1 00:00:43,320 --> 00:00:46,200 ‎Mătușă Ania, nu mai tușești? 2 00:00:47,600 --> 00:00:51,480 ‎Nu. Se pare că m-am însănătoșit. 3 00:00:53,080 --> 00:00:54,280 ‎Dar ochii? 4 00:00:55,840 --> 00:00:59,440 ‎N-am mai văzut așa ceva. ‎Dar nu sunt oftalmolog. 5 00:01:00,080 --> 00:01:03,360 ‎Mama s-a vindecat. Ai vreo explicație? 6 00:01:04,560 --> 00:01:09,320 ‎Trebuie să fie anticorpi sau agenți ‎patogeni slăbiți în sângele meu. 7 00:01:09,400 --> 00:01:11,720 ‎Nici la spital nu m-am infectat. 8 00:01:12,280 --> 00:01:16,000 ‎La urma urmei, niciun virus nu a ucis ‎vreodată pe toată lumea. 9 00:01:16,960 --> 00:01:18,720 ‎Nu am altă explicație. 10 00:01:20,040 --> 00:01:21,920 ‎Nu mai e contagioasă? 11 00:01:22,520 --> 00:01:23,800 ‎Nu mai tușește. 12 00:01:23,880 --> 00:01:27,200 ‎Dar cred că ar trebui ‎să continuăm să fim cu toții precauți. 13 00:01:28,280 --> 00:01:29,640 ‎Nu te mai doare gâtul? 14 00:01:29,720 --> 00:01:31,520 ‎Nu, au trecut toate deodată. 15 00:01:32,160 --> 00:01:33,720 ‎Nici mie nu-mi vine să cred. 16 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 ‎Da. 17 00:01:41,480 --> 00:01:43,160 ‎Și mi-e o foame de lup. 18 00:01:43,960 --> 00:01:46,360 ‎O clipă. Îți aduc imediat ceva. 19 00:02:01,560 --> 00:02:02,800 ‎Trebuie să-i spunem. 20 00:02:03,360 --> 00:02:04,320 ‎Ce să-i spunem? 21 00:02:05,280 --> 00:02:06,800 ‎Îi spunem, nu? 22 00:02:11,560 --> 00:02:13,120 ‎- Ira! ‎- Ce e? 23 00:02:13,759 --> 00:02:14,999 ‎Îi spui sau nu? 24 00:02:17,720 --> 00:02:18,880 ‎Unde e tata? 25 00:02:26,800 --> 00:02:27,640 ‎Tată! 26 00:02:28,120 --> 00:02:28,960 ‎Boris! 27 00:02:29,840 --> 00:02:31,280 ‎Boris Mihailovici! 28 00:02:32,760 --> 00:02:34,080 ‎Boris, unde ești? 29 00:02:34,160 --> 00:02:37,000 ‎Boris Mihailovici! Boris! 30 00:02:39,600 --> 00:02:40,560 ‎Tată! 31 00:02:45,200 --> 00:02:46,040 ‎Lumina! 32 00:02:48,640 --> 00:02:50,760 ‎S-a plâns de ceva? 33 00:02:50,840 --> 00:02:52,240 ‎Nu știu, nu eram apropiați. 34 00:02:52,800 --> 00:02:54,920 ‎Ar fi zis. Un atac cerebral? 35 00:02:55,560 --> 00:02:57,040 ‎Nu, e inima. 36 00:02:57,120 --> 00:02:59,520 ‎Adu-mi repede un prosop ‎și trusa mea portocalie. 37 00:03:00,680 --> 00:03:02,240 ‎Uite cutia. 38 00:03:04,400 --> 00:03:06,520 ‎Aș putea face masaj pe cord deschis. 39 00:03:06,600 --> 00:03:09,200 ‎Trebuie să-i deschidem pieptul. ‎Pune-i-l sub cap. 40 00:03:26,800 --> 00:03:32,360 ‎Ania, trăiești! Domnul te-a salvat. 41 00:04:15,920 --> 00:04:16,760 ‎Ajută-ne. 42 00:04:40,480 --> 00:04:42,440 ‎Gata. Asta e. 43 00:04:48,320 --> 00:04:49,440 ‎Totul e în regulă. 44 00:04:59,680 --> 00:05:01,520 ‎Pavel, vii cu noi? 45 00:05:02,080 --> 00:05:04,320 ‎N-am avut timp să discutăm despre asta. 46 00:05:07,360 --> 00:05:10,120 ‎Cel mai apropiat laborator e ‎în Petrozavodsk. 47 00:05:11,320 --> 00:05:13,520 ‎Sincer, nu prea știu unde suntem, 48 00:05:14,560 --> 00:05:16,160 ‎dar trebuie să ajung acolo cumva. 49 00:05:17,160 --> 00:05:20,000 ‎Merg pe jos. ‎Luați dubița, eu oricum nu știu să conduc. 50 00:05:20,080 --> 00:05:21,760 ‎Pe jos până la Petrozavodsk? 51 00:05:22,600 --> 00:05:24,600 ‎Sau fac autostopul. 52 00:05:25,080 --> 00:05:28,480 ‎Autostopul? Diavolii cu măști ‎te vor arunca în primul șanț. 53 00:05:31,040 --> 00:05:32,400 ‎Totuși trebuie să încerc. 54 00:05:33,000 --> 00:05:34,120 ‎Ce să încerci? 55 00:05:34,200 --> 00:05:35,760 ‎Să-i salveze pe toți de boală. 56 00:05:35,840 --> 00:05:37,360 ‎Sângele lui e un vaccin. 57 00:05:38,160 --> 00:05:40,880 ‎Nu un vaccin. Vaccinul previne. 58 00:05:41,600 --> 00:05:42,640 ‎E un remediu. 