1 00:00:52,680 --> 00:00:53,880 ‎你需要保暖 2 00:00:59,560 --> 00:01:01,160 ‎你带他来过这地方吗? 3 00:01:02,680 --> 00:01:04,000 ‎我跟他提起过 4 00:01:06,160 --> 00:01:07,960 ‎这么说他是刻意来这里的 5 00:01:12,520 --> 00:01:15,880 ‎也许他只是没留心脚下 ‎忘了 滑倒了 6 00:01:15,960 --> 00:01:18,640 ‎不 米夏做事总有他的理由 7 00:01:19,960 --> 00:01:21,600 ‎他从不会忘记什么 8 00:01:23,240 --> 00:01:24,920 ‎他是仔细考虑过的 9 00:01:25,480 --> 00:01:26,640 ‎NETFLIX 原创剧集 10 00:01:26,720 --> 00:01:28,080 ‎他希望发生这事 11 00:01:29,720 --> 00:01:31,320 ‎我从没告诉过你 12 00:01:32,440 --> 00:01:34,120 ‎他以前想过自杀 13 00:01:34,200 --> 00:01:36,280 ‎我看过他的互联网浏览记录 14 00:01:37,040 --> 00:01:40,720 ‎我吓坏了 开始在他不知情的情况下 ‎给他服用抗抑郁药 15 00:01:42,040 --> 00:01:44,560 ‎他不知道我把药放在了他的食物里 16 00:01:46,560 --> 00:01:47,840 ‎这情况持续了多久? 17 00:01:48,760 --> 00:01:49,880 ‎三年 18 00:01:51,200 --> 00:01:52,040 ‎也许更长 19 00:01:55,600 --> 00:01:59,520 ‎在疫情爆发前的一个月 ‎我停止了给他服药 20 00:02:00,760 --> 00:02:02,440 ‎我想暂时停一下 21 00:02:09,520 --> 00:02:11,120 ‎我们在一起多久了? 22 00:02:14,479 --> 00:02:15,479 ‎我不记得了 23 00:02:18,120 --> 00:02:21,040 ‎我有点不对劲 我什么都不记得了 24 00:02:52,760 --> 00:02:54,000 ‎我们需要水 25 00:02:55,880 --> 00:02:58,680 ‎敲什么?敲你自己的脑袋去 26 00:02:58,760 --> 00:02:59,800 ‎给我们点水 27 00:03:00,520 --> 00:03:01,480 ‎如果不给呢? 28 00:03:02,840 --> 00:03:06,400 ‎爸爸!请让我过去 求你了 29 00:03:11,560 --> 00:03:14,560 ‎别再敲了!离楼梯远一点 30 00:03:23,040 --> 00:03:25,160 ‎-好了吗? ‎-好了 31 00:03:26,320 --> 00:03:28,480 ‎-说响点 ‎-好了! 32 00:03:31,160 --> 00:03:33,520 ‎-其他人在哪里? ‎-我在这里! 33 00:03:33,600 --> 00:03:34,800 ‎那个妈妈呢? 34 00:03:37,040 --> 00:03:39,000 ‎妈妈!学狗叫! 35 00:03:46,560 --> 00:03:47,400 ‎够了! 36 00:03:48,560 --> 00:03:49,400 ‎别再叫了! 37 00:03:50,360 --> 00:03:54,120 ‎我说了叫你住嘴! 38 00:04:06,240 --> 00:04:08,320 ‎谢谢 我们能在哪里尿尿? 39 00:04:23,600 --> 00:04:27,200 ‎早上好 还有剩的咖啡吗? 40 00:04:29,560 --> 00:04:31,320 ‎-还有四小包 ‎-我能要一包吗? 41 00:04:36,880 --> 00:04:37,720 ‎她怎么样? 42 00:04:39,760 --> 00:04:41,040 ‎她一点没睡 43 00:04:42,080 --> 00:04:43,400 ‎她晚上都做些什么呢? 44 00:04:44,440 --> 00:04:45,280 ‎写东西 45 00:04:46,480 --> 00:04:47,360 ‎那白天呢? 46 00:04:48,680 --> 00:04:49,520 ‎一样 47 00:04:53,880 --> 00:04:55,840 ‎你拿了米夏的睡袋了吗? 48 00:04:56,680 --> 00:04:59,120 ‎没有 我为什么要拿? 49 00:04:59,200 --> 00:05:00,360 ‎那睡袋不见了 50 00:05:02,080 --> 00:05:02,960 ‎也许... 51 00:05:04,760 --> 00:05:07,560 ‎我不知道 ‎睡袋在不在现在还有区别吗? 