1
00:00:43,320 --> 00:00:46,200
Anja-täti, etkö yski enää?
2
00:00:47,599 --> 00:00:51,479
En. Olen näköjään parantunut.
3
00:00:53,080 --> 00:00:54,280
Entä silmät?
4
00:00:55,839 --> 00:00:59,439
En ole nähnyt tällaista,
mutta en ole silmälääkäri.
5
00:01:00,080 --> 00:01:03,360
Äiti parantui. Osaatko selittää sen?
6
00:01:04,560 --> 00:01:09,320
Veressäni täytyy olla vasta-aineita
tai heikentyneitä patogeenejä.
7
00:01:09,399 --> 00:01:11,719
Enkä saanut tartuntaa sairaalassa.
8
00:01:12,280 --> 00:01:16,000
Mikään virus ei ole tappanut kaikkia.
9
00:01:16,960 --> 00:01:18,720
En keksi muuta selitystä.
10
00:01:20,039 --> 00:01:21,919
Eikö hän tartuta enää?
11
00:01:22,520 --> 00:01:23,800
Hän ei yski enää.
12
00:01:23,880 --> 00:01:27,200
Mutta jatketaan silti varotoimenpiteitä.
13
00:01:28,280 --> 00:01:29,640
Eikä kurkku ole kipeä?
14
00:01:29,720 --> 00:01:31,520
Ei, kaikki loppui kerralla.
15
00:01:32,160 --> 00:01:33,720
En itsekään voi uskoa sitä.
16
00:01:38,560 --> 00:01:39,840
Niin,
17
00:01:41,479 --> 00:01:43,159
ja on kamala nälkä.
18
00:01:43,960 --> 00:01:46,360
Hetki. Tuon heti jotain.
19
00:02:01,559 --> 00:02:02,799
Kerrotaan hänelle.
20
00:02:03,360 --> 00:02:04,320
Kerrotaan mitä?
21
00:02:05,280 --> 00:02:06,800
Eikö kerrotakin hänelle?
22
00:02:11,560 --> 00:02:13,120
Ira.
-Mitä
23
00:02:13,759 --> 00:02:14,999
Kerrotko vai et?
24
00:02:17,720 --> 00:02:18,880
Missä isä on?
25
00:02:26,799 --> 00:02:27,639
Isä!
26
00:02:28,120 --> 00:02:28,960
Boris!
27
00:02:29,840 --> 00:02:31,280
Boris Mihailovitš!
28
00:02:32,760 --> 00:02:34,080
Missä olet?
29
00:02:34,160 --> 00:02:37,000
Boris Mihailovitš!
30
00:02:39,600 --> 00:02:40,560
Isä!
31
00:02:45,200 --> 00:02:46,040
Valo!
32
00:02:48,640 --> 00:02:50,760
Valittiko hän mistään?
33
00:02:50,840 --> 00:02:52,240
En tiedä. Emme puhuneet.
34
00:02:52,799 --> 00:02:54,919
Hän olisi sanonut. Aivohalvaus?
35
00:02:55,560 --> 00:02:57,040
Ei, vaan sydän.
36
00:02:57,120 --> 00:02:59,520
Tuo nopeasti pyyhe ja oranssi laatikkoni.
37
00:03:00,679 --> 00:03:02,239
Tässä laatikko.
38
00:03:04,400 --> 00:03:06,520
Yritän hieroa sydäntä.
39
00:03:06,600 --> 00:03:09,200
Rinta pitää avata.
Laita tämä hänen päänsä alle.
40
00:03:26,799 --> 00:03:32,359
Anja, olet elossa. Jumala pelasti sinut.
41
00:04:15,920 --> 00:04:16,760
Auta meitä.
42
00:04:40,479 --> 00:04:42,439
Siinä se.
43
00:04:48,320 --> 00:04:49,440
Kaikki hyvin.
44
00:04:59,680 --> 00:05:01,520
Pavel, tuletko mukaan?
45
00:05:02,080 --> 00:05:04,320
Ei ollut aikaa puhua siitä.
46
00:05:07,360 --> 00:05:10,120
Lähin labra on Petroskoin lähellä.
47
00:05:11,320 --> 00:05:13,520
En aivan tiedä, missä olemme.
48
00:05:14,560 --> 00:05:16,160
Minun pitää päästä sinne.
49
00:05:17,159 --> 00:05:19,999
Minä kävelen.
Ottakaa paku. En osaa ajaa.
50
00:05:20,080 --> 00:05:21,760
Käveletkö Petroskoihin?
51
00:05:22,599 --> 00:05:24,599
Tai yritän liftata.
52
00:05:25,080 --> 00:05:28,480
Maskipaholaiset kyyditsevät
lähimpään ojaan.
53
00:05:31,039 --> 00:05:32,399
Täytyy silti yrittää.
54
00:05:33,000 --> 00:05:34,120
Yrittää mitä?
55
00:05:34,200 --> 00:05:35,760
Pelastaa kaikki taudilta.
56
00:05:35,840 --> 00:05:37,360
Hänen verensä on rokote.
57
00:05:38,159 --> 00:05:40,879
Eikä ole. Rokote estää.
58
00:05:41,599 --> 00:05:42,639
Ennemminkin hoito.
