1 00:00:43,320 --> 00:00:46,200 Θεία Άνια, δεν βήχεις πια; 2 00:00:47,599 --> 00:00:51,479 Όχι. Μάλλον μου πέρασε εντελώς. 3 00:00:53,080 --> 00:00:54,280 Τα μάτια; 4 00:00:55,839 --> 00:00:59,439 Δεν έχω ξαναδεί τέτοιο πράγμα. Αλλά δεν είμαι οφθαλμίατρος. 5 00:01:00,080 --> 00:01:03,360 Η μαμά θεραπεύτηκε. Μπορείς να το εξηγήσεις κάπως; 6 00:01:04,560 --> 00:01:09,320 Θα υπάρχουν αντισώματα ή αποδυναμωμένα στελέχη στο αίμα μου. 7 00:01:09,399 --> 00:01:11,719 Επίσης, δεν μολύνθηκα στο νοσοκομείο. 8 00:01:12,280 --> 00:01:16,000 Κανένας ιός δεν μπόρεσε να τους σκοτώσει όλους ποτέ. 9 00:01:16,960 --> 00:01:18,720 Δεν έχω άλλη εξήγηση. 10 00:01:20,039 --> 00:01:21,919 Δεν μπορεί να το μεταδώσει πια; 11 00:01:22,520 --> 00:01:23,800 Δεν βήχει πλέον. 12 00:01:23,880 --> 00:01:27,200 Αλλά καλό θα ήταν να διατηρήσουμε τα προληπτικά μέτρα. 13 00:01:28,280 --> 00:01:29,640 Ούτε ο λαιμός σου πονάει; 14 00:01:29,720 --> 00:01:31,520 Όχι, πέρασαν όλα μαζί. 15 00:01:32,160 --> 00:01:33,720 Απίστευτο μου φαίνεται. 16 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 Ναι. 17 00:01:41,479 --> 00:01:43,159 Και πεθαίνω της πείνας. 18 00:01:43,960 --> 00:01:46,360 Μισό λεπτό, θα σου φέρω κάτι τώρα. 19 00:02:01,559 --> 00:02:02,799 Πρέπει να της το πούμε. 20 00:02:03,360 --> 00:02:04,320 Τι να της πούμε; 21 00:02:05,280 --> 00:02:06,800 Δεν θα της το πούμε; 22 00:02:11,560 --> 00:02:13,120 -Ίρα. -Τι; 23 00:02:13,759 --> 00:02:14,999 Θα το πεις ή όχι; 24 00:02:17,720 --> 00:02:18,880 Πού είναι ο πατέρας; 25 00:02:26,799 --> 00:02:27,639 Πατέρα! 26 00:02:28,120 --> 00:02:28,960 Μπόρις! 27 00:02:29,840 --> 00:02:31,280 Μπόρις Μιχάιλοβιτς! 28 00:02:32,760 --> 00:02:34,080 Μπόρις, πού είσαι; 29 00:02:34,160 --> 00:02:37,000 Μπόρις Μιχάιλοβιτς! Μπόρις! 30 00:02:39,600 --> 00:02:40,560 Πατέρα! 31 00:02:45,200 --> 00:02:46,040 Φως! 32 00:02:48,640 --> 00:02:50,760 Παραπονέθηκε για κάτι; 33 00:02:50,840 --> 00:02:52,240 Δεν ξέρω, ήμασταν χώρια. 34 00:02:52,799 --> 00:02:54,919 Κάτι θα έλεγε. Εγκεφαλικό; 35 00:02:55,560 --> 00:02:57,040 Όχι, καρδιά. 36 00:02:57,120 --> 00:02:59,520 Φέρτε μου πετσέτα και το πορτοκαλί κουτί μου. 37 00:03:00,679 --> 00:03:02,239 Πάρε το κουτί. 38 00:03:04,400 --> 00:03:06,520 Θα δοκιμάσω μάλαξη ανοιχτής καρδιάς. 39 00:03:06,600 --> 00:03:09,200 Θ' ανοίξουμε τον θώρακα. Βάλ' το κάτω απ' το κεφάλι. 40 00:03:26,799 --> 00:03:32,359 Άνια, ζεις. Ο Θεός σ' έσωσε. 41 00:04:15,920 --> 00:04:16,760 Βοήθησέ μας. 42 00:04:40,479 --> 00:04:42,439 Έτσι. Αυτό είναι. 