1
00:00:43,320 --> 00:00:46,200
Θεία Άνια, δεν βήχεις πια;
2
00:00:47,599 --> 00:00:51,479
Όχι. Μάλλον μου πέρασε εντελώς.
3
00:00:53,080 --> 00:00:54,280
Τα μάτια;
4
00:00:55,839 --> 00:00:59,439
Δεν έχω ξαναδεί τέτοιο πράγμα.
Αλλά δεν είμαι οφθαλμίατρος.
5
00:01:00,080 --> 00:01:03,360
Η μαμά θεραπεύτηκε.
Μπορείς να το εξηγήσεις κάπως;
6
00:01:04,560 --> 00:01:09,320
Θα υπάρχουν αντισώματα
ή αποδυναμωμένα στελέχη στο αίμα μου.
7
00:01:09,399 --> 00:01:11,719
Επίσης, δεν μολύνθηκα στο νοσοκομείο.
8
00:01:12,280 --> 00:01:16,000
Κανένας ιός δεν μπόρεσε
να τους σκοτώσει όλους ποτέ.
9
00:01:16,960 --> 00:01:18,720
Δεν έχω άλλη εξήγηση.
10
00:01:20,039 --> 00:01:21,919
Δεν μπορεί να το μεταδώσει πια;
11
00:01:22,520 --> 00:01:23,800
Δεν βήχει πλέον.
12
00:01:23,880 --> 00:01:27,200
Αλλά καλό θα ήταν
να διατηρήσουμε τα προληπτικά μέτρα.
13
00:01:28,280 --> 00:01:29,640
Ούτε ο λαιμός σου πονάει;
14
00:01:29,720 --> 00:01:31,520
Όχι, πέρασαν όλα μαζί.
15
00:01:32,160 --> 00:01:33,720
Απίστευτο μου φαίνεται.
16
00:01:38,560 --> 00:01:39,840
Ναι.
17
00:01:41,479 --> 00:01:43,159
Και πεθαίνω της πείνας.
18
00:01:43,960 --> 00:01:46,360
Μισό λεπτό, θα σου φέρω κάτι τώρα.
19
00:02:01,559 --> 00:02:02,799
Πρέπει να της το πούμε.
20
00:02:03,360 --> 00:02:04,320
Τι να της πούμε;
21
00:02:05,280 --> 00:02:06,800
Δεν θα της το πούμε;
22
00:02:11,560 --> 00:02:13,120
-Ίρα.
-Τι;
23
00:02:13,759 --> 00:02:14,999
Θα το πεις ή όχι;
24
00:02:17,720 --> 00:02:18,880
Πού είναι ο πατέρας;
25
00:02:26,799 --> 00:02:27,639
Πατέρα!
26
00:02:28,120 --> 00:02:28,960
Μπόρις!
27
00:02:29,840 --> 00:02:31,280
Μπόρις Μιχάιλοβιτς!
28
00:02:32,760 --> 00:02:34,080
Μπόρις, πού είσαι;
29
00:02:34,160 --> 00:02:37,000
Μπόρις Μιχάιλοβιτς! Μπόρις!
30
00:02:39,600 --> 00:02:40,560
Πατέρα!
31
00:02:45,200 --> 00:02:46,040
Φως!
32
00:02:48,640 --> 00:02:50,760
Παραπονέθηκε για κάτι;
33
00:02:50,840 --> 00:02:52,240
Δεν ξέρω, ήμασταν χώρια.
34
00:02:52,799 --> 00:02:54,919
Κάτι θα έλεγε. Εγκεφαλικό;
35
00:02:55,560 --> 00:02:57,040
Όχι, καρδιά.
36
00:02:57,120 --> 00:02:59,520
Φέρτε μου πετσέτα
και το πορτοκαλί κουτί μου.
37
00:03:00,679 --> 00:03:02,239
Πάρε το κουτί.
38
00:03:04,400 --> 00:03:06,520
Θα δοκιμάσω μάλαξη ανοιχτής καρδιάς.
39
00:03:06,600 --> 00:03:09,200
Θ' ανοίξουμε τον θώρακα.
Βάλ' το κάτω απ' το κεφάλι.
40
00:03:26,799 --> 00:03:32,359
Άνια, ζεις. Ο Θεός σ' έσωσε.
41
00:04:15,920 --> 00:04:16,760
Βοήθησέ μας.
42
00:04:40,479 --> 00:04:42,439
Έτσι. Αυτό είναι.
43
00:04:48,320 --> 00:04:49,440
Όλα καλά.
44
00:04:59,680 --> 00:05:01,520
Πάβελ, θα έρθεις μαζί μας;
45
00:05:02,080 --> 00:05:04,320
Δεν προλάβαμε να τα πούμε με τον χαμό.
46
00:05:07,360 --> 00:05:10,120
Έχει ένα εργαστήριο
κάπου στο Πετροζαβόντσκ.
47
00:05:11,320 --> 00:05:13,520
Βασικά, δεν ξέρω πού είμαστε,
48
00:05:14,560 --> 00:05:16,160
αλλά πρέπει να πάω εκεί κάπως.
49
00:05:17,159 --> 00:05:19,999
Θα περπατήσω. Πάρτε το βανάκι.
Εγώ δεν οδηγώ.
50
00:05:20,080 --> 00:05:21,760
Με τα πόδια ως εκεί;
51
00:05:22,599 --> 00:05:24,599
Αλλιώς θα κάνω ωτοστόπ.
52
00:05:25,080 --> 00:05:28,480
Αυτοί οι μασκαρεμένοι διάολοι
μόνο σε χαντάκι θα σε πάνε.
53
00:05:31,039 --> 00:05:32,399
Πρέπει να το δοκιμάσω.
54
00:05:33,000 --> 00:05:34,120
Τι πράγμα;
55
00:05:34,200 --> 00:05:35,760
Να σώσει τον κόσμο απ' τη νόσο.
