1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,223 Dziś moją rodzinkę wam przedstawię Będziemy od teraz mieszkać razem 3 00:00:14,307 --> 00:00:15,808 - Big Moz! - Kochasz mnie? 4 00:00:15,892 --> 00:00:17,101 - Tak - Jestem Cocoa! 5 00:00:17,185 --> 00:00:21,731 Ja jestem Jade i mam gadane Na każdy temat mam własne zdanie 6 00:00:21,814 --> 00:00:25,902 Mówcie mi Shaka Nie ma większego debeściaka 7 00:00:25,985 --> 00:00:28,029 Mazzi – to ja 8 00:00:28,112 --> 00:00:29,864 A między wami ja – Ami 9 00:00:29,947 --> 00:00:32,033 Śpiewamy i dobrze się bawimy 10 00:00:32,116 --> 00:00:34,660 To Zjazd Rodzinny 11 00:00:44,378 --> 00:00:46,881 Nareszcie! Czas włożyć kostiumy. 12 00:00:46,964 --> 00:00:48,007 Tak! 13 00:00:48,758 --> 00:00:52,220 Cukierek albo psikus. Dawaj słodycze, bo będę jak dzikus. 14 00:00:54,305 --> 00:00:57,558 Kiedy moja córeczka zmieniła się w Travisa Scotta? 15 00:00:57,642 --> 00:00:59,811 Nie ma mowy, leje deszcz. 16 00:00:59,894 --> 00:01:02,939 Nie będzie chodzenia po domach, przykro mi. 17 00:01:03,022 --> 00:01:04,774 Po co to negatywne myślenie? 18 00:01:04,857 --> 00:01:07,652 Zwycięzcy nie przegrywają, słabi nie wygrywają. 19 00:01:07,735 --> 00:01:12,198 Jeśli czegoś chcemy, warto walczyć. W tej rodzinie nigdy się nie poddajemy. 20 00:01:12,281 --> 00:01:14,408 - Tak. - Nic z tego. 21 00:01:14,992 --> 00:01:15,827 No dobrze. 22 00:01:18,079 --> 00:01:18,913 Otworzę. 23 00:01:22,917 --> 00:01:25,461 Daliście radę dojechać przy takiej pogodzie. 24 00:01:25,545 --> 00:01:27,004 - Tak. - Cześć! 25 00:01:27,088 --> 00:01:30,925 We wtorek pokazałaś świetny układ na zajęciach salsy. 26 00:01:31,008 --> 00:01:32,718 Serio? Nie był zbyt trudny? 27 00:01:32,802 --> 00:01:33,970 - Nie. - Trudny? 28 00:01:34,053 --> 00:01:36,347 Jestem gotowy na Taniec z gwiazdami. 29 00:01:37,181 --> 00:01:41,144 - Może tak? - Nie jesteś gotowy na kolejne zajęcia. 30 00:01:41,227 --> 00:01:43,062 - Pokażmy im. - Dobra. 31 00:01:52,822 --> 00:01:54,532 Wspaniale. Popisują się. 32 00:01:56,576 --> 00:01:57,577 Gdzie Brooke? 33 00:01:58,202 --> 00:02:00,538 Jest u taty. Przesyła buziaki. 34 00:02:01,956 --> 00:02:03,583 Buziaki! 35 00:02:05,209 --> 00:02:10,131 Jesteś taki niedojrzały. Nasza relacja jest czysto platoniczną. 36 00:02:11,132 --> 00:02:13,050 Nieźle. A wy? 37 00:02:14,302 --> 00:02:18,347 Nadal jesteście przyjaciółmi czy wkroczyliście już w strefę miłości? 38 00:02:18,431 --> 00:02:20,975 - Daj spokój. - Moz, nie wtrącaj się. 39 00:02:21,058 --> 00:02:23,686 - Dobra. - Chyba że chcesz mi coś zdradzić. 40 00:02:24,228 --> 00:02:26,939 - Nie ma o czym mówić. - Jesteśmy przyjaciółmi. 41 00:02:27,023 --> 00:02:28,399 Tylko. 42 00:02:28,482 --> 00:02:29,317 Wy dwoje… 43 00:02:31,986 --> 00:02:34,488 Na szczęście zawsze jestem przygotowany. 44 00:02:34,572 --> 00:02:35,656 Tablica Ouija. 45 00:02:36,449 --> 00:02:40,036 Chętnie zagram! Sprawdźmy, o co tyle szumu. 