1 00:00:43,320 --> 00:00:46,200 Anja-täti, etkö yski enää? 2 00:00:47,599 --> 00:00:51,479 En. Olen näköjään parantunut. 3 00:00:53,080 --> 00:00:54,280 Entä silmät? 4 00:00:55,839 --> 00:00:59,439 En ole nähnyt tällaista, mutta en ole silmälääkäri. 5 00:01:00,080 --> 00:01:03,360 Äiti parantui. Osaatko selittää sen? 6 00:01:04,560 --> 00:01:09,320 Veressäni täytyy olla vasta-aineita tai heikentyneitä patogeenejä. 7 00:01:09,399 --> 00:01:11,719 Enkä saanut tartuntaa sairaalassa. 8 00:01:12,280 --> 00:01:16,000 Mikään virus ei ole tappanut kaikkia. 9 00:01:16,960 --> 00:01:18,720 En keksi muuta selitystä. 10 00:01:20,039 --> 00:01:21,919 Eikö hän tartuta enää? 11 00:01:22,520 --> 00:01:23,800 Hän ei yski enää. 12 00:01:23,880 --> 00:01:27,200 Mutta jatketaan silti varotoimenpiteitä. 13 00:01:28,280 --> 00:01:29,640 Eikä kurkku ole kipeä? 14 00:01:29,720 --> 00:01:31,520 Ei, kaikki loppui kerralla. 15 00:01:32,160 --> 00:01:33,720 En itsekään voi uskoa sitä. 16 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 Niin, 17 00:01:41,479 --> 00:01:43,159 ja on kamala nälkä. 18 00:01:43,960 --> 00:01:46,360 Hetki. Tuon heti jotain. 19 00:02:01,559 --> 00:02:02,799 Kerrotaan hänelle. 20 00:02:03,360 --> 00:02:04,320 Kerrotaan mitä? 21 00:02:05,280 --> 00:02:06,800 Eikö kerrotakin hänelle? 22 00:02:11,560 --> 00:02:13,120 Ira. -Mitä 23 00:02:13,759 --> 00:02:14,999 Kerrotko vai et? 24 00:02:17,720 --> 00:02:18,880 Missä isä on? 25 00:02:26,799 --> 00:02:27,639 Isä! 26 00:02:28,120 --> 00:02:28,960 Boris! 27 00:02:29,840 --> 00:02:31,280 Boris Mihailovitš! 28 00:02:32,760 --> 00:02:34,080 Missä olet? 29 00:02:34,160 --> 00:02:37,000 Boris Mihailovitš! 30 00:02:39,600 --> 00:02:40,560 Isä! 31 00:02:45,200 --> 00:02:46,040 Valo! 32 00:02:48,640 --> 00:02:50,760 Valittiko hän mistään? 33 00:02:50,840 --> 00:02:52,240 En tiedä. Emme puhuneet. 34 00:02:52,799 --> 00:02:54,919 Hän olisi sanonut. Aivohalvaus? 35 00:02:55,560 --> 00:02:57,040 Ei, vaan sydän. 36 00:02:57,120 --> 00:02:59,520 Tuo nopeasti pyyhe ja oranssi laatikkoni. 37 00:03:00,679 --> 00:03:02,239 Tässä laatikko. 38 00:03:04,400 --> 00:03:06,520 Yritän hieroa sydäntä. 39 00:03:06,600 --> 00:03:09,200 Rinta pitää avata. Laita tämä hänen päänsä alle. 40 00:03:26,799 --> 00:03:32,359 Anja, olet elossa. Jumala pelasti sinut. 41 00:04:15,920 --> 00:04:16,760 Auta meitä. 42 00:04:40,479 --> 00:04:42,439 Siinä se. 43 00:04:48,320 --> 00:04:49,440 Kaikki hyvin. 44 00:04:59,680 --> 00:05:01,520 Pavel, tuletko mukaan? 45 00:05:02,080 --> 00:05:04,320 Ei ollut aikaa puhua siitä. 46 00:05:07,360 --> 00:05:10,120 Lähin labra on Petroskoin lähellä. 47 00:05:11,320 --> 00:05:13,520 En aivan tiedä, missä olemme. 48 00:05:14,560 --> 00:05:16,160 Minun pitää päästä sinne. 49 00:05:17,159 --> 00:05:19,999 Minä kävelen. Ottakaa paku. En osaa ajaa. 50 00:05:20,080 --> 00:05:21,760 Käveletkö Petroskoihin? 51 00:05:22,599 --> 00:05:24,599 Tai yritän liftata. 52 00:05:25,080 --> 00:05:28,480 Maskipaholaiset kyyditsevät lähimpään ojaan. 53 00:05:31,039 --> 00:05:32,399 Täytyy silti yrittää. 54 00:05:33,000 --> 00:05:34,120 Yrittää mitä? 55 00:05:34,200 --> 00:05:35,760 Pelastaa kaikki taudilta. 56 00:05:35,840 --> 00:05:37,360 Hänen verensä on rokote. 57 00:05:38,159 --> 00:05:40,879 Eikä ole. Rokote estää. 58 00:05:41,599 --> 00:05:42,639 Ennemminkin hoito. 59 00:05:43,400 --> 00:05:46,320 Emme ymmärrä kaikkea. Siksi minun pitää mennä. 60 00:05:46,919 --> 00:05:48,439 Haluaa pelastaa maailman. 