56
00:05:35,840 --> 00:05:37,360
Το αίμα του είναι εμβόλιο.
57
00:05:38,159 --> 00:05:40,879
Όχι εμβόλιο. Το εμβόλιο προλαμβάνει.
58
00:05:41,599 --> 00:05:42,639
Εμένα είναι αντίδοτο.
59
00:05:43,400 --> 00:05:46,320
Δεν έχουμε πλήρη εικόνα.
Γι' αυτό πρέπει να πάω.
60
00:05:46,919 --> 00:05:48,439
Είδες; Θα σώσει τον κόσμο.
61
00:05:49,200 --> 00:05:50,080
Όχι σαν άλλους.
62
00:05:50,960 --> 00:05:54,440
Δεν θέλει να σώσει μόνο
το τομάρι του, όπως εσύ. Απίστευτο;
63
00:05:56,520 --> 00:05:57,880
Θα σε πάω εγώ.
64
00:05:57,960 --> 00:06:00,080
Δεν θα πας κανέναν. Δεν πάμε εκεί.
65
00:06:00,159 --> 00:06:01,279
Δεν "πάμε";
66
00:06:01,840 --> 00:06:04,720
Κάνε εσύ τη ζωή σου, να κάνω τη δική μου.
67
00:06:04,800 --> 00:06:08,520
Εντάξει, πήγαινε αν θες.
Αλλά ο Αντόν θα μείνει μαζί μου.
68
00:06:08,599 --> 00:06:10,719
Με τίποτα. Πάμε στο αμάξι.
69
00:06:10,800 --> 00:06:14,760
Ίρα, είσαι σοβαρή;
Θες να το συζητήσουμε τώρα;
70
00:06:15,479 --> 00:06:17,279
Έλα, κρύψου πίσω απ' τον πατέρα σου.
71
00:06:17,359 --> 00:06:18,719
Θα ήταν περήφανος.
72
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
Εντάξει.
73
00:06:25,919 --> 00:06:28,679
Ας πάμε μαζί στον προορισμό σας.
74
00:06:29,919 --> 00:06:32,799
Θα σας βοηθήσω και θα φροντίσω την Άνια.
75
00:06:34,200 --> 00:06:37,400
Εσύ θα μου μάθεις να οδηγώ
για να φύγω μετά. Σύμφωνοι;
76
00:06:40,320 --> 00:06:41,480
Ναι, σύμφωνοι.
77
00:07:02,080 --> 00:07:06,800
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
78
00:07:08,520 --> 00:07:12,440
Τι άλλο έχουμε εδώ;
Μ' αυτά μπορείς να φτιάξεις...
79
00:07:15,000 --> 00:07:16,400
Κοίτα! Εξωγήινους!
80
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Όχι, μην τα πιάνεις αυτά.
81
00:07:23,159 --> 00:07:25,919
Πάμε παρακάτω. Ξέρεις τι είναι αυτό;
82
00:07:27,320 --> 00:07:30,360
Για να δούμε. Έλα, βάλ' το στα αυτιά σου.
83
00:07:31,960 --> 00:07:32,840
Το ακούς;
84
00:07:33,719 --> 00:07:35,719
Δεξιά, το δεξί μέρος της καρδιάς.
85
00:07:35,799 --> 00:07:38,559
Όταν αναπνέεις,
περνάει αίμα και την ακούς.
86
00:07:40,599 --> 00:07:42,399
Θέλω ν' ακούσω της μαμάς.
87
00:07:43,440 --> 00:07:46,360
Την καρδιά της μαμάς... Δεν ξέρω.
88
00:07:47,280 --> 00:07:50,200
Πάνω απ' τα ρούχα; Ας προσπαθήσουμε.
89
00:07:52,239 --> 00:07:53,399
Συγγνώμη.
90
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
Με συγχωρείς. Λοιπόν;
91
00:07:59,080 --> 00:08:00,400
Δεν ακούω τίποτα.
92
00:08:00,479 --> 00:08:03,639
Σου το είπα. Πάνω απ' τα ρούχα δεν πιάνει.
93
00:08:17,479 --> 00:08:18,599
Να πάρει!
94
00:08:48,799 --> 00:08:51,399
Έχει μια πηγή πιο κάτω. Τα ίχνη χάθηκαν.
95
00:08:54,400 --> 00:08:57,040
Θα έχασαν τον έλεγχο στον ολισθηρό δρόμο.
96
00:08:59,240 --> 00:09:00,280
Κι αυτά εδώ;
97
00:09:02,000 --> 00:09:05,160
Γιατί δεν ακολούθησαν τον δρόμο
και πήγαν στο δάσος;
98
00:09:05,240 --> 00:09:06,920
Δεν θα μπορούσαν να βγουν.
99
00:09:07,000 --> 00:09:08,600
Είναι επικίνδυνα εκεί.
100
00:09:08,680 --> 00:09:09,920
Ούτε εγώ θα πήγαινα.
101
00:09:10,480 --> 00:09:11,560
Μετά απ' όσα είδαμε.
102
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
Πάμε πριν νυχτώσει.
103
00:09:15,040 --> 00:09:16,160
Μίσα.
104
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Πού θες να πας;
105
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
Τι εννοείς; Να τους βρω.
106
00:09:23,040 --> 00:09:26,160
Να βοηθήσω. Η μαμά,
η Ίρινα κι ο Αντόν ας μείνουν εδώ.
107
00:09:26,720 --> 00:09:29,360
Ας μείνει κι ο Πάβελ Βαλέριεβιτς
με το τουφέκι.
108
00:09:29,439 --> 00:09:30,799
Έχουμε δύο ασυρμάτους.
109
00:09:30,880 --> 00:09:34,880
Θα πάμε για αποστολή διάσωσης
μέχρι να νυχτώσει και βλέπουμε.
110
00:09:34,959 --> 00:09:35,839
Μίσα.