43 00:04:48,320 --> 00:04:49,440 Όλα καλά. 44 00:04:59,680 --> 00:05:01,520 Πάβελ, θα έρθεις μαζί μας; 45 00:05:02,080 --> 00:05:04,320 Δεν προλάβαμε να τα πούμε με τον χαμό. 46 00:05:07,360 --> 00:05:10,120 Έχει ένα εργαστήριο κάπου στο Πετροζαβόντσκ. 47 00:05:11,320 --> 00:05:13,520 Βασικά, δεν ξέρω πού είμαστε, 48 00:05:14,560 --> 00:05:16,160 αλλά πρέπει να πάω εκεί κάπως. 49 00:05:17,159 --> 00:05:19,999 Θα περπατήσω. Πάρτε το βανάκι. Εγώ δεν οδηγώ. 50 00:05:20,080 --> 00:05:21,760 Με τα πόδια ως εκεί; 51 00:05:22,599 --> 00:05:24,599 Αλλιώς θα κάνω ωτοστόπ. 52 00:05:25,080 --> 00:05:28,480 Αυτοί οι μασκαρεμένοι διάολοι μόνο σε χαντάκι θα σε πάνε. 53 00:05:31,039 --> 00:05:32,399 Πρέπει να το δοκιμάσω. 54 00:05:33,000 --> 00:05:34,120 Τι πράγμα; 55 00:05:34,200 --> 00:05:35,760 Να σώσει τον κόσμο απ' τη νόσο. 56 00:05:35,840 --> 00:05:37,360 Το αίμα του είναι εμβόλιο. 57 00:05:38,159 --> 00:05:40,879 Όχι εμβόλιο. Το εμβόλιο προλαμβάνει. 58 00:05:41,599 --> 00:05:42,639 Εμένα είναι αντίδοτο. 59 00:05:43,400 --> 00:05:46,320 Δεν έχουμε πλήρη εικόνα. Γι' αυτό πρέπει να πάω. 60 00:05:46,919 --> 00:05:48,439 Είδες; Θα σώσει τον κόσμο. 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 Όχι σαν άλλους. 62 00:05:50,960 --> 00:05:54,440 Δεν θέλει να σώσει μόνο το τομάρι του, όπως εσύ. Απίστευτο; 63 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 Θα σε πάω εγώ. 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,080 Δεν θα πας κανέναν. Δεν πάμε εκεί. 65 00:06:00,159 --> 00:06:01,279 Δεν "πάμε"; 66 00:06:01,840 --> 00:06:04,720 Κάνε εσύ τη ζωή σου, να κάνω τη δική μου. 67 00:06:04,800 --> 00:06:08,520 Εντάξει, πήγαινε αν θες. Αλλά ο Αντόν θα μείνει μαζί μου. 68 00:06:08,599 --> 00:06:10,719 Με τίποτα. Πάμε στο αμάξι. 69 00:06:10,800 --> 00:06:14,760 Ίρα, είσαι σοβαρή; Θες να το συζητήσουμε τώρα; 70 00:06:15,479 --> 00:06:17,279 Έλα, κρύψου πίσω απ' τον πατέρα σου. 71 00:06:17,359 --> 00:06:18,719 Θα ήταν περήφανος. 72 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 Εντάξει. 73 00:06:25,919 --> 00:06:28,679 Ας πάμε μαζί στον προορισμό σας. 74 00:06:29,919 --> 00:06:32,799 Θα σας βοηθήσω και θα φροντίσω την Άνια. 75 00:06:34,200 --> 00:06:37,400 Εσύ θα μου μάθεις να οδηγώ για να φύγω μετά. Σύμφωνοι; 76 00:06:40,320 --> 00:06:41,480 Ναι, σύμφωνοι. 77 00:07:02,080 --> 00:07:06,800 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 78 00:07:08,520 --> 00:07:12,440 Τι άλλο έχουμε εδώ; Μ' αυτά μπορείς να φτιάξεις... 