52 00:05:08,880 --> 00:05:10,040 ‎还少了一些食物 53 00:05:11,240 --> 00:05:13,840 ‎少得不多 但有些东西我找不到了 54 00:05:13,920 --> 00:05:16,520 ‎之前 安雅一直都会 ‎精确记录库存 不过现在... 55 00:05:18,960 --> 00:05:21,080 ‎你什么意思?我不明白 56 00:05:29,360 --> 00:05:32,240 ‎-万一他是跑了呢? ‎-谁 米夏?怎么可能? 57 00:05:34,160 --> 00:05:35,080 ‎就这样走了? 58 00:05:36,960 --> 00:05:39,240 ‎那车的状况也很奇怪 59 00:05:39,320 --> 00:05:42,160 ‎我们现在最不想要的就是阴谋论 60 00:05:42,240 --> 00:05:43,400 ‎想想吧 61 00:05:44,080 --> 00:05:45,040 ‎谁会那么做? 62 00:05:46,120 --> 00:05:51,080 ‎让所有人相信他淹死了 ‎计划这一切 带走食物、车子... 63 00:05:54,680 --> 00:05:55,520 ‎米夏会 64 00:06:00,680 --> 00:06:03,000 ‎如果我是她 我会继续心存希望 65 00:06:04,560 --> 00:06:05,640 ‎希望什么? 66 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 ‎好吧 67 00:06:10,040 --> 00:06:11,800 ‎我们假设你说的是真的 68 00:06:13,800 --> 00:06:15,520 ‎那我们该怎么办呢? 69 00:06:16,880 --> 00:06:18,280 ‎我找到了 70 00:06:19,520 --> 00:06:20,880 ‎睡袋在这里 71 00:07:05,840 --> 00:07:07,640 ‎谢廖扎! 72 00:07:08,240 --> 00:07:09,680 ‎怎么了?什么事 安雅? 73 00:07:09,760 --> 00:07:14,160 ‎谢廖扎!我找到他了!他在那里 ‎米夏在那里!我们走 74 00:07:14,240 --> 00:07:15,480 ‎我们走! 75 00:07:53,280 --> 00:07:54,120 ‎这不是米夏 76 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 ‎见鬼! 77 00:08:08,600 --> 00:08:11,880 ‎我们喝的是这河里的水 安雅! 78 00:08:12,920 --> 00:08:14,320 ‎安雅 你要去哪里? 79 00:08:15,440 --> 00:08:16,840 ‎你能听到我说话吗 安雅? 80 00:08:43,320 --> 00:08:46,320 ‎塔尼亚 拜托 把手铐解开 ‎我哪儿都不会去的 81 00:08:47,799 --> 00:08:48,799 ‎继续干活 82 00:08:48,880 --> 00:08:51,440 ‎我一生都在看守像你这样的男人 83 00:08:52,400 --> 00:08:53,560 ‎他们没一个逃走的 84 00:09:20,960 --> 00:09:22,360 ‎请原谅我 85 00:09:25,200 --> 00:09:26,640 ‎我当时失控了 86 00:09:28,440 --> 00:09:31,360 ‎因为...我妻子流产了 87 00:09:32,240 --> 00:09:33,640 ‎生下来的是死胎 88 00:09:34,680 --> 00:09:37,560 ‎是我自己亲手接生的 89 00:09:39,440 --> 00:09:40,760 ‎请原谅我 90 00:09:42,800 --> 00:09:43,920 ‎让我们走吧 91 00:09:44,000 --> 00:09:45,400 ‎继续干活 92 00:10:30,080 --> 00:10:31,320 ‎我正在忘记一切 93 00:10:32,600 --> 00:10:33,480 ‎什么意思? 94 00:10:35,640 --> 00:10:38,400 ‎我没有了儿时的记忆 95 00:10:38,480 --> 00:10:42,080 ‎甚至都不记得我父母的长相了 96 00:10:42,160 --> 00:10:45,960 ‎一切都混在了一起 ‎发生的事情和发生的时间 97 00:10:48,000 --> 00:10:49,680 ‎米夏在哪儿?你看到他了吗? 98 00:10:54,360 --> 00:10:55,200 ‎安雅... 99 00:11:01,760 --> 00:11:04,800 ‎-我忘了 ‎-冷静点 100 00:11:04,880 --> 00:11:06,480 ‎-不 我忘了 ‎-冷静 101 00:11:09,240 --> 00:11:10,800 ‎我怎么能忘记? 