111
00:09:39,760 --> 00:09:40,600
Τι;
112
00:09:44,120 --> 00:09:48,440
Πάμε να τους ψάξουμε.
113
00:09:48,959 --> 00:09:50,279
-Πάμε.
-Μίσα.
114
00:09:50,920 --> 00:09:52,600
Αυτοί αποφάσισαν να φύγουν.
115
00:09:53,520 --> 00:09:54,640
Ήταν επιλογή τους.
116
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
Τώρα πρέπει να προστατευτούμε.
117
00:09:58,520 --> 00:09:59,920
Είδες πόσο αίμα έχει;
118
00:10:00,880 --> 00:10:03,480
Γιατί έτρεχαν; Τους κυνηγούσαν;
119
00:10:04,160 --> 00:10:07,600
Εντάξει, ας τελειώνουμε
με τους γρίφους. Πάμε!
120
00:10:10,560 --> 00:10:11,600
Μίσα, άκου.
121
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
Κι αν είναι ήδη εκεί; Στη λίμνη.
122
00:10:15,480 --> 00:10:17,880
Πόση ώρα πέρασε; Θεωρητικά.
123
00:10:18,760 --> 00:10:20,760
Ή αν οδεύουν προς τα εκεί.
124
00:10:21,520 --> 00:10:22,840
Ξέρουν πού να μας βρουν.
125
00:10:23,760 --> 00:10:26,600
Μίσα, πέρασε ήδη μια μέρα.
126
00:10:26,680 --> 00:10:30,360
Είναι ήδη μακριά.
Δεν μπορούμε να τους βοηθήσουμε.
127
00:10:30,439 --> 00:10:32,919
Άσε με!
128
00:10:33,000 --> 00:10:35,920
Δεν είναι συγγενείς μας.
Σκέψου τη μαμά σου.
129
00:10:37,600 --> 00:10:39,120
Δεν είναι συγγενείς μας.
130
00:10:40,000 --> 00:10:42,440
Τι έχει; Τι έπαθε;
131
00:10:47,079 --> 00:10:49,199
Ήρεμα. Όλα καλά.
132
00:10:49,280 --> 00:10:50,600
Έχει επιληψία;
133
00:10:50,680 --> 00:10:53,200
Από τα 8 έχει να το πάθει.
Νόμιζα ότι πέρασε.
134
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
Ήρεμα.
135
00:10:55,280 --> 00:10:56,560
Εξαιτίας μου έγινε;
136
00:10:56,640 --> 00:10:58,680
Όχι. Καλά έκανες.
137
00:10:58,760 --> 00:11:00,520
-Μην ανησυχείς.
-Πιάσε τη γλώσσα.
138
00:11:02,520 --> 00:11:05,320
Όλα καλά.
139
00:11:08,240 --> 00:11:09,600
Ήρεμα.
140
00:12:31,880 --> 00:12:32,800
Πόλια!
141
00:12:35,599 --> 00:12:36,439
Πόλια.
142
00:12:36,920 --> 00:12:37,760
Πόλια!
143
00:12:47,520 --> 00:12:49,920
Πόλια, πάμε!
144
00:12:51,640 --> 00:12:52,760
Δώσε το όπλο.
145
00:12:59,920 --> 00:13:00,840
Μαρίνα.
146
00:13:02,480 --> 00:13:03,320
Φτάσαμε.
147
00:13:06,839 --> 00:13:10,119
Σήκω. Πάμε να ζεσταθούμε.
148
00:13:12,400 --> 00:13:14,840
Πάμε.
149
00:13:47,079 --> 00:13:48,039
Άσε κάτω το όπλο.
150
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Είναι άλλος στο σπίτι;
151
00:14:11,079 --> 00:14:13,959
Θεέ μου. Απίστευτο που τα καταφέραμε.
152
00:14:19,160 --> 00:14:20,840
Ο πάγος ίσως είναι λεπτός κάπου.
153
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
Μην κουβαλάτε πολλά.
154
00:14:22,160 --> 00:14:25,200
Καλύτερα να κάνουμε διαδρομές.
Ελάτε, πάμε.
155
00:14:30,400 --> 00:14:33,200
Μίσα, φτάσαμε. Πώς είσαι; Περπατάς;
156
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
Κοίτα, συγγνώμη, δεν ήξερα τι έχεις.
157
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
Φίλοι;
158
00:14:46,839 --> 00:14:50,119
Εντάξει. Πάρε όσο χρόνο θες.
159
00:15:37,680 --> 00:15:38,640
Αντόν, το χέρι σου.
160
00:15:40,040 --> 00:15:44,280
Ωραία! Κοίτα εδώ.
161
00:15:45,040 --> 00:15:46,520
Λειτουργεί;
162
00:15:46,599 --> 00:15:47,799
Όχι, Αντόσα.
163
00:15:47,880 --> 00:15:51,280
Είναι μόνο το σκαρί του.
Το μέσα έχει αλλάξει.
164
00:15:53,439 --> 00:15:55,759
Έχει και καλάμια;
Φυσικά.
165
00:15:56,359 --> 00:15:59,119
Θα μου δείξεις να πιάνω ψάρια;
166
00:15:59,199 --> 00:16:02,239
Ναι. Θα ψαρέψουμε σήμερα
για να φάμε σούπα το βράδυ.
167
00:16:02,920 --> 00:16:03,760
Σταματήστε!
168
00:16:08,479 --> 00:16:09,639
Στη μαμά. Γρήγορα.
169
00:16:09,719 --> 00:16:12,119
Έλα εδώ.
170
00:17:42,560 --> 00:17:43,960
Δεν βλέπω κανέναν.
171
00:17:47,240 --> 00:17:48,960
Σεριόζα! Έλα να δεις!
172
00:18:15,600 --> 00:18:16,840
Το κάρβουνο είναι ζεστό.
173
00:18:18,639 --> 00:18:19,759
Ωραία.
174
00:18:23,480 --> 00:18:28,640
Εδώ μέσα. Αυτό είναι.