79 00:07:15,000 --> 00:07:16,400 Κοίτα! Εξωγήινους! 80 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Όχι, μην τα πιάνεις αυτά. 81 00:07:23,159 --> 00:07:25,919 Πάμε παρακάτω. Ξέρεις τι είναι αυτό; 82 00:07:27,320 --> 00:07:30,360 Για να δούμε. Έλα, βάλ' το στα αυτιά σου. 83 00:07:31,960 --> 00:07:32,840 Το ακούς; 84 00:07:33,719 --> 00:07:35,719 Δεξιά, το δεξί μέρος της καρδιάς. 85 00:07:35,799 --> 00:07:38,559 Όταν αναπνέεις, περνάει αίμα και την ακούς. 86 00:07:40,599 --> 00:07:42,399 Θέλω ν' ακούσω της μαμάς. 87 00:07:43,440 --> 00:07:46,360 Την καρδιά της μαμάς... Δεν ξέρω. 88 00:07:47,280 --> 00:07:50,200 Πάνω απ' τα ρούχα; Ας προσπαθήσουμε. 89 00:07:52,239 --> 00:07:53,399 Συγγνώμη. 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 Με συγχωρείς. Λοιπόν; 91 00:07:59,080 --> 00:08:00,400 Δεν ακούω τίποτα. 92 00:08:00,479 --> 00:08:03,639 Σου το είπα. Πάνω απ' τα ρούχα δεν πιάνει. 93 00:08:17,479 --> 00:08:18,599 Να πάρει! 94 00:08:48,799 --> 00:08:51,399 Έχει μια πηγή πιο κάτω. Τα ίχνη χάθηκαν. 95 00:08:54,400 --> 00:08:57,040 Θα έχασαν τον έλεγχο στον ολισθηρό δρόμο. 96 00:08:59,240 --> 00:09:00,280 Κι αυτά εδώ; 97 00:09:02,000 --> 00:09:05,160 Γιατί δεν ακολούθησαν τον δρόμο και πήγαν στο δάσος; 98 00:09:05,240 --> 00:09:06,920 Δεν θα μπορούσαν να βγουν. 99 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 Είναι επικίνδυνα εκεί. 100 00:09:08,680 --> 00:09:09,920 Ούτε εγώ θα πήγαινα. 101 00:09:10,480 --> 00:09:11,560 Μετά απ' όσα είδαμε. 102 00:09:12,640 --> 00:09:14,400 Πάμε πριν νυχτώσει. 103 00:09:15,040 --> 00:09:16,160 Μίσα. 104 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 Πού θες να πας; 105 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 Τι εννοείς; Να τους βρω. 106 00:09:23,040 --> 00:09:26,160 Να βοηθήσω. Η μαμά, η Ίρινα κι ο Αντόν ας μείνουν εδώ. 107 00:09:26,720 --> 00:09:29,360 Ας μείνει κι ο Πάβελ Βαλέριεβιτς με το τουφέκι. 108 00:09:29,439 --> 00:09:30,799 Έχουμε δύο ασυρμάτους. 109 00:09:30,880 --> 00:09:34,880 Θα πάμε για αποστολή διάσωσης μέχρι να νυχτώσει και βλέπουμε. 110 00:09:34,959 --> 00:09:35,839 Μίσα. 111 00:09:39,760 --> 00:09:40,600 Τι; 112 00:09:44,120 --> 00:09:48,440 Πάμε να τους ψάξουμε. 113 00:09:48,959 --> 00:09:50,279 -Πάμε. -Μίσα. 114 00:09:50,920 --> 00:09:52,600 Αυτοί αποφάσισαν να φύγουν. 115 00:09:53,520 --> 00:09:54,640 Ήταν επιλογή τους. 116 00:09:55,800 --> 00:09:57,720 Τώρα πρέπει να προστατευτούμε. 