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 Toisin kuin muut. 62 00:05:50,960 --> 00:05:54,440 Haluaa pelastaa muutkin kuin itsensä. Voitko kuvitella? 63 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 Minä ajan. 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,080 Etpäs. Emme mene sinne. 65 00:06:00,159 --> 00:06:01,279 Ketkä me? 66 00:06:01,840 --> 00:06:04,720 Elä sinä elämääsi, minä elän omaani. 67 00:06:04,800 --> 00:06:08,520 Voit mennä, jos haluat, mutta Anton jää luokseni. 68 00:06:08,599 --> 00:06:10,719 Eipäs. Noustaan autoon. 69 00:06:10,800 --> 00:06:14,760 Oletko tosissasi? Haluatko selvittää tämän nyt heti? 70 00:06:15,479 --> 00:06:17,279 Piiloudu isäsi ruumiin taa. 71 00:06:17,359 --> 00:06:18,719 Hän olisi ylpeä sinusta. 72 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 Hyvä on. 73 00:06:25,919 --> 00:06:28,679 Mennään kohteeseenne yhdessä. 74 00:06:29,919 --> 00:06:32,799 Autan asettumaan ja pidän huolta Anjasta. 75 00:06:34,200 --> 00:06:37,400 Opetat minua ajamaan, niin lähden. Sopiiko? 76 00:06:40,320 --> 00:06:41,480 Sopii. 77 00:07:02,080 --> 00:07:06,800 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 78 00:07:08,520 --> 00:07:12,440 Mitä muuta meillä on? Näistä voi tehdä... 79 00:07:15,000 --> 00:07:16,400 Katso. Alieni. 80 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Älä koske tähän. 81 00:07:23,159 --> 00:07:25,919 Jatketaan. Tiedätkö, mikä tämä on? 82 00:07:27,320 --> 00:07:30,360 Katsotaanpa. Laita se korviisi. 83 00:07:31,960 --> 00:07:32,840 Kuuletko? 84 00:07:33,719 --> 00:07:35,719 Oikealla on sydämen oikea puoli. 85 00:07:35,799 --> 00:07:38,559 Kun hengittää, veri tulee sisään, ja sen kuulee. 86 00:07:40,599 --> 00:07:42,399 Haluan kuunnella äidin sydäntä. 87 00:07:43,440 --> 00:07:46,360 Äidin sydäntä. En ole varma. 88 00:07:47,280 --> 00:07:50,200 Vaatteiden läpi. Kokeillaan. 89 00:07:52,239 --> 00:07:53,399 Anteeksi. 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 Anteeksi. No? 91 00:07:59,080 --> 00:08:00,400 En kuule mitään. 92 00:08:00,479 --> 00:08:03,639 Sanoin, ettei se toimi vaatteiden läpi. 93 00:08:17,479 --> 00:08:18,599 Hitto. 94 00:08:48,799 --> 00:08:51,399 Kauempana on lähde. Jalanjäljet katoavat. 95 00:08:54,400 --> 00:08:57,040 Menettivät kai hallinnan liukkaalla. 96 00:08:59,240 --> 00:09:00,280 Miten he? 97 00:09:02,000 --> 00:09:05,160 Mikseivät kulkeneet tietä pitkin? Miksi metsään? 98 00:09:05,240 --> 00:09:06,920 Ehkeivät päässeet ulos. 99 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 Tiellä on vaarallista. 100 00:09:08,680 --> 00:09:09,920 Minäkään en olisi mennyt. 101 00:09:10,480 --> 00:09:11,560 Näkemämme jälkeen. 102 00:09:12,640 --> 00:09:14,400 Mennään. Tulee pimeä. 103 00:09:15,040 --> 00:09:16,160 Miša. 104 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 Mihin haluat? 105 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 Etsimään heitä. 106 00:09:23,040 --> 00:09:26,160 Tarvitsevat apua. Äiti, Irina ja Anton voivat jäädä. 107 00:09:26,720 --> 00:09:29,360 Pavel myös. Jätetään hänelle kivääri. 108 00:09:29,439 --> 00:09:30,799 Radiopuhelimia on kaksi. 109 00:09:30,880 --> 00:09:34,880 Seurataan pelastustehtävässä jalanjälkiä pimeään asti. 110 00:09:34,959 --> 00:09:35,839 Miša. 111 00:09:39,760 --> 00:09:40,600 Mitä? 112 00:09:44,120 --> 00:09:48,440 Mennään etsimään heitä. 113 00:09:48,959 --> 00:09:50,279 Mennään. -Miša. 114 00:09:50,920 --> 00:09:52,600 He päättivät lähteä. 