Μείνε εδώ. Κλείσε την πόρτα.
175
00:18:30,320 --> 00:18:33,040
Κρατήσου, γλυκιά μου. Θα ζεσταθούμε τώρα.
176
00:18:34,280 --> 00:18:38,080
Αυτό είναι. Πρέπει να ζεστάνουμε νερό.
177
00:18:40,560 --> 00:18:42,560
Τώρα θα ζεσταθείς. Εντάξει.
178
00:18:45,360 --> 00:18:46,440
Όχι.
179
00:18:47,520 --> 00:18:49,840
Περίμενε! Θα ζεστάνω νερό.
180
00:18:52,800 --> 00:18:53,920
Πού είναι ο ιδιοκτήτης;
181
00:18:56,200 --> 00:18:57,800
-Μην ανησυχείς.
-Πού είναι;
182
00:19:00,080 --> 00:19:01,240
Κρατήσου.
183
00:19:11,240 --> 00:19:13,640
Ιδιοκτήτης είναι αυτός που κρατά το όπλο.
184
00:19:58,760 --> 00:20:00,720
Πισώπλατο χτύπημα πρέπει να ήταν.
185
00:20:02,000 --> 00:20:03,440
Μάλλον με τσεκούρι.
186
00:20:04,480 --> 00:20:05,520
Και τα πόδια;
187
00:20:07,600 --> 00:20:08,440
Φαγώθηκαν.
188
00:20:10,879 --> 00:20:12,159
Εδώ! Κοίτα.
189
00:20:15,760 --> 00:20:17,640
Ήταν σκληρό καρύδι.
190
00:21:45,919 --> 00:21:48,559
Έβρασα πατάτες. Πρέπει να φας.
191
00:21:51,120 --> 00:21:53,360
Η ιδιοκτήτρια δεν θα έχει
να φάει ή να πιει.
192
00:21:53,919 --> 00:21:55,559
Της στέρησες το σπίτι!
193
00:21:55,639 --> 00:21:57,919
Ναι, όντως.
194
00:21:59,320 --> 00:22:01,680
Τι περίμενες; Να πεθάνω
απ' την πείνα στο δάσος;
195
00:22:02,480 --> 00:22:03,520
Ή απ' το κρύο;
196
00:22:06,360 --> 00:22:07,760
Έτσι επιβιώνεις.
197
00:22:09,320 --> 00:22:12,080
Αξίζει τον κόπο; Τέτοια επιβίωση;
198
00:22:16,040 --> 00:22:16,880
Τάισέ την.
199
00:22:18,159 --> 00:22:19,559
Η μεγάλη σου καρδιά...
200
00:22:38,320 --> 00:22:41,000
Ό,τι δίνεις, παίρνεις.
201
00:24:50,000 --> 00:24:51,560
-Το τσεκούρι!
-Γεια σου!
202
00:24:51,639 --> 00:24:52,559
Το τσεκούρι!
203
00:25:16,560 --> 00:25:18,160
Μπορώ να κοιμηθώ εδώ;
204
00:25:19,360 --> 00:25:21,680
Νυχτώνει σε λίγο. Θα φύγω το πρωί.
205
00:25:21,760 --> 00:25:22,600
Όχι.
206
00:25:24,280 --> 00:25:25,600
Τι άνθρωπος είσαι;
207
00:25:29,159 --> 00:25:31,679
-Πάω να φέρω το πανωφόρι μου.
-Φέρ' το.
208
00:25:42,720 --> 00:25:43,840
Άσε το μαχαίρι!
209
00:25:44,480 --> 00:25:46,440
Πώς θα επιβιώσω; Θέλω το μαχαίρι.
210
00:25:48,560 --> 00:25:49,680
Προχώρα.
211
00:25:55,919 --> 00:25:57,159
Τι κάνετε, ομορφιές;
212
00:25:58,600 --> 00:26:00,920
Άνια, είπα να μη βγείτε από μέσα.
213
00:26:02,199 --> 00:26:03,599
Αυστηρός, έτσι;
214
00:26:03,679 --> 00:26:04,799
Προχώρα!
215
00:26:15,080 --> 00:26:17,240
Σεριόζα!
216
00:26:17,320 --> 00:26:19,240
Μην πας μόνος. Πάρε και τον Πάσα.
217
00:26:19,320 --> 00:26:22,120
Θα μείνει εδώ.
Δεν ξέρουμε ποιος άλλος θα 'ρθει.
218
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
Είχαμε να φάμε δύο εβδομάδες.
219
00:26:46,280 --> 00:26:48,080
Ο κόσμος είχε σαλτάρει.
220
00:26:49,760 --> 00:26:51,960
Ήταν 20 άντρες σ' ένα κελί,
αν όχι παραπάνω.
221
00:26:52,600 --> 00:26:54,640
Τότε ξεκίνησε.
222
00:26:55,280 --> 00:26:58,360
Τραβήξαμε λαχνούς. Τι να κάναμε;
223
00:26:58,439 --> 00:26:59,639
Κι εσύ θα το έκανες.
224
00:27:01,000 --> 00:27:03,400
Όλοι έφαγαν. Κι εσύ θα έτρωγες.
225
00:27:06,120 --> 00:27:08,120
Ένας φυσιολογικός άνθρωπος είμαι.
226
00:27:08,199 --> 00:27:10,999
Έχω δύο πτυχία, μηχανολογία και διοίκηση.
227
00:27:11,560 --> 00:27:14,040
Έχτιζα δρόμους και στάδια.
228
00:27:14,760 --> 00:27:16,120
Μου την έστησαν.
229
00:27:16,720 --> 00:27:19,080
Θα έβγαινα με αναστολή σ' έναν μήνα.
230
00:27:19,159 --> 00:27:20,879
Αλλά έσκασε η βλακεία.