46 00:02:40,119 --> 00:02:43,706 - Idę do kościoła. - W Halloween? 47 00:02:43,789 --> 00:02:45,249 Zwłaszcza w Halloween. 48 00:02:45,333 --> 00:02:48,419 Trzeba się modlić, żeby odstraszyć zło… 49 00:02:54,258 --> 00:02:55,509 Diabelska tablica? 50 00:02:56,052 --> 00:02:58,763 Kto przyniósł to narzędzie grzechu do domu? 51 00:02:58,846 --> 00:02:59,847 Mazzi. 52 00:03:01,265 --> 00:03:03,684 Spróbujemy nawiązać kontakt z duchami. 53 00:03:03,768 --> 00:03:08,439 Jeśli nie zabierzecie tego z mojego domu, nawiążecie kontakt z moim paskiem. 54 00:03:10,024 --> 00:03:12,443 Te tablice nie są na serio. To tylko gra. 55 00:03:13,945 --> 00:03:16,322 Zadzieracie z okultyzmem. 56 00:03:16,405 --> 00:03:20,576 To może otworzyć portal dla demonów. 57 00:03:20,660 --> 00:03:25,915 O nie. Żadnych demonów, duchów, goblinów i romansideł dla kobiet. 58 00:03:25,998 --> 00:03:27,708 Czaimy, faceci są do bani! 59 00:03:29,877 --> 00:03:33,381 To nie może zostać w moim domu ani nigdzie w pobliżu. 60 00:03:33,464 --> 00:03:36,634 Włóż ten worek do śmietnika sąsiada. 61 00:03:36,717 --> 00:03:39,553 Tego, który ma flagę Konfederacji w ogrodzie. 62 00:03:41,472 --> 00:03:42,765 Strasznie leje. 63 00:03:42,848 --> 00:03:43,933 Nieważne. 64 00:03:44,016 --> 00:03:48,354 I niczego nie dotykaj, dopóki nie umyjesz rąk krwią Jezusa! 65 00:03:50,022 --> 00:03:51,899 Dostanę ją na Amazonie? 66 00:03:53,401 --> 00:03:56,654 O rany. Dostaniesz! Zobacz. 67 00:03:58,364 --> 00:03:59,448 STRACHY NA LACHY 68 00:03:59,532 --> 00:04:01,284 CUKIEREK ALBO PSIKUS 69 00:04:02,493 --> 00:04:04,287 WESOŁEGO HALLOWEEN 70 00:04:07,665 --> 00:04:11,127 Nudzę się. Szkoda, że Bunia wyrzuciła tablicę Ouija. 71 00:04:11,210 --> 00:04:13,129 Fajnie byłoby pogadać z trupami. 72 00:04:14,255 --> 00:04:15,965 Chwileczkę, dzieci. 73 00:04:16,841 --> 00:04:17,967 Co robisz? 74 00:04:18,050 --> 00:04:19,093 Ratuję 75 00:04:19,677 --> 00:04:20,594 Halloween. 76 00:04:22,722 --> 00:04:25,182 Ale Bunia powiedziała: „Nie w moim domu”. 77 00:04:25,766 --> 00:04:26,726 To jest strych. 78 00:04:26,809 --> 00:04:30,104 Drobna różnica, ale uwielbiam takie. 79 00:04:31,105 --> 00:04:32,231 - Ale Bunia… - Ami! 80 00:04:32,315 --> 00:04:36,861 Czego oko nie widzi, tego sercu nie żal. Jeśli jej powiesz, ty poczujesz żal. 81 00:04:38,362 --> 00:04:39,572 Obie wiemy, że nie. 82 00:04:40,740 --> 00:04:42,783 Ale zrozumiałam komunikat. 83 00:04:46,120 --> 00:04:47,330 Słuchajcie, 84 00:04:48,831 --> 00:04:51,792 - nie wiem, czy… - Mazzulek się boi? 85 00:04:52,501 --> 00:04:55,504 Nie dam się wciągnąć tej presji toksycznej męskości. 86 00:04:57,214 --> 00:04:59,133 Jak to działa? 87 00:05:02,094 --> 00:05:02,928 No dobrze. 88 00:05:03,554 --> 00:05:05,973 To jest planszeta. 89 00:05:06,849 --> 00:05:09,310 Mamy jej dotykać i zadawać pytania. 90 00:05:09,393 --> 00:05:12,855 Duchy przesuną ją i przeliterują odpowiedź. 