102 00:14:03,680 --> 00:14:06,160 ‎有霉斑 我要吐了 103 00:14:06,240 --> 00:14:07,160 ‎把它剥掉 104 00:14:08,000 --> 00:14:09,480 ‎到处都是 105 00:14:09,560 --> 00:14:11,280 ‎给 拿着 106 00:14:21,320 --> 00:14:22,800 ‎我还要 107 00:14:24,200 --> 00:14:25,760 ‎我吃完了 108 00:14:26,800 --> 00:14:27,640 ‎给你 109 00:14:28,920 --> 00:14:30,720 ‎为什么这么少? 110 00:14:33,480 --> 00:14:35,880 ‎孩子他爸 你不再爱我们了吗? 111 00:14:36,720 --> 00:14:40,440 ‎想要后入式吗?你喜欢的 对吗? 112 00:14:40,520 --> 00:14:41,440 ‎别再说了! 113 00:14:42,400 --> 00:14:43,960 ‎-怎么了 里昂亚? ‎-别再说了! 114 00:14:45,200 --> 00:14:48,640 ‎有什么好害羞的? ‎我们都是一家人 而且这里很暗 115 00:14:48,720 --> 00:14:49,640 ‎够了! 116 00:14:49,720 --> 00:14:53,160 ‎你知道 我什么都会 来吧! ‎你想要什么? 117 00:14:54,080 --> 00:14:55,680 ‎我说够了! 118 00:14:55,760 --> 00:14:57,680 ‎-来吧! ‎-你在干什么?停下! 119 00:14:57,760 --> 00:14:58,880 ‎来嘛! 120 00:15:00,120 --> 00:15:00,960 ‎波利亚! 121 00:15:01,760 --> 00:15:02,840 ‎不这样我还能怎么办? 122 00:15:09,920 --> 00:15:10,760 ‎宝贝... 123 00:15:46,160 --> 00:15:47,000 ‎出来! 124 00:15:48,400 --> 00:15:49,520 ‎要谁出去? 125 00:15:49,600 --> 00:15:50,440 ‎就你一个人 126 00:16:06,960 --> 00:16:08,280 ‎把活板门关上 127 00:16:10,560 --> 00:16:11,400 ‎关上活板门! 128 00:16:15,600 --> 00:16:16,520 ‎锁上 129 00:16:24,960 --> 00:16:26,520 ‎-躺下 ‎-你想怎么样? 130 00:16:27,000 --> 00:16:27,840 ‎躺下! 131 00:16:29,320 --> 00:16:30,240 ‎什么? 132 00:16:33,640 --> 00:16:34,480 ‎双手举起来! 133 00:16:43,280 --> 00:16:45,640 ‎你要干什么?嘿! 134 00:16:46,320 --> 00:16:48,640 ‎贱人 别动 135 00:17:03,000 --> 00:17:04,040 ‎你疯了吗? 136 00:17:18,200 --> 00:17:19,960 ‎你彻底发疯了吗? 137 00:17:20,920 --> 00:17:22,080 ‎小心我把你的睾丸打爆 138 00:17:24,400 --> 00:17:25,240 ‎这就对了 139 00:17:55,640 --> 00:17:57,520 ‎我他妈不会为你硬起来的 140 00:17:57,600 --> 00:18:00,360 ‎其他人都做到了 你也会的 141 00:18:03,280 --> 00:18:04,680 ‎别动 142 00:18:20,680 --> 00:18:21,680 ‎你冷吗? 143 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 ‎别担心 你很快会暖和起来的 144 00:19:10,640 --> 00:19:11,560 ‎贱人 145 00:19:58,320 --> 00:19:59,560 ‎你还醒着吗? 146 00:20:02,480 --> 00:20:03,480 ‎过来 147 00:20:04,600 --> 00:20:05,440 ‎过去点 148 00:20:55,800 --> 00:20:56,640 ‎安雅! 149 00:20:58,880 --> 00:21:02,920 ‎安雅 试着睡一会儿 闭上眼睛 150 00:21:03,760 --> 00:21:06,240 ‎你不能这样 躺下 151 00:21:07,880 --> 00:21:11,240 ‎嗯 不 我得把一切都写下来 152 00:21:12,040 --> 00:21:14,120 ‎趁我还记得 153 00:21:16,880 --> 00:21:19,000 ‎-你想喝点水吗? ‎-想 154 00:21:21,960 --> 00:21:22,800 ‎稍等一下 155 00:22:13,880 --> 00:22:16,560 ‎-发生什么事了? ‎-你没事吧?没受伤吧? 156 00:22:17,960 --> 00:22:19,120 ‎刚才是怎么回事? 