231
00:27:22,639 --> 00:27:23,839
Προς τι τόση ησυχία;
232
00:27:24,320 --> 00:27:25,400
Περπάτα!
233
00:27:27,320 --> 00:27:29,600
Τέλος. Βαρέθηκα.
234
00:27:32,120 --> 00:27:36,400
Σήκω! Προχώρα.
235
00:27:40,480 --> 00:27:41,640
Πού να πάω;
236
00:27:43,720 --> 00:27:44,760
Εκεί, μπροστά.
237
00:27:48,679 --> 00:27:51,039
Ούτε μ' αφήνεις ούτε με σκοτώνεις.
238
00:27:51,600 --> 00:27:53,360
Φοβάσαι για τις κοπελιές.
239
00:27:54,159 --> 00:27:56,759
Θα τριγυρνάμε μέχρι να πεθάνουμε.
240
00:27:59,280 --> 00:28:01,760
-Σήκω!
-Δεν περιφέρομαι άλλο για πάρτη σου.
241
00:28:02,399 --> 00:28:04,399
Θες να ρίξεις; Κάν' το. Ρίξε! Εδώ!
242
00:28:05,000 --> 00:28:07,360
Όχι πισώπλατα! Δεν είσαι φύλακας!
243
00:28:08,679 --> 00:28:09,759
Λοιπόν;
244
00:28:16,800 --> 00:28:17,640
Κάν' το.
245
00:28:18,199 --> 00:28:21,759
Η Άνια και ο Σάσα. Τα παιδιά μου.
246
00:28:22,560 --> 00:28:23,760
Δώδεκα και οκτώ.
247
00:28:25,000 --> 00:28:29,440
Δεν ξέρω αν ζουν. Θέλω να τους ξαναδώ.
248
00:28:30,280 --> 00:28:33,240
Αυτό με κυνηγάει κάθε μέρα.
249
00:28:34,840 --> 00:28:36,600
Γίνεται εφιάλτης κάθε βράδυ.
250
00:28:39,320 --> 00:28:42,080
Εγώ τα έκανα όλα. Τον σκότωσα.
251
00:28:42,159 --> 00:28:44,519
Τον σκότωσα και τον έφαγα.
252
00:28:47,120 --> 00:28:48,600
Βλέπεις πού κατάντησα!
253
00:28:50,360 --> 00:28:53,680
Τι να την κάνω τέτοια ζωή;
254
00:28:53,760 --> 00:28:56,560
Κάνε πίσω. Πίσω, είπα.
255
00:28:57,240 --> 00:28:59,680
-Κάν' το. Δεν αντέχω άλλο.
-Κάνε πίσω.
256
00:28:59,760 --> 00:29:01,560
-Βαρέθηκα!
-Πίσω!
257
00:29:01,639 --> 00:29:04,599
-Αποτελείωσέ με!
-Πίσω! Πίσω, είπα!
258
00:29:09,120 --> 00:29:11,040
Μακριά! Φύγε από δω!
259
00:29:12,240 --> 00:29:13,560
Και μην ξανάρθεις.
260
00:29:16,879 --> 00:29:17,759
Σταμάτα.
261
00:29:19,360 --> 00:29:22,000
Μη φεύγεις. Λύτρωσέ με.
262
00:29:23,480 --> 00:29:24,800
Σου το ζητάω αδερφικά.
263
00:29:26,159 --> 00:29:29,399
Κάν' το! Βοήθησέ με.
264
00:29:37,360 --> 00:29:39,400
Κάν' το. Αποτελείωσέ με.
265
00:30:18,800 --> 00:30:23,160
Έλα εδώ. Κάθισε μαζί μας.
266
00:30:36,760 --> 00:30:38,280
Της τραγουδάω.
267
00:30:40,040 --> 00:30:41,120
Στο περίπου, δηλαδή.
268
00:30:42,199 --> 00:30:44,079
Δεν το λες και τραγούδι.
269
00:30:45,480 --> 00:30:47,840
Η μαμά μού έλεγε τόσα τραγούδια.
270
00:30:48,520 --> 00:30:50,760
Αλλά δεν θυμάμαι κανένα.
271
00:30:53,800 --> 00:30:58,280
Κοιμήσου, αγγελούδι μου...
272
00:31:06,480 --> 00:31:07,800
Εσένα σου τραγουδούσε;
273
00:31:12,199 --> 00:31:15,199
Εγώ, πάντως,
274
00:31:17,159 --> 00:31:22,839
ήθελα μόλις γεννηθεί να του μιλάω Αγγλικά.
275
00:31:23,320 --> 00:31:25,160
Για να το συνηθίσει αμέσως.
276
00:31:29,240 --> 00:31:32,480
Στο Μαϊάμι, είναι διαφορετικά.
277
00:31:34,360 --> 00:31:36,760
Εκεί έπρεπε να πηγαίναμε αμέσως.
278
00:31:38,399 --> 00:31:42,959
Γιατί πήραμε σπίτι εκεί
αφού δεν πήγαμε ποτέ;
279
00:31:46,399 --> 00:31:50,199
Κοιμήσου, αγγελούδι μου...
280
00:31:51,080 --> 00:31:54,520
Μικρή γατούλα, μην κλαις
281
00:31:55,959 --> 00:31:57,119
Γατούλα;
282
00:32:00,240 --> 00:32:01,960
Αυτό μου τραγουδούσε η μαμά μου.
283
00:32:02,840 --> 00:32:03,960
Αλήθεια;
284
00:32:17,240 --> 00:32:18,800
Γατούλα.
285
00:32:22,800 --> 00:32:27,280
Γατούλα. Πού είναι η γατούλα μας;
286
00:32:54,840 --> 00:32:56,040
Θα πεις τίποτα;
287
00:32:59,919 --> 00:33:01,159
Τι να πω;
288
00:33:02,719 --> 00:33:04,159
Έλειπε 30 χρόνια.
289
00:33:06,000 --> 00:33:07,960
Μετά εμφανίστηκε και μας έφερε εδώ.