91 00:05:12,938 --> 00:05:15,149 Skąd mamy wiedzieć, że to duchy? 92 00:05:15,232 --> 00:05:17,860 Bo z naszej trójki tylko ja umiem literować. 93 00:05:17,943 --> 00:05:19,779 „Tylko ja umiem literować”. 94 00:05:26,452 --> 00:05:27,286 Mam was. 95 00:05:28,829 --> 00:05:30,081 Nie wystraszyłem się. 96 00:05:30,164 --> 00:05:30,998 Czyżby? 97 00:05:31,999 --> 00:05:33,709 Bawicie się diabelną tablicą. 98 00:05:33,793 --> 00:05:36,962 - Wyjaśnimy… - Nie trzeba. Diabeł i ja się znamy. 99 00:05:38,339 --> 00:05:39,215 Dobra. 100 00:05:39,924 --> 00:05:41,008 Pierwsze pytanie. 101 00:05:44,553 --> 00:05:46,597 Czy są tu jakieś duchy? 102 00:05:47,932 --> 00:05:49,809 TAK 103 00:05:50,684 --> 00:05:52,770 Tak, są tu duchy. 104 00:05:52,853 --> 00:05:55,856 - Wychodzę. - Nie! Nie możesz teraz wyjść. 105 00:05:55,940 --> 00:05:59,693 To nasza wspólna energia ściągnęła tu ducha. Chodź. 106 00:06:06,033 --> 00:06:06,909 Kim jesteś? 107 00:06:09,495 --> 00:06:10,579 P… 108 00:06:11,580 --> 00:06:12,581 O… 109 00:06:13,707 --> 00:06:15,042 O… 110 00:06:16,043 --> 00:06:17,336 K… 111 00:06:17,920 --> 00:06:19,255 I… 112 00:06:20,756 --> 00:06:21,674 E. 113 00:06:23,175 --> 00:06:24,009 Pookie? 114 00:06:24,593 --> 00:06:27,721 Znałem gościa o tym imieniu, zmarł kilka lat temu. 115 00:06:28,389 --> 00:06:29,890 Czego chcesz, Pookie? 116 00:06:32,977 --> 00:06:33,978 F… 117 00:06:34,770 --> 00:06:35,896 O… 118 00:06:36,480 --> 00:06:37,648 R… 119 00:06:38,357 --> 00:06:39,525 S… 120 00:06:40,568 --> 00:06:41,402 Y. 121 00:06:42,027 --> 00:06:46,490 Pookie, to nie moja wina, że umarłeś, zanim ci oddałem. 122 00:06:47,158 --> 00:06:49,577 Po co jadłeś sushi ze stacji benzynowej? 123 00:06:52,329 --> 00:06:55,583 Mam cię! Pamiętam, jak mi o tym opowiadałeś. 124 00:06:56,750 --> 00:06:59,795 Jasne. Nie chciałem psuć ci żartu. 125 00:07:01,297 --> 00:07:04,508 Chodźcie. Zróbmy to naprawdę. 126 00:07:08,179 --> 00:07:09,555 Czy są tu jakieś duchy? 127 00:07:10,055 --> 00:07:12,600 TAK 128 00:07:13,225 --> 00:07:14,226 To nie ja. 129 00:07:14,810 --> 00:07:15,728 Ja też nie. 130 00:07:17,229 --> 00:07:18,856 Otworzyliśmy portal? 131 00:07:26,614 --> 00:07:29,950 Jak wujek może drzemać po tym, jak otworzyliśmy portal? 132 00:07:31,118 --> 00:07:33,537 Bunia zabroniła wam z tym zadzierać. 133 00:07:33,621 --> 00:07:36,290 Ale czy posłuchaliście? Nie! 134 00:07:38,459 --> 00:07:39,710 To wina Shaki. 135 00:07:39,793 --> 00:07:42,963 Myślałem, że będzie fajnie. Kto mógł wiedzieć, 136 00:07:43,047 --> 00:07:44,673 że otworzymy bramy piekieł? 137 00:07:44,757 --> 00:07:47,301 Ja wiedziałam. A mam dziewięć lat! 138 00:07:50,012 --> 00:07:52,890 Pomódlcie się! Mogliśmy wywołać apokalipsę! 139 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 To pewnie pies sąsiada. 140 00:07:58,354 --> 00:08:00,105 Sąsiad ma kota! 141 00:08:01,815 --> 00:08:04,610 Myślicie, że ten demon porwie nasze dusze? 