115 00:09:53,520 --> 00:09:54,640 Valinta oli heidän. 116 00:09:55,800 --> 00:09:57,720 Pidetään huolta itsestämme. 117 00:09:58,520 --> 00:09:59,920 Näitkö verimäärän? 118 00:10:00,880 --> 00:10:03,480 Miksi kiire? Jahtasiko joku heitä? 119 00:10:04,160 --> 00:10:07,600 Lopetetaan arvailu. Mennään! 120 00:10:10,560 --> 00:10:11,600 Miša, kuuntele. 121 00:10:12,360 --> 00:10:14,880 Mitä jos he ovat jo perillä järvellä? 122 00:10:15,480 --> 00:10:17,880 Kauanko aikaa on mennyt teoriassa? 123 00:10:18,760 --> 00:10:20,760 Tai he ovat yhä matkalla. 124 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 Osaavat löytää meidät. 125 00:10:23,760 --> 00:10:26,600 On mennyt jo päivä. 126 00:10:26,680 --> 00:10:30,360 He ovat jo kaukana. Emme voi auttaa heitä. 127 00:10:30,439 --> 00:10:32,919 Päästä minut! 128 00:10:33,000 --> 00:10:35,920 He eivät ole perhettämme. Ajattele äitiäsi. 129 00:10:37,600 --> 00:10:39,120 He eivät ole perhettämme. 130 00:10:40,000 --> 00:10:42,440 Mikä häntä vaivaa? 131 00:10:47,079 --> 00:10:49,199 Rauhallisesti. Kaikki hyvin. 132 00:10:49,280 --> 00:10:50,600 Epilepsiako? 133 00:10:50,680 --> 00:10:53,200 Viimeksi kahdeksanvuotiaana. Luulin olevan ohi. 134 00:10:53,280 --> 00:10:55,200 Rauhallisesti. 135 00:10:55,280 --> 00:10:56,560 Minun takianiko? 136 00:10:56,640 --> 00:10:58,680 Ei. Teit oikein. 137 00:10:58,760 --> 00:11:00,520 Kaikki on hyvin. -Tartu kieleen. 138 00:11:02,520 --> 00:11:05,320 Kaikki hyvin. 139 00:11:08,240 --> 00:11:09,600 Rauhallisesti. 140 00:12:31,880 --> 00:12:32,800 Polja! 141 00:12:35,599 --> 00:12:36,439 Polja. 142 00:12:47,520 --> 00:12:49,920 Lähdetään. 143 00:12:51,640 --> 00:12:52,760 Anna kivääri. 144 00:12:59,920 --> 00:13:00,840 Olemme perillä. 145 00:13:02,480 --> 00:13:03,320 Nouse ylös. 146 00:13:06,839 --> 00:13:10,119 Nouse. Menemme lämpimään. 147 00:13:12,400 --> 00:13:14,840 Lähdetään. 148 00:13:47,079 --> 00:13:48,039 Kivääri pois. 149 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Onko talossa muita? 150 00:14:11,079 --> 00:14:13,959 Voi luoja. Uskomatonta, me onnistuimme. 151 00:14:19,160 --> 00:14:20,840 Jää voi olla ohutta. 152 00:14:20,920 --> 00:14:22,080 Ottakaa vähän tavaraa. 153 00:14:22,160 --> 00:14:25,200 Parasta tehdä monta matkaa. Mennään. 154 00:14:30,400 --> 00:14:33,200 Olemme perillä. Miten voit? Voitko kävellä? 155 00:14:38,760 --> 00:14:41,400 Anteeksi. En tiennyt taudistasi. 156 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 Kätellään. 157 00:14:46,839 --> 00:14:50,119 Hyvä on. Kun sinulle sopii. 158 00:15:37,680 --> 00:15:38,640 Anton, anna käsi. 159 00:15:40,040 --> 00:15:44,280 Katso sitä. 160 00:15:45,040 --> 00:15:46,520 Kulkeeko se? 161 00:15:46,599 --> 00:15:47,799 Ei. 162 00:15:47,880 --> 00:15:51,280 Se on pelkkä runko. Kaikki sisällä on muutettu. 163 00:15:53,439 --> 00:15:55,759 Löytyykö onkia? -Tietenkin. 164 00:15:56,359 --> 00:15:59,119 Opetatko kalastamaan? 165 00:15:59,199 --> 00:16:02,239 Opetan. Tänään nappaamme kalakeiton kalat. 166 00:16:02,920 --> 00:16:03,760 Seis. 167 00:16:08,479 --> 00:16:09,639 Nopeasti äitisi luo. 168 00:16:09,719 --> 00:16:12,119 Tule tänne. 169 00:17:42,560 --> 00:17:43,960 Tyhjältä näyttää. 170 00:17:47,240 --> 00:17:48,960 Serjoža. Katso. 171 00:18:15,600 --> 00:18:16,840 Hiilet ovat lämpimiä. 172 00:18:18,639 --> 00:18:19,759 Hienoa. 173 00:18:23,480 --> 00:18:28,640 Tänne. Pysy siinä. Sulje ovi. 174 00:18:30,320 --> 00:18:33,040 Sinnittele. Nyt lämmittelemme. 