59
00:05:43,400 --> 00:05:46,320
Emme ymmärrä kaikkea.
Siksi minun pitää mennä.
60
00:05:46,919 --> 00:05:48,439
Haluaa pelastaa maailman.
61
00:05:49,200 --> 00:05:50,080
Toisin kuin muut.
62
00:05:50,960 --> 00:05:54,440
Haluaa pelastaa muutkin kuin itsensä.
Voitko kuvitella?
63
00:05:56,520 --> 00:05:57,880
Minä ajan.
64
00:05:57,960 --> 00:06:00,080
Etpäs. Emme mene sinne.
65
00:06:00,159 --> 00:06:01,279
Ketkä me?
66
00:06:01,840 --> 00:06:04,720
Elä sinä elämääsi, minä elän omaani.
67
00:06:04,800 --> 00:06:08,520
Voit mennä, jos haluat,
mutta Anton jää luokseni.
68
00:06:08,599 --> 00:06:10,719
Eipäs. Noustaan autoon.
69
00:06:10,800 --> 00:06:14,760
Oletko tosissasi?
Haluatko selvittää tämän nyt heti?
70
00:06:15,479 --> 00:06:17,279
Piiloudu isäsi ruumiin taa.
71
00:06:17,359 --> 00:06:18,719
Hän olisi ylpeä sinusta.
72
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
Hyvä on.
73
00:06:25,919 --> 00:06:28,679
Mennään kohteeseenne yhdessä.
74
00:06:29,919 --> 00:06:32,799
Autan asettumaan
ja pidän huolta Anjasta.
75
00:06:34,200 --> 00:06:37,400
Opetat minua ajamaan,
niin lähden. Sopiiko?
76
00:06:40,320 --> 00:06:41,480
Sopii.
77
00:07:02,080 --> 00:07:06,800
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
78
00:07:08,520 --> 00:07:12,440
Mitä muuta meillä on?
Näistä voi tehdä...
79
00:07:15,000 --> 00:07:16,400
Katso. Alieni.
80
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Älä koske tähän.
81
00:07:23,159 --> 00:07:25,919
Jatketaan. Tiedätkö, mikä tämä on?
82
00:07:27,320 --> 00:07:30,360
Katsotaanpa. Laita se korviisi.
83
00:07:31,960 --> 00:07:32,840
Kuuletko?
84
00:07:33,719 --> 00:07:35,719
Oikealla on sydämen oikea puoli.
85
00:07:35,799 --> 00:07:38,559
Kun hengittää, veri tulee sisään,
ja sen kuulee.
86
00:07:40,599 --> 00:07:42,399
Haluan kuunnella äidin sydäntä.
87
00:07:43,440 --> 00:07:46,360
Äidin sydäntä. En ole varma.
88
00:07:47,280 --> 00:07:50,200
Vaatteiden läpi. Kokeillaan.
89
00:07:52,239 --> 00:07:53,399
Anteeksi.
90
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
Anteeksi. No?
91
00:07:59,080 --> 00:08:00,400
En kuule mitään.
92
00:08:00,479 --> 00:08:03,639
Sanoin, ettei se toimi vaatteiden läpi.
93
00:08:17,479 --> 00:08:18,599
Hitto.
94
00:08:48,799 --> 00:08:51,399
Kauempana on lähde. Jalanjäljet katoavat.
95
00:08:54,400 --> 00:08:57,040
Menettivät kai hallinnan liukkaalla.
96
00:08:59,240 --> 00:09:00,280
Miten he?
97
00:09:02,000 --> 00:09:05,160
Mikseivät kulkeneet tietä pitkin?
Miksi metsään?
98
00:09:05,240 --> 00:09:06,920
Ehkeivät päässeet ulos.
99
00:09:07,000 --> 00:09:08,600
Tiellä on vaarallista.
100
00:09:08,680 --> 00:09:09,920
Minäkään en olisi mennyt.
101
00:09:10,480 --> 00:09:11,560
Näkemämme jälkeen.
102
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
Mennään. Tulee pimeä.
103
00:09:15,040 --> 00:09:16,160
Miša.
104
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Mihin haluat?
105
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
Etsimään heitä.
106
00:09:23,040 --> 00:09:26,160
Tarvitsevat apua.
Äiti, Irina ja Anton voivat jäädä.
107
00:09:26,720 --> 00:09:29,360
Pavel myös. Jätetään hänelle kivääri.
108
00:09:29,439 --> 00:09:30,799
Radiopuhelimia on kaksi.
109
00:09:30,880 --> 00:09:34,880
Seurataan pelastustehtävässä jalanjälkiä
pimeään asti.
110
00:09:34,959 --> 00:09:35,839
Miša.
111
00:09:39,760 --> 00:09:40,600
Mitä?
112
00:09:44,120 --> 00:09:48,440
Mennään etsimään heitä.
113
00:09:48,959 --> 00:09:50,279
Mennään.
-Miša.
114
00:09:50,920 --> 00:09:52,600
He päättivät lähteä.
115
00:09:53,520 --> 00:09:54,640
Valinta oli heidän.
116
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
Pidetään huolta itsestämme.