142 00:08:04,693 --> 00:08:05,778 Patrzcie! 143 00:08:12,034 --> 00:08:13,118 Zejdź mi z drogi! 144 00:08:17,373 --> 00:08:20,834 - Mamo? Tato? - Gdzie są wszyscy? 145 00:08:30,052 --> 00:08:33,764 - Dzieciaki! - Tato? Jak wszedłeś do telewizora? 146 00:08:33,847 --> 00:08:36,517 Nie wiem. Pamiętam tylko, że byłem w pokoju, 147 00:08:36,600 --> 00:08:40,104 otworzyłem szafę i zobaczyłem światło, które mnie wciągnęło. 148 00:08:40,187 --> 00:08:41,188 Gdy się ocknąłem, 149 00:08:42,189 --> 00:08:44,441 byłem tu uwięziony. 150 00:08:44,525 --> 00:08:45,651 Portal. 151 00:08:45,734 --> 00:08:48,153 Jest prawdziwy, otworzyliśmy go. 152 00:08:48,237 --> 00:08:51,323 Poszukajcie mamy. Pospieszcie się! Zanim będzie za… 153 00:08:52,491 --> 00:08:53,534 Za co? 154 00:08:54,243 --> 00:08:55,369 Tato? 155 00:08:56,078 --> 00:08:58,539 - Co chciał powiedzieć? - „Późno”, głupku! 156 00:08:58,622 --> 00:09:00,249 Musimy znaleźć mamę! 157 00:09:05,004 --> 00:09:07,840 Mamo! Shaka zmusił nas do zabawy z tablicą 158 00:09:07,923 --> 00:09:11,051 i niechcący otworzyliśmy portal do zaświatów w szafie! 159 00:09:11,135 --> 00:09:14,555 Co? Chyba nie zabrali moich louboutinów? 160 00:09:15,973 --> 00:09:19,476 Słyszysz? Otworzyliśmy portal i tata do niego wpadł. 161 00:09:19,560 --> 00:09:23,564 Wiem, że przez burzę nie poszliście świętować Halloween, 162 00:09:23,647 --> 00:09:26,734 ale to nie znaczy, że to mnie macie robić psikusy. 163 00:09:26,817 --> 00:09:29,903 - Mówimy poważnie! - Widziałaś Candy i Romana? 164 00:09:31,989 --> 00:09:35,492 To było dziwne. 165 00:09:35,576 --> 00:09:37,911 - O nie. - Rozmawiałam z nimi. 166 00:09:37,995 --> 00:09:41,206 Poszłam do łazienki, a gdy wróciłam, 167 00:09:41,957 --> 00:09:42,958 już ich nie było. 168 00:09:44,001 --> 00:09:45,586 Jak długo tam byłaś? 169 00:09:46,170 --> 00:09:49,006 To nie twoja sprawa. 170 00:09:50,215 --> 00:09:54,970 Słuchajcie, nie ma czegoś takiego jak złe duchy 171 00:09:55,054 --> 00:09:56,889 czy portale do zaświatów. 172 00:09:56,972 --> 00:09:58,974 Udowodnię wam, dobrze? 173 00:10:00,476 --> 00:10:02,519 - Mamo, nie… - Widzicie? 174 00:10:02,603 --> 00:10:06,857 Są tylko ubrania, kije do golfa i… 175 00:10:09,026 --> 00:10:10,527 pomarańczowe światło. 176 00:10:10,611 --> 00:10:12,738 - Nie! - Nie zbliżaj się do niego! 177 00:10:14,782 --> 00:10:15,824 Shaka! Mazzi! 178 00:10:26,085 --> 00:10:29,338 - Tato, jesteś tam? - Tak i nie jestem sam. 179 00:10:30,005 --> 00:10:31,131 Pomóżcie nam! 180 00:10:34,051 --> 00:10:38,013 Mam nadzieję, że to nie kolejny projekt remontowy, Moz. 181 00:10:39,264 --> 00:10:41,475 - Przepraszam. - Kochanie! 182 00:10:42,226 --> 00:10:44,812 Czemu wszystko jest moją winą? 183 00:10:46,563 --> 00:10:47,648 Candy, 184 00:10:48,357 --> 00:10:51,860 jeśli mamy zniknąć w zaświatach, musisz wiedzieć… 185 00:10:52,820 --> 00:10:53,779 że cię kocham. 