157 00:22:21,240 --> 00:22:23,080 ‎-安托沙! ‎-妈妈! 158 00:22:23,160 --> 00:22:26,000 ‎宝贝!你还好吗?你没受伤吧? 159 00:22:26,760 --> 00:22:30,760 ‎你没事吧? ‎你受伤了吗?宝贝 等一下! 160 00:22:30,840 --> 00:22:34,280 ‎谢廖扎!怎么回事?你受伤了吗? 161 00:22:34,360 --> 00:22:36,440 ‎-我没事 ‎-你受伤了吗? 162 00:22:36,520 --> 00:22:40,760 ‎没事 不严重 刚才那是怎么回事? 163 00:22:40,840 --> 00:22:42,760 ‎-什么?在哪里? ‎-发生什么事了? 164 00:22:42,840 --> 00:22:44,720 ‎-你在流血 ‎-别管了 等下再说 165 00:22:44,800 --> 00:22:48,040 ‎-让我清一下伤口 ‎-把来复枪给我 等一下 166 00:22:58,120 --> 00:22:59,440 ‎帕沙! 167 00:22:59,520 --> 00:23:01,360 ‎-帕沙 把来复枪留给他们 ‎-好的 168 00:23:03,040 --> 00:23:04,040 ‎当心! 169 00:23:32,120 --> 00:23:33,640 ‎看来是军队的 170 00:23:40,600 --> 00:23:44,600 ‎快看!有些难以辨认的文字 ‎不是我们留下的? 171 00:23:45,880 --> 00:23:47,400 ‎你觉得会有幸存者吗? 172 00:23:48,200 --> 00:23:49,040 ‎可能性很小 173 00:23:51,160 --> 00:23:52,000 ‎好吧 174 00:24:00,000 --> 00:24:01,200 ‎里昂亚 175 00:24:01,880 --> 00:24:02,720 ‎出来! 176 00:24:04,840 --> 00:24:06,000 ‎里昂亚... 177 00:24:08,240 --> 00:24:11,320 ‎里昂亚 请原谅我 求你了! 178 00:24:13,280 --> 00:24:17,240 ‎你还活着 里昂亚 请你原谅我! 179 00:24:17,320 --> 00:24:20,520 ‎原谅我的愚蠢 180 00:24:20,600 --> 00:24:22,160 ‎好了 安静! 181 00:24:22,240 --> 00:24:23,280 ‎-原谅我 ‎-安静! 182 00:24:23,360 --> 00:24:25,440 ‎我们没时间纠结这个 躲在角落里 183 00:24:25,520 --> 00:24:28,120 ‎外面有人 184 00:24:28,200 --> 00:24:30,920 ‎歇口气 哪儿也别去 185 00:25:15,800 --> 00:25:16,760 ‎米夏! 186 00:25:27,200 --> 00:25:29,320 ‎米夏!等等 好了 187 00:25:44,040 --> 00:25:46,520 ‎悠着点 188 00:25:49,440 --> 00:25:51,360 ‎坚持住 好 189 00:25:53,520 --> 00:25:54,360 ‎好了 190 00:26:01,640 --> 00:26:02,680 ‎就是这样 191 00:26:03,520 --> 00:26:07,280 ‎松开了 都结束了 192 00:26:09,000 --> 00:26:11,480 ‎骨头没受伤 动一下脚趾 193 00:26:13,240 --> 00:26:14,400 ‎动一下脚趾 194 00:26:24,240 --> 00:26:25,600 ‎也许他们燃料耗尽了 195 00:26:26,480 --> 00:26:28,160 ‎什么东西燃烧时会这么亮? 196 00:26:29,360 --> 00:26:31,760 ‎我想知道它是自己坠毁的呢 ‎还是有人造成的? 197 00:26:33,280 --> 00:26:34,880 ‎你觉得呢?是战争爆发了吗? 198 00:26:38,000 --> 00:26:39,560 ‎没什么事能让我吃惊了 199 00:26:43,240 --> 00:26:46,080 ‎我很快就回来 就去撒个尿 200 00:26:54,680 --> 00:26:55,560 ‎那里怎么回事? 201 00:26:55,640 --> 00:26:59,040 ‎有架飞机坠毁了 不是我们的 ‎看着像军队的飞机 202 00:26:59,120 --> 00:27:02,440 ‎-帕沙去哪儿了? ‎-别担心 你的帕沙没事 203 00:27:04,680 --> 00:27:06,960 ‎进去!快! 204 00:27:10,720 --> 00:27:13,520 ‎站住 不许动 把武器交出来! 205 00:27:16,520 --> 00:27:17,960 ‎不然我杀了他 206 00:27:19,600 --> 00:27:20,920 ‎我说了 进屋去! 207 00:27:23,560 --> 00:27:25,280 ‎站住 我跟你说了站住! 