175 00:18:34,280 --> 00:18:38,080 Sillä lailla. Keitetään vettä. 176 00:18:40,560 --> 00:18:42,560 Nyt lämpenet. 177 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 Ei! 178 00:18:47,520 --> 00:18:49,840 Odota. Keitän vettä. 179 00:18:52,800 --> 00:18:53,920 Missä omistaja on? 180 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 Älä huoli. -Missä hän on? 181 00:19:00,080 --> 00:19:01,240 Odota. 182 00:19:11,240 --> 00:19:13,640 Omistaja on se, jolla on ase. 183 00:19:58,760 --> 00:20:00,720 Näköjään iskettiin takaa. 184 00:20:02,000 --> 00:20:03,440 Luultavasti kirveellä. 185 00:20:04,480 --> 00:20:05,520 Entä jalat? 186 00:20:07,600 --> 00:20:08,440 Ne syötiin. 187 00:20:10,879 --> 00:20:12,159 Katso. 188 00:20:15,760 --> 00:20:17,640 Hän oli kovis. 189 00:21:45,919 --> 00:21:48,559 Keitin perunoita. Syö. 190 00:21:51,120 --> 00:21:53,360 Emäntä ei kai saa ruokaa eikä vettä. 191 00:21:53,919 --> 00:21:55,559 Veit hänen kotinsa. 192 00:21:55,639 --> 00:21:57,919 Niin vein. 193 00:21:59,320 --> 00:22:01,680 Mitä halusit? Kuolla nälkään metsässä? 194 00:22:02,480 --> 00:22:03,520 Tai jäätyä hengiltä? 195 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 Näin selviydytään. 196 00:22:09,320 --> 00:22:12,080 Onko selviytyminen sen arvoista? 197 00:22:16,040 --> 00:22:16,880 Ruoki hänet. 198 00:22:18,159 --> 00:22:19,559 Sinä ja suuri sydämesi. 199 00:22:20,600 --> 00:22:22,160 Niin metsä vastaa kuin huutaa. 200 00:22:38,320 --> 00:22:41,000 Niin metsä vastaa kuin sinne huutaa. 201 00:24:50,000 --> 00:24:51,560 Kirves. -Päivää. 202 00:24:51,639 --> 00:24:52,559 Kirves. 203 00:25:16,560 --> 00:25:18,160 Anna yöpyä. 204 00:25:19,360 --> 00:25:21,680 Tulee pimeä. Lähden aamulla. 205 00:25:21,760 --> 00:25:22,600 Ei. 206 00:25:24,280 --> 00:25:25,600 Millainen ihminen olet? 207 00:25:29,159 --> 00:25:31,679 Haen takkini. -Hae se. 208 00:25:42,720 --> 00:25:43,840 Jätä puukko. 209 00:25:44,480 --> 00:25:46,440 Miten selviän? Anna pitää edes puukko. 210 00:25:48,560 --> 00:25:49,680 Mene. 211 00:25:55,919 --> 00:25:57,159 Miten voitte, kaunokaiset? 212 00:25:58,600 --> 00:26:00,920 Anja, käskin pysyä huoneessa. 213 00:26:02,199 --> 00:26:03,599 Hän on ankara. 214 00:26:03,679 --> 00:26:04,799 Häivy! 215 00:26:15,080 --> 00:26:17,240 Serjoža. 216 00:26:17,320 --> 00:26:19,240 Älä mene yksin. Ota Paša. 217 00:26:19,320 --> 00:26:22,120 Pidä Paša luonasi. Emme tiedä, keitä muita tulee. 218 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 Emme saaneet kahteen viikkoon ruokaa. 219 00:26:46,280 --> 00:26:48,080 Ihmiset tulivat hulluiksi. 220 00:26:49,760 --> 00:26:51,960 Sellissä oli 20 miestä, ellei enemmän. 221 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 Sitten se alkoi. 222 00:26:55,280 --> 00:26:58,360 Arvoimme. Mitä muuta olisimme voineet? 223 00:26:58,439 --> 00:26:59,639 Etkö tekisi niin? 224 00:27:01,000 --> 00:27:03,400 Kaikki söivät. Sinäkin söisit. 225 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 Olen tavallinen mies. 226 00:27:08,199 --> 00:27:10,999 Kaksi tutkintoa. Insinööri ja hallinto. 227 00:27:11,560 --> 00:27:14,040 Rakensin teitä ja urheilukenttiä. 228 00:27:14,760 --> 00:27:16,120 Minut lavastettiin. 229 00:27:16,720 --> 00:27:19,080 Olin pääsemässä ehdonalaiseen. 230 00:27:19,159 --> 00:27:20,879 Sitten tämä paska tapahtui. 231 00:27:22,639 --> 00:27:23,839 Miksi olet niin hiljaa? 232 00:27:24,320 --> 00:27:25,400 Jatka kävelyä. 233 00:27:27,320 --> 00:27:29,600 Siinä se. Minulle riitti. 