117
00:09:58,520 --> 00:09:59,920
Näitkö verimäärän?
118
00:10:00,880 --> 00:10:03,480
Miksi kiire? Jahtasiko joku heitä?
119
00:10:04,160 --> 00:10:07,600
Lopetetaan arvailu. Mennään!
120
00:10:10,560 --> 00:10:11,600
Miša, kuuntele.
121
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
Mitä jos he ovat jo perillä järvellä?
122
00:10:15,480 --> 00:10:17,880
Kauanko aikaa on mennyt teoriassa?
123
00:10:18,760 --> 00:10:20,760
Tai he ovat yhä matkalla.
124
00:10:21,520 --> 00:10:22,840
Osaavat löytää meidät.
125
00:10:23,760 --> 00:10:26,600
On mennyt jo päivä.
126
00:10:26,680 --> 00:10:30,360
He ovat jo kaukana.
Emme voi auttaa heitä.
127
00:10:30,439 --> 00:10:32,919
Päästä minut!
128
00:10:33,000 --> 00:10:35,920
He eivät ole perhettämme.
Ajattele äitiäsi.
129
00:10:37,600 --> 00:10:39,120
He eivät ole perhettämme.
130
00:10:40,000 --> 00:10:42,440
Mikä häntä vaivaa?
131
00:10:47,079 --> 00:10:49,199
Rauhallisesti. Kaikki hyvin.
132
00:10:49,280 --> 00:10:50,600
Epilepsiako?
133
00:10:50,680 --> 00:10:53,200
Viimeksi kahdeksanvuotiaana.
Luulin olevan ohi.
134
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
Rauhallisesti.
135
00:10:55,280 --> 00:10:56,560
Minun takianiko?
136
00:10:56,640 --> 00:10:58,680
Ei. Teit oikein.
137
00:10:58,760 --> 00:11:00,520
Kaikki on hyvin.
-Tartu kieleen.
138
00:11:02,520 --> 00:11:05,320
Kaikki hyvin.
139
00:11:08,240 --> 00:11:09,600
Rauhallisesti.
140
00:12:31,880 --> 00:12:32,800
Polja!
141
00:12:35,599 --> 00:12:36,439
Polja.
142
00:12:47,520 --> 00:12:49,920
Lähdetään.
143
00:12:51,640 --> 00:12:52,760
Anna kivääri.
144
00:12:59,920 --> 00:13:00,840
Olemme perillä.
145
00:13:02,480 --> 00:13:03,320
Nouse ylös.
146
00:13:06,839 --> 00:13:10,119
Nouse. Menemme lämpimään.
147
00:13:12,400 --> 00:13:14,840
Lähdetään.
148
00:13:47,079 --> 00:13:48,039
Kivääri pois.
149
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Onko talossa muita?
150
00:14:11,079 --> 00:14:13,959
Voi luoja. Uskomatonta, me onnistuimme.
151
00:14:19,160 --> 00:14:20,840
Jää voi olla ohutta.
152
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
Ottakaa vähän tavaraa.
153
00:14:22,160 --> 00:14:25,200
Parasta tehdä monta matkaa. Mennään.
154
00:14:30,400 --> 00:14:33,200
Olemme perillä.
Miten voit? Voitko kävellä?
155
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
Anteeksi. En tiennyt taudistasi.
156
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
Kätellään.
157
00:14:46,839 --> 00:14:50,119
Hyvä on. Kun sinulle sopii.
158
00:15:37,680 --> 00:15:38,640
Anton, anna käsi.
159
00:15:40,040 --> 00:15:44,280
Katso sitä.
160
00:15:45,040 --> 00:15:46,520
Kulkeeko se?
161
00:15:46,599 --> 00:15:47,799
Ei.
162
00:15:47,880 --> 00:15:51,280
Se on pelkkä runko.
Kaikki sisällä on muutettu.
163
00:15:53,439 --> 00:15:55,759
Löytyykö onkia?
-Tietenkin.
164
00:15:56,359 --> 00:15:59,119
Opetatko kalastamaan?
165
00:15:59,199 --> 00:16:02,239
Opetan. Tänään nappaamme kalakeiton kalat.
166
00:16:02,920 --> 00:16:03,760
Seis.
167
00:16:08,479 --> 00:16:09,639
Nopeasti äitisi luo.
168
00:16:09,719 --> 00:16:12,119
Tule tänne.
169
00:17:42,560 --> 00:17:43,960
Tyhjältä näyttää.
170
00:17:47,240 --> 00:17:48,960
Serjoža. Katso.
171
00:18:15,600 --> 00:18:16,840
Hiilet ovat lämpimiä.
172
00:18:18,639 --> 00:18:19,759
Hienoa.
173
00:18:23,480 --> 00:18:28,640
Tänne. Pysy siinä. Sulje ovi.
174
00:18:30,320 --> 00:18:33,040
Sinnittele. Nyt lämmittelemme.
175
00:18:34,280 --> 00:18:38,080
Sillä lailla. Keitetään vettä.
176
00:18:40,560 --> 00:18:42,560
Nyt lämpenet.
177
00:18:45,360 --> 00:18:46,440
Ei!
178
00:18:47,520 --> 00:18:49,840
Odota. Keitän vettä.
179
00:18:52,800 --> 00:18:53,920
Missä omistaja on?
180
00:18:56,200 --> 00:18:57,800
Älä huoli.
-Missä hän on?
181
00:19:00,080 --> 00:19:01,240
Odota.
182
00:19:11,240 --> 00:19:13,640
Omistaja on se, jolla on ase.
183
00:19:58,760 --> 00:20:00,720
Näköjään iskettiin takaa.
184
00:20:02,000 --> 00:20:03,440
Luultavasti kirveellä.
185
00:20:04,480 --> 00:20:05,520
Entä jalat?
186
00:20:07,600 --> 00:20:08,440
Ne syötiin.
187
00:20:10,879 --> 00:20:12,159
Katso.
188
00:20:15,760 --> 00:20:17,640
Hän oli kovis.
189
00:21:45,919 --> 00:21:48,559
Keitin perunoita. Syö.
190
00:21:51,120 --> 00:21:53,360
Emäntä ei kai saa ruokaa eikä vettä.
191
00:21:53,919 --> 00:21:55,559
Veit hänen kotinsa.
192
00:21:55,639 --> 00:21:57,919
Niin vein.
193
00:21:59,320 --> 00:22:01,680
Mitä halusit? Kuolla nälkään metsässä?
194
00:22:02,480 --> 00:22:03,520
Tai jäätyä hengiltä?
195
00:22:06,360 --> 00:22:07,760
Näin selviydytään.
196
00:22:09,320 --> 00:22:12,080
Onko selviytyminen sen arvoista?
197
00:22:16,040 --> 00:22:16,880
Ruoki hänet.
198
00:22:18,159 --> 00:22:19,559
Sinä ja suuri sydämesi.
199
00:22:20,600 --> 00:22:22,160
Niin metsä vastaa kuin huutaa.
200
00:22:38,320 --> 00:22:41,000
Niin metsä vastaa kuin sinne huutaa.
201
00:24:50,000 --> 00:24:51,560
Kirves.
-Päivää.
202
00:24:51,639 --> 00:24:52,559
Kirves.
203
00:25:16,560 --> 00:25:18,160
Anna yöpyä.
204
00:25:19,360 --> 00:25:21,680
Tulee pimeä. Lähden aamulla.
205
00:25:21,760 --> 00:25:22,600
Ei.
206
00:25:24,280 --> 00:25:25,600
Millainen ihminen olet?
207
00:25:29,159 --> 00:25:31,679
Haen takkini.
-Hae se.
208
00:25:42,720 --> 00:25:43,840
Jätä puukko.
209
00:25:44,480 --> 00:25:46,440
Miten selviän? Anna pitää edes puukko.
210
00:25:48,560 --> 00:25:49,680
Mene.
211
00:25:55,919 --> 00:25:57,159
Miten voitte, kaunokaiset?
212
00:25:58,600 --> 00:26:00,920
Anja, käskin pysyä huoneessa.
213
00:26:02,199 --> 00:26:03,599
Hän on ankara.
214
00:26:03,679 --> 00:26:04,799
Häivy!
215
00:26:15,080 --> 00:26:17,240
Serjoža.
216
00:26:17,320 --> 00:26:19,240
Älä mene yksin. Ota Paša.
217
00:26:19,320 --> 00:26:22,120
Pidä Paša luonasi.
Emme tiedä, keitä muita tulee.
218
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
Emme saaneet kahteen viikkoon ruokaa.
219
00:26:46,280 --> 00:26:48,080
Ihmiset tulivat hulluiksi.
220
00:26:49,760 --> 00:26:51,960
Sellissä oli 20 miestä, ellei enemmän.
221
00:26:52,600 --> 00:26:54,640
Sitten se alkoi.
222
00:26:55,280 --> 00:26:58,360
Arvoimme. Mitä muuta olisimme voineet?
223
00:26:58,439 --> 00:26:59,639
Etkö tekisi niin?
224
00:27:01,000 --> 00:27:03,400
Kaikki söivät. Sinäkin söisit.
225
00:27:06,120 --> 00:27:08,120
Olen tavallinen mies.
226
00:27:08,199 --> 00:27:10,999
Kaksi tutkintoa. Insinööri ja hallinto.
227
00:27:11,560 --> 00:27:14,040
Rakensin teitä ja urheilukenttiä.
228
00:27:14,760 --> 00:27:16,120
Minut lavastettiin.
229
00:27:16,720 --> 00:27:19,080
Olin pääsemässä ehdonalaiseen.
230
00:27:19,159 --> 00:27:20,879
Sitten tämä paska tapahtui.
231
00:27:22,639 --> 00:27:23,839
Miksi olet niin hiljaa?
232
00:27:24,320 --> 00:27:25,400
Jatka kävelyä.
233
00:27:27,320 --> 00:27:29,600
Siinä se. Minulle riitti.
234
00:27:32,120 --> 00:27:36,400
Hei! Nouse! Jatka matkaa.
235
00:27:40,480 --> 00:27:41,640
Mihin pitäisi mennä?
236
00:27:43,720 --> 00:27:44,760
Eteenpäin.
237
00:27:48,679 --> 00:27:51,039
Et päästä etkä tapa minua, pelkuri.
238
00:27:51,600 --> 00:27:53,360
Pelkäät muijiasi.
239
00:27:54,159 --> 00:27:56,759
Vaellamme hamaan tulevaisuuteen asti.
240
00:27:59,280 --> 00:28:01,760
Ylös!
-En tallustele enää kanssasi.
241
00:28:02,399 --> 00:28:04,399
Haluatko ampua? Ammu! Tähän!
242
00:28:05,000 --> 00:28:07,360
Älä ammu selkään. Et ole sika.
243
00:28:08,679 --> 00:28:09,759
No?
244
00:28:16,800 --> 00:28:17,640
Tee se.
245
00:28:18,199 --> 00:28:21,759
Anja ja Saša. Lapseni.
246
00:28:22,560 --> 00:28:23,760
12- ja 8-vuotiaat.
247
00:28:25,000 --> 00:28:29,440
En tiedä, ovatko he elossa.
Haluan nähdä heidät vielä kerran.
248
00:28:30,280 --> 00:28:33,240
Tämä tulee luokseni joka päivä.
249
00:28:34,840 --> 00:28:36,600
Näen hänet unissani öisin.
250
00:28:37,439 --> 00:28:38,279
Minä...
251
00:28:39,320 --> 00:28:42,080
Tein sen kaiken. Tapoin hänet!
252
00:28:42,159 --> 00:28:44,519
Tapoin ja söin!
253
00:28:47,120 --> 00:28:48,600
Näet, mitä siitä seurasi!
254
00:28:50,360 --> 00:28:53,680
Miksi vitussa tarvitsen sellaisen elämän?
255
00:28:53,760 --> 00:28:56,560
Peräänny. Käskin perääntyä.
256
00:28:57,240 --> 00:28:59,680
Tee se. En kestä enää.
-Peräänny.
257
00:28:59,760 --> 00:29:01,560
Olen kyllästynyt!
-Peräänny!
258
00:29:01,639 --> 00:29:04,599
Tapa minut!
-Käskin perääntyä!
259
00:29:09,120 --> 00:29:11,040
Mene pois! Häivy täältä!
260
00:29:12,240 --> 00:29:13,560
Äläkä palaa enää.
261
00:29:16,879 --> 00:29:17,759
Seis.
262
00:29:19,360 --> 00:29:22,000
Älä lähde. Vapauta minut.
263
00:29:23,480 --> 00:29:24,800
Pyydän veljien kesken.
264
00:29:26,159 --> 00:29:29,399
Tee se! Auta minua.
265
00:29:37,360 --> 00:29:39,400
Tee se. Tapa minut.
266
00:30:18,800 --> 00:30:23,160
Tule istumaan kanssamme.
267
00:30:36,760 --> 00:30:38,280
Laulan hänelle.
268
00:30:40,040 --> 00:30:41,120
En oikeastaan.
269
00:30:42,199 --> 00:30:44,079
Ei sitä voi lauluksi sanoa.
270
00:30:45,480 --> 00:30:47,840
Äiti lauloi minulle paljon.
271
00:30:48,520 --> 00:30:50,760
Mutta en muista sanoja.
272
00:30:59,040 --> 00:31:03,480
Pien nukkumatti...
273
00:31:06,480 --> 00:31:07,800
Lauloiko äitisi sinulle?
274
00:31:12,199 --> 00:31:15,199
Mitä minuun tulee,
275
00:31:17,159 --> 00:31:22,839
halusin alkaa puhua englantia hänelle
heti hänen synnyttyään.
276
00:31:23,320 --> 00:31:25,160
Jotta hän tottuisi siihen heti.
277
00:31:29,240 --> 00:31:32,480
Miamissa on kai erilaista kuin täällä.
278
00:31:34,360 --> 00:31:36,760
Olisi pitänyt mennä sinne heti.
279
00:31:38,399 --> 00:31:42,959
Miksi ostimme kodin sieltä,
jos emme käyneet siellä kertaakaan?
280
00:31:46,399 --> 00:31:50,199
Pien nukkumatti
281
00:31:51,080 --> 00:31:54,520
Kisuseni, hän kirkkaan päivän vie hämäriin
282
00:31:55,959 --> 00:31:57,119
Kisu?
283
00:32:00,240 --> 00:32:01,960
Äiti lauloi niin.
284
00:32:02,840 --> 00:32:03,960
Lauloiko?
285
00:32:17,240 --> 00:32:18,800
Kisu.
286
00:32:22,800 --> 00:32:27,280
Kisu. Missä pikku kisumme on?
287
00:32:54,840 --> 00:32:56,040
Etkö sano mitään?
288
00:32:59,919 --> 00:33:01,159
Mitä voin sanoa?
289
00:33:02,719 --> 00:33:04,159
Hän oli poissa 30 vuotta.
290
00:33:06,000 --> 00:33:07,960
Sitten ilmestyi ja toi meidät tänne.
291
00:33:10,199 --> 00:33:11,879
Me selviydyimme,
292
00:33:13,760 --> 00:33:14,800
mutta hän ei.
293
00:33:16,879 --> 00:33:20,919
Uskotaan,
että sielu jää vielä 40 päiväksi.
294
00:33:24,520 --> 00:33:30,520
Hän ilahtuu nähdessään,
että olemme täällä.
295
00:33:33,679 --> 00:33:37,199
Hän toi meidät tänne.
296
00:33:38,919 --> 00:33:40,279
Ukki pelasti meidät.
297
00:33:46,320 --> 00:33:47,400
Kiitos, isä.
298
00:33:57,040 --> 00:33:59,000
Mitä seisoskelette? Lapiot käteen.
299
00:33:59,600 --> 00:34:00,520
Vauhtia.
300
00:34:19,159 --> 00:34:20,119
No niin.
301
00:34:22,440 --> 00:34:24,400
Eikö ole parempi ajaa UAZia?
302
00:34:24,480 --> 00:34:26,160
Ei. Tällä oppii helpommin.
303
00:34:26,639 --> 00:34:29,719
Sopeudut myöhemmin.
Vaihteet ovat samoin.
304
00:34:29,799 --> 00:34:31,759
Laita vasen jalka kytkimelle.
305
00:34:31,839 --> 00:34:34,599
Oikea vaihtelee jarrun ja kaasun välillä.
306
00:34:35,159 --> 00:34:37,039
Älä koske niihin vasemmalla.
307
00:34:37,120 --> 00:34:39,640
Laita kädet varovasti keskelle.
308
00:34:39,719 --> 00:34:41,919
Onko ratti selvä?
309
00:34:42,920 --> 00:34:44,320
Irina, kiitos.
310
00:34:45,600 --> 00:34:47,760
Mistä? En ole tehnyt vielä mitään.
311
00:34:47,839 --> 00:34:49,439
Opi ensin, kiitä sitten.
312
00:34:50,080 --> 00:34:51,200
Eikä Irina vaan Ira.
313
00:34:53,799 --> 00:34:54,639
Ira.
314
00:34:57,960 --> 00:35:01,000
En ymmärrä, miten päädyin tänne,
315
00:35:02,080 --> 00:35:06,840
mutta olen iloinen,
että kohtalo tai mikä onkaan,
316
00:35:08,880 --> 00:35:10,440
toi meidät yhteen.
317
00:35:10,520 --> 00:35:14,720
Irina... Ira, olet uskomaton nainen.
318
00:35:23,200 --> 00:35:24,760
Kiitti. Sinäkin olet ok.
319
00:35:26,600 --> 00:35:28,760
En ole tavannut kaltaistasi naista.
320
00:35:30,360 --> 00:35:32,120
Enkä usko tapaavani toista.
321
00:35:33,120 --> 00:35:35,280
Mene Moskovaan. Siellä niitä riittää.
322
00:35:36,200 --> 00:35:38,560
On vaikea valita yksi, kuten näet.
323
00:35:46,799 --> 00:35:48,519
Hymyile enemmän.
324
00:35:49,680 --> 00:35:50,520
Se sopii sinulle.
325
00:35:55,240 --> 00:35:56,400
Onko penkki mukavasti?
326
00:35:58,200 --> 00:35:59,080
On.
327
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Istun mukavasti.
328
00:36:06,400 --> 00:36:07,280
Entä nyt?
329
00:36:16,480 --> 00:36:19,280
Ehkä tämä riittää ensikerraksi.
330
00:36:22,000 --> 00:36:24,040
Siis ajaminen.
331
00:36:44,360 --> 00:36:46,760
Miša! Ole varovainen!
332
00:36:46,839 --> 00:36:48,999
Alla on lähde. Jää on ohutta.
333
00:36:50,400 --> 00:36:53,120
Älä huuda tai pelotat kalat.
334
00:36:53,200 --> 00:36:54,320
Kävikö kiinni?
335
00:36:54,960 --> 00:36:59,280
Tee se sulavammin. Noin on hyvä.
336
00:37:06,240 --> 00:37:07,480
Miten menee?
337
00:37:08,279 --> 00:37:09,399
Katso itse.
338
00:37:10,120 --> 00:37:11,200
Ai niin.
339
00:37:12,440 --> 00:37:14,000
Meillä oli ajo-opetusta.
340
00:37:14,080 --> 00:37:16,080
Siis minä opin, ja Irina opetti.
341
00:37:16,880 --> 00:37:18,960
Onko kylmä? Mennäänkö taloon?
342
00:37:19,520 --> 00:37:21,440
En lähde ennen kuin saan kalan.
343
00:37:22,000 --> 00:37:24,360
Oletpa vakava. Hyvä on. En häiritse.
344
00:37:26,520 --> 00:37:27,920
Älä anna hänen saada kylmää.
345
00:37:34,440 --> 00:37:37,280
Mitä katselet? Se näykkäisi.
346
00:37:37,359 --> 00:37:39,359
Niinkö?
-Nyt on myöhäistä.
347
00:37:39,440 --> 00:37:42,160
Näytä. Vedä se pois.
348
00:37:42,720 --> 00:37:45,240
Tästä lähtee.
349
00:37:45,319 --> 00:37:47,399
Kala! Sain sen!
350
00:37:48,120 --> 00:37:49,720
Niin sait.
-Kala!
351
00:37:49,799 --> 00:37:50,799
Nappasit sen.
352
00:38:18,480 --> 00:38:19,320
POSTIMERKKIALBUMI
353
00:38:40,120 --> 00:38:40,960
Miša.
354
00:38:44,000 --> 00:38:44,920
Mitä etsit?
355
00:38:46,720 --> 00:38:47,800
En mitään.
356
00:38:51,520 --> 00:38:52,560
Voimmeko jutella?
357
00:38:53,640 --> 00:38:55,640
Sinua vaivaa jokin.
358
00:38:56,240 --> 00:38:57,360
Polinako?
359
00:39:00,720 --> 00:39:02,320
Kerro tunteistasi.
360
00:39:04,319 --> 00:39:06,519
Juuri nyt ärsyttää.
361
00:39:07,160 --> 00:39:10,560
Ensirakkaus on hyvin tärkeä askel.
362
00:39:11,240 --> 00:39:13,240
Kaikki käyvät sen läpi.
363
00:39:13,799 --> 00:39:15,119
Ei tarvitse hävetä.
364
00:39:18,759 --> 00:39:20,319
Se on kaunis tunne.
365
00:39:20,400 --> 00:39:21,960
Muistat sen lopun elämääsi.
366
00:39:25,359 --> 00:39:27,559
Mikä hitto siinä on kaunista?
367
00:39:28,319 --> 00:39:31,719
Emme ole Moskovan terapiahuoneessasi.
368
00:39:31,799 --> 00:39:33,399
Olemme autiosaarella -
369
00:39:33,480 --> 00:39:36,920
keskellä kaaosta,
hulluutta ja loputonta paskaa!
370
00:39:37,000 --> 00:39:40,840
Älä yritä hoitaa minua, idiootti.
Uskallakin yrittää!
371
00:39:40,920 --> 00:39:41,920
Idiootti!
372
00:41:06,759 --> 00:41:08,159
Hän soitti kerran kuussa.
373
00:41:10,920 --> 00:41:11,960
Kuin kello.
374
00:41:13,839 --> 00:41:15,399
Kävi synttäreillä.
375
00:41:16,799 --> 00:41:18,679
Halusi tietää, miten voit.
376
00:41:22,240 --> 00:41:23,320
Oli huolissaan.
377
00:41:25,160 --> 00:41:28,080
Jostain syystä hän oli varma paluustasi.
378
00:41:28,600 --> 00:41:29,840
Niin hän sanoi.
379
00:41:30,920 --> 00:41:32,400
"Hän tulee vielä takaisin."
380
00:41:33,200 --> 00:41:34,680
Entä sinä ja tohtori?
381
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Oletko mustis?
382
00:41:41,520 --> 00:41:43,200
Älä sekoita häntä tähän.
383
00:41:44,000 --> 00:41:47,160
Et saa minua suuttumaan hänen takiaan.
384
00:41:51,000 --> 00:41:54,120
Hän on iso poika ja osaa päättää itse.
385
00:42:02,680 --> 00:42:03,960
Mitä jos se on vakavaa?
386
00:42:05,520 --> 00:42:09,440
Jos on, olen onnellinen puolestasi.
387
00:42:11,759 --> 00:42:14,799
Hän taitaa rakastaa sinua oikeasti.
388
00:43:32,799 --> 00:43:33,919
Kaikki kunnossa.
389
00:43:41,120 --> 00:43:42,960
Oven lähellä on viinaa.
390
00:43:45,080 --> 00:43:46,360
Jos tarvitset.
391
00:44:09,759 --> 00:44:14,239
Onko parempi olo? Miltä tuntuu?
392
00:44:16,040 --> 00:44:17,160
Olen kunnossa.
393
00:44:19,200 --> 00:44:20,320
Haluatko jutella?
394
00:44:26,720 --> 00:44:30,040
Pitää auttaa Sergeitä. Hän kutsui minua.
395
00:44:32,080 --> 00:44:34,400
Pitää auttaa Sergeitä.
396
00:44:36,319 --> 00:44:37,759
Mene vain.
397
00:44:56,080 --> 00:45:01,120
Ljonja. Älä kuorsaa. Herätät hänet.
398
00:45:01,879 --> 00:45:03,159
Käänny.
399
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
Joitko sinä?
400
00:45:07,720 --> 00:45:11,320
Isi aloitti taas vanhat tavat,
eikö niin, kisu?
401
00:45:16,240 --> 00:45:21,360
Kisu.
402
00:45:22,000 --> 00:45:26,240
Missä olet, päivänsäde? Kisu?
403
00:45:31,759 --> 00:45:35,359
Päivänsäde? Oletko täällä?
404
00:45:39,560 --> 00:45:41,200
Pikku vauvasi on täällä.
405
00:45:43,640 --> 00:45:45,720
Päivänsäteesi on täällä.
406
00:45:46,720 --> 00:45:48,720
Kisusi on täällä.
407
00:45:50,400 --> 00:45:53,200
Hän on söpö.
408
00:45:54,960 --> 00:45:58,720
On aika syöttää häntä. Hän etsii rintaa.
409
00:46:02,040 --> 00:46:03,400
Hän on täällä.
410
00:46:12,440 --> 00:46:14,680
Tule.