208 00:27:25,360 --> 00:27:27,040 ‎有什么能帮你的吗?我是医生 209 00:27:28,040 --> 00:27:31,600 ‎我是医生 我可以帮你 210 00:27:31,680 --> 00:27:34,160 ‎我能治好你 我们找到了方法 211 00:27:40,320 --> 00:27:41,760 ‎我不相信 我们都会死的 212 00:27:41,840 --> 00:27:45,000 ‎帕沙 趁电话还没翻译我要说的话 ‎把它丢了 213 00:27:45,080 --> 00:27:45,960 ‎把电话丢了! 214 00:27:50,200 --> 00:27:51,400 ‎这下他听不懂我们说的话了 215 00:27:51,480 --> 00:27:54,360 ‎我数到三 你就蹲下 ‎然后我就开枪 一... 216 00:27:54,440 --> 00:27:56,920 ‎有刀架在我脖子上 我怎么蹲下? 217 00:27:57,000 --> 00:27:59,840 ‎把头转一下 张开嘴 我不知道... 218 00:27:59,920 --> 00:28:03,000 ‎想想办法 把他推开 动手!二... 219 00:28:06,040 --> 00:28:07,080 ‎等一下 别开枪! 220 00:28:16,080 --> 00:28:19,640 ‎帕沙! 221 00:28:19,720 --> 00:28:20,960 ‎-别靠近! ‎-什么? 222 00:28:21,040 --> 00:28:22,120 ‎你的脖子怎么了? 223 00:28:22,200 --> 00:28:23,600 ‎他没割到动脉 224 00:28:24,480 --> 00:28:25,920 ‎大家都上楼去 225 00:28:26,640 --> 00:28:27,520 ‎快走!回屋里去 226 00:28:27,600 --> 00:28:29,960 ‎-谢廖扎 ‎-进屋去! 227 00:29:02,360 --> 00:29:04,160 ‎你还好吗?需要我帮你吗? 228 00:29:04,240 --> 00:29:06,120 ‎谢谢 我不需要帮忙 去睡觉吧 229 00:29:07,760 --> 00:29:08,600 ‎去睡吧 230 00:29:09,960 --> 00:29:10,800 ‎好吧 231 00:29:19,520 --> 00:29:20,880 ‎至少我可以给你拿点水来? 232 00:29:21,640 --> 00:29:23,040 ‎不用了 谢谢 我自己会拿 233 00:29:35,560 --> 00:29:37,920 ‎-好吧 晚安 ‎-晚安 234 00:29:45,600 --> 00:29:46,720 ‎这么说 有可能... 235 00:29:48,160 --> 00:29:49,240 ‎治好这病? 236 00:29:50,920 --> 00:29:52,840 ‎这么说 我们救那医生 ‎是冥冥之中的安排 237 00:29:54,000 --> 00:29:56,520 ‎我不明白 ‎他们怎么会让你一个人离开? 238 00:29:57,160 --> 00:29:58,800 ‎我没征求他们意见 239 00:29:59,680 --> 00:30:01,720 ‎-你是溜出来的? ‎-靠步行? 240 00:30:02,720 --> 00:30:04,000 ‎靠车 241 00:30:04,080 --> 00:30:06,280 ‎等一下 他们一定在找你 242 00:30:07,160 --> 00:30:08,120 ‎不会 243 00:30:09,560 --> 00:30:11,040 ‎他们以为... 244 00:30:12,000 --> 00:30:14,560 ‎车被偷了 我淹死了 245 00:30:15,240 --> 00:30:19,200 ‎好吧 你能再说一遍吗? ‎我有点笨 没听懂 246 00:30:21,200 --> 00:30:26,520 ‎我想如果我就那么离开... 247 00:30:27,600 --> 00:30:29,040 ‎他们会找我的 248 00:30:29,120 --> 00:30:33,720 ‎我不想让他们找我 ‎待在岛上对他们更好些 249 00:30:33,800 --> 00:30:39,240 ‎我觉得这是唯一可行的方案 250 00:30:42,000 --> 00:30:43,320 ‎你可真是聪明 251 00:30:47,360 --> 00:30:49,000 ‎万一你没找到我们怎么办? 252 00:30:52,320 --> 00:30:53,520 ‎可我找到了 253 00:30:54,440 --> 00:30:56,280 ‎岛上什么样? 254 00:30:57,880 --> 00:30:58,720 ‎很不错吗? 255 00:31:33,760 --> 00:31:34,640 ‎托沙! 256 00:31:49,280 --> 00:31:50,120 ‎安托沙! 257 00:32:03,640 --> 00:32:04,520 ‎谢廖扎! 258 00:32:11,680 --> 00:32:12,520 ‎嘿! 259 00:32:14,320 --> 00:32:15,440 ‎你要去哪里? 