234 00:27:32,120 --> 00:27:36,400 Hei! Nouse! Jatka matkaa. 235 00:27:40,480 --> 00:27:41,640 Mihin pitäisi mennä? 236 00:27:43,720 --> 00:27:44,760 Eteenpäin. 237 00:27:48,679 --> 00:27:51,039 Et päästä etkä tapa minua, pelkuri. 238 00:27:51,600 --> 00:27:53,360 Pelkäät muijiasi. 239 00:27:54,159 --> 00:27:56,759 Vaellamme hamaan tulevaisuuteen asti. 240 00:27:59,280 --> 00:28:01,760 Ylös! -En tallustele enää kanssasi. 241 00:28:02,399 --> 00:28:04,399 Haluatko ampua? Ammu! Tähän! 242 00:28:05,000 --> 00:28:07,360 Älä ammu selkään. Et ole sika. 243 00:28:08,679 --> 00:28:09,759 No? 244 00:28:16,800 --> 00:28:17,640 Tee se. 245 00:28:18,199 --> 00:28:21,759 Anja ja Saša. Lapseni. 246 00:28:22,560 --> 00:28:23,760 12- ja 8-vuotiaat. 247 00:28:25,000 --> 00:28:29,440 En tiedä, ovatko he elossa. Haluan nähdä heidät vielä kerran. 248 00:28:30,280 --> 00:28:33,240 Tämä tulee luokseni joka päivä. 249 00:28:34,840 --> 00:28:36,600 Näen hänet unissani öisin. 250 00:28:37,439 --> 00:28:38,279 Minä... 251 00:28:39,320 --> 00:28:42,080 Tein sen kaiken. Tapoin hänet! 252 00:28:42,159 --> 00:28:44,519 Tapoin ja söin! 253 00:28:47,120 --> 00:28:48,600 Näet, mitä siitä seurasi! 254 00:28:50,360 --> 00:28:53,680 Miksi vitussa tarvitsen sellaisen elämän? 255 00:28:53,760 --> 00:28:56,560 Peräänny. Käskin perääntyä. 256 00:28:57,240 --> 00:28:59,680 Tee se. En kestä enää. -Peräänny. 257 00:28:59,760 --> 00:29:01,560 Olen kyllästynyt! -Peräänny! 258 00:29:01,639 --> 00:29:04,599 Tapa minut! -Käskin perääntyä! 259 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 Mene pois! Häivy täältä! 260 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 Äläkä palaa enää. 261 00:29:16,879 --> 00:29:17,759 Seis. 262 00:29:19,360 --> 00:29:22,000 Älä lähde. Vapauta minut. 263 00:29:23,480 --> 00:29:24,800 Pyydän veljien kesken. 264 00:29:26,159 --> 00:29:29,399 Tee se! Auta minua. 265 00:29:37,360 --> 00:29:39,400 Tee se. Tapa minut. 266 00:30:18,800 --> 00:30:23,160 Tule istumaan kanssamme. 267 00:30:36,760 --> 00:30:38,280 Laulan hänelle. 268 00:30:40,040 --> 00:30:41,120 En oikeastaan. 269 00:30:42,199 --> 00:30:44,079 Ei sitä voi lauluksi sanoa. 270 00:30:45,480 --> 00:30:47,840 Äiti lauloi minulle paljon. 271 00:30:48,520 --> 00:30:50,760 Mutta en muista sanoja. 272 00:30:59,040 --> 00:31:03,480 Pien nukkumatti... 273 00:31:06,480 --> 00:31:07,800 Lauloiko äitisi sinulle? 274 00:31:12,199 --> 00:31:15,199 Mitä minuun tulee, 275 00:31:17,159 --> 00:31:22,839 halusin alkaa puhua englantia hänelle heti hänen synnyttyään. 276 00:31:23,320 --> 00:31:25,160 Jotta hän tottuisi siihen heti. 277 00:31:29,240 --> 00:31:32,480 Miamissa on kai erilaista kuin täällä. 278 00:31:34,360 --> 00:31:36,760 Olisi pitänyt mennä sinne heti. 279 00:31:38,399 --> 00:31:42,959 Miksi ostimme kodin sieltä, jos emme käyneet siellä kertaakaan? 280 00:31:46,399 --> 00:31:50,199 Pien nukkumatti 281 00:31:51,080 --> 00:31:54,520 Kisuseni, hän kirkkaan päivän vie hämäriin 282 00:31:55,959 --> 00:31:57,119 Kisu? 283 00:32:00,240 --> 00:32:01,960 Äiti lauloi niin. 284 00:32:02,840 --> 00:32:03,960 Lauloiko? 285 00:32:17,240 --> 00:32:18,800 Kisu. 286 00:32:22,800 --> 00:32:27,280 Kisu. Missä pikku kisumme on? 287 00:32:54,840 --> 00:32:56,040 Etkö sano mitään? 288 00:32:59,919 --> 00:33:01,159 Mitä voin sanoa? 289 00:33:02,719 --> 00:33:04,159 Hän oli poissa 30 vuotta. 290 00:33:06,000 --> 00:33:07,960 Sitten ilmestyi ja toi meidät tänne. 