59 00:05:43,400 --> 00:05:46,320 ‎Nu știm totul despre virus. ‎De aceea trebuie să merg. 60 00:05:46,920 --> 00:05:48,440 ‎Vezi? Vrea să salveze lumea. 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 ‎Nu ca alții. 62 00:05:50,960 --> 00:05:54,440 ‎Nu vrea să se salveze doar pe el, ca tine. ‎Îți vine să crezi? 63 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 ‎Te duc eu. 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,080 ‎Nu duci pe nimeni. Noi nu mergem acolo. 65 00:06:00,160 --> 00:06:01,280 ‎Care „noi”? 66 00:06:01,840 --> 00:06:04,720 ‎Trăiește-ți viața cum vrei. ‎Tu, pe a ta, eu, pe a mea. 67 00:06:04,800 --> 00:06:08,520 ‎Bine, du-te dacă vrei. ‎Dar Anton rămâne cu mine. 68 00:06:08,600 --> 00:06:10,720 ‎Nici vorbă! Să urcăm în mașină. 69 00:06:10,800 --> 00:06:14,760 ‎Ira, vorbești serios? ‎Chiar vrei să tranșăm problema acum? 70 00:06:15,480 --> 00:06:17,280 ‎Ascunde-te după cadavrul tatălui tău. 71 00:06:17,360 --> 00:06:18,720 ‎Ar fi mândru de tine. 72 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 ‎Bine. 73 00:06:25,920 --> 00:06:28,680 ‎Să mergem împreună ‎unde vreți voi să ajungeți. 74 00:06:29,920 --> 00:06:32,800 ‎Vă ajut să vă stabiliți ‎și s-o îngrijiți pe Ania. 75 00:06:34,200 --> 00:06:37,400 ‎Iar tu mă înveți să conduc, ‎apoi plec. Bine? 76 00:06:40,320 --> 00:06:41,480 ‎Bine. 77 00:07:02,080 --> 00:07:06,800 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 78 00:07:08,520 --> 00:07:12,440 ‎Ce mai avem aici? ‎Poți folosi astea ca să faci... 79 00:07:15,000 --> 00:07:16,400 ‎Uite! Extratereștri! 80 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 ‎Nu, nu pune mâna pe ăsta. 81 00:07:23,160 --> 00:07:25,920 ‎Să continuăm. Știi ce e ăsta? 82 00:07:27,320 --> 00:07:30,360 ‎Să vedem. Poftim, pune-l în urechi. 83 00:07:31,960 --> 00:07:32,840 ‎Auzi? 84 00:07:33,720 --> 00:07:35,720 ‎Partea dreaptă e jumatea dreaptă a inimii. 85 00:07:35,800 --> 00:07:38,560 ‎Când respiri, intră sângele și se aude. 86 00:07:40,600 --> 00:07:42,400 ‎Vreau să ascult inima mamei. 87 00:07:43,440 --> 00:07:46,360 ‎Inima mamei... Nu știu ce să zic. 88 00:07:47,280 --> 00:07:50,200 ‎Prin haine... Să încercăm. 89 00:07:52,240 --> 00:07:53,400 ‎Scuză-mă. 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 ‎Scuză-mă. Deci? 91 00:07:59,080 --> 00:08:00,400 ‎Nu aud nimic. 92 00:08:00,480 --> 00:08:03,640 ‎Ți-am spus. Prin haine nu merge. 93 00:08:17,480 --> 00:08:18,600 ‎La naiba! 94 00:08:48,799 --> 00:08:51,399 ‎E un izvor mai încolo. Urmele se pierd. 95 00:08:54,400 --> 00:08:57,040 ‎Cred c-au pierdut controlul ‎pe drumul alunecos. 96 00:08:59,240 --> 00:09:00,280 ‎Dar ei? 97 00:09:02,000 --> 00:09:05,160 ‎De ce n-au urmat drumul? ‎De ce s-au dus în pădure? 98 00:09:05,240 --> 00:09:06,920 ‎Poate că n-au putut ieși. 99 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 ‎Și e periculos să mergi pe drum. 100 00:09:08,680 --> 00:09:09,920 ‎Nici eu n-aș fi făcut-o. 101 00:09:10,480 --> 00:09:11,560 ‎După tot ce-am văzut. 102 00:09:12,640 --> 00:09:14,400 ‎Să mergem înainte să se întunece. 103 00:09:15,040 --> 00:09:16,160 ‎Mișa! 104 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 ‎Unde vrei să mergem? 105 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 ‎Cum „unde”? Să-i găsim. 106 00:09:23,040 --> 00:09:26,160 ‎Au nevoie de ajutor. ‎Mama, Irina și Anton pot rămâne aici. 107 00:09:26,720 --> 00:09:29,360 ‎Pavel Valerievici poate sta cu ei. ‎Îi lăsăm pușca. 108 00:09:29,440 --> 00:09:30,800 ‎Avem două stații. 109 00:09:30,880 --> 00:09:34,880 ‎Facem o misiune de salvare cât e lumină, ‎să vedem unde ne duc urmele. 110 00:09:34,960 --> 00:09:35,840 ‎Mișa! 111 00:09:39,760 --> 00:09:40,600 ‎Ce e? 112 00:09:44,120 --> 00:09:48,440 ‎Mergem să-i căutăm. 