260 00:32:25,720 --> 00:32:26,720 ‎你的来复枪在楼上 261 00:32:27,560 --> 00:32:30,360 ‎你回头...会找到它的 262 00:32:58,560 --> 00:33:00,360 ‎玛丽娜 试着加把劲 263 00:33:25,600 --> 00:33:28,080 ‎看到没?你能做到的 264 00:33:28,160 --> 00:33:31,040 ‎你可以上路了 只是别忘了踩离合器 265 00:33:33,000 --> 00:33:36,360 ‎帕沙叔叔!你为什么要离开我们? 266 00:33:37,880 --> 00:33:40,720 ‎我要去给别人治病 ‎我是个医生 对吗? 267 00:33:41,320 --> 00:33:42,480 ‎你会回来吗? 268 00:33:45,040 --> 00:33:46,200 ‎已经没人给你治了 269 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 ‎去找你爸爸 270 00:33:56,360 --> 00:33:59,000 ‎前一天你还爱我 第二天就要离开 271 00:34:05,720 --> 00:34:07,000 ‎我无法面对 272 00:34:08,720 --> 00:34:09,560 ‎面对什么? 273 00:34:10,800 --> 00:34:12,120 ‎我昨天做的事 274 00:34:13,880 --> 00:34:16,040 ‎怎么了?爱做得不够爽? 275 00:34:17,560 --> 00:34:18,600 ‎我杀了一个人 276 00:34:20,440 --> 00:34:21,280 ‎那又怎样? 277 00:34:23,320 --> 00:34:26,200 ‎-你不明白吗? ‎-给我这蠢娘们解释一下吧 278 00:34:29,280 --> 00:34:30,120 ‎我是个医生 279 00:34:31,000 --> 00:34:33,200 ‎我还是个销售代表呢 之后又怎样? 280 00:34:36,360 --> 00:34:38,240 ‎之后我得设法承受这个事实 281 00:34:39,760 --> 00:34:41,720 ‎那就在这里承受 跟我一起承受 282 00:34:50,360 --> 00:34:51,600 ‎请别离开 283 00:36:00,520 --> 00:36:01,520 ‎再试一次 284 00:36:05,800 --> 00:36:06,720 ‎够了! 285 00:36:07,440 --> 00:36:09,240 ‎否则你会把电池耗尽的 286 00:36:09,320 --> 00:36:10,320 ‎让我来 287 00:36:16,000 --> 00:36:17,200 ‎老天爷啊! 288 00:36:17,880 --> 00:36:21,400 ‎-让我试试 ‎-待着别动 你这个独脚英雄 289 00:36:29,680 --> 00:36:33,120 ‎可恶 这破车!这车究竟能开吗? 290 00:36:33,200 --> 00:36:34,080 ‎爸爸 291 00:36:36,040 --> 00:36:37,040 ‎再试试 292 00:36:45,880 --> 00:36:47,560 ‎这真是奇迹 293 00:36:54,040 --> 00:36:56,360 ‎只是有条电线断开了 294 00:36:57,080 --> 00:37:00,240 ‎在进修道院前 我是个汽车修理工 295 00:37:00,320 --> 00:37:02,720 ‎看到没?我的技术还没生疏 296 00:37:04,280 --> 00:37:05,440 ‎你是怎么到这里来的? 297 00:37:06,160 --> 00:37:07,000 ‎从那里 298 00:37:12,760 --> 00:37:14,120 ‎你的教士服呢? 299 00:37:14,200 --> 00:37:17,120 ‎信仰应该是在心里的 300 00:37:17,200 --> 00:37:18,800 ‎外表看上去如何不重要 301 00:37:19,440 --> 00:37:21,200 ‎你在这里生活了多久了? 302 00:37:21,280 --> 00:37:25,520 ‎30年了 也许更久 ‎你们是从哪里来的? 303 00:37:26,280 --> 00:37:27,440 ‎我们来自莫斯科 304 00:37:27,520 --> 00:37:31,240 ‎莫斯科!有什么新闻吗? 305 00:37:33,920 --> 00:37:35,280 ‎我都不知道该告诉你什么 306 00:37:35,360 --> 00:37:37,240 ‎来自莫斯科却没有新闻? 