291 00:33:10,199 --> 00:33:11,879 Me selviydyimme, 292 00:33:13,760 --> 00:33:14,800 mutta hän ei. 293 00:33:16,879 --> 00:33:20,919 Uskotaan, että sielu jää vielä 40 päiväksi. 294 00:33:24,520 --> 00:33:30,520 Hän ilahtuu nähdessään, että olemme täällä. 295 00:33:33,679 --> 00:33:37,199 Hän toi meidät tänne. 296 00:33:38,919 --> 00:33:40,279 Ukki pelasti meidät. 297 00:33:46,320 --> 00:33:47,400 Kiitos, isä. 298 00:33:57,040 --> 00:33:59,000 Mitä seisoskelette? Lapiot käteen. 299 00:33:59,600 --> 00:34:00,520 Vauhtia. 300 00:34:19,159 --> 00:34:20,119 No niin. 301 00:34:22,440 --> 00:34:24,400 Eikö ole parempi ajaa UAZia? 302 00:34:24,480 --> 00:34:26,160 Ei. Tällä oppii helpommin. 303 00:34:26,639 --> 00:34:29,719 Sopeudut myöhemmin. Vaihteet ovat samoin. 304 00:34:29,799 --> 00:34:31,759 Laita vasen jalka kytkimelle. 305 00:34:31,839 --> 00:34:34,599 Oikea vaihtelee jarrun ja kaasun välillä. 306 00:34:35,159 --> 00:34:37,039 Älä koske niihin vasemmalla. 307 00:34:37,120 --> 00:34:39,640 Laita kädet varovasti keskelle. 308 00:34:39,719 --> 00:34:41,919 Onko ratti selvä? 309 00:34:42,920 --> 00:34:44,320 Irina, kiitos. 310 00:34:45,600 --> 00:34:47,760 Mistä? En ole tehnyt vielä mitään. 311 00:34:47,839 --> 00:34:49,439 Opi ensin, kiitä sitten. 312 00:34:50,080 --> 00:34:51,200 Eikä Irina vaan Ira. 313 00:34:53,799 --> 00:34:54,639 Ira. 314 00:34:57,960 --> 00:35:01,000 En ymmärrä, miten päädyin tänne, 315 00:35:02,080 --> 00:35:06,840 mutta olen iloinen, että kohtalo tai mikä onkaan, 316 00:35:08,880 --> 00:35:10,440 toi meidät yhteen. 317 00:35:10,520 --> 00:35:14,720 Irina... Ira, olet uskomaton nainen. 318 00:35:23,200 --> 00:35:24,760 Kiitti. Sinäkin olet ok. 319 00:35:26,600 --> 00:35:28,760 En ole tavannut kaltaistasi naista. 320 00:35:30,360 --> 00:35:32,120 Enkä usko tapaavani toista. 321 00:35:33,120 --> 00:35:35,280 Mene Moskovaan. Siellä niitä riittää. 322 00:35:36,200 --> 00:35:38,560 On vaikea valita yksi, kuten näet. 323 00:35:46,799 --> 00:35:48,519 Hymyile enemmän. 324 00:35:49,680 --> 00:35:50,520 Se sopii sinulle. 325 00:35:55,240 --> 00:35:56,400 Onko penkki mukavasti? 326 00:35:58,200 --> 00:35:59,080 On. 327 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Istun mukavasti. 328 00:36:06,400 --> 00:36:07,280 Entä nyt? 329 00:36:16,480 --> 00:36:19,280 Ehkä tämä riittää ensikerraksi. 330 00:36:22,000 --> 00:36:24,040 Siis ajaminen. 331 00:36:44,360 --> 00:36:46,760 Miša! Ole varovainen! 332 00:36:46,839 --> 00:36:48,999 Alla on lähde. Jää on ohutta. 333 00:36:50,400 --> 00:36:53,120 Älä huuda tai pelotat kalat. 334 00:36:53,200 --> 00:36:54,320 Kävikö kiinni? 335 00:36:54,960 --> 00:36:59,280 Tee se sulavammin. Noin on hyvä. 336 00:37:06,240 --> 00:37:07,480 Miten menee? 337 00:37:08,279 --> 00:37:09,399 Katso itse. 338 00:37:10,120 --> 00:37:11,200 Ai niin. 339 00:37:12,440 --> 00:37:14,000 Meillä oli ajo-opetusta. 340 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 Siis minä opin, ja Irina opetti. 341 00:37:16,880 --> 00:37:18,960 Onko kylmä? Mennäänkö taloon? 342 00:37:19,520 --> 00:37:21,440 En lähde ennen kuin saan kalan. 343 00:37:22,000 --> 00:37:24,360 Oletpa vakava. Hyvä on. En häiritse. 344 00:37:26,520 --> 00:37:27,920 Älä anna hänen saada kylmää. 345 00:37:34,440 --> 00:37:37,280 Mitä katselet? Se näykkäisi. 346 00:37:37,359 --> 00:37:39,359 Niinkö? -Nyt on myöhäistä. 347 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Näytä. Vedä se pois. 348 00:37:42,720 --> 00:37:45,240 Tästä lähtee. 