-Minne me menemme?
411
00:46:18,359 --> 00:46:19,199
Hitto!
412
00:46:22,160 --> 00:46:25,200
Onko selvempää nyt? Onko sinulla avaimet?
413
00:46:25,279 --> 00:46:26,639
Ei. Luulin, että sinulla on.
414
00:46:28,480 --> 00:46:29,360
Missä auto on?
415
00:46:29,440 --> 00:46:30,440
Hitto!
416
00:46:58,759 --> 00:47:01,319
Mitä tapahtui?
-Auto on varastettu.
417
00:47:01,400 --> 00:47:02,320
Mitä?
418
00:47:02,400 --> 00:47:06,800
Menimme pitämään ajotuntia.
Paku on siellä,
419
00:47:07,520 --> 00:47:08,720
mutta Volvosi ei.
420
00:47:09,480 --> 00:47:11,080
Ilman avaimiako?
-Teoriassa -
421
00:47:11,879 --> 00:47:14,599
saatoimme jättää avaimet. Minä saatoin.
422
00:47:14,680 --> 00:47:15,800
Autoonko?
423
00:47:17,960 --> 00:47:20,880
Miksi menitte aseitta?
Oletteko aivan järjiltänne?
424
00:47:21,440 --> 00:47:25,400
Ira, juokse kotiin.
Pysy piilossa Anjan kanssa.
425
00:47:25,879 --> 00:47:27,119
Paša.
-Niin?
426
00:47:27,200 --> 00:47:28,560
Auta vetämään verkko.
427
00:47:32,920 --> 00:47:34,320
Mitä teemme pakun kanssa?
428
00:47:35,279 --> 00:47:36,479
Mihin laitamme sen?
429
00:47:36,960 --> 00:47:40,400
Haudataanko lumeen
vai miten piilotamme?
430
00:47:43,560 --> 00:47:44,440
Paša.
431
00:47:45,839 --> 00:47:48,839
En ole tätä vastaan,
jos se on tärkeää sinulle.
432
00:47:50,040 --> 00:47:51,720
En ymmärrä, mitä tarkoitat.
433
00:47:51,799 --> 00:47:54,439
Ymmärrät kaiken. Mikä siinä ei ole selvää?
434
00:47:56,640 --> 00:47:59,520
Uskon, että suhteenne toimii.
435
00:48:00,240 --> 00:48:01,400
Muuten en olisi sanonut.
436
00:48:02,799 --> 00:48:03,919
Ota laatikko.
437
00:48:12,720 --> 00:48:13,680
Kiitos.
438
00:48:14,600 --> 00:48:15,640
Ole hyvä.
439
00:48:33,920 --> 00:48:35,160
Kuulitko uutiset?
440
00:48:35,920 --> 00:48:36,760
Kuulin.
441
00:48:37,480 --> 00:48:40,040
Lähdemme nyt pareittain talosta.
Jopa vessaan.
442
00:48:42,600 --> 00:48:43,440
Missä Miša on?
443
00:48:45,720 --> 00:48:47,120
Meni hakemaan sinua.
444
00:48:58,839 --> 00:48:59,999
Hei.
445
00:49:02,879 --> 00:49:04,919
Äitisi on huonossa kunnossa.
446
00:49:06,240 --> 00:49:07,160
Nouse ylös!
447
00:49:12,240 --> 00:49:13,080
Miša!
448
00:49:20,759 --> 00:49:21,679
Mene alas.
449
00:49:23,400 --> 00:49:24,760
Kisu!
450
00:49:24,839 --> 00:49:29,119
Mene äitisi luo. Sillä lailla.
451
00:49:34,640 --> 00:49:35,680
Kisu?
452
00:49:37,920 --> 00:49:40,040
Toitko sinä hänet?
453
00:49:40,120 --> 00:49:41,600
Kenet, Marina?
454
00:49:41,680 --> 00:49:43,480
Missä tyttäreni on?
455
00:49:45,279 --> 00:49:48,399
Mitä teit hänelle?
456
00:49:56,240 --> 00:49:59,880
Sinä lupasit! Sanoit, että kaikki selviää!
457
00:49:59,960 --> 00:50:03,200
Missä hän on?
Hän ei voi olla pitkään yksin.
458
00:50:03,279 --> 00:50:07,199
Miksi annoit hänet pois?
-Rauhoitu! Älä huuda!
459
00:50:10,480 --> 00:50:13,880
Tein tarpeellisen. Hän oli minunkin.
460
00:50:15,640 --> 00:50:16,640
Olen isä.
461
00:50:36,319 --> 00:50:41,519
Isä! En tiedä, kuka on isä.
462
00:50:42,080 --> 00:50:44,440
Halusin abortin.
463
00:50:44,520 --> 00:50:47,920
Tytöt sanoivat:
"Ketä kiinnostaa, kuka isä on?
464
00:50:48,000 --> 00:50:49,960
Etsi vain namusetä."
465
00:50:50,520 --> 00:50:53,120
Olet siis namusetä! Ymmärrätkö?
466
00:50:53,200 --> 00:50:54,400
Turpa kiinni!
467
00:52:20,920 --> 00:52:22,920
Tekstitys: Jari Vikström