113 00:09:48,960 --> 00:09:50,280 ‎- Mergem. ‎- Mișa... 114 00:09:50,920 --> 00:09:52,600 ‎Au hotărât să plece, nu? 115 00:09:53,520 --> 00:09:54,640 ‎A fost alegerea lor. 116 00:09:55,800 --> 00:09:57,720 ‎Acum trebuie să avem grijă de noi. 117 00:09:58,520 --> 00:09:59,920 ‎Ai văzut cât sânge e? 118 00:10:00,880 --> 00:10:03,480 ‎De ce s-au grăbit? Îi urmărea cineva? 119 00:10:04,160 --> 00:10:07,600 ‎Bine, să terminăm cu ghicitul. Să mergem! 120 00:10:10,560 --> 00:10:11,600 ‎Mișa, ascultă. 121 00:10:12,360 --> 00:10:14,880 ‎Dacă sunt deja acolo? La lac. 122 00:10:15,480 --> 00:10:17,880 ‎Cât timp a trecut? În teorie. 123 00:10:18,760 --> 00:10:20,760 ‎Sau încă sunt pe drum? 124 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 ‎Știu unde să ne găsească. 125 00:10:23,760 --> 00:10:26,600 ‎Mișa, a trecut deja o zi. 126 00:10:26,680 --> 00:10:30,360 ‎Sunt deja departe, Mișa. Nu-i putem ajuta. 127 00:10:30,440 --> 00:10:32,920 ‎Lasă-mă! 128 00:10:33,000 --> 00:10:35,920 ‎Nu sunt familia noastră, Mișa. ‎Gândește-te la mama ta. 129 00:10:37,600 --> 00:10:39,120 ‎Nu sunt familia noastră. 130 00:10:40,000 --> 00:10:42,440 ‎Ce e? Ce a pățit? 131 00:10:47,080 --> 00:10:49,200 ‎Încet. Totul e în regulă. 132 00:10:49,280 --> 00:10:50,600 ‎Are epilepsie? 133 00:10:50,680 --> 00:10:53,200 ‎N-a mai avut de la opt ani. ‎Credeam c-a dispărut. 134 00:10:53,280 --> 00:10:55,200 ‎Încet. 135 00:10:55,280 --> 00:10:56,560 ‎E din cauza mea? 136 00:10:56,640 --> 00:10:58,680 ‎Nu. Ai procedat bine. 137 00:10:58,760 --> 00:11:00,520 ‎- E în regulă. ‎- Ține-i limba. 138 00:11:02,520 --> 00:11:05,320 ‎E în regulă. 139 00:11:08,240 --> 00:11:09,600 ‎Încet. 140 00:12:36,920 --> 00:12:37,760 ‎Polia! 141 00:12:47,520 --> 00:12:49,920 ‎Să mergem! 142 00:12:51,640 --> 00:12:52,760 ‎Dă-mi pușca. 143 00:12:59,920 --> 00:13:00,840 ‎Marina! 144 00:13:02,480 --> 00:13:03,320 ‎Am ajuns. 145 00:13:06,840 --> 00:13:10,120 ‎Ridică-te. O să ne încălzim. 146 00:13:12,400 --> 00:13:14,840 ‎Să mergem. 147 00:13:47,080 --> 00:13:48,040 ‎Lasă arma! 148 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 ‎Mai e cineva în casă? 149 00:14:11,080 --> 00:14:13,960 ‎Dumnezeule! Nu-mi vine să cred c-am ajuns! 150 00:14:19,160 --> 00:14:20,840 ‎Gheața poate fi subțire pe alocuri. 151 00:14:20,920 --> 00:14:22,080 ‎Nu luați multe. 152 00:14:22,160 --> 00:14:25,200 ‎Mai bine facem mai multe drumuri. Bine? ‎Să mergem. 153 00:14:30,400 --> 00:14:33,200 ‎Mișa, am ajuns. Cum te simți? ‎Poți să mergi? 154 00:14:38,760 --> 00:14:41,400 ‎Îmi pare rău. Nu știam de boala ta. 155 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 ‎Hai să dăm mâna. 156 00:14:46,840 --> 00:14:50,120 ‎Bine. Nu e nevoie să te grăbești. 157 00:15:37,680 --> 00:15:38,640 ‎Anton, dă-mi mâna. 158 00:15:40,040 --> 00:15:44,280 ‎Hopa! Ia uite! 159 00:15:45,040 --> 00:15:46,520 ‎Plutește? 160 00:15:46,600 --> 00:15:47,800 ‎Nu, Antoșa. 161 00:15:47,880 --> 00:15:51,280 ‎Asta e doar carena. ‎La interior, totul e modificat. 162 00:15:53,440 --> 00:15:55,760 ‎- Sunt undițe? ‎- Desigur. 163 00:15:56,360 --> 00:15:59,120 ‎Mă înveți să pescuiesc? 164 00:15:59,200 --> 00:16:02,240 ‎Da. O să prindem mulți ‎și diseară mâncăm ciorbă de pește. 165 00:16:02,920 --> 00:16:03,760 ‎Stai! 166 00:16:08,480 --> 00:16:09,640 ‎Du-te la mama, repede. 167 00:16:09,720 --> 00:16:12,120 ‎Vino încoace. 168 00:17:42,560 --> 00:17:43,960 ‎Pare să nu fie nimeni aici. 169 00:17:47,240 --> 00:17:48,960 ‎Serioja! Vino să vezi! 170 00:18:15,600 --> 00:18:16,840 ‎Cărbunele mai e cald. 171 00:18:18,640 --> 00:18:19,760 ‎Grozav! 