godfather van voguing. 305 00:18:16,138 --> 00:18:18,014 Breng hem niet in verlegenheid. 306 00:18:18,765 --> 00:18:22,602 Snel. Doe iets geweldigs voor je ons verveelt. 307 00:18:24,271 --> 00:18:26,064 Hallo, geweldige mensen. 308 00:18:26,148 --> 00:18:28,692 Ik ben jullie gastheer, Adonis. 309 00:18:29,276 --> 00:18:31,903 En dit nieuws maakt je blij. 310 00:18:33,196 --> 00:18:36,491 Ik ben nog helemaal vrij. 311 00:18:36,992 --> 00:18:40,412 Schiet op, loverboy. Dit is een bal, niet Grindr. 312 00:18:40,996 --> 00:18:41,830 Juist. 313 00:18:43,415 --> 00:18:47,419 En de categorie is OVI. 314 00:18:47,502 --> 00:18:49,004 Open Voor Iedereen. 315 00:18:49,671 --> 00:18:50,505 Vogue. 316 00:18:51,339 --> 00:18:52,382 Kom maar, dames. 317 00:19:00,515 --> 00:19:01,516 Fris. 318 00:19:01,600 --> 00:19:03,059 Scherp. 319 00:19:12,194 --> 00:19:14,237 Moet je zien. Deed ze net… 320 00:19:14,905 --> 00:19:18,992 O ja, mevrouw. De dames laten wat zien vanavond. 321 00:19:31,171 --> 00:19:33,632 Vogue. Laat die vogue zien. 322 00:19:46,102 --> 00:19:49,189 Jury? Scores. Huis van Ninja? 323 00:19:50,857 --> 00:19:51,691 Een tien. 324 00:19:52,234 --> 00:19:53,068 Negen. 325 00:19:53,610 --> 00:19:54,486 Acht. 326 00:19:54,569 --> 00:19:56,363 En het Huis van LaBeija? 327 00:19:59,783 --> 00:20:00,617 Tien. 328 00:20:02,410 --> 00:20:03,245 Tien. 329 00:20:04,537 --> 00:20:06,248 Allemaal tienen. 330 00:20:08,541 --> 00:20:09,918 Sorry, heks… 331 00:20:10,001 --> 00:20:16,633 …maar de dochter van het Huis van LaBeija en die magische robijnen muiltjes wint. 332 00:20:23,265 --> 00:20:24,224 Bedankt. 333 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 We zijn allemaal koninginnen. 334 00:20:26,393 --> 00:20:28,895 Met mijn schoenen had ik gewonnen. 335 00:20:30,063 --> 00:20:31,815 Maar je won niet. 336 00:20:32,941 --> 00:20:36,569 Sorry, maar je bent bezoedeld, Silver. 337 00:20:36,653 --> 00:20:39,281 Dan neem ik dit. 338 00:20:40,740 --> 00:20:42,784 Je bent net bestolen, schat. 339 00:20:43,994 --> 00:20:47,122 Dan pak ik haar terug. 340 00:21:00,969 --> 00:21:04,306 O jee. Het spijt me zo. 341 00:21:04,389 --> 00:21:08,852 Geen zorgen. Ze komt wel terug als het regent. 342 00:21:13,148 --> 00:21:15,817 Kunnen we naar huis? Ik wil Kerst niet mislopen. 343 00:21:15,900 --> 00:21:17,444 Ik wil opa's gumbo. 344 00:21:17,527 --> 00:21:18,403 Ik ook. -Oké. 345 00:21:18,486 --> 00:21:20,238 Ja, het is tijd. 346 00:21:20,322 --> 00:21:21,156 Kom op. 347 00:21:26,703 --> 00:21:28,288 Doei, allemaal. -Dag. 348 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 Dag, jongens. 349 00:21:31,082 --> 00:21:32,417 Ik neem de volgende wel. 350 00:21:32,500 --> 00:21:33,501 Dag. 351 00:21:38,048 --> 00:21:39,507 Dag allemaal. 352 00:21:39,591 --> 00:21:41,676 Ik zal jullie nooit vergeten. 353 00:21:52,812 --> 00:21:54,481 Wat is dit allemaal? 354 00:21:55,106 --> 00:21:57,984 Ik wil naar huis. Ik mis mijn familie ook. 355 00:22:04,032 --> 00:22:08,787 je herinnerde je al die leuke tijden je lachte en speelde 356 00:22:09,788 --> 00:22:15,126 in de achtertuin dansen, Jade die zich nooit verveelde 357 00:22:15,210 --> 00:22:17,712 je bent een mooie jonge vrouw 358 00:22:17,796 --> 00:22:20,507 maar ook nog papa's kleine meid 359 00:22:21,549 --> 00:22:26,096 je hebt een leven lang om op te groeien, de wereld is wijd 360 00:22:26,721 --> 00:22:32,394 haast je jeugd niet 361 00:22:32,894 --> 00:22:38,233 haast je jeugd niet 362 00:22:38,316 --> 00:22:40,527 blijf een tijdje, speel even 363 00:22:40,610 --> 00:22:43,238 maak plezier, geniet van het jonge leven 364 00:22:43,321 --> 00:22:46,324 de tijd kan niet terug, was er maar een brug 365 00:22:46,408 --> 00:22:49,702 dus haast je jeugd niet 366 00:22:50,286 --> 00:22:52,163 word je volwassen, dan blijf je dat 367 00:22:53,123 --> 00:22:54,833 op jezelf, zo is dat, schat 368 00:22:54,916 --> 00:22:58,169 kun je niet weer jong zijn luister naar dit lied 369 00:22:58,253 --> 00:23:01,881 dus haast je jeugd niet 370 00:23:02,465 --> 00:23:03,675 schat, neem je tijd 371 00:23:04,801 --> 00:23:09,139 haast je jeugd niet 372 00:23:12,016 --> 00:23:14,686 Alleen kinderen kunnen uit Grown City ontsnappen. 