117 00:09:58,520 --> 00:09:59,920 Είδες πόσο αίμα έχει; 118 00:10:00,880 --> 00:10:03,480 Γιατί έτρεχαν; Τους κυνηγούσαν; 119 00:10:04,160 --> 00:10:07,600 Εντάξει, ας τελειώνουμε με τους γρίφους. Πάμε! 120 00:10:10,560 --> 00:10:11,600 Μίσα, άκου. 121 00:10:12,360 --> 00:10:14,880 Κι αν είναι ήδη εκεί; Στη λίμνη. 122 00:10:15,480 --> 00:10:17,880 Πόση ώρα πέρασε; Θεωρητικά. 123 00:10:18,760 --> 00:10:20,760 Ή αν οδεύουν προς τα εκεί. 124 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 Ξέρουν πού να μας βρουν. 125 00:10:23,760 --> 00:10:26,600 Μίσα, πέρασε ήδη μια μέρα. 126 00:10:26,680 --> 00:10:30,360 Είναι ήδη μακριά. Δεν μπορούμε να τους βοηθήσουμε. 127 00:10:30,439 --> 00:10:32,919 Άσε με! 128 00:10:33,000 --> 00:10:35,920 Δεν είναι συγγενείς μας. Σκέψου τη μαμά σου. 129 00:10:37,600 --> 00:10:39,120 Δεν είναι συγγενείς μας. 130 00:10:40,000 --> 00:10:42,440 Τι έχει; Τι έπαθε; 131 00:10:47,079 --> 00:10:49,199 Ήρεμα. Όλα καλά. 132 00:10:49,280 --> 00:10:50,600 Έχει επιληψία; 133 00:10:50,680 --> 00:10:53,200 Από τα 8 έχει να το πάθει. Νόμιζα ότι πέρασε. 134 00:10:53,280 --> 00:10:55,200 Ήρεμα. 135 00:10:55,280 --> 00:10:56,560 Εξαιτίας μου έγινε; 136 00:10:56,640 --> 00:10:58,680 Όχι. Καλά έκανες. 137 00:10:58,760 --> 00:11:00,520 -Μην ανησυχείς. -Πιάσε τη γλώσσα. 138 00:11:02,520 --> 00:11:05,320 Όλα καλά. 139 00:11:08,240 --> 00:11:09,600 Ήρεμα. 140 00:12:31,880 --> 00:12:32,800 Πόλια! 141 00:12:35,599 --> 00:12:36,439 Πόλια. 142 00:12:36,920 --> 00:12:37,760 Πόλια! 143 00:12:47,520 --> 00:12:49,920 Πόλια, πάμε! 144 00:12:51,640 --> 00:12:52,760 Δώσε το όπλο. 145 00:12:59,920 --> 00:13:00,840 Μαρίνα. 146 00:13:02,480 --> 00:13:03,320 Φτάσαμε. 147 00:13:06,839 --> 00:13:10,119 Σήκω. Πάμε να ζεσταθούμε. 148 00:13:12,400 --> 00:13:14,840 Πάμε. 149 00:13:47,079 --> 00:13:48,039 Άσε κάτω το όπλο. 150 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Είναι άλλος στο σπίτι; 151 00:14:11,079 --> 00:14:13,959 Θεέ μου. Απίστευτο που τα καταφέραμε. 152 00:14:19,160 --> 00:14:20,840 Ο πάγος ίσως είναι λεπτός κάπου. 153 00:14:20,920 --> 00:14:22,080 Μην κουβαλάτε πολλά. 154 00:14:22,160 --> 00:14:25,200 Καλύτερα να κάνουμε διαδρομές. Ελάτε, πάμε. 155 00:14:30,400 --> 00:14:33,200 Μίσα, φτάσαμε. Πώς είσαι; Περπατάς; 156 00:14:38,760 --> 00:14:41,400 Κοίτα, συγγνώμη, δεν ήξερα τι έχεις. 157 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 Φίλοι; 158 00:14:46,839 --> 00:14:50,119 Εντάξει. Πάρε όσο χρόνο θες. 159 00:15:37,680 --> 00:15:38,640 Αντόν, το χέρι σου. 160 00:15:40,040 --> 00:15:44,280 Ωραία! Κοίτα εδώ. 161 00:15:45,040 --> 00:15:46,520 Λειτουργεί; 162 00:15:46,599 --> 00:15:47,799 Όχι, Αντόσα. 