172 00:18:23,480 --> 00:18:28,640 ‎Aici. Asta e. Stai aici. Închide ușa. 173 00:18:30,320 --> 00:18:33,040 ‎Rezistă, scumpo. Ne încălzim imediat. 174 00:18:34,280 --> 00:18:38,080 ‎Așa. Trebuie să încălzim niște apă. 175 00:18:40,560 --> 00:18:42,560 ‎O să te încălzești. Așa. 176 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 ‎Nu. 177 00:18:47,520 --> 00:18:49,840 ‎Rezistă! Încălzesc niște apă. 178 00:18:52,800 --> 00:18:53,920 ‎Unde e proprietara? 179 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 ‎- Nu-ți face griji. ‎- Unde e? 180 00:19:00,080 --> 00:19:01,240 ‎Rezistă. 181 00:19:11,240 --> 00:19:13,640 ‎Proprietar e cine are armă. 182 00:19:58,760 --> 00:20:00,720 ‎După răni, a fost lovit din spate. 183 00:20:02,000 --> 00:20:03,440 ‎Cel mai probabil cu un topor. 184 00:20:04,480 --> 00:20:05,520 ‎Și picioarele? 185 00:20:07,600 --> 00:20:08,440 ‎Au fost mâncate. 186 00:20:10,880 --> 00:20:12,160 ‎Uite. 187 00:20:15,760 --> 00:20:17,640 ‎Era un tip dur. 188 00:21:45,920 --> 00:21:48,560 ‎Am fiert niște cartofi. Mănâncă. 189 00:21:51,120 --> 00:21:53,360 ‎Proprietara nu cred ‎că are mâncare sau apă. 190 00:21:53,920 --> 00:21:55,560 ‎Practic i-ai luat casa! 191 00:21:55,640 --> 00:21:57,920 ‎Da, i-am luat-o. 192 00:21:59,320 --> 00:22:01,680 ‎La ce te așteptai? ‎Să murim în pădure de foame? 193 00:22:02,480 --> 00:22:03,520 ‎Sau de frig? 194 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 ‎Așa se supraviețuiește. 195 00:22:09,320 --> 00:22:12,080 ‎Merită? Să supraviețuiești așa? 196 00:22:16,040 --> 00:22:16,880 ‎Dă-i de mâncare. 197 00:22:18,160 --> 00:22:19,560 ‎Tu și inima ta mare... 198 00:22:20,600 --> 00:22:22,160 ‎Ce dai, aia primești. 199 00:22:38,320 --> 00:22:41,000 ‎„Ce dai, aia primești.” 200 00:24:50,000 --> 00:24:51,560 ‎- Toporul! ‎- Ziua bună și ție! 201 00:24:51,640 --> 00:24:52,560 ‎Toporul! 202 00:25:16,560 --> 00:25:18,160 ‎Lasă-mă să stau peste noapte. 203 00:25:19,360 --> 00:25:21,680 ‎Se întunecă. Plec mâine-dimineață. 204 00:25:21,760 --> 00:25:22,600 ‎Nu. 205 00:25:24,280 --> 00:25:25,600 ‎Ce fel de om ești? 206 00:25:29,160 --> 00:25:31,680 ‎- O să-mi iau geaca, bine? ‎- Ia-o. 207 00:25:42,720 --> 00:25:43,840 ‎Lasă cuțitul! 208 00:25:44,480 --> 00:25:46,440 ‎Cum supraviețuiesc? Dă-mi măcar cuțitul. 209 00:25:48,560 --> 00:25:49,680 ‎Pleacă. 210 00:25:55,920 --> 00:25:57,160 ‎Ce faceți, frumoaselor? 211 00:25:58,600 --> 00:26:00,920 ‎Ania, v-am zis să nu ieșiți din cameră. 212 00:26:02,200 --> 00:26:03,600 ‎E strict, nu? 213 00:26:03,680 --> 00:26:04,800 ‎Pleacă! 214 00:26:15,080 --> 00:26:17,240 ‎Serioja! 215 00:26:17,320 --> 00:26:19,240 ‎Nu pleca singur. Ia-l pe Pașa cu tine. 216 00:26:19,320 --> 00:26:22,120 ‎Pașa rămâne cu voi. ‎Nu știm cine mai apare. 217 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 ‎Nu ne mai hrăniseră de două săptămâni. 218 00:26:46,280 --> 00:26:48,080 ‎Oamenii au început s-o ia razna. 219 00:26:49,760 --> 00:26:51,960 ‎Erau 20 într-o celulă, ‎poate chiar mai mulți. 220 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 ‎Atunci a început. 221 00:26:55,280 --> 00:26:58,360 ‎Am tras la sorți. Ce puteam face? 222 00:26:58,440 --> 00:26:59,640 ‎Crezi că tu n-ai face-o? 223 00:27:01,000 --> 00:27:03,400 ‎Toți au mâncat. Și tu ai mânca. 224 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 ‎Sunt un om normal. 225 00:27:08,200 --> 00:27:11,000 ‎Am două licențe, ‎în inginerie și management. 226 00:27:11,560 --> 00:27:14,040 ‎Construiam șosele și stadioane. 227 00:27:14,760 --> 00:27:16,120 ‎Mi-au înscenat totul. 228 00:27:16,720 --> 00:27:19,080 ‎M-ar fi eliberat condiționat într-o lună. 229 00:27:19,160 --> 00:27:20,880 ‎Dar s-a-ntâmplat porcăria asta. 230 00:27:22,640 --> 00:27:23,840 ‎De ce ești așa tăcut? 