290
00:33:10,199 --> 00:33:11,879
Τώρα, εμείς τα καταφέραμε,
291
00:33:13,760 --> 00:33:14,800
κι εκείνος όχι.
292
00:33:16,879 --> 00:33:20,919
Η ψυχή του θα είναι εδώ
για άλλες 40 μέρες, λένε.
293
00:33:24,520 --> 00:33:30,520
Θα χαρεί αν δει ότι είμαστε εδώ.
294
00:33:33,679 --> 00:33:37,199
Εκείνος μας έφερε εδώ.
295
00:33:38,919 --> 00:33:40,279
Ο παππούς μάς έσωσε.
296
00:33:46,320 --> 00:33:47,400
Ευχαριστώ, μπαμπά.
297
00:33:57,040 --> 00:33:59,000
Τι στέκεστε; Πιάστε τα φτυάρια.
298
00:33:59,600 --> 00:34:00,520
Πάμε.
299
00:34:19,159 --> 00:34:20,119
Εντάξει.
300
00:34:22,440 --> 00:34:24,400
Μήπως να οδηγήσω το UAZ;
301
00:34:24,480 --> 00:34:26,160
Πιο εύκολα θα μάθεις μ' αυτό.
302
00:34:26,639 --> 00:34:29,719
Θα προσαρμοστείς μετά.
Έχει πάλι ταχύτητες. Κοίτα.
303
00:34:29,799 --> 00:34:31,759
Το αριστερό πόδι στον συμπλέκτη.
304
00:34:31,839 --> 00:34:34,599
Το δεξί πόδι αλλάζει από φρένο σε γκάζι.
305
00:34:35,159 --> 00:34:37,039
Μόνο το δεξί σου πόδι.
306
00:34:37,120 --> 00:34:39,640
Βάλε τα χέρια σου προσεκτικά εδώ.
307
00:34:39,719 --> 00:34:41,919
Εντάξει με το τιμόνι;
308
00:34:42,920 --> 00:34:44,320
Ίρινα, σ' ευχαριστώ.
309
00:34:45,600 --> 00:34:47,760
Για ποιο πράγμα; Δεν έκανα τίποτα.
310
00:34:47,839 --> 00:34:49,439
Μάθε πρώτα και μετά.
311
00:34:50,080 --> 00:34:51,200
Και όχι "Ίρινα", "Ίρα".
312
00:34:53,799 --> 00:34:54,639
Ίρα.
313
00:34:57,960 --> 00:35:01,000
Δεν ξέρω πώς βρέθηκα εδώ,
314
00:35:02,080 --> 00:35:06,840
αλλά χαίρομαι πολύ που η μοίρα
ή ό,τι είναι,
315
00:35:08,880 --> 00:35:10,440
μας έφερε κοντά.
316
00:35:10,520 --> 00:35:14,720
Ίρινα... Ίρα, είσαι υπέροχη γυναίκα.
317
00:35:23,200 --> 00:35:24,760
Ευχαριστώ. Κι εσύ καλός είσαι.
318
00:35:26,600 --> 00:35:28,760
Δεν έχω γνωρίσει άλλη σαν εσένα.
319
00:35:30,360 --> 00:35:32,120
Ούτε νομίζω ότι θα γνωρίσω.
320
00:35:33,120 --> 00:35:35,280
Στη Μόσχα έχει μπόλικες.
321
00:35:36,200 --> 00:35:38,560
Θα δυσκολευτείς να διαλέξεις.
322
00:35:46,799 --> 00:35:48,519
Θέλω να χαμογελάς πιο συχνά.
323
00:35:49,680 --> 00:35:50,520
Σου πάει.
324
00:35:55,240 --> 00:35:56,400
Κάθεσαι άνετα;
325
00:35:58,200 --> 00:35:59,080
Ναι.
326
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Είμαι άνετα.
327
00:36:06,400 --> 00:36:07,280
Τώρα;
328
00:36:16,480 --> 00:36:19,280
Μήπως φτάνει για πρώτη φορά;
329
00:36:22,000 --> 00:36:24,040
Η οδήγηση, εννοώ.
330
00:36:44,360 --> 00:36:46,760
Μίσα! Πρόσεχε εκεί!
331
00:36:46,839 --> 00:36:48,999
Είναι πηγή κάτω. Ο πάγος είναι λεπτός.
332
00:36:50,400 --> 00:36:53,120
Μπαμπά, μη φωνάζεις. Τρομάζεις τα ψάρια.
333
00:36:53,200 --> 00:36:54,320
Τσίμπησε;
334
00:36:54,960 --> 00:36:59,280
Πιο μαλακά. Έτσι. Ωραία.
335
00:37:06,240 --> 00:37:07,480
Πώς πας;
336
00:37:08,279 --> 00:37:09,399
Κοίτα μόνος σου.
337
00:37:10,120 --> 00:37:11,200
Ναι!
338
00:37:12,440 --> 00:37:14,000
Κάναμε μάθημα οδήγησης.
339
00:37:14,080 --> 00:37:16,080
Εγώ, δηλαδή. Η Ίρα μού μάθαινε.
340
00:37:16,880 --> 00:37:18,960
Κρυώνεις; Πάμε στο σπίτι;
341
00:37:19,520 --> 00:37:21,440
Δεν φεύγω αν δεν πιάσω ψάρι.
342
00:37:22,000 --> 00:37:24,360
Το 'χεις πάρει σοβαρά.
Εντάξει, δεν ενοχλώ.
343
00:37:26,520 --> 00:37:27,920
Μην αφήσεις να κρυώσει.
344
00:37:34,440 --> 00:37:37,280
Τι κοιτάς, μπαμπά. Τσίμπησε.
345
00:37:37,359 --> 00:37:39,359
-Ναι;
-Τώρα πάει.
346
00:37:39,440 --> 00:37:42,160
Για να δω. Έλα, βγάλ' το.