163 00:15:47,880 --> 00:15:51,280 Είναι μόνο το σκαρί του. Το μέσα έχει αλλάξει. 164 00:15:53,439 --> 00:15:55,759 Έχει και καλάμια; Φυσικά. 165 00:15:56,359 --> 00:15:59,119 Θα μου δείξεις να πιάνω ψάρια; 166 00:15:59,199 --> 00:16:02,239 Ναι. Θα ψαρέψουμε σήμερα για να φάμε σούπα το βράδυ. 167 00:16:02,920 --> 00:16:03,760 Σταματήστε! 168 00:16:08,479 --> 00:16:09,639 Στη μαμά. Γρήγορα. 169 00:16:09,719 --> 00:16:12,119 Έλα εδώ. 170 00:17:42,560 --> 00:17:43,960 Δεν βλέπω κανέναν. 171 00:17:47,240 --> 00:17:48,960 Σεριόζα! Έλα να δεις! 172 00:18:15,600 --> 00:18:16,840 Το κάρβουνο είναι ζεστό. 173 00:18:18,639 --> 00:18:19,759 Ωραία. 174 00:18:23,480 --> 00:18:28,640 Εδώ μέσα. Αυτό είναι. Μείνε εδώ. Κλείσε την πόρτα. 175 00:18:30,320 --> 00:18:33,040 Κρατήσου, γλυκιά μου. Θα ζεσταθούμε τώρα. 176 00:18:34,280 --> 00:18:38,080 Αυτό είναι. Πρέπει να ζεστάνουμε νερό. 177 00:18:40,560 --> 00:18:42,560 Τώρα θα ζεσταθείς. Εντάξει. 178 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 Όχι. 179 00:18:47,520 --> 00:18:49,840 Περίμενε! Θα ζεστάνω νερό. 180 00:18:52,800 --> 00:18:53,920 Πού είναι ο ιδιοκτήτης; 181 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 -Μην ανησυχείς. -Πού είναι; 182 00:19:00,080 --> 00:19:01,240 Κρατήσου. 183 00:19:11,240 --> 00:19:13,640 Ιδιοκτήτης είναι αυτός που κρατά το όπλο. 184 00:19:58,760 --> 00:20:00,720 Πισώπλατο χτύπημα πρέπει να ήταν. 185 00:20:02,000 --> 00:20:03,440 Μάλλον με τσεκούρι. 186 00:20:04,480 --> 00:20:05,520 Και τα πόδια; 187 00:20:07,600 --> 00:20:08,440 Φαγώθηκαν. 188 00:20:10,879 --> 00:20:12,159 Εδώ! Κοίτα. 189 00:20:15,760 --> 00:20:17,640 Ήταν σκληρό καρύδι. 190 00:21:45,919 --> 00:21:48,559 Έβρασα πατάτες. Πρέπει να φας. 191 00:21:51,120 --> 00:21:53,360 Η ιδιοκτήτρια δεν θα έχει να φάει ή να πιει. 192 00:21:53,919 --> 00:21:55,559 Της στέρησες το σπίτι! 193 00:21:55,639 --> 00:21:57,919 Ναι, όντως. 194 00:21:59,320 --> 00:22:01,680 Τι περίμενες; Να πεθάνω απ' την πείνα στο δάσος; 195 00:22:02,480 --> 00:22:03,520 Ή απ' το κρύο; 196 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 Έτσι επιβιώνεις. 197 00:22:09,320 --> 00:22:12,080 Αξίζει τον κόπο; Τέτοια επιβίωση; 198 00:22:16,040 --> 00:22:16,880 Τάισέ την. 199 00:22:18,159 --> 00:22:19,559 Η μεγάλη σου καρδιά... 200 00:22:38,320 --> 00:22:41,000 Ό,τι δίνεις, παίρνεις. 