186 00:10:55,531 --> 00:10:56,615 Co? 187 00:10:56,699 --> 00:10:59,702 Możemy o tym porozmawiać, nie siedząc w telewizorze? 188 00:11:01,078 --> 00:11:05,499 Co to za zamieszanie? Czy wujek nie może zrobić sobie spa w czyimś domu? 189 00:11:05,582 --> 00:11:09,878 Pomóż nam! Ouija otworzyła portal, a rodzice są uwięzieni w telewizorze! 190 00:11:09,962 --> 00:11:12,631 Co? No proszę. 191 00:11:12,715 --> 00:11:17,928 Czy to nie Moses „Rezygnuję Ze Sławy” McKellan? 192 00:11:18,887 --> 00:11:21,390 Przyznaj, kochasz być w centrum uwagi. 193 00:11:21,974 --> 00:11:23,976 Głośny i nie ma racji, jak zwykle. 194 00:11:26,270 --> 00:11:27,604 To mój szlafrok? 195 00:11:28,939 --> 00:11:32,651 Używasz mojej drogiej maski z solą morską? 196 00:11:33,360 --> 00:11:37,489 Oczywiście, że nie. To maska Moza. Lepiej pielęgnuje moją strefę T. 197 00:11:44,121 --> 00:11:46,248 Boję się! Obroń nas, wujku! 198 00:11:46,331 --> 00:11:49,585 Kto tam jest? Shaka ci pokaże! 199 00:11:49,668 --> 00:11:52,421 Nie, zabierz jego! On nie ma po co żyć! 200 00:11:54,465 --> 00:11:56,008 Cukierek albo psikus! 201 00:12:03,515 --> 00:12:07,060 Najwyraźniej telewizor to przystanek na drodze do podziemi. 202 00:12:07,686 --> 00:12:09,354 Chodzi ci o Cleveland? 203 00:12:10,481 --> 00:12:13,817 Przepraszam? Mam dość gadania o moim rodzinnym mieście. 204 00:12:13,901 --> 00:12:16,820 Cleveland to piękne miejsce do życia. 205 00:12:17,446 --> 00:12:20,115 - Wracasz tam czasem? - Nie! To Cleveland. 206 00:12:20,199 --> 00:12:22,409 To też piękne miejsce do opuszczenia. 207 00:12:23,368 --> 00:12:25,329 Jak to naprawić i ich uratować? 208 00:12:26,288 --> 00:12:28,999 O której godzinie zaprosiliście złe duchy? 209 00:12:30,626 --> 00:12:32,085 Około piątej. 210 00:12:33,003 --> 00:12:34,254 Diabelska happy hour. 211 00:12:36,298 --> 00:12:37,674 Czuję się dziwnie. 212 00:12:38,258 --> 00:12:39,468 Coś się dzieje. 213 00:12:41,053 --> 00:12:44,640 O Boże! Moz! Twoja dłoń! 214 00:12:44,723 --> 00:12:46,350 Zmieniasz się w demona! 215 00:12:46,433 --> 00:12:48,811 Już po nas! 216 00:12:48,894 --> 00:12:50,813 Ratunku! 217 00:12:55,734 --> 00:12:59,404 - Pomóż mi, wujku! - Do zobaczenia w innym życiu! 218 00:12:59,488 --> 00:13:00,447 Czekajcie! 219 00:13:05,035 --> 00:13:06,119 Elvis. 220 00:13:06,203 --> 00:13:07,412 Już dobrze. 221 00:13:09,373 --> 00:13:11,583 To powinno powstrzymać demony. 222 00:13:12,918 --> 00:13:14,169 Na razie bezpieczni. 223 00:13:16,713 --> 00:13:19,299 Zgubiliśmy wujka Daniela. 224 00:13:20,175 --> 00:13:23,679 Zdążył uciec, bo to ciebie rzucił demonom na pożarcie. 225 00:13:24,847 --> 00:13:26,431 Wybiegł przez salon. 226 00:13:27,766 --> 00:13:29,309 Wciąż się trzęsę. 227 00:13:29,893 --> 00:13:33,939 Demoniczny ryk taty był okropny. Nigdy czegoś takiego nie słyszałem. 