231 00:27:24,320 --> 00:27:25,400 ‎Nu te opri! 232 00:27:27,320 --> 00:27:29,600 ‎Gata. M-am săturat. 233 00:27:32,120 --> 00:27:36,400 ‎Hei! Ridică-te! Mergi mai departe. 234 00:27:40,480 --> 00:27:41,640 ‎Unde să merg? 235 00:27:43,720 --> 00:27:44,760 ‎Înainte. 236 00:27:48,680 --> 00:27:51,040 ‎Nici nu-mi dai drumul, ‎nici nu mă omori, lașule. 237 00:27:51,600 --> 00:27:53,360 ‎Te temi pentru femei. 238 00:27:54,160 --> 00:27:56,760 ‎O să tot mergem până ne învinețim de frig. 239 00:27:59,280 --> 00:28:01,760 ‎- Ridică-te! ‎- Nu mai merg nicăieri cu tine. 240 00:28:02,400 --> 00:28:04,400 ‎Vrei să tragi? Fă-o. Trage! Aici! 241 00:28:05,000 --> 00:28:07,360 ‎Nu în ceafă, în față! Tu nu ești șarlatan. 242 00:28:08,680 --> 00:28:09,760 ‎Deci? 243 00:28:16,800 --> 00:28:17,640 ‎Fă-o! 244 00:28:18,200 --> 00:28:21,760 ‎Ania și Sașa. Copiii mei. 245 00:28:22,560 --> 00:28:23,760 ‎Au 12 și 8 ani. 246 00:28:25,000 --> 00:28:29,440 ‎Nu știu dacă mai trăiesc. ‎Vreau să-i mai văd o dată. 247 00:28:30,280 --> 00:28:33,240 ‎Ăsta vine la mine în fiecare zi. 248 00:28:34,840 --> 00:28:36,600 ‎Îl visez în fiecare noapte. 249 00:28:37,440 --> 00:28:38,280 ‎Eu... 250 00:28:39,320 --> 00:28:42,080 ‎Eu am făcut totul. L-am omorât. 251 00:28:42,160 --> 00:28:44,520 ‎L-am omorât și l-am mâncat. 252 00:28:47,120 --> 00:28:48,600 ‎Vezi unde am ajuns! 253 00:28:50,360 --> 00:28:53,680 ‎De ce dracu' să trăiesc așa? 254 00:28:53,760 --> 00:28:56,560 ‎Înapoi! Înapoi, am zis. 255 00:28:57,240 --> 00:28:59,680 ‎- Fă-o. Nu mai suport. ‎- Înapoi, te rog. 256 00:28:59,760 --> 00:29:01,560 ‎- M-am săturat! ‎- Înapoi! 257 00:29:01,640 --> 00:29:04,600 ‎- Omoară-mă! ‎- Înapoi, am zis! 258 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 ‎Du-te! Pleacă de aici! 259 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 ‎Și nu te mai întoarce. 260 00:29:16,880 --> 00:29:17,760 ‎Stai. 261 00:29:19,360 --> 00:29:22,000 ‎Nu pleca. Scapă-mă de chin. 262 00:29:23,480 --> 00:29:24,800 ‎Ca de la frate la frate. 263 00:29:26,160 --> 00:29:29,400 ‎Fă-o! Ajută-mă. 264 00:29:37,360 --> 00:29:39,400 ‎Fă-o. Omoară-mă. 265 00:30:18,800 --> 00:30:23,160 ‎Vino încoace. Stai cu noi. 266 00:30:36,760 --> 00:30:38,280 ‎Îi cântam. 267 00:30:40,040 --> 00:30:41,120 ‎Nu e chiar cântat. 268 00:30:42,200 --> 00:30:44,080 ‎Nu prea-l poți numi „cântat”. 269 00:30:45,480 --> 00:30:47,840 ‎Mama îmi cânta multe cântece. 270 00:30:48,520 --> 00:30:50,760 ‎Dar nu-mi amintesc deloc versurile. 271 00:30:59,040 --> 00:31:03,480 ‎Nani, nani, puișor 272 00:31:06,480 --> 00:31:07,800 ‎Mama ta îți cânta? 273 00:31:12,200 --> 00:31:15,200 ‎Știi, eu... 274 00:31:17,160 --> 00:31:22,840 ‎voiam să-i vorbesc în engleză ‎imediat ce se naște. 275 00:31:23,320 --> 00:31:25,160 ‎Să se obișnuiască imediat cu limba. 276 00:31:29,240 --> 00:31:32,480 ‎Cred că în Miami nu e ca aici. 277 00:31:34,360 --> 00:31:36,760 ‎Trebuia să fi plecat acolo imediat. 278 00:31:38,400 --> 00:31:42,960 ‎De ce am cumpărat casă acolo, ‎dacă n-am fost nici măcar o dată? 279 00:31:46,400 --> 00:31:50,200 ‎Nani, nani, puișor 280 00:31:51,080 --> 00:31:54,520 ‎Pisicuțo, dormi ușor 281 00:31:55,960 --> 00:31:57,120 ‎Pisicuță? 282 00:32:00,240 --> 00:32:01,960 ‎Mama mi-l cânta când eram mică. 283 00:32:02,840 --> 00:32:03,960 ‎Da? 284 00:32:17,240 --> 00:32:18,800 ‎Pisicuță... 285 00:32:22,800 --> 00:32:27,280 ‎Pisicuță... Unde e pisicuța noastră? 286 00:32:54,840 --> 00:32:56,040 ‎Nu zici nimic? 