201 00:24:50,000 --> 00:24:51,560 -Το τσεκούρι! -Γεια σου! 202 00:24:51,639 --> 00:24:52,559 Το τσεκούρι! 203 00:25:16,560 --> 00:25:18,160 Μπορώ να κοιμηθώ εδώ; 204 00:25:19,360 --> 00:25:21,680 Νυχτώνει σε λίγο. Θα φύγω το πρωί. 205 00:25:21,760 --> 00:25:22,600 Όχι. 206 00:25:24,280 --> 00:25:25,600 Τι άνθρωπος είσαι; 207 00:25:29,159 --> 00:25:31,679 -Πάω να φέρω το πανωφόρι μου. -Φέρ' το. 208 00:25:42,720 --> 00:25:43,840 Άσε το μαχαίρι! 209 00:25:44,480 --> 00:25:46,440 Πώς θα επιβιώσω; Θέλω το μαχαίρι. 210 00:25:48,560 --> 00:25:49,680 Προχώρα. 211 00:25:55,919 --> 00:25:57,159 Τι κάνετε, ομορφιές; 212 00:25:58,600 --> 00:26:00,920 Άνια, είπα να μη βγείτε από μέσα. 213 00:26:02,199 --> 00:26:03,599 Αυστηρός, έτσι; 214 00:26:03,679 --> 00:26:04,799 Προχώρα! 215 00:26:15,080 --> 00:26:17,240 Σεριόζα! 216 00:26:17,320 --> 00:26:19,240 Μην πας μόνος. Πάρε και τον Πάσα. 217 00:26:19,320 --> 00:26:22,120 Θα μείνει εδώ. Δεν ξέρουμε ποιος άλλος θα 'ρθει. 218 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 Είχαμε να φάμε δύο εβδομάδες. 219 00:26:46,280 --> 00:26:48,080 Ο κόσμος είχε σαλτάρει. 220 00:26:49,760 --> 00:26:51,960 Ήταν 20 άντρες σ' ένα κελί, αν όχι παραπάνω. 221 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 Τότε ξεκίνησε. 222 00:26:55,280 --> 00:26:58,360 Τραβήξαμε λαχνούς. Τι να κάναμε; 223 00:26:58,439 --> 00:26:59,639 Κι εσύ θα το έκανες. 224 00:27:01,000 --> 00:27:03,400 Όλοι έφαγαν. Κι εσύ θα έτρωγες. 225 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 Ένας φυσιολογικός άνθρωπος είμαι. 226 00:27:08,199 --> 00:27:10,999 Έχω δύο πτυχία, μηχανολογία και διοίκηση. 227 00:27:11,560 --> 00:27:14,040 Έχτιζα δρόμους και στάδια. 228 00:27:14,760 --> 00:27:16,120 Μου την έστησαν. 229 00:27:16,720 --> 00:27:19,080 Θα έβγαινα με αναστολή σ' έναν μήνα. 230 00:27:19,159 --> 00:27:20,879 Αλλά έσκασε η βλακεία. 231 00:27:22,639 --> 00:27:23,839 Προς τι τόση ησυχία; 232 00:27:24,320 --> 00:27:25,400 Περπάτα! 233 00:27:27,320 --> 00:27:29,600 Τέλος. Βαρέθηκα. 234 00:27:32,120 --> 00:27:36,400 Σήκω! Προχώρα. 235 00:27:40,480 --> 00:27:41,640 Πού να πάω; 236 00:27:43,720 --> 00:27:44,760 Εκεί, μπροστά. 237 00:27:48,679 --> 00:27:51,039 Ούτε μ' αφήνεις ούτε με σκοτώνεις. 238 00:27:51,600 --> 00:27:53,360 Φοβάσαι για τις κοπελιές. 239 00:27:54,159 --> 00:27:56,759 Θα τριγυρνάμε μέχρι να πεθάνουμε. 240 00:27:59,280 --> 00:28:01,760 -Σήκω! -Δεν περιφέρομαι άλλο για πάρτη σου. 241 00:28:02,399 --> 00:28:04,399 Θες να ρίξεις; Κάν' το. Ρίξε! Εδώ! 242 00:28:05,000 --> 00:28:07,360 Όχι πισώπλατα! Δεν είσαι φύλακας! 