228 00:13:34,022 --> 00:13:37,401 Słyszałem twoje arie w toalecie. Coś cię łączy z demonami. 229 00:13:39,278 --> 00:13:42,739 Jeśli zostaniecie sierotami, moi rodzice was adoptują. 230 00:13:43,240 --> 00:13:45,325 Poza tobą, Jade. 231 00:13:45,409 --> 00:13:48,036 Nie pochwalamy małżeństw wewnątrz rodziny. 232 00:13:48,120 --> 00:13:48,954 Już nie. 233 00:13:51,373 --> 00:13:54,459 Kiedy przestaniesz się we mnie durzyć? 234 00:13:55,210 --> 00:13:57,379 Kiedy Bóg wymaże cię z mojego serca. 235 00:14:03,468 --> 00:14:04,970 Wujek Daniel! 236 00:14:15,856 --> 00:14:17,149 Słyszeliśmy krzyk. 237 00:14:17,232 --> 00:14:20,569 Uderzyłem się młotkiem w palec, gdy zamykałem portal. 238 00:14:21,612 --> 00:14:23,113 Nasi rodzice tam tkwią. 239 00:14:23,196 --> 00:14:27,951 Tak, ale jeśli ich poświęcimy, może Belzebub da nam spokój. 240 00:14:28,035 --> 00:14:29,745 Mamy czas, by ich uratować. 241 00:14:29,828 --> 00:14:31,330 Nie możemy ryzykować. 242 00:14:31,413 --> 00:14:34,917 Może wam się to nie podobać, ale to ja tu rządzę. 243 00:14:35,000 --> 00:14:37,210 Nic na to nie poradzicie. 244 00:14:37,920 --> 00:14:39,421 Nic! 245 00:14:40,505 --> 00:14:42,799 A jednak daliście radę. 246 00:14:43,800 --> 00:14:46,136 Sam nas do tego zmusiłeś. 247 00:14:46,219 --> 00:14:50,515 Jeśli ratowanie siebie i zostawienie Moza w zaświatach jest złe, 248 00:14:50,599 --> 00:14:52,392 to nie chcę mieć racji. 249 00:14:52,476 --> 00:14:55,562 Nie masz racji, ale możesz być ładny. 250 00:14:57,522 --> 00:15:00,067 Dobra. Co teraz? 251 00:15:00,651 --> 00:15:04,029 Potrzebujemy kogoś, kto umie walczyć z siłami ciemności. 252 00:15:04,112 --> 00:15:07,491 Kogoś, kogo boją się nawet największe straszydła. 253 00:15:07,574 --> 00:15:09,868 Halo? Jest tu kto? 254 00:15:09,952 --> 00:15:11,036 Bunia! 255 00:15:15,874 --> 00:15:17,668 Nie uwierzysz! 256 00:15:17,751 --> 00:15:19,086 Jest w szafie! 257 00:15:19,169 --> 00:15:22,506 Nie rozumiem, co mówicie. Nie wszyscy naraz. 258 00:15:22,589 --> 00:15:24,257 Cicho! 259 00:15:27,469 --> 00:15:30,889 Dobra. Teraz po kolei. Co się dzieje? 260 00:15:30,973 --> 00:15:35,102 Pamiętasz, jak kazałaś nam pozbyć się tablicy, bo to narzędzie diabła? 261 00:15:35,686 --> 00:15:36,561 Tak. 262 00:15:36,645 --> 00:15:38,814 Miałaś rację. 263 00:15:38,897 --> 00:15:41,692 Przy okazji otworzyliśmy portal do zaświatów. 264 00:15:41,775 --> 00:15:42,693 Co? 265 00:15:43,402 --> 00:15:44,319 Patrz! 266 00:15:44,403 --> 00:15:45,529 Pomocy! 267 00:15:47,698 --> 00:15:49,366 Gdzie Moz? 268 00:15:49,449 --> 00:15:50,659 Buniu! 269 00:15:51,284 --> 00:15:52,744 Dorwali mnie! 270 00:15:53,870 --> 00:15:55,372 Moz! 271 00:16:00,460 --> 00:16:03,588 Nie pozwolę, by te demony zabrały moje dziecko! 272 00:16:03,672 --> 00:16:06,008 Niedługo portal się zamknie! 273 00:16:06,091 --> 00:16:07,384 Weź moją torebkę! 274 00:16:09,636 --> 00:16:10,554 Daj mi ją. 275 00:16:12,055 --> 00:16:16,852 - Co tu nosisz? Cegłę? - Pewnie. Świat to niebezpieczna dżungla. 