347
00:37:42,720 --> 00:37:45,240
Αυτό είναι.
348
00:37:45,319 --> 00:37:47,399
Ψάρι! Το 'πιασα!
349
00:37:48,120 --> 00:37:49,720
-Ναι.
-Ψάρι!
350
00:37:49,799 --> 00:37:50,799
Το 'πιασες.
351
00:38:40,120 --> 00:38:40,960
Μίσα!
352
00:38:44,000 --> 00:38:44,920
Τι ψάχνεις;
353
00:38:46,720 --> 00:38:47,800
Τίποτα.
354
00:38:51,520 --> 00:38:52,560
Να μιλήσουμε;
355
00:38:53,640 --> 00:38:55,640
Βλέπω ότι κάτι σε απασχολεί.
356
00:38:56,240 --> 00:38:57,360
Μήπως λόγω της Πόλινα;
357
00:39:00,720 --> 00:39:02,320
Πες μου πώς νιώθεις.
358
00:39:04,319 --> 00:39:06,519
Για την ώρα, ενοχλημένος.
359
00:39:07,160 --> 00:39:10,560
Μίσα, η πρώτη αγάπη
είναι σημαντικό στάδιο.
360
00:39:11,240 --> 00:39:13,240
Όλοι το περνάνε.
361
00:39:13,799 --> 00:39:15,119
Μην ντρέπεσαι.
362
00:39:18,759 --> 00:39:20,319
Η πρώτη αγάπη είναι όμορφη
363
00:39:20,400 --> 00:39:21,960
και θα μείνει μαζί σου πάντα.
364
00:39:25,359 --> 00:39:27,559
Τι το όμορφο έχει, γαμώτο;
365
00:39:28,319 --> 00:39:31,719
Δεν είμαστε στο ιατρείο σου στη Μόσχα.
366
00:39:31,799 --> 00:39:33,399
Είμαστε σε ακατοίκητο νησί,
367
00:39:33,480 --> 00:39:36,920
μέσα στο χάος, την τρέλα και τον κίνδυνο.
368
00:39:37,000 --> 00:39:40,840
Μην πας να με θεραπεύσεις, ανόητη!
369
00:39:40,920 --> 00:39:41,920
Ανόητη!
370
00:41:06,759 --> 00:41:08,159
Καλούσε μία φορά τον μήνα.
371
00:41:10,920 --> 00:41:11,960
Με το ρολόι.
372
00:41:13,839 --> 00:41:15,399
Ερχόταν στα γενέθλιά του.
373
00:41:16,799 --> 00:41:18,679
Ήθελε να ξέρει τι κάνεις.
374
00:41:22,240 --> 00:41:23,320
Ανησυχούσε.
375
00:41:25,160 --> 00:41:28,080
Ήταν σίγουρος ότι θα γυρνούσες.
376
00:41:28,600 --> 00:41:29,840
Έτσι είχε πει.
377
00:41:30,920 --> 00:41:32,400
"Θα του περάσει, θα γυρίσει".
378
00:41:33,200 --> 00:41:34,680
Τι τρέχει με τον γιατρό;
379
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Ζηλεύεις;
380
00:41:41,520 --> 00:41:43,200
Μην τον ανακατεύεις παντού.
381
00:41:44,000 --> 00:41:47,160
Αν το κάνεις για να θυμώσω, δεν θα πιάσει.
382
00:41:51,000 --> 00:41:54,120
Είναι μεγάλο παιδί
και μπορεί ν' αποφασίσει μόνο του.
383
00:42:02,680 --> 00:42:03,960
Κι αν είναι σοβαρό;
384
00:42:05,520 --> 00:42:09,440
Τότε, θα χαρώ πολύ για σένα.
385
00:42:11,759 --> 00:42:14,799
Νομίζω ότι σ' αγαπάει πολύ.
386
00:43:32,799 --> 00:43:33,919
Όλα καλά.
387
00:43:41,120 --> 00:43:42,960
Έχει αλκοόλ στην είσοδο.
388
00:43:45,080 --> 00:43:46,360
Αν το χρειαστείς.
389
00:44:09,759 --> 00:44:14,239
Μίσα. Είσαι καλύτερα; Πώς νιώθεις;
390
00:44:16,040 --> 00:44:17,160
Καλά.
391
00:44:19,200 --> 00:44:20,320
Θες να μιλήσεις;
392
00:44:26,720 --> 00:44:30,040
Θέλει να βοηθήσω τον Σεργκέι. Με κάλεσε.
393
00:44:32,080 --> 00:44:34,400
Πρέπει να τον βοηθήσω.
394
00:44:36,319 --> 00:44:37,759
Πήγαινε, φυσικά.
395
00:44:56,080 --> 00:45:01,120
Λιόνια! Μη ροχαλίζεις!
Λιόνια, θα την ξυπνήσεις.
396
00:45:01,879 --> 00:45:03,159
Γύρνα.
397
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
Ήπιες;
398
00:45:07,720 --> 00:45:11,320
Ο μπαμπάς άρχισε τα γνωστά, έτσι;
399
00:45:16,240 --> 00:45:21,360
Γατούλα!
400
00:45:22,000 --> 00:45:26,240
Πού είσαι, γλυκιά μου; Γατούλα;
401
00:45:31,759 --> 00:45:35,359
Χαρά μου; Είσαι εδώ;
402
00:45:39,560 --> 00:45:41,200
Εδώ είναι το μωράκι σου.
403
00:45:43,640 --> 00:45:45,720
Εδώ είναι η χαρά σου.
404
00:45:46,720 --> 00:45:48,720
Εδώ είναι η γατούλα σου.
405
00:45:50,400 --> 00:45:53,200
Είναι χαριτωμένο.
406
00:45:54,960 --> 00:45:58,720
Ώρα να το φροντίσεις. Ψάχνει να βυζάξει.
407
00:46:02,040 --> 00:46:03,400
Εδώ είναι.