349 00:37:45,319 --> 00:37:47,399 Kala! Sain sen! 350 00:37:48,120 --> 00:37:49,720 Niin sait. -Kala! 351 00:37:49,799 --> 00:37:50,799 Nappasit sen. 352 00:38:18,480 --> 00:38:19,320 POSTIMERKKIALBUMI 353 00:38:40,120 --> 00:38:40,960 Miša. 354 00:38:44,000 --> 00:38:44,920 Mitä etsit? 355 00:38:46,720 --> 00:38:47,800 En mitään. 356 00:38:51,520 --> 00:38:52,560 Voimmeko jutella? 357 00:38:53,640 --> 00:38:55,640 Sinua vaivaa jokin. 358 00:38:56,240 --> 00:38:57,360 Polinako? 359 00:39:00,720 --> 00:39:02,320 Kerro tunteistasi. 360 00:39:04,319 --> 00:39:06,519 Juuri nyt ärsyttää. 361 00:39:07,160 --> 00:39:10,560 Ensirakkaus on hyvin tärkeä askel. 362 00:39:11,240 --> 00:39:13,240 Kaikki käyvät sen läpi. 363 00:39:13,799 --> 00:39:15,119 Ei tarvitse hävetä. 364 00:39:18,759 --> 00:39:20,319 Se on kaunis tunne. 365 00:39:20,400 --> 00:39:21,960 Muistat sen lopun elämääsi. 366 00:39:25,359 --> 00:39:27,559 Mikä hitto siinä on kaunista? 367 00:39:28,319 --> 00:39:31,719 Emme ole Moskovan terapiahuoneessasi. 368 00:39:31,799 --> 00:39:33,399 Olemme autiosaarella - 369 00:39:33,480 --> 00:39:36,920 keskellä kaaosta, hulluutta ja loputonta paskaa! 370 00:39:37,000 --> 00:39:40,840 Älä yritä hoitaa minua, idiootti. Uskallakin yrittää! 371 00:39:40,920 --> 00:39:41,920 Idiootti! 372 00:41:06,759 --> 00:41:08,159 Hän soitti kerran kuussa. 373 00:41:10,920 --> 00:41:11,960 Kuin kello. 374 00:41:13,839 --> 00:41:15,399 Kävi synttäreillä. 375 00:41:16,799 --> 00:41:18,679 Halusi tietää, miten voit. 376 00:41:22,240 --> 00:41:23,320 Oli huolissaan. 377 00:41:25,160 --> 00:41:28,080 Jostain syystä hän oli varma paluustasi. 378 00:41:28,600 --> 00:41:29,840 Niin hän sanoi. 379 00:41:30,920 --> 00:41:32,400 "Hän tulee vielä takaisin." 380 00:41:33,200 --> 00:41:34,680 Entä sinä ja tohtori? 381 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 Oletko mustis? 382 00:41:41,520 --> 00:41:43,200 Älä sekoita häntä tähän. 383 00:41:44,000 --> 00:41:47,160 Et saa minua suuttumaan hänen takiaan. 384 00:41:51,000 --> 00:41:54,120 Hän on iso poika ja osaa päättää itse. 385 00:42:02,680 --> 00:42:03,960 Mitä jos se on vakavaa? 386 00:42:05,520 --> 00:42:09,440 Jos on, olen onnellinen puolestasi. 387 00:42:11,759 --> 00:42:14,799 Hän taitaa rakastaa sinua oikeasti. 388 00:43:32,799 --> 00:43:33,919 Kaikki kunnossa. 389 00:43:41,120 --> 00:43:42,960 Oven lähellä on viinaa. 390 00:43:45,080 --> 00:43:46,360 Jos tarvitset. 391 00:44:09,759 --> 00:44:14,239 Onko parempi olo? Miltä tuntuu? 392 00:44:16,040 --> 00:44:17,160 Olen kunnossa. 393 00:44:19,200 --> 00:44:20,320 Haluatko jutella? 394 00:44:26,720 --> 00:44:30,040 Pitää auttaa Sergeitä. Hän kutsui minua. 395 00:44:32,080 --> 00:44:34,400 Pitää auttaa Sergeitä. 396 00:44:36,319 --> 00:44:37,759 Mene vain. 397 00:44:56,080 --> 00:45:01,120 Ljonja. Älä kuorsaa. Herätät hänet. 398 00:45:01,879 --> 00:45:03,159 Käänny. 399 00:45:04,440 --> 00:45:05,480 Joitko sinä? 400 00:45:07,720 --> 00:45:11,320 Isi aloitti taas vanhat tavat, eikö niin, kisu? 401 00:45:16,240 --> 00:45:21,360 Kisu. 402 00:45:22,000 --> 00:45:26,240 Missä olet, päivänsäde? Kisu? 403 00:45:31,759 --> 00:45:35,359 Päivänsäde? Oletko täällä? 404 00:45:39,560 --> 00:45:41,200 Pikku vauvasi on täällä. 405 00:45:43,640 --> 00:45:45,720 Päivänsäteesi on täällä. 406 00:45:46,720 --> 00:45:48,720 Kisusi on täällä. 407 00:45:50,400 --> 00:45:53,200 Hän on söpö. 408 00:45:54,960 --> 00:45:58,720 On aika syöttää häntä. Hän etsii rintaa. 