373 00:23:16,688 --> 00:23:17,522 Ik snap het. 374 00:23:18,648 --> 00:23:19,941 Ik ben een kind. 375 00:23:24,946 --> 00:23:26,406 Mijn god. 376 00:23:28,408 --> 00:23:32,120 Ik voel me veel beter. Mijn voeten zijn kapot. 377 00:23:53,808 --> 00:23:55,018 Breng me naar huis. 378 00:24:03,610 --> 00:24:05,612 Nu zijn ze lekker van mij. 379 00:24:10,867 --> 00:24:12,285 Wat gebeurt er? 380 00:24:12,869 --> 00:24:16,164 Ik wil naar huis. Ik mis mijn familie ook. 381 00:24:16,247 --> 00:24:17,415 Ik snap het. 382 00:24:17,499 --> 00:24:18,875 Ik ben een kind. 383 00:24:21,961 --> 00:24:22,795 Ben ik thuis? 384 00:24:25,673 --> 00:24:28,343 Ik ben thuis. -Ja, schat. 385 00:24:28,426 --> 00:24:29,636 Je liet ons schrikken. 386 00:24:30,220 --> 00:24:31,804 Ja, we wilden 112 bellen. 387 00:24:33,139 --> 00:24:36,267 Ik was zo bang dat ik deze koekjes bijna niet at. 388 00:24:38,102 --> 00:24:38,937 Bijna. 389 00:24:40,104 --> 00:24:42,357 Is echt alles goed met je? 390 00:24:42,899 --> 00:24:47,904 Ja. Ik had een idiote droom. 391 00:24:47,987 --> 00:24:50,281 Ik was in Grown City en… 392 00:24:50,365 --> 00:24:52,408 …Miss Candy en Daniel en… 393 00:24:52,492 --> 00:24:55,078 …dat meisje van High School Musical was er. 394 00:24:55,870 --> 00:24:59,582 Die boze heks die eruitzag als jij probeerde mijn schoenen te stelen. 395 00:25:00,250 --> 00:25:03,836 Boze? Misschien had ze geen geld maar een goede smaak. 396 00:25:05,672 --> 00:25:08,091 Nu ben je veilig, bij mensen die van je houden. 397 00:25:08,174 --> 00:25:09,467 Blij dat je oké bent. 398 00:25:10,051 --> 00:25:14,180 Ja, ik ook. Shaka huilde. -Ik had iets in m'n oog. 399 00:25:21,020 --> 00:25:25,525 Het spijt me dat ik zo irritant deed over die designerschoenen. 400 00:25:25,608 --> 00:25:28,194 Jullie hadden gelijk. 401 00:25:28,278 --> 00:25:30,029 Ze zijn te oud voor mij. 402 00:25:30,113 --> 00:25:33,032 En ik heb geen haast om op te groeien. 403 00:25:34,409 --> 00:25:36,995 Naar het ziekenhuis, ze weet niet wat ze zegt. 404 00:25:37,078 --> 00:25:39,372 Mam. Ik voel me prima. 405 00:25:40,331 --> 00:25:42,458 Ik bel de dokter voor het geval dat. 406 00:25:44,669 --> 00:25:47,422 Ik weet waardoor je je nog beter zult voelen. 407 00:25:47,505 --> 00:25:49,132 Gumbo. 408 00:25:49,215 --> 00:25:51,593 Alsjeblieft, Jade. -Bedankt, opa. 409 00:25:52,719 --> 00:25:54,012 Ik ben terug. 410 00:25:55,638 --> 00:25:58,266 De Lawsons stuurden het gebruikelijke. 411 00:25:59,142 --> 00:26:02,228 Een fles gevaarlijke zelfgemaakte advocaat. 412 00:26:02,312 --> 00:26:03,146 Gevaarlijke? 413 00:26:03,229 --> 00:26:06,733 Ja, gevaarlijk. Je proeft niets anders dan de rum. 414 00:26:07,609 --> 00:26:08,443 Bah. 415 00:26:09,402 --> 00:26:11,446 Maar verspillen is zonde. 416 00:26:11,529 --> 00:26:12,363 Precies. 417 00:26:12,447 --> 00:26:13,489 Je hebt gelijk. 418 00:26:31,341 --> 00:26:33,009 VROLIJK KERSTFEEST 419 00:26:36,471 --> 00:26:38,890 VROLIJK KERSTFEEST 420 00:26:40,391 --> 00:26:43,311 12 APRIL 1961 - 2 SEPTEMBER 2006 DE PEETVADER VAN VOGUING 421 00:26:43,394 --> 00:26:46,105 VAAK GEÎMITEERD, NOOIT GEDUPLICEERD 422 00:26:47,357 --> 00:26:50,360 5 NOVEMBER 1948 - 14 MEI 2003 DE LAATSTE QUEEN VAN HARLEM-BALLEN 423 00:26:50,443 --> 00:26:53,112 LEGENDES STERVEN NOOIT 424 00:26:54,322 --> 00:26:58,201 DE SCHRIJVER WIJDT DEZE AFLEVERING AAN: 'MIJN KINDEREN TAYLOR & ALEX MARTIN.' 425 00:27:38,241 --> 00:27:43,246 Ondertiteld door: Marianna Stavinga