287 00:32:59,920 --> 00:33:01,160 ‎Ce-aș putea să zic? 288 00:33:02,720 --> 00:33:04,160 ‎A fost plecat 30 de ani. 289 00:33:06,000 --> 00:33:07,960 ‎Apoi a apărut și ne-a adus aici. 290 00:33:10,200 --> 00:33:11,880 ‎Noi am ajuns, 291 00:33:13,760 --> 00:33:14,800 ‎dar el, nu. 292 00:33:16,880 --> 00:33:20,920 ‎Se zice că sufletul mai stă pe pământ ‎încă 40 de zile. 293 00:33:24,520 --> 00:33:30,520 ‎Va fi fericit să ne vadă aici. 294 00:33:33,680 --> 00:33:37,200 ‎El ne-a adus aici. 295 00:33:38,920 --> 00:33:40,280 ‎Bunicul ne-a salvat. 296 00:33:46,320 --> 00:33:47,400 ‎Mulțumesc, tată. 297 00:33:57,040 --> 00:33:59,000 ‎De ce stați așa? Luați lopețile. 298 00:33:59,600 --> 00:34:00,520 ‎Hai! 299 00:34:19,159 --> 00:34:20,119 ‎Bine. 300 00:34:22,440 --> 00:34:24,400 ‎N-ar fi mai bine să conduc UAZ-ul? 301 00:34:24,480 --> 00:34:26,160 ‎Nu. E mai ușor pe asta. 302 00:34:26,639 --> 00:34:29,719 ‎Te adaptezi după aceea, ‎sunt aceleași viteze. Privește. 303 00:34:29,800 --> 00:34:31,760 ‎Pune piciorul stâng pe ambreiaj. 304 00:34:31,840 --> 00:34:34,600 ‎Piciorul drept se mișcă ‎între frână și accelerație. 305 00:34:35,159 --> 00:34:37,039 ‎Doar piciorul drept. Stângul, nu. 306 00:34:37,120 --> 00:34:39,640 ‎Pune mâinile pe mijloc, cu grijă. 307 00:34:39,719 --> 00:34:41,919 ‎Ai înțeles cum e cu volanul? 308 00:34:42,920 --> 00:34:44,320 ‎Mulțumesc, Irina. 309 00:34:45,600 --> 00:34:47,760 ‎Pentru ce? Încă n-am făcut nimic. 310 00:34:47,840 --> 00:34:49,440 ‎Învață, apoi îmi mulțumești. 311 00:34:50,080 --> 00:34:51,200 ‎Și nu „Irina”, „Ira”. 312 00:34:53,800 --> 00:34:54,640 ‎Ira. 313 00:34:57,960 --> 00:35:01,000 ‎Nu prea înțeleg cum am ajuns aici, 314 00:35:02,080 --> 00:35:06,840 ‎dar sunt foarte fericit ‎că soarta sau ce-o fi fost 315 00:35:08,880 --> 00:35:10,440 ‎ne-a adus împreună. 316 00:35:10,520 --> 00:35:14,720 ‎Irina... Ira, ești o femeie incredibilă. 317 00:35:23,200 --> 00:35:24,760 ‎Mersi, și tu ești de treabă. 318 00:35:26,600 --> 00:35:28,760 ‎N-am mai cunoscut o femeie ca tine. 319 00:35:30,360 --> 00:35:32,120 ‎Și nu cred că voi mai cunoaște. 320 00:35:33,120 --> 00:35:35,280 ‎La Moscova sunt multe femei incredibile. 321 00:35:36,200 --> 00:35:38,560 ‎E greu să alegi una, după cum vezi. 322 00:35:46,800 --> 00:35:48,520 ‎Vreau să zâmbești mai des. 323 00:35:49,680 --> 00:35:50,520 ‎Îți stă bine. 324 00:35:55,240 --> 00:35:56,400 ‎Stai confortabil? 325 00:35:58,200 --> 00:35:59,080 ‎Da. 326 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 ‎Stau confortabil. 327 00:36:06,400 --> 00:36:07,280 ‎Dar acum? 328 00:36:16,480 --> 00:36:19,280 ‎Poate că e destul pentru prima dată? 329 00:36:22,000 --> 00:36:24,040 ‎Mă refeream la condus. 330 00:36:44,360 --> 00:36:46,760 ‎Mișa! Ai grijă! 331 00:36:46,840 --> 00:36:49,000 ‎E un izvor dedesubt. Gheața e subțire. 332 00:36:50,400 --> 00:36:53,120 ‎Tată, nu striga, că sperii toți peștii. 333 00:36:53,200 --> 00:36:54,320 ‎A mușcat? 334 00:36:54,960 --> 00:36:59,280 ‎Mai lin. Așa. E bine. 335 00:37:06,240 --> 00:37:07,480 ‎Cum merge? 336 00:37:08,280 --> 00:37:09,400 ‎Uită-te. 337 00:37:10,120 --> 00:37:11,200 ‎O, da! 338 00:37:12,440 --> 00:37:14,000 ‎Am fost să învăț să conduc. 339 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 ‎Eu să învăț, Ira să-mi arate. 340 00:37:16,880 --> 00:37:18,960 ‎Ți-e frig? Mergem în casă? 341 00:37:19,520 --> 00:37:21,440 ‎Nu merg nicăieri până nu prind un pește. 342 00:37:22,000 --> 00:37:24,360 ‎Ce hotărât ești! Bine, te las. 343 00:37:26,520 --> 00:37:27,920 ‎Nu-l lăsa să înghețe, bine? 344 00:37:34,440 --> 00:37:37,280 ‎Tată, la ce te uiți? A mușcat. 345 00:37:37,360 --> 00:37:39,360 ‎- Da? ‎- Acum e prea târziu. 346 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 ‎Să văd. Haide, scoate-o. 347 00:37:42,720 --> 00:37:45,240 ‎Așa. Hopa! 348 00:37:45,320 --> 00:37:47,400 ‎Un pește! Eu l-am prins! 349 00:37:48,120 --> 00:37:49,720 ‎- Da. ‎- Un pește! 350 00:37:49,800 --> 00:37:50,800 ‎Tu l-ai prins. 351 00:38:18,480 --> 00:38:19,320 ‎CLASOR DE TIMBRE 352 00:38:40,120 --> 00:38:40,960 ‎Mișa! 353 00:38:44,000 --> 00:38:44,920 ‎Ce cauți? 354 00:38:46,720 --> 00:38:47,800 ‎Nimic. 355 00:38:51,520 --> 00:38:52,560 ‎Putem vorbi? 356 00:38:53,640 --> 00:38:55,640 ‎Văd că se petrece ceva cu tine. 357 00:38:56,240 --> 00:38:57,360 ‎E din cauza Polinei? 358 00:39:00,720 --> 00:39:02,320 ‎Spune-mi cum te simți. 359 00:39:04,320 --> 00:39:06,520 ‎În acest moment, iritat. 360 00:39:07,160 --> 00:39:10,560 ‎Mișa, prima iubire e ‎o etapă foarte importantă. 361 00:39:11,240 --> 00:39:13,240 ‎Toți trecem prin ea. 362 00:39:13,800 --> 00:39:15,120 ‎Nu trebuie să te rușinezi. 363 00:39:18,760 --> 00:39:20,320 ‎E un sentiment frumos 364 00:39:20,400 --> 00:39:21,960 ‎și ți-l vei aminti toată viața. 365 00:39:25,360 --> 00:39:27,560 ‎Ce dracu' e frumos la el? 366 00:39:28,320 --> 00:39:31,720 ‎Nu suntem în cabinetul tău din Moscova. 367 00:39:31,800 --> 00:39:33,400 ‎Suntem pe o insulă pustie 368 00:39:33,480 --> 00:39:36,920 ‎în mijlocul unui haos total, ‎al unei nebunii interminabile. 369 00:39:37,000 --> 00:39:40,840 ‎Nu încerca să mă tratezi, cretino! ‎Nu îndrăzni să mă tratezi! 370 00:39:40,920 --> 00:39:41,920 ‎Cretino! 371 00:41:06,760 --> 00:41:08,160 ‎Suna o dată pe lună. 372 00:41:10,920 --> 00:41:11,960 ‎Ca un ceas. 373 00:41:13,840 --> 00:41:15,400 ‎Îl vizita de ziua lui. 374 00:41:16,800 --> 00:41:18,680 ‎Voia să știe ce mai faci. 375 00:41:22,240 --> 00:41:23,320 ‎Își făcea griji. 376 00:41:25,160 --> 00:41:28,080 ‎Nu știu de ce, ‎era sigur că te vei întoarce. 377 00:41:28,600 --> 00:41:29,840 ‎Așa zicea. 378 00:41:30,920 --> 00:41:32,400 ‎„Se va întoarce când îi trece.” 379 00:41:33,200 --> 00:41:34,680 ‎Ce e între tine și doctor? 380 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 ‎Ești gelos? 381 00:41:41,520 --> 00:41:43,200 ‎Nu-l amesteca în povestea asta. 382 00:41:44,000 --> 00:41:47,160 ‎Dacă-l folosești ca să mă înfurii, ‎nu-ți va merge. 383 00:41:51,000 --> 00:41:54,120 ‎Cred că e băiat mare ‎și poate hotărî singur ce vrea. 384 00:42:02,680 --> 00:42:03,960 ‎Și dacă e ceva serios? 385 00:42:05,520 --> 00:42:09,440 ‎Dacă e, sunt fericit pentru tine. 386 00:42:11,760 --> 00:42:14,800 ‎Eu cred că el chiar te iubește. 387 00:43:32,800 --> 00:43:33,920 ‎Sunt bine. 388 00:43:41,120 --> 00:43:42,960 ‎E băutură la intrare. 389 00:43:45,080 --> 00:43:46,360 ‎În caz că ai nevoie. 390 00:44:09,760 --> 00:44:14,240 ‎Mișa! E mai bine? Cum te simți? 391 00:44:16,040 --> 00:44:17,160 ‎Sunt bine. 392 00:44:19,200 --> 00:44:20,320 ‎Vrei să vorbim? 393 00:44:26,720 --> 00:44:30,040 ‎Trebuie să-l ajut pe Serghei. M-a chemat. 394 00:44:32,080 --> 00:44:34,400 ‎Trebuie să-l ajut pe Serghei. 395 00:44:36,320 --> 00:44:37,760 ‎Sigur, du-te. 396 00:44:56,080 --> 00:45:01,120 ‎Lionia! Nu sforăi! O s-o trezești. 397 00:45:01,880 --> 00:45:03,160 ‎Întoarce-te pe o parte. 398 00:45:04,440 --> 00:45:05,480 ‎Ai băut? 399 00:45:07,720 --> 00:45:11,320 ‎Tati s-a întors la vechiul nărav, ‎nu-i așa, pisicuțo? 400 00:45:16,240 --> 00:45:21,360 ‎Pisicuțo! 401 00:45:22,000 --> 00:45:26,240 ‎Unde ești, raza mea de soare? Pisicuțo? 402 00:45:31,760 --> 00:45:35,360 ‎Raza mea de soare? Ești aici? 403 00:45:39,560 --> 00:45:41,200 ‎Bebelușul tău e aici. 404 00:45:43,640 --> 00:45:45,720 ‎Raza ta de soare e aici. 405 00:45:46,720 --> 00:45:48,720 ‎Pisicuța ta e aici. 406 00:45:50,400 --> 00:45:53,200 ‎E drăgălașă. 407 00:45:54,960 --> 00:45:58,720 ‎Îi e foame. Caută țâța. 408 00:46:02,040 --> 00:46:03,400 ‎E aici. 409 00:46:12,440 --> 00:46:14,680 ‎- Haide! ‎- Unde mergem? 410 00:46:18,360 --> 00:46:19,200 ‎Fir-ar! 411 00:46:22,160 --> 00:46:25,200 ‎Acum ți-e mai clar? Cheile-s la tine? 412 00:46:25,280 --> 00:46:26,640 ‎Nu, credeam că-s la tine. 413 00:46:28,480 --> 00:46:29,360 ‎Unde e mașina? 414 00:46:29,440 --> 00:46:30,440 ‎La naiba! 415 00:46:58,760 --> 00:47:01,320 ‎- Ce s-a întâmplat? ‎- Ni s-a furat mașina. 416 00:47:01,400 --> 00:47:02,320 ‎Ce? 417 00:47:02,400 --> 00:47:06,800 ‎Am vrut să-i dau o lecție de condus ‎și dubița e acolo, 418 00:47:07,520 --> 00:47:08,720 ‎dar Volvo-ul tău, nu. 419 00:47:09,480 --> 00:47:11,080 ‎- Fără chei? ‎- Păi, în teorie, 420 00:47:11,880 --> 00:47:14,600 ‎s-ar putea să nu fi luat cheile. ‎Eu le-am lăsat. 421 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 ‎În mașină? 422 00:47:17,960 --> 00:47:20,880 ‎De ce ai plecat neînarmat? ‎Ți-ai pierdut mințile? 423 00:47:21,440 --> 00:47:25,400 ‎Ira, fugi acasă. Și ascunde-te cu Ania. 424 00:47:25,880 --> 00:47:27,120 ‎- Pașa! ‎- Da? 425 00:47:27,200 --> 00:47:28,560 ‎Ajută-mă să scot plasa. 426 00:47:32,920 --> 00:47:34,320 ‎Ce facem cu dubița? 427 00:47:35,280 --> 00:47:36,480 ‎Unde o punem? 428 00:47:36,960 --> 00:47:40,400 ‎O îngropăm în zăpadă? Sau cum o ascundem? 429 00:47:43,560 --> 00:47:44,440 ‎Pașa? 430 00:47:45,840 --> 00:47:48,840 ‎Nu sunt împotrivă, ‎dacă e important pentru tine. 431 00:47:50,040 --> 00:47:51,720 ‎Nu înțeleg ce vrei să zici. 432 00:47:51,800 --> 00:47:54,440 ‎Ba înțelegi tot. Ce nu e clar? 433 00:47:56,640 --> 00:47:59,520 ‎Chiar cred că relația voastră o să meargă. 434 00:48:00,240 --> 00:48:01,400 ‎Altfel n-aș fi spus-o. 435 00:48:02,800 --> 00:48:03,920 ‎Ia cutia. 436 00:48:12,720 --> 00:48:13,680 ‎Mulțumesc. 437 00:48:14,600 --> 00:48:15,640 ‎Cu plăcere. 438 00:48:33,920 --> 00:48:35,160 ‎Ai auzit veștile? 439 00:48:35,920 --> 00:48:36,760 ‎Da. 440 00:48:37,480 --> 00:48:40,040 ‎Ieșim din casă doar câte doi. ‎Chiar și la baie. 441 00:48:42,600 --> 00:48:43,440 ‎Unde e Mișa? 442 00:48:45,720 --> 00:48:47,120 ‎Zicea că merge la tine. 443 00:48:58,840 --> 00:49:00,000 ‎Hei, tu! 444 00:49:02,880 --> 00:49:04,920 ‎Maică-ta se simte rău. 445 00:49:06,240 --> 00:49:07,160 ‎Ridică-te! 446 00:49:12,240 --> 00:49:13,080 ‎Mișa! 447 00:49:20,760 --> 00:49:21,680 ‎Coboară. 448 00:49:23,400 --> 00:49:24,760 ‎Pisicuțo! 449 00:49:24,840 --> 00:49:29,120 ‎Coboară la maică-ta. Așa! 450 00:49:34,640 --> 00:49:35,680 ‎Pisicuțo? 451 00:49:37,920 --> 00:49:40,040 ‎E cu tine? Ai adus-o? 452 00:49:40,120 --> 00:49:41,600 ‎Pe cine, Marina? 453 00:49:41,680 --> 00:49:43,480 ‎Unde mi-e fiica? 454 00:49:45,280 --> 00:49:48,400 ‎Unde e? Ce i-ai făcut? 455 00:49:56,240 --> 00:49:59,880 ‎Ai promis! Ai zis că va fi bine. 456 00:49:59,960 --> 00:50:03,200 ‎Unde e? Nu poate sta atât de mult singură. 457 00:50:03,280 --> 00:50:07,200 ‎- Ai dat-o. De ce? ‎- Calmează-te, Marina! Nu țipa! 458 00:50:10,480 --> 00:50:13,880 ‎Am făcut ce trebuia. Era și a mea. 459 00:50:15,640 --> 00:50:16,640 ‎Eu sunt tatăl. 460 00:50:36,320 --> 00:50:41,520 ‎„Tatăl”! Nu știu cine-i tatăl. 461 00:50:42,080 --> 00:50:44,440 ‎Am vrut să fac avort. 462 00:50:44,520 --> 00:50:47,920 ‎Dar fetele mi-au zis: ‎„Cui îi pasă cine-i tatăl? 463 00:50:48,000 --> 00:50:49,960 ‎Găsește-ți un tătic cu bani.” 464 00:50:50,520 --> 00:50:53,120 ‎Tu ești tăticul cu bani. Ai înțeles? 465 00:50:53,200 --> 00:50:54,400 ‎Taci! 466 00:52:20,920 --> 00:52:22,920 ‎Subtitrarea: Mioara-Amalia Lazăr