409 00:46:02,040 --> 00:46:03,400 Hän on täällä. 410 00:46:12,440 --> 00:46:14,680 Tule. -Minne me menemme? 411 00:46:18,359 --> 00:46:19,199 Hitto! 412 00:46:22,160 --> 00:46:25,200 Onko selvempää nyt? Onko sinulla avaimet? 413 00:46:25,279 --> 00:46:26,639 Ei. Luulin, että sinulla on. 414 00:46:28,480 --> 00:46:29,360 Missä auto on? 415 00:46:29,440 --> 00:46:30,440 Hitto! 416 00:46:58,759 --> 00:47:01,319 Mitä tapahtui? -Auto on varastettu. 417 00:47:01,400 --> 00:47:02,320 Mitä? 418 00:47:02,400 --> 00:47:06,800 Menimme pitämään ajotuntia. Paku on siellä, 419 00:47:07,520 --> 00:47:08,720 mutta Volvosi ei. 420 00:47:09,480 --> 00:47:11,080 Ilman avaimiako? -Teoriassa - 421 00:47:11,879 --> 00:47:14,599 saatoimme jättää avaimet. Minä saatoin. 422 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 Autoonko? 423 00:47:17,960 --> 00:47:20,880 Miksi menitte aseitta? Oletteko aivan järjiltänne? 424 00:47:21,440 --> 00:47:25,400 Ira, juokse kotiin. Pysy piilossa Anjan kanssa. 425 00:47:25,879 --> 00:47:27,119 Paša. -Niin? 426 00:47:27,200 --> 00:47:28,560 Auta vetämään verkko. 427 00:47:32,920 --> 00:47:34,320 Mitä teemme pakun kanssa? 428 00:47:35,279 --> 00:47:36,479 Mihin laitamme sen? 429 00:47:36,960 --> 00:47:40,400 Haudataanko lumeen vai miten piilotamme? 430 00:47:43,560 --> 00:47:44,440 Paša. 431 00:47:45,839 --> 00:47:48,839 En ole tätä vastaan, jos se on tärkeää sinulle. 432 00:47:50,040 --> 00:47:51,720 En ymmärrä, mitä tarkoitat. 433 00:47:51,799 --> 00:47:54,439 Ymmärrät kaiken. Mikä siinä ei ole selvää? 434 00:47:56,640 --> 00:47:59,520 Uskon, että suhteenne toimii. 435 00:48:00,240 --> 00:48:01,400 Muuten en olisi sanonut. 436 00:48:02,799 --> 00:48:03,919 Ota laatikko. 437 00:48:12,720 --> 00:48:13,680 Kiitos. 438 00:48:14,600 --> 00:48:15,640 Ole hyvä. 439 00:48:33,920 --> 00:48:35,160 Kuulitko uutiset? 440 00:48:35,920 --> 00:48:36,760 Kuulin. 441 00:48:37,480 --> 00:48:40,040 Lähdemme nyt pareittain talosta. Jopa vessaan. 442 00:48:42,600 --> 00:48:43,440 Missä Miša on? 443 00:48:45,720 --> 00:48:47,120 Meni hakemaan sinua. 444 00:48:58,839 --> 00:48:59,999 Hei. 445 00:49:02,879 --> 00:49:04,919 Äitisi on huonossa kunnossa. 446 00:49:06,240 --> 00:49:07,160 Nouse ylös! 447 00:49:12,240 --> 00:49:13,080 Miša! 448 00:49:20,759 --> 00:49:21,679 Mene alas. 449 00:49:23,400 --> 00:49:24,760 Kisu! 450 00:49:24,839 --> 00:49:29,119 Mene äitisi luo. Sillä lailla. 451 00:49:34,640 --> 00:49:35,680 Kisu? 452 00:49:37,920 --> 00:49:40,040 Toitko sinä hänet? 453 00:49:40,120 --> 00:49:41,600 Kenet, Marina? 454 00:49:41,680 --> 00:49:43,480 Missä tyttäreni on? 455 00:49:45,279 --> 00:49:48,399 Mitä teit hänelle? 456 00:49:56,240 --> 00:49:59,880 Sinä lupasit! Sanoit, että kaikki selviää! 457 00:49:59,960 --> 00:50:03,200 Missä hän on? Hän ei voi olla pitkään yksin. 458 00:50:03,279 --> 00:50:07,199 Miksi annoit hänet pois? -Rauhoitu! Älä huuda! 459 00:50:10,480 --> 00:50:13,880 Tein tarpeellisen. Hän oli minunkin. 460 00:50:15,640 --> 00:50:16,640 Olen isä. 461 00:50:36,319 --> 00:50:41,519 Isä! En tiedä, kuka on isä. 462 00:50:42,080 --> 00:50:44,440 Halusin abortin. 463 00:50:44,520 --> 00:50:47,920 Tytöt sanoivat: "Ketä kiinnostaa, kuka isä on? 464 00:50:48,000 --> 00:50:49,960 Etsi vain namusetä." 465 00:50:50,520 --> 00:50:53,120 Olet siis namusetä! Ymmärrätkö? 466 00:50:53,200 --> 00:50:54,400 Turpa kiinni! 467 00:52:20,920 --> 00:52:22,920 Tekstitys: Jari Vikström