276 00:16:18,186 --> 00:16:22,149 - Co zrobisz, Buniu? - Będę walczyć z tymi demonami. 277 00:16:22,232 --> 00:16:24,776 Muszę tylko znaleźć właściwą broń. 278 00:16:24,860 --> 00:16:27,612 Nie to. To też nie. 279 00:16:29,448 --> 00:16:30,407 Nie. 280 00:16:32,451 --> 00:16:33,535 To nie. 281 00:16:34,828 --> 00:16:35,787 Nie. 282 00:16:39,124 --> 00:16:42,961 - Demony nienawidzą perfum? - To woda święcona. 283 00:16:43,045 --> 00:16:46,715 Demony mogą być niewidzialne. 284 00:16:46,798 --> 00:16:49,676 Potrafią zawładnąć duszą 285 00:16:49,760 --> 00:16:51,970 i zrobić z nią, co chcą. 286 00:16:53,430 --> 00:16:57,976 Musimy tylko dowiedzieć się, kim zawładnęły. 287 00:16:58,060 --> 00:16:59,394 Jednym z nas? 288 00:17:00,937 --> 00:17:04,900 Spróbujmy z najbardziej prawdopodobnym kandydatem. 289 00:17:09,154 --> 00:17:10,781 Widzisz? Jestem niewinny. 290 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 Wolny od demonów. 291 00:17:14,493 --> 00:17:19,164 Wiem. To za to, że mnie nie posłuchałeś! 292 00:17:19,247 --> 00:17:22,042 Zadarłeś z potężną siłą! 293 00:17:41,978 --> 00:17:43,105 Elvis jest demonem! 294 00:17:43,188 --> 00:17:45,607 Nie. Ale prawie zepsuła mi pani afro. 295 00:17:48,193 --> 00:17:50,529 Wujek Daniel jest na górze. Chodźmy! 296 00:17:50,612 --> 00:17:51,488 Ami! 297 00:17:52,072 --> 00:17:54,032 Jeszcze cię nie sprawdziłam. 298 00:17:54,116 --> 00:17:58,662 Mnie? Jest we mnie tylko Duch Święty. Alleluja! 299 00:18:01,790 --> 00:18:04,417 Pali! 300 00:18:06,169 --> 00:18:09,923 - Jest opętana! - Walcz, Ami! Wypchnij demona! 301 00:18:11,758 --> 00:18:14,511 Za późno! Ona należy teraz do mnie! 302 00:18:14,594 --> 00:18:16,555 W końcu się uwolniłem. Co się… 303 00:18:20,684 --> 00:18:21,726 Buniu! 304 00:18:34,906 --> 00:18:37,450 To nie jest normalne! 305 00:18:39,828 --> 00:18:41,163 Zrób coś, Buniu! 306 00:18:41,246 --> 00:18:43,665 Aniołowie niebios, 307 00:18:43,748 --> 00:18:46,877 pomóżcie nam walczyć z tym złem! 308 00:18:48,128 --> 00:18:50,672 Dziękuję za otwarcie portalu i zaproszenie. 309 00:18:50,755 --> 00:18:52,924 Skasowaliśmy to e-zaproszenie. 310 00:18:53,967 --> 00:18:56,803 W imię Ojca przeklinam cię, 311 00:18:56,887 --> 00:18:58,763 sługusko Szatana! 312 00:18:58,847 --> 00:19:00,640 Walczmy jak w Donkey Kong! 313 00:19:07,856 --> 00:19:08,773 Poszła sobie? 314 00:19:10,525 --> 00:19:11,818 Jade, boję się! 315 00:19:11,902 --> 00:19:13,361 Ja też. 316 00:19:13,445 --> 00:19:16,573 Gdzie się podziały Bunia i Ami? 317 00:19:16,656 --> 00:19:17,657 Tu jesteśmy! 318 00:19:20,327 --> 00:19:21,578 Źle to wygląda. 