408
00:46:12,440 --> 00:46:14,680
-Έλα.
-Πού πάμε;
409
00:46:18,359 --> 00:46:19,199
Γαμώτο!
410
00:46:22,160 --> 00:46:25,200
Καλύτερα τώρα; Έχεις τα κλειδιά;
411
00:46:25,279 --> 00:46:26,639
Νόμιζα ότι τα έχεις εσύ.
412
00:46:28,480 --> 00:46:29,360
Το αμάξι;
413
00:46:29,440 --> 00:46:30,440
Να πάρει!
414
00:46:58,759 --> 00:47:01,319
-Τι έγινε;
-Έκλεψαν το αμάξι.
415
00:47:01,400 --> 00:47:02,320
Τι;
416
00:47:02,400 --> 00:47:06,800
Πήγαμε για μάθημα οδήγησης
και το βανάκι είναι εκεί,
417
00:47:07,520 --> 00:47:08,720
αλλά το Volvo σου όχι.
418
00:47:09,480 --> 00:47:11,080
-Χωρίς τα κλειδιά;
-Θεωρητικά,
419
00:47:11,879 --> 00:47:14,599
μπορεί να τ' αφήσαμε πίσω. Εγώ, δηλαδή.
420
00:47:14,680 --> 00:47:15,800
Στο αμάξι;
421
00:47:17,960 --> 00:47:20,880
Γιατί έφυγες άοπλος;
Έχει τρελαθεί τελείως;
422
00:47:21,440 --> 00:47:25,400
Ίρα, τρέξε στο σπίτι. Κρύψου με την Άνια.
423
00:47:25,879 --> 00:47:27,119
-Πάσα.
-Ναι;
424
00:47:27,200 --> 00:47:28,560
Βοήθα να βγάλω το δίχτυ.
425
00:47:32,920 --> 00:47:34,320
Τι θα κάνουμε με το βανάκι;
426
00:47:35,279 --> 00:47:36,479
Πού να το βάλουμε;
427
00:47:36,960 --> 00:47:40,400
Να το θάψουμε κάτω απ' το χιόνι;
Πώς αλλιώς να το κρύψουμε;
428
00:47:43,560 --> 00:47:44,440
Πάσα;
429
00:47:45,839 --> 00:47:48,839
Δεν έχω θέμα, αν είναι σημαντικό για σένα.
430
00:47:50,040 --> 00:47:51,720
Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς.
431
00:47:51,799 --> 00:47:54,439
Μια χαρά καταλαβαίνεις.
Είπα κάτι περίεργο;
432
00:47:56,640 --> 00:47:59,520
Νομίζω ότι θα σας βγει σε καλό.
433
00:48:00,240 --> 00:48:01,400
Αλλιώς δεν θα το έλεγα.
434
00:48:02,799 --> 00:48:03,919
Πάρε το κουτί.
435
00:48:12,720 --> 00:48:13,680
Ευχαριστώ.
436
00:48:14,600 --> 00:48:15,640
Παρακαλώ.
437
00:48:33,920 --> 00:48:35,160
Έμαθες τα νέα;
438
00:48:35,920 --> 00:48:36,760
Ναι.
439
00:48:37,480 --> 00:48:40,040
Θα βγαίνουμε δυο-δυο. Και για τουαλέτα.
440
00:48:42,600 --> 00:48:43,440
Ο Μίσα;
441
00:48:45,720 --> 00:48:47,120
Ερχόταν σ' εσένα.
442
00:48:58,839 --> 00:48:59,999
Ξύπνα.
443
00:49:02,879 --> 00:49:04,919
Η μαμά σου είναι σε μαύρο χάλι.
444
00:49:06,240 --> 00:49:07,160
Σήκω!
445
00:49:12,240 --> 00:49:13,080
Μίσα!
446
00:49:20,759 --> 00:49:21,679
Πήγαινε κάτω.
447
00:49:23,400 --> 00:49:24,760
Γατούλα;
448
00:49:24,839 --> 00:49:29,119
Πήγαινε στη μαμά σου. Έτσι.
449
00:49:34,640 --> 00:49:35,680
Γατούλα;
450
00:49:37,920 --> 00:49:40,040
Είναι μαζί σου; Την έφερες;
451
00:49:40,120 --> 00:49:41,600
Ποια, Μαρίνα;
452
00:49:41,680 --> 00:49:43,480
Πού είναι η κόρη μου;
453
00:49:45,279 --> 00:49:48,399
Πού είναι η κόρη μου; Τι της έκανες;
454
00:49:56,240 --> 00:49:59,880
Το υποσχέθηκες!
Είπες ότι θα όλα θα είναι καλά.
455
00:49:59,960 --> 00:50:03,200
Πού είναι; Δεν αντέχει μόνη τόσο πολύ!
456
00:50:03,279 --> 00:50:07,199
-Την έδωσες. Γιατί;
-Ηρέμησε. Μαρίνα! Μη φωνάζεις!
457
00:50:10,480 --> 00:50:13,880
Έκανα ό,τι έπρεπε. Ήταν και δική μου.
458
00:50:15,640 --> 00:50:16,640
Εγώ είμαι ο πατέρας.
459
00:50:36,319 --> 00:50:41,519
Ο πατέρας! Δεν ξέρω ποιος είναι ο πατέρας.
460
00:50:42,080 --> 00:50:44,440
Ήθελα να κάνω έκτρωση.
461
00:50:44,520 --> 00:50:47,920
Αλλά τα κορίτσια είπαν
"Τι σε νοιάζει ποιανού είναι;
462
00:50:48,000 --> 00:50:49,960
Βρες να τη στηρίξει άλλος".
463
00:50:50,520 --> 00:50:53,120
Αυτός ο άλλος είσαι εσύ. Κατάλαβες;
464
00:50:53,200 --> 00:50:54,400
Σκάσε!
465
00:52:20,920 --> 00:52:22,920
Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου