1
00:00:43,320 --> 00:00:46,200
Mătușă Ania, nu mai tușești?
2
00:00:47,600 --> 00:00:51,480
Nu. Se pare că m-am însănătoșit.
3
00:00:53,080 --> 00:00:54,280
Dar ochii?
4
00:00:55,840 --> 00:00:59,440
N-am mai văzut așa ceva.
Dar nu sunt oftalmolog.
5
00:01:00,080 --> 00:01:03,360
Mama s-a vindecat. Ai vreo explicație?
6
00:01:04,560 --> 00:01:09,320
Trebuie să fie anticorpi sau agenți
patogeni slăbiți în sângele meu.
7
00:01:09,400 --> 00:01:11,720
Nici la spital nu m-am infectat.
8
00:01:12,280 --> 00:01:16,000
La urma urmei, niciun virus nu a ucis
vreodată pe toată lumea.
9
00:01:16,960 --> 00:01:18,720
Nu am altă explicație.
10
00:01:20,040 --> 00:01:21,920
Nu mai e contagioasă?
11
00:01:22,520 --> 00:01:23,800
Nu mai tușește.
12
00:01:23,880 --> 00:01:27,200
Dar cred că ar trebui
să continuăm să fim cu toții precauți.
13
00:01:28,280 --> 00:01:29,640
Nu te mai doare gâtul?
14
00:01:29,720 --> 00:01:31,520
Nu, au trecut toate deodată.
15
00:01:32,160 --> 00:01:33,720
Nici mie nu-mi vine să cred.
16
00:01:38,560 --> 00:01:39,840
Da.
17
00:01:41,480 --> 00:01:43,160
Și mi-e o foame de lup.
18
00:01:43,960 --> 00:01:46,360
O clipă. Îți aduc imediat ceva.
19
00:02:01,560 --> 00:02:02,800
Trebuie să-i spunem.
20
00:02:03,360 --> 00:02:04,320
Ce să-i spunem?
21
00:02:05,280 --> 00:02:06,800
Îi spunem, nu?
22
00:02:11,560 --> 00:02:13,120
- Ira!
- Ce e?
23
00:02:13,759 --> 00:02:14,999
Îi spui sau nu?
24
00:02:17,720 --> 00:02:18,880
Unde e tata?
25
00:02:26,800 --> 00:02:27,640
Tată!
26
00:02:28,120 --> 00:02:28,960
Boris!
27
00:02:29,840 --> 00:02:31,280
Boris Mihailovici!
28
00:02:32,760 --> 00:02:34,080
Boris, unde ești?
29
00:02:34,160 --> 00:02:37,000
Boris Mihailovici! Boris!
30
00:02:39,600 --> 00:02:40,560
Tată!
31
00:02:45,200 --> 00:02:46,040
Lumina!
32
00:02:48,640 --> 00:02:50,760
S-a plâns de ceva?
33
00:02:50,840 --> 00:02:52,240
Nu știu, nu eram apropiați.
34
00:02:52,800 --> 00:02:54,920
Ar fi zis. Un atac cerebral?
35
00:02:55,560 --> 00:02:57,040
Nu, e inima.
36
00:02:57,120 --> 00:02:59,520
Adu-mi repede un prosop
și trusa mea portocalie.
37
00:03:00,680 --> 00:03:02,240
Uite cutia.
38
00:03:04,400 --> 00:03:06,520
Aș putea face masaj pe cord deschis.
39
00:03:06,600 --> 00:03:09,200
Trebuie să-i deschidem pieptul.
Pune-i-l sub cap.
40
00:03:26,800 --> 00:03:32,360
Ania, trăiești! Domnul te-a salvat.
41
00:04:15,920 --> 00:04:16,760
Ajută-ne.
42
00:04:40,480 --> 00:04:42,440
Gata. Asta e.
43
00:04:48,320 --> 00:04:49,440
Totul e în regulă.
44
00:04:59,680 --> 00:05:01,520
Pavel, vii cu noi?
45
00:05:02,080 --> 00:05:04,320
N-am avut timp să discutăm despre asta.
46
00:05:07,360 --> 00:05:10,120
Cel mai apropiat laborator e
în Petrozavodsk.
47
00:05:11,320 --> 00:05:13,520
Sincer, nu prea știu unde suntem,
48
00:05:14,560 --> 00:05:16,160
dar trebuie să ajung acolo cumva.
49
00:05:17,160 --> 00:05:20,000
Merg pe jos.
Luați dubița, eu oricum nu știu să conduc.
50
00:05:20,080 --> 00:05:21,760
Pe jos până la Petrozavodsk?
51
00:05:22,600 --> 00:05:24,600
Sau fac autostopul.
52
00:05:25,080 --> 00:05:28,480
Autostopul? Diavolii cu măști
te vor arunca în primul șanț.
53
00:05:31,040 --> 00:05:32,400
Totuși trebuie să încerc.
54
00:05:33,000 --> 00:05:34,120
Ce să încerci?
55
00:05:34,200 --> 00:05:35,760
Să-i salveze pe toți de boală.
56
00:05:35,840 --> 00:05:37,360
Sângele lui e un vaccin.
57
00:05:38,160 --> 00:05:40,880
Nu un vaccin. Vaccinul previne.
58
00:05:41,600 --> 00:05:42,640
E un remediu.
59
00:05:43,400 --> 00:05:46,320
Nu știm totul despre virus.
De aceea trebuie să merg.
60
00:05:46,920 --> 00:05:48,440
Vezi? Vrea să salveze lumea.
61
00:05:49,200 --> 00:05:50,080
Nu ca alții.
62
00:05:50,960 --> 00:05:54,440
Nu vrea să se salveze doar pe el, ca tine.
Îți vine să crezi?
63
00:05:56,520 --> 00:05:57,880
Te duc eu.
64
00:05:57,960 --> 00:06:00,080
Nu duci pe nimeni. Noi nu mergem acolo.
65
00:06:00,160 --> 00:06:01,280
Care „noi”?
66
00:06:01,840 --> 00:06:04,720
Trăiește-ți viața cum vrei.
Tu, pe a ta, eu, pe a mea.
67
00:06:04,800 --> 00:06:08,520
Bine, du-te dacă vrei.
Dar Anton rămâne cu mine.
68
00:06:08,600 --> 00:06:10,720
Nici vorbă! Să urcăm în mașină.
69
00:06:10,800 --> 00:06:14,760
Ira, vorbești serios?
Chiar vrei să tranșăm problema acum?
70
00:06:15,480 --> 00:06:17,280
Ascunde-te după cadavrul tatălui tău.
71
00:06:17,360 --> 00:06:18,720
Ar fi mândru de tine.
72
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
Bine.
73
00:06:25,920 --> 00:06:28,680
Să mergem împreună
unde vreți voi să ajungeți.
74
00:06:29,920 --> 00:06:32,800
Vă ajut să vă stabiliți
și s-o îngrijiți pe Ania.
75
00:06:34,200 --> 00:06:37,400
Iar tu mă înveți să conduc,
apoi plec. Bine?
76
00:06:40,320 --> 00:06:41,480
Bine.
77
00:07:02,080 --> 00:07:06,800
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
78
00:07:08,520 --> 00:07:12,440
Ce mai avem aici?
Poți folosi astea ca să faci...
79
00:07:15,000 --> 00:07:16,400
Uite! Extratereștri!
80
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Nu, nu pune mâna pe ăsta.
81
00:07:23,160 --> 00:07:25,920
Să continuăm. Știi ce e ăsta?
82
00:07:27,320 --> 00:07:30,360
Să vedem. Poftim, pune-l în urechi.
83
00:07:31,960 --> 00:07:32,840
Auzi?
84
00:07:33,720 --> 00:07:35,720
Partea dreaptă e jumatea dreaptă a inimii.
85
00:07:35,800 --> 00:07:38,560
Când respiri, intră sângele și se aude.
86
00:07:40,600 --> 00:07:42,400
Vreau să ascult inima mamei.
87
00:07:43,440 --> 00:07:46,360
Inima mamei... Nu știu ce să zic.
88
00:07:47,280 --> 00:07:50,200
Prin haine... Să încercăm.
89
00:07:52,240 --> 00:07:53,400
Scuză-mă.
90
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
Scuză-mă. Deci?
91
00:07:59,080 --> 00:08:00,400
Nu aud nimic.
92
00:08:00,480 --> 00:08:03,640
Ți-am spus. Prin haine nu merge.
93
00:08:17,480 --> 00:08:18,600
La naiba!
94
00:08:48,799 --> 00:08:51,399
E un izvor mai încolo. Urmele se pierd.
95
00:08:54,400 --> 00:08:57,040
Cred c-au pierdut controlul
pe drumul alunecos.
96
00:08:59,240 --> 00:09:00,280
Dar ei?
97
00:09:02,000 --> 00:09:05,160
De ce n-au urmat drumul?
De ce s-au dus în pădure?
98
00:09:05,240 --> 00:09:06,920
Poate că n-au putut ieși.
99
00:09:07,000 --> 00:09:08,600
Și e periculos să mergi pe drum.
100
00:09:08,680 --> 00:09:09,920
Nici eu n-aș fi făcut-o.
101
00:09:10,480 --> 00:09:11,560
După tot ce-am văzut.
102
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
Să mergem înainte să se întunece.
103
00:09:15,040 --> 00:09:16,160
Mișa!
104
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Unde vrei să mergem?
105
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
Cum „unde”? Să-i găsim.
106
00:09:23,040 --> 00:09:26,160
Au nevoie de ajutor.
Mama, Irina și Anton pot rămâne aici.
107
00:09:26,720 --> 00:09:29,360
Pavel Valerievici poate sta cu ei.
Îi lăsăm pușca.
108
00:09:29,440 --> 00:09:30,800
Avem două stații.
109
00:09:30,880 --> 00:09:34,880
Facem o misiune de salvare cât e lumină,
să vedem unde ne duc urmele.
110
00:09:34,960 --> 00:09:35,840
Mișa!
111
00:09:39,760 --> 00:09:40,600
Ce e?
112
00:09:44,120 --> 00:09:48,440
Mergem să-i căutăm.
113
00:09:48,960 --> 00:09:50,280
- Mergem.
- Mișa...
114
00:09:50,920 --> 00:09:52,600
Au hotărât să plece, nu?
115
00:09:53,520 --> 00:09:54,640
A fost alegerea lor.
116
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
Acum trebuie să avem grijă de noi.
117
00:09:58,520 --> 00:09:59,920
Ai văzut cât sânge e?
118
00:10:00,880 --> 00:10:03,480
De ce s-au grăbit? Îi urmărea cineva?
119
00:10:04,160 --> 00:10:07,600
Bine, să terminăm cu ghicitul. Să mergem!
120
00:10:10,560 --> 00:10:11,600
Mișa, ascultă.
121
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
Dacă sunt deja acolo? La lac.
122
00:10:15,480 --> 00:10:17,880
Cât timp a trecut? În teorie.
123
00:10:18,760 --> 00:10:20,760
Sau încă sunt pe drum?
124
00:10:21,520 --> 00:10:22,840
Știu unde să ne găsească.
125
00:10:23,760 --> 00:10:26,600
Mișa, a trecut deja o zi.
126
00:10:26,680 --> 00:10:30,360
Sunt deja departe, Mișa. Nu-i putem ajuta.
127
00:10:30,440 --> 00:10:32,920
Lasă-mă!
128
00:10:33,000 --> 00:10:35,920
Nu sunt familia noastră, Mișa.
Gândește-te la mama ta.
129
00:10:37,600 --> 00:10:39,120
Nu sunt familia noastră.
130
00:10:40,000 --> 00:10:42,440
Ce e? Ce a pățit?
131
00:10:47,080 --> 00:10:49,200
Încet. Totul e în regulă.
132
00:10:49,280 --> 00:10:50,600
Are epilepsie?
133
00:10:50,680 --> 00:10:53,200
N-a mai avut de la opt ani.
Credeam c-a dispărut.
134
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
Încet.
135
00:10:55,280 --> 00:10:56,560
E din cauza mea?
136
00:10:56,640 --> 00:10:58,680
Nu. Ai procedat bine.
137
00:10:58,760 --> 00:11:00,520
- E în regulă.
- Ține-i limba.
138
00:11:02,520 --> 00:11:05,320
E în regulă.
139
00:11:08,240 --> 00:11:09,600
Încet.
140
00:12:36,920 --> 00:12:37,760
Polia!
141
00:12:47,520 --> 00:12:49,920
Să mergem!
142
00:12:51,640 --> 00:12:52,760
Dă-mi pușca.
143
00:12:59,920 --> 00:13:00,840
Marina!
144
00:13:02,480 --> 00:13:03,320
Am ajuns.
145
00:13:06,840 --> 00:13:10,120
Ridică-te. O să ne încălzim.
146
00:13:12,400 --> 00:13:14,840
Să mergem.
147
00:13:47,080 --> 00:13:48,040
Lasă arma!
148
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Mai e cineva în casă?
149
00:14:11,080 --> 00:14:13,960
Dumnezeule! Nu-mi vine să cred c-am ajuns!
150
00:14:19,160 --> 00:14:20,840
Gheața poate fi subțire pe alocuri.
151
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
Nu luați multe.
152
00:14:22,160 --> 00:14:25,200
Mai bine facem mai multe drumuri. Bine?
Să mergem.
153
00:14:30,400 --> 00:14:33,200
Mișa, am ajuns. Cum te simți?
Poți să mergi?
154
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
Îmi pare rău. Nu știam de boala ta.
155
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
Hai să dăm mâna.
156
00:14:46,840 --> 00:14:50,120
Bine. Nu e nevoie să te grăbești.
157
00:15:37,680 --> 00:15:38,640
Anton, dă-mi mâna.
158
00:15:40,040 --> 00:15:44,280
Hopa! Ia uite!
159
00:15:45,040 --> 00:15:46,520
Plutește?
160
00:15:46,600 --> 00:15:47,800
Nu, Antoșa.
161
00:15:47,880 --> 00:15:51,280
Asta e doar carena.
La interior, totul e modificat.
162
00:15:53,440 --> 00:15:55,760
- Sunt undițe?
- Desigur.
163
00:15:56,360 --> 00:15:59,120
Mă înveți să pescuiesc?
164
00:15:59,200 --> 00:16:02,240
Da. O să prindem mulți
și diseară mâncăm ciorbă de pește.
165
00:16:02,920 --> 00:16:03,760
Stai!
166
00:16:08,480 --> 00:16:09,640
Du-te la mama, repede.
167
00:16:09,720 --> 00:16:12,120
Vino încoace.
168
00:17:42,560 --> 00:17:43,960
Pare să nu fie nimeni aici.
169
00:17:47,240 --> 00:17:48,960
Serioja! Vino să vezi!
170
00:18:15,600 --> 00:18:16,840
Cărbunele mai e cald.
171
00:18:18,640 --> 00:18:19,760
Grozav!
172
00:18:23,480 --> 00:18:28,640
Aici. Asta e. Stai aici. Închide ușa.
173
00:18:30,320 --> 00:18:33,040
Rezistă, scumpo. Ne încălzim imediat.
174
00:18:34,280 --> 00:18:38,080
Așa. Trebuie să încălzim niște apă.
175
00:18:40,560 --> 00:18:42,560
O să te încălzești. Așa.
176
00:18:45,360 --> 00:18:46,440
Nu.
177
00:18:47,520 --> 00:18:49,840
Rezistă! Încălzesc niște apă.
178
00:18:52,800 --> 00:18:53,920
Unde e proprietara?
179
00:18:56,200 --> 00:18:57,800
- Nu-ți face griji.
- Unde e?
180
00:19:00,080 --> 00:19:01,240
Rezistă.
181
00:19:11,240 --> 00:19:13,640
Proprietar e cine are armă.
182
00:19:58,760 --> 00:20:00,720
După răni, a fost lovit din spate.
183
00:20:02,000 --> 00:20:03,440
Cel mai probabil cu un topor.
184
00:20:04,480 --> 00:20:05,520
Și picioarele?
185
00:20:07,600 --> 00:20:08,440
Au fost mâncate.
186
00:20:10,880 --> 00:20:12,160
Uite.
187
00:20:15,760 --> 00:20:17,640
Era un tip dur.
188
00:21:45,920 --> 00:21:48,560
Am fiert niște cartofi. Mănâncă.
189
00:21:51,120 --> 00:21:53,360
Proprietara nu cred
că are mâncare sau apă.
190
00:21:53,920 --> 00:21:55,560
Practic i-ai luat casa!
191
00:21:55,640 --> 00:21:57,920
Da, i-am luat-o.
192
00:21:59,320 --> 00:22:01,680
La ce te așteptai?
Să murim în pădure de foame?
193
00:22:02,480 --> 00:22:03,520
Sau de frig?
194
00:22:06,360 --> 00:22:07,760
Așa se supraviețuiește.
195
00:22:09,320 --> 00:22:12,080
Merită? Să supraviețuiești așa?
196
00:22:16,040 --> 00:22:16,880
Dă-i de mâncare.
197
00:22:18,160 --> 00:22:19,560
Tu și inima ta mare...
198
00:22:20,600 --> 00:22:22,160
Ce dai, aia primești.
199
00:22:38,320 --> 00:22:41,000
„Ce dai, aia primești.”
200
00:24:50,000 --> 00:24:51,560
- Toporul!
- Ziua bună și ție!
201
00:24:51,640 --> 00:24:52,560
Toporul!
202
00:25:16,560 --> 00:25:18,160
Lasă-mă să stau peste noapte.
203
00:25:19,360 --> 00:25:21,680
Se întunecă. Plec mâine-dimineață.
204
00:25:21,760 --> 00:25:22,600
Nu.
205
00:25:24,280 --> 00:25:25,600
Ce fel de om ești?
206
00:25:29,160 --> 00:25:31,680
- O să-mi iau geaca, bine?
- Ia-o.
207
00:25:42,720 --> 00:25:43,840
Lasă cuțitul!
208
00:25:44,480 --> 00:25:46,440
Cum supraviețuiesc? Dă-mi măcar cuțitul.
209
00:25:48,560 --> 00:25:49,680
Pleacă.
210
00:25:55,920 --> 00:25:57,160
Ce faceți, frumoaselor?
211
00:25:58,600 --> 00:26:00,920
Ania, v-am zis să nu ieșiți din cameră.
212
00:26:02,200 --> 00:26:03,600
E strict, nu?
213
00:26:03,680 --> 00:26:04,800
Pleacă!
214
00:26:15,080 --> 00:26:17,240
Serioja!
215
00:26:17,320 --> 00:26:19,240
Nu pleca singur. Ia-l pe Pașa cu tine.
216
00:26:19,320 --> 00:26:22,120
Pașa rămâne cu voi.
Nu știm cine mai apare.
217
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
Nu ne mai hrăniseră de două săptămâni.
218
00:26:46,280 --> 00:26:48,080
Oamenii au început s-o ia razna.
219
00:26:49,760 --> 00:26:51,960
Erau 20 într-o celulă,
poate chiar mai mulți.
220
00:26:52,600 --> 00:26:54,640
Atunci a început.
221
00:26:55,280 --> 00:26:58,360
Am tras la sorți. Ce puteam face?
222
00:26:58,440 --> 00:26:59,640
Crezi că tu n-ai face-o?
223
00:27:01,000 --> 00:27:03,400
Toți au mâncat. Și tu ai mânca.
224
00:27:06,120 --> 00:27:08,120
Sunt un om normal.
225
00:27:08,200 --> 00:27:11,000
Am două licențe,
în inginerie și management.
226
00:27:11,560 --> 00:27:14,040
Construiam șosele și stadioane.
227
00:27:14,760 --> 00:27:16,120
Mi-au înscenat totul.
228
00:27:16,720 --> 00:27:19,080
M-ar fi eliberat condiționat într-o lună.
229
00:27:19,160 --> 00:27:20,880
Dar s-a-ntâmplat porcăria asta.
230
00:27:22,640 --> 00:27:23,840
De ce ești așa tăcut?
231
00:27:24,320 --> 00:27:25,400
Nu te opri!
232
00:27:27,320 --> 00:27:29,600
Gata. M-am săturat.
233
00:27:32,120 --> 00:27:36,400
Hei! Ridică-te! Mergi mai departe.
234
00:27:40,480 --> 00:27:41,640
Unde să merg?
235
00:27:43,720 --> 00:27:44,760
Înainte.
236
00:27:48,680 --> 00:27:51,040
Nici nu-mi dai drumul,
nici nu mă omori, lașule.
237
00:27:51,600 --> 00:27:53,360
Te temi pentru femei.
238
00:27:54,160 --> 00:27:56,760
O să tot mergem până ne învinețim de frig.
239
00:27:59,280 --> 00:28:01,760
- Ridică-te!
- Nu mai merg nicăieri cu tine.
240
00:28:02,400 --> 00:28:04,400
Vrei să tragi? Fă-o. Trage! Aici!
241
00:28:05,000 --> 00:28:07,360
Nu în ceafă, în față! Tu nu ești șarlatan.
242
00:28:08,680 --> 00:28:09,760
Deci?
243
00:28:16,800 --> 00:28:17,640
Fă-o!
244
00:28:18,200 --> 00:28:21,760
Ania și Sașa. Copiii mei.
245
00:28:22,560 --> 00:28:23,760
Au 12 și 8 ani.
246
00:28:25,000 --> 00:28:29,440
Nu știu dacă mai trăiesc.
Vreau să-i mai văd o dată.
247
00:28:30,280 --> 00:28:33,240
Ăsta vine la mine în fiecare zi.
248
00:28:34,840 --> 00:28:36,600
Îl visez în fiecare noapte.
249
00:28:37,440 --> 00:28:38,280
Eu...
250
00:28:39,320 --> 00:28:42,080
Eu am făcut totul. L-am omorât.
251
00:28:42,160 --> 00:28:44,520
L-am omorât și l-am mâncat.
252
00:28:47,120 --> 00:28:48,600
Vezi unde am ajuns!
253
00:28:50,360 --> 00:28:53,680
De ce dracu' să trăiesc așa?
254
00:28:53,760 --> 00:28:56,560
Înapoi! Înapoi, am zis.
255
00:28:57,240 --> 00:28:59,680
- Fă-o. Nu mai suport.
- Înapoi, te rog.
256
00:28:59,760 --> 00:29:01,560
- M-am săturat!
- Înapoi!
257
00:29:01,640 --> 00:29:04,600
- Omoară-mă!
- Înapoi, am zis!
258
00:29:09,120 --> 00:29:11,040
Du-te! Pleacă de aici!
259
00:29:12,240 --> 00:29:13,560
Și nu te mai întoarce.
260
00:29:16,880 --> 00:29:17,760
Stai.
261
00:29:19,360 --> 00:29:22,000
Nu pleca. Scapă-mă de chin.
262
00:29:23,480 --> 00:29:24,800
Ca de la frate la frate.
263
00:29:26,160 --> 00:29:29,400
Fă-o! Ajută-mă.
264
00:29:37,360 --> 00:29:39,400
Fă-o. Omoară-mă.
265
00:30:18,800 --> 00:30:23,160
Vino încoace. Stai cu noi.
266
00:30:36,760 --> 00:30:38,280
Îi cântam.
267
00:30:40,040 --> 00:30:41,120
Nu e chiar cântat.
268
00:30:42,200 --> 00:30:44,080
Nu prea-l poți numi „cântat”.
269
00:30:45,480 --> 00:30:47,840
Mama îmi cânta multe cântece.
270
00:30:48,520 --> 00:30:50,760
Dar nu-mi amintesc deloc versurile.
271
00:30:59,040 --> 00:31:03,480
Nani, nani, puișor
272
00:31:06,480 --> 00:31:07,800
Mama ta îți cânta?
273
00:31:12,200 --> 00:31:15,200
Știi, eu...
274
00:31:17,160 --> 00:31:22,840
voiam să-i vorbesc în engleză
imediat ce se naște.
275
00:31:23,320 --> 00:31:25,160
Să se obișnuiască imediat cu limba.
276
00:31:29,240 --> 00:31:32,480
Cred că în Miami nu e ca aici.
277
00:31:34,360 --> 00:31:36,760
Trebuia să fi plecat acolo imediat.
278
00:31:38,400 --> 00:31:42,960
De ce am cumpărat casă acolo,
dacă n-am fost nici măcar o dată?
279
00:31:46,400 --> 00:31:50,200
Nani, nani, puișor
280
00:31:51,080 --> 00:31:54,520
Pisicuțo, dormi ușor
281
00:31:55,960 --> 00:31:57,120
Pisicuță?
282
00:32:00,240 --> 00:32:01,960
Mama mi-l cânta când eram mică.
283
00:32:02,840 --> 00:32:03,960
Da?
284
00:32:17,240 --> 00:32:18,800
Pisicuță...
285
00:32:22,800 --> 00:32:27,280
Pisicuță... Unde e pisicuța noastră?
286
00:32:54,840 --> 00:32:56,040
Nu zici nimic?
287
00:32:59,920 --> 00:33:01,160
Ce-aș putea să zic?
288
00:33:02,720 --> 00:33:04,160
A fost plecat 30 de ani.
289
00:33:06,000 --> 00:33:07,960
Apoi a apărut și ne-a adus aici.
290
00:33:10,200 --> 00:33:11,880
Noi am ajuns,
291
00:33:13,760 --> 00:33:14,800
dar el, nu.
292
00:33:16,880 --> 00:33:20,920
Se zice că sufletul mai stă pe pământ
încă 40 de zile.
293
00:33:24,520 --> 00:33:30,520
Va fi fericit să ne vadă aici.
294
00:33:33,680 --> 00:33:37,200
El ne-a adus aici.
295
00:33:38,920 --> 00:33:40,280
Bunicul ne-a salvat.
296
00:33:46,320 --> 00:33:47,400
Mulțumesc, tată.
297
00:33:57,040 --> 00:33:59,000
De ce stați așa? Luați lopețile.
298
00:33:59,600 --> 00:34:00,520
Hai!
299
00:34:19,159 --> 00:34:20,119
Bine.
300
00:34:22,440 --> 00:34:24,400
N-ar fi mai bine să conduc UAZ-ul?
301
00:34:24,480 --> 00:34:26,160
Nu. E mai ușor pe asta.
302
00:34:26,639 --> 00:34:29,719
Te adaptezi după aceea,
sunt aceleași viteze. Privește.
303
00:34:29,800 --> 00:34:31,760
Pune piciorul stâng pe ambreiaj.
304
00:34:31,840 --> 00:34:34,600
Piciorul drept se mișcă
între frână și accelerație.
305
00:34:35,159 --> 00:34:37,039
Doar piciorul drept. Stângul, nu.
306
00:34:37,120 --> 00:34:39,640
Pune mâinile pe mijloc, cu grijă.
307
00:34:39,719 --> 00:34:41,919
Ai înțeles cum e cu volanul?
308
00:34:42,920 --> 00:34:44,320
Mulțumesc, Irina.
309
00:34:45,600 --> 00:34:47,760
Pentru ce? Încă n-am făcut nimic.
310
00:34:47,840 --> 00:34:49,440
Învață, apoi îmi mulțumești.
311
00:34:50,080 --> 00:34:51,200
Și nu „Irina”, „Ira”.
312
00:34:53,800 --> 00:34:54,640
Ira.
313
00:34:57,960 --> 00:35:01,000
Nu prea înțeleg cum am ajuns aici,
314
00:35:02,080 --> 00:35:06,840
dar sunt foarte fericit
că soarta sau ce-o fi fost
315
00:35:08,880 --> 00:35:10,440
ne-a adus împreună.
316
00:35:10,520 --> 00:35:14,720
Irina... Ira, ești o femeie incredibilă.
317
00:35:23,200 --> 00:35:24,760
Mersi, și tu ești de treabă.
318
00:35:26,600 --> 00:35:28,760
N-am mai cunoscut o femeie ca tine.
319
00:35:30,360 --> 00:35:32,120
Și nu cred că voi mai cunoaște.
320
00:35:33,120 --> 00:35:35,280
La Moscova sunt multe femei incredibile.
321
00:35:36,200 --> 00:35:38,560
E greu să alegi una, după cum vezi.
322
00:35:46,800 --> 00:35:48,520
Vreau să zâmbești mai des.
323
00:35:49,680 --> 00:35:50,520
Îți stă bine.
324
00:35:55,240 --> 00:35:56,400
Stai confortabil?
325
00:35:58,200 --> 00:35:59,080
Da.
326
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Stau confortabil.
327
00:36:06,400 --> 00:36:07,280
Dar acum?
328
00:36:16,480 --> 00:36:19,280
Poate că e destul pentru prima dată?
329
00:36:22,000 --> 00:36:24,040
Mă refeream la condus.
330
00:36:44,360 --> 00:36:46,760
Mișa! Ai grijă!
331
00:36:46,840 --> 00:36:49,000
E un izvor dedesubt. Gheața e subțire.
332
00:36:50,400 --> 00:36:53,120
Tată, nu striga, că sperii toți peștii.
333
00:36:53,200 --> 00:36:54,320
A mușcat?
334
00:36:54,960 --> 00:36:59,280
Mai lin. Așa. E bine.
335
00:37:06,240 --> 00:37:07,480
Cum merge?
336
00:37:08,280 --> 00:37:09,400
Uită-te.
337
00:37:10,120 --> 00:37:11,200
O, da!
338
00:37:12,440 --> 00:37:14,000
Am fost să învăț să conduc.
339
00:37:14,080 --> 00:37:16,080
Eu să învăț, Ira să-mi arate.
340
00:37:16,880 --> 00:37:18,960
Ți-e frig? Mergem în casă?
341
00:37:19,520 --> 00:37:21,440
Nu merg nicăieri până nu prind un pește.
342
00:37:22,000 --> 00:37:24,360
Ce hotărât ești! Bine, te las.
343
00:37:26,520 --> 00:37:27,920
Nu-l lăsa să înghețe, bine?
344
00:37:34,440 --> 00:37:37,280
Tată, la ce te uiți? A mușcat.
345
00:37:37,360 --> 00:37:39,360
- Da?
- Acum e prea târziu.
346
00:37:39,440 --> 00:37:42,160
Să văd. Haide, scoate-o.
347
00:37:42,720 --> 00:37:45,240
Așa. Hopa!
348
00:37:45,320 --> 00:37:47,400
Un pește! Eu l-am prins!
349
00:37:48,120 --> 00:37:49,720
- Da.
- Un pește!
350
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
Tu l-ai prins.
351
00:38:18,480 --> 00:38:19,320
CLASOR DE TIMBRE
352
00:38:40,120 --> 00:38:40,960
Mișa!
353
00:38:44,000 --> 00:38:44,920
Ce cauți?
354
00:38:46,720 --> 00:38:47,800
Nimic.
355
00:38:51,520 --> 00:38:52,560
Putem vorbi?
356
00:38:53,640 --> 00:38:55,640
Văd că se petrece ceva cu tine.
357
00:38:56,240 --> 00:38:57,360
E din cauza Polinei?
358
00:39:00,720 --> 00:39:02,320
Spune-mi cum te simți.
359
00:39:04,320 --> 00:39:06,520
În acest moment, iritat.
360
00:39:07,160 --> 00:39:10,560
Mișa, prima iubire e
o etapă foarte importantă.
361
00:39:11,240 --> 00:39:13,240
Toți trecem prin ea.
362
00:39:13,800 --> 00:39:15,120
Nu trebuie să te rușinezi.
363
00:39:18,760 --> 00:39:20,320
E un sentiment frumos
364
00:39:20,400 --> 00:39:21,960
și ți-l vei aminti toată viața.
365
00:39:25,360 --> 00:39:27,560
Ce dracu' e frumos la el?
366
00:39:28,320 --> 00:39:31,720
Nu suntem în cabinetul tău din Moscova.
367
00:39:31,800 --> 00:39:33,400
Suntem pe o insulă pustie
368
00:39:33,480 --> 00:39:36,920
în mijlocul unui haos total,
al unei nebunii interminabile.
369
00:39:37,000 --> 00:39:40,840
Nu încerca să mă tratezi, cretino!
Nu îndrăzni să mă tratezi!
370
00:39:40,920 --> 00:39:41,920
Cretino!
371
00:41:06,760 --> 00:41:08,160
Suna o dată pe lună.
372
00:41:10,920 --> 00:41:11,960
Ca un ceas.
373
00:41:13,840 --> 00:41:15,400
Îl vizita de ziua lui.
374
00:41:16,800 --> 00:41:18,680
Voia să știe ce mai faci.
375
00:41:22,240 --> 00:41:23,320
Își făcea griji.
376
00:41:25,160 --> 00:41:28,080
Nu știu de ce,
era sigur că te vei întoarce.
377
00:41:28,600 --> 00:41:29,840
Așa zicea.
378
00:41:30,920 --> 00:41:32,400
„Se va întoarce când îi trece.”
379
00:41:33,200 --> 00:41:34,680
Ce e între tine și doctor?
380
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Ești gelos?
381
00:41:41,520 --> 00:41:43,200
Nu-l amesteca în povestea asta.
382
00:41:44,000 --> 00:41:47,160
Dacă-l folosești ca să mă înfurii,
nu-ți va merge.
383
00:41:51,000 --> 00:41:54,120
Cred că e băiat mare
și poate hotărî singur ce vrea.
384
00:42:02,680 --> 00:42:03,960
Și dacă e ceva serios?
385
00:42:05,520 --> 00:42:09,440
Dacă e, sunt fericit pentru tine.
386
00:42:11,760 --> 00:42:14,800
Eu cred că el chiar te iubește.
387
00:43:32,800 --> 00:43:33,920
Sunt bine.
388
00:43:41,120 --> 00:43:42,960
E băutură la intrare.
389
00:43:45,080 --> 00:43:46,360
În caz că ai nevoie.
390
00:44:09,760 --> 00:44:14,240
Mișa! E mai bine? Cum te simți?
391
00:44:16,040 --> 00:44:17,160
Sunt bine.
392
00:44:19,200 --> 00:44:20,320
Vrei să vorbim?
393
00:44:26,720 --> 00:44:30,040
Trebuie să-l ajut pe Serghei. M-a chemat.
394
00:44:32,080 --> 00:44:34,400
Trebuie să-l ajut pe Serghei.
395
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
Sigur, du-te.
396
00:44:56,080 --> 00:45:01,120
Lionia! Nu sforăi! O s-o trezești.
397
00:45:01,880 --> 00:45:03,160
Întoarce-te pe o parte.
398
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
Ai băut?
399
00:45:07,720 --> 00:45:11,320
Tati s-a întors la vechiul nărav,
nu-i așa, pisicuțo?
400
00:45:16,240 --> 00:45:21,360
Pisicuțo!
401
00:45:22,000 --> 00:45:26,240
Unde ești, raza mea de soare? Pisicuțo?
402
00:45:31,760 --> 00:45:35,360
Raza mea de soare? Ești aici?
403
00:45:39,560 --> 00:45:41,200
Bebelușul tău e aici.
404
00:45:43,640 --> 00:45:45,720
Raza ta de soare e aici.
405
00:45:46,720 --> 00:45:48,720
Pisicuța ta e aici.
406
00:45:50,400 --> 00:45:53,200
E drăgălașă.
407
00:45:54,960 --> 00:45:58,720
Îi e foame. Caută țâța.
408
00:46:02,040 --> 00:46:03,400
E aici.
409
00:46:12,440 --> 00:46:14,680
- Haide!
- Unde mergem?
410
00:46:18,360 --> 00:46:19,200
Fir-ar!
411
00:46:22,160 --> 00:46:25,200
Acum ți-e mai clar? Cheile-s la tine?
412
00:46:25,280 --> 00:46:26,640
Nu, credeam că-s la tine.
413
00:46:28,480 --> 00:46:29,360
Unde e mașina?
414
00:46:29,440 --> 00:46:30,440
La naiba!
415
00:46:58,760 --> 00:47:01,320
- Ce s-a întâmplat?
- Ni s-a furat mașina.
416
00:47:01,400 --> 00:47:02,320
Ce?
417
00:47:02,400 --> 00:47:06,800
Am vrut să-i dau o lecție de condus
și dubița e acolo,
418
00:47:07,520 --> 00:47:08,720
dar Volvo-ul tău, nu.
419
00:47:09,480 --> 00:47:11,080
- Fără chei?
- Păi, în teorie,
420
00:47:11,880 --> 00:47:14,600
s-ar putea să nu fi luat cheile.
Eu le-am lăsat.
421
00:47:14,680 --> 00:47:15,800
În mașină?
422
00:47:17,960 --> 00:47:20,880
De ce ai plecat neînarmat?
Ți-ai pierdut mințile?
423
00:47:21,440 --> 00:47:25,400
Ira, fugi acasă. Și ascunde-te cu Ania.
424
00:47:25,880 --> 00:47:27,120
- Pașa!
- Da?
425
00:47:27,200 --> 00:47:28,560
Ajută-mă să scot plasa.
426
00:47:32,920 --> 00:47:34,320
Ce facem cu dubița?
427
00:47:35,280 --> 00:47:36,480
Unde o punem?
428
00:47:36,960 --> 00:47:40,400
O îngropăm în zăpadă? Sau cum o ascundem?
429
00:47:43,560 --> 00:47:44,440
Pașa?
430
00:47:45,840 --> 00:47:48,840
Nu sunt împotrivă,
dacă e important pentru tine.
431
00:47:50,040 --> 00:47:51,720
Nu înțeleg ce vrei să zici.
432
00:47:51,800 --> 00:47:54,440
Ba înțelegi tot. Ce nu e clar?
433
00:47:56,640 --> 00:47:59,520
Chiar cred că relația voastră o să meargă.
434
00:48:00,240 --> 00:48:01,400
Altfel n-aș fi spus-o.
435
00:48:02,800 --> 00:48:03,920
Ia cutia.
436
00:48:12,720 --> 00:48:13,680
Mulțumesc.
437
00:48:14,600 --> 00:48:15,640
Cu plăcere.
438
00:48:33,920 --> 00:48:35,160
Ai auzit veștile?
439
00:48:35,920 --> 00:48:36,760
Da.
440
00:48:37,480 --> 00:48:40,040
Ieșim din casă doar câte doi.
Chiar și la baie.
441
00:48:42,600 --> 00:48:43,440
Unde e Mișa?
442
00:48:45,720 --> 00:48:47,120
Zicea că merge la tine.
443
00:48:58,840 --> 00:49:00,000
Hei, tu!
444
00:49:02,880 --> 00:49:04,920
Maică-ta se simte rău.
445
00:49:06,240 --> 00:49:07,160
Ridică-te!
446
00:49:12,240 --> 00:49:13,080
Mișa!
447
00:49:20,760 --> 00:49:21,680
Coboară.
448
00:49:23,400 --> 00:49:24,760
Pisicuțo!
449
00:49:24,840 --> 00:49:29,120
Coboară la maică-ta. Așa!
450
00:49:34,640 --> 00:49:35,680
Pisicuțo?
451
00:49:37,920 --> 00:49:40,040
E cu tine? Ai adus-o?
452
00:49:40,120 --> 00:49:41,600
Pe cine, Marina?
453
00:49:41,680 --> 00:49:43,480
Unde mi-e fiica?
454
00:49:45,280 --> 00:49:48,400
Unde e? Ce i-ai făcut?
455
00:49:56,240 --> 00:49:59,880
Ai promis! Ai zis că va fi bine.
456
00:49:59,960 --> 00:50:03,200
Unde e? Nu poate sta atât de mult singură.
457
00:50:03,280 --> 00:50:07,200
- Ai dat-o. De ce?
- Calmează-te, Marina! Nu țipa!
458
00:50:10,480 --> 00:50:13,880
Am făcut ce trebuia. Era și a mea.
459
00:50:15,640 --> 00:50:16,640
Eu sunt tatăl.
460
00:50:36,320 --> 00:50:41,520
„Tatăl”! Nu știu cine-i tatăl.
461
00:50:42,080 --> 00:50:44,440
Am vrut să fac avort.
462
00:50:44,520 --> 00:50:47,920
Dar fetele mi-au zis:
„Cui îi pasă cine-i tatăl?
463
00:50:48,000 --> 00:50:49,960
Găsește-ți un tătic cu bani.”
464
00:50:50,520 --> 00:50:53,120
Tu ești tăticul cu bani. Ai înțeles?
465
00:50:53,200 --> 00:50:54,400
Taci!
466
00:52:20,920 --> 00:52:22,920
Subtitrarea: Mioara-Amalia Lazăr