307 00:37:37,320 --> 00:37:40,880 ‎关于莫斯科... ‎莫斯科还在 一如既往 308 00:37:40,960 --> 00:37:43,360 ‎好吧 谢谢!我们走吧 309 00:37:44,640 --> 00:37:45,600 ‎玛丽娜! 310 00:37:47,560 --> 00:37:51,120 ‎请告诉我 ‎我能为一个婴儿点蜡烛吗? 311 00:37:51,200 --> 00:37:53,480 ‎这个婴儿受过洗礼吗? 312 00:37:54,960 --> 00:37:56,160 ‎我们没机会给他受洗 313 00:37:57,640 --> 00:37:59,440 ‎那你就不能替他点蜡烛 314 00:38:00,680 --> 00:38:02,440 ‎我能做什么? 315 00:38:02,520 --> 00:38:06,280 ‎母亲可以祷告 但只有母亲能这么做 316 00:38:08,080 --> 00:38:09,200 ‎请教教我怎么祷告 317 00:38:10,200 --> 00:38:16,720 ‎没什么可教的 ‎祷告并非靠脑子记住祷告词 318 00:38:16,800 --> 00:38:17,960 ‎试着用心去祷告 319 00:38:18,600 --> 00:38:20,320 ‎祷告词会自然涌现 320 00:38:21,560 --> 00:38:25,560 ‎好了 保重 祝你们一路平安 321 00:38:37,120 --> 00:38:38,320 ‎尊者! 322 00:38:43,800 --> 00:38:44,800 ‎那个... 323 00:38:47,840 --> 00:38:49,200 ‎我只是想问你件事 324 00:38:50,000 --> 00:38:51,360 ‎问吧 325 00:39:50,120 --> 00:39:52,640 ‎-安东去哪儿了? ‎-在楼上睡觉 326 00:39:53,720 --> 00:39:56,400 ‎别担心 他很好 我刚哄他睡着 327 00:40:02,520 --> 00:40:04,800 ‎是你挑唆他离开的吗? 328 00:40:05,480 --> 00:40:07,960 ‎不是我 伊拉 是他自己决定的 329 00:40:11,120 --> 00:40:13,320 ‎伊拉...我们得设法... 330 00:40:16,360 --> 00:40:17,800 ‎我们得谈谈 331 00:40:19,240 --> 00:40:20,880 ‎讨论下一步该怎么办 332 00:40:21,440 --> 00:40:24,200 ‎我们得试着保持理智 333 00:40:24,280 --> 00:40:26,680 ‎我们得维系正常生活的感觉 334 00:40:27,800 --> 00:40:29,320 ‎至少得为了安东这么做 335 00:40:30,360 --> 00:40:32,560 ‎你是不是从一开始就想要抢走他? 336 00:40:33,920 --> 00:40:36,280 ‎从他去找你的第一天开始? 337 00:40:36,360 --> 00:40:39,840 ‎-伊拉 别又提这茬 ‎-里面说得不是很清楚 338 00:40:39,920 --> 00:40:41,920 ‎谁也没抢走谁 你在说什么呢? 339 00:40:43,920 --> 00:40:47,760 ‎“有内疚情结的奶嘴男 ‎娶了个有控制欲的女人” 340 00:40:47,840 --> 00:40:51,600 ‎你是这么说他的吧?我说对了吗? 341 00:40:52,360 --> 00:40:56,480 ‎描述得非常精确 所有细节都涵盖了 342 00:40:57,040 --> 00:41:00,040 ‎看什么看?你忘了吗? 343 00:41:03,480 --> 00:41:05,920 ‎把它还给我! 344 00:41:06,560 --> 00:41:08,120 ‎它是我唯一剩下的东西了 345 00:41:08,200 --> 00:41:10,840 ‎怎么了?所有的事都写在这里 ‎所有的一切! 346 00:41:10,920 --> 00:41:12,960 ‎说她只是需要一个男人 347 00:41:13,040 --> 00:41:18,520 ‎这样 万一有什么事发生 ‎就会有人照顾米夏 348 00:41:18,600 --> 00:41:20,480 ‎她不在乎那个人是否有自己的儿子 349 00:41:20,560 --> 00:41:22,200 ‎听着 当时是我的决定! 350 00:41:22,280 --> 00:41:25,440 ‎你的决定?给 看看吧 ‎你当时一点机会都没有 351 00:41:25,520 --> 00:41:28,160 ‎是她把避孕套放进了你的口袋里 352 00:41:28,240 --> 00:41:30,120 ‎这样我在洗衣服时就会发现 353 00:41:30,200 --> 00:41:31,640 ‎不是吗? 354 00:41:32,360 --> 00:41:33,200 ‎这是真的? 355 00:41:36,000 --> 00:41:38,400 ‎如果上面这样写的话 那就是真的 356 00:41:38,480 --> 00:41:40,000 ‎拿着!