319 00:19:22,746 --> 00:19:27,209 Pewnego wieczoru Gdy zapadł już zmrok 320 00:19:27,292 --> 00:19:31,713 Moim oczom ukazał się niezwykły widok 321 00:19:32,380 --> 00:19:36,927 Ujrzałam potwora 322 00:19:37,010 --> 00:19:41,932 Co to była za paskudna zmora 323 00:19:42,015 --> 00:19:44,226 Jak Monster Mash zatańczyła 324 00:19:44,309 --> 00:19:45,602 Monster Mash? 325 00:19:47,354 --> 00:19:49,940 Jak Monster Mash zatańczyła 326 00:19:50,023 --> 00:19:51,733 Totalnie system rozwaliła 327 00:19:52,317 --> 00:19:53,860 Jak Monster Mash zatańczyła 328 00:19:54,736 --> 00:19:56,780 Szybko się tego nauczyła 329 00:20:24,266 --> 00:20:26,685 Proszę, nie krzywdźcie mnie! 330 00:20:37,112 --> 00:20:40,532 Zemsta jest słodka jak wasza Bunia! 331 00:20:42,284 --> 00:20:43,493 Poważnie? 332 00:20:44,077 --> 00:20:46,162 Chyba miałem mały zawał. 333 00:20:47,080 --> 00:20:47,914 To 334 00:20:48,415 --> 00:20:49,291 było 335 00:20:49,833 --> 00:20:50,875 niesamowite! 336 00:20:51,626 --> 00:20:53,962 Wszystko po to, żeby dać nam nauczkę? 337 00:20:54,546 --> 00:20:57,465 Kiedy Ami powiedziała, że mnie nie posłuchaliście, 338 00:20:57,549 --> 00:21:00,844 postanowiłam przemówić wam do rozumu. 339 00:21:00,927 --> 00:21:02,595 Ale mamy Halloween, 340 00:21:02,679 --> 00:21:07,309 więc postanowiłam jednak was wystraszyć. 341 00:21:07,392 --> 00:21:09,436 Bunia powiedziała nam o wszystkim. 342 00:21:09,519 --> 00:21:13,648 Zrobienie wam psikusa było dla nas jak najlepszy cukierek. 343 00:21:14,774 --> 00:21:15,942 Jak to zrobiliście? 344 00:21:16,026 --> 00:21:19,946 Użyliśmy kamer, żeby być w telewizorze. Reszta nie była trudna. 345 00:21:20,071 --> 00:21:24,367 Zamieniłem telewizor na taki bez pokrywy, więc mogłem wystawić rękę. 346 00:21:25,577 --> 00:21:28,330 Masz talent aktorski, Roman. 347 00:21:28,413 --> 00:21:31,249 Przekonałeś mnie, że kochasz się w Candy. 348 00:21:32,292 --> 00:21:33,251 Głuptas. 349 00:21:33,335 --> 00:21:34,627 No tak. 350 00:21:36,671 --> 00:21:41,593 - Wystraszyliście nas na śmierć. - Tak, a wy daliście się wkręcić. 351 00:21:43,595 --> 00:21:47,223 Wiedziałem, że to żart. Nic nie mówiłem, żeby nie psuć zabawy. 352 00:21:47,307 --> 00:21:49,059 - Serio? - Tak. 353 00:21:49,142 --> 00:21:51,144 Rzućmy okiem na taśmę. 354 00:21:51,227 --> 00:21:53,229 Wszystko nagraliśmy. 355 00:21:53,980 --> 00:21:55,982 - Zobaczmy. - W zwolnionym tempie. 356 00:21:57,776 --> 00:21:58,735 Chętnie. 357 00:21:58,818 --> 00:21:59,778 Pomocy! 358 00:22:05,617 --> 00:22:07,327 Pomóż mi, wujku! 359 00:22:07,410 --> 00:22:10,622 Do zobaczenia w innym życiu! 360 00:22:11,456 --> 00:22:12,457 Serio? 361 00:22:12,540 --> 00:22:15,543 Chciałem biec przed tobą, by cię chronić. 362 00:22:15,627 --> 00:22:17,420 Taki właśnie jestem. 363 00:22:17,504 --> 00:22:19,005 Wujek Danny kocha dzieci. 364 00:22:22,801 --> 00:22:24,594 Hej, mała. Jak leci? 365 00:22:28,098 --> 00:22:29,557 CUKIEREK ALBO PSIKUS 366 00:22:34,521 --> 00:22:36,815 WESOŁEGO HALLOWEEN! 367 00:22:39,109 --> 00:22:42,821 AUTOR TEGO ODCINKA DEDYKUJE GO SWOJEMU BRATU 368 00:23:25,780 --> 00:23:27,866 Napisy: Paulina Korzeniewska