试着把一切都回忆起来! 357 00:41:40,080 --> 00:41:42,600 ‎这真是部传奇 ‎就连托尔斯泰看了也会妒忌 358 00:41:42,680 --> 00:41:46,240 ‎她知道每个人的一切! ‎我的!你的!里昂亚的! 359 00:41:46,320 --> 00:41:49,160 ‎她知道所有的心理刻划和内部动机 360 00:41:49,240 --> 00:41:51,680 ‎可你知道吗?这故事并不完整 361 00:41:51,760 --> 00:41:54,560 ‎有一部分缺失了 ‎故事的主角快死翘翘时 362 00:41:54,640 --> 00:41:57,680 ‎她亲爱的谢廖扎和伊拉在地板上做爱 363 00:41:57,760 --> 00:41:58,840 ‎伊拉 别!别这样! 364 00:41:58,920 --> 00:42:02,840 ‎怎么?这情节很不错 ‎很富有戏剧性 你会加上吗? 365 00:42:02,920 --> 00:42:04,400 ‎要我给你一支笔吗? 366 00:42:07,400 --> 00:42:10,880 ‎你本来快死了 为什么没死呢? ‎如果你死了 大家都会好过很多 367 00:42:28,840 --> 00:42:32,320 ‎这感觉不对劲 你不能这么做 368 00:42:32,880 --> 00:42:35,840 ‎为什么要有这些繁文缛节? ‎这有什么区别? 369 00:42:35,920 --> 00:42:37,560 ‎她受过洗礼 对吗? 370 00:42:38,120 --> 00:42:40,600 ‎是的 是我奶奶在村子里给我受洗的 371 00:42:40,680 --> 00:42:42,200 ‎我也常去教堂 372 00:42:43,000 --> 00:42:44,960 ‎你相信耶稣基督吗? 373 00:42:45,040 --> 00:42:47,120 ‎在大多数情况下 是的 374 00:42:48,720 --> 00:42:49,720 ‎我也一样 375 00:42:50,920 --> 00:42:52,680 ‎但我应该告诉你... 376 00:42:53,440 --> 00:42:56,680 ‎我是个罪人 通奸者 377 00:42:56,760 --> 00:43:00,080 ‎玛丽娜 拜托!我们没事的 真的 378 00:43:01,120 --> 00:43:04,640 ‎但我真的是全心全意地爱他 379 00:43:05,560 --> 00:43:09,360 ‎我也是全心全意地爱她 380 00:43:10,320 --> 00:43:14,200 ‎好吧...愿上帝与你们同在! ‎等我一下 381 00:43:17,080 --> 00:43:18,880 ‎-把戒指给我 ‎-我没戒指 382 00:43:18,960 --> 00:43:21,240 ‎等一下!给 拿着这个 383 00:43:22,920 --> 00:43:24,920 ‎-给 拿着我的 拿着 ‎-好 384 00:43:53,080 --> 00:43:55,720 ‎以圣父、圣子、圣灵的名义 385 00:43:59,600 --> 00:44:00,720 ‎戒指呢? 386 00:44:13,360 --> 00:44:15,280 ‎上帝的仆人里昂尼 387 00:44:15,360 --> 00:44:19,120 ‎以圣父、圣子、圣灵的名义 ‎迎娶上帝的仆人玛丽娜 388 00:44:22,440 --> 00:44:26,680 ‎上帝的仆人玛丽娜 ‎以圣父、圣子、圣灵的名义 389 00:44:26,760 --> 00:44:29,040 ‎出嫁给上帝的仆人里昂尼... 390 00:44:29,120 --> 00:44:31,680 ‎如果我怀孕了 你也会娶我吗? 391 00:44:31,760 --> 00:44:34,640 ‎-我会的 ‎-你愿意娶玛丽娜 392 00:44:35,720 --> 00:44:37,000 ‎做你的妻子吗? 393 00:44:38,000 --> 00:44:40,880 ‎-愿意 ‎-不对 该说“我愿意 尊者” 394 00:44:40,960 --> 00:44:43,080 ‎我愿意 尊者 395 00:44:43,160 --> 00:44:46,560 ‎-你对其他新娘发过誓吗? ‎-那如果我没有怀孕呢? 396 00:44:46,640 --> 00:44:50,200 ‎我没有 尊者 397 00:44:57,000 --> 00:45:00,080 ‎请你也为我们主持婚礼吧! 398 00:45:08,560 --> 00:45:11,960 ‎圣父、圣子、圣灵的国度蒙受恩赐 399 00:45:12,800 --> 00:45:17,280 ‎全能的上帝 赐予他们荣耀及尊荣吧 400 00:47:42,280 --> 00:47:45,280 ‎安东 过来! 401 00:48:11,520 --> 00:48:12,680 ‎托沙! 402 00:50:34,200 --> 00:50:36,200 ‎字幕翻译: 黛拉