243 00:28:08,679 --> 00:28:09,759 Λοιπόν; 244 00:28:16,800 --> 00:28:17,640 Κάν' το. 245 00:28:18,199 --> 00:28:21,759 Η Άνια και ο Σάσα. Τα παιδιά μου. 246 00:28:22,560 --> 00:28:23,760 Δώδεκα και οκτώ. 247 00:28:25,000 --> 00:28:29,440 Δεν ξέρω αν ζουν. Θέλω να τους ξαναδώ. 248 00:28:30,280 --> 00:28:33,240 Αυτό με κυνηγάει κάθε μέρα. 249 00:28:34,840 --> 00:28:36,600 Γίνεται εφιάλτης κάθε βράδυ. 250 00:28:39,320 --> 00:28:42,080 Εγώ τα έκανα όλα. Τον σκότωσα. 251 00:28:42,159 --> 00:28:44,519 Τον σκότωσα και τον έφαγα. 252 00:28:47,120 --> 00:28:48,600 Βλέπεις πού κατάντησα! 253 00:28:50,360 --> 00:28:53,680 Τι να την κάνω τέτοια ζωή; 254 00:28:53,760 --> 00:28:56,560 Κάνε πίσω. Πίσω, είπα. 255 00:28:57,240 --> 00:28:59,680 -Κάν' το. Δεν αντέχω άλλο. -Κάνε πίσω. 256 00:28:59,760 --> 00:29:01,560 -Βαρέθηκα! -Πίσω! 257 00:29:01,639 --> 00:29:04,599 -Αποτελείωσέ με! -Πίσω! Πίσω, είπα! 258 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 Μακριά! Φύγε από δω! 259 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 Και μην ξανάρθεις. 260 00:29:16,879 --> 00:29:17,759 Σταμάτα. 261 00:29:19,360 --> 00:29:22,000 Μη φεύγεις. Λύτρωσέ με. 262 00:29:23,480 --> 00:29:24,800 Σου το ζητάω αδερφικά. 263 00:29:26,159 --> 00:29:29,399 Κάν' το! Βοήθησέ με. 264 00:29:37,360 --> 00:29:39,400 Κάν' το. Αποτελείωσέ με. 265 00:30:18,800 --> 00:30:23,160 Έλα εδώ. Κάθισε μαζί μας. 266 00:30:36,760 --> 00:30:38,280 Της τραγουδάω. 267 00:30:40,040 --> 00:30:41,120 Στο περίπου, δηλαδή. 268 00:30:42,199 --> 00:30:44,079 Δεν το λες και τραγούδι. 269 00:30:45,480 --> 00:30:47,840 Η μαμά μού έλεγε τόσα τραγούδια. 270 00:30:48,520 --> 00:30:50,760 Αλλά δεν θυμάμαι κανένα. 271 00:30:53,800 --> 00:30:58,280 Κοιμήσου, αγγελούδι μου... 272 00:31:06,480 --> 00:31:07,800 Εσένα σου τραγουδούσε; 273 00:31:12,199 --> 00:31:15,199 Εγώ, πάντως, 274 00:31:17,159 --> 00:31:22,839 ήθελα μόλις γεννηθεί να του μιλάω Αγγλικά. 275 00:31:23,320 --> 00:31:25,160 Για να το συνηθίσει αμέσως. 276 00:31:29,240 --> 00:31:32,480 Στο Μαϊάμι, είναι διαφορετικά. 277 00:31:34,360 --> 00:31:36,760 Εκεί έπρεπε να πηγαίναμε αμέσως. 278 00:31:38,399 --> 00:31:42,959 Γιατί πήραμε σπίτι εκεί αφού δεν πήγαμε ποτέ; 279 00:31:46,399 --> 00:31:50,199 Κοιμήσου, αγγελούδι μου... 280 00:31:51,080 --> 00:31:54,520 Μικρή γατούλα, μην κλαις 281 00:31:55,959 --> 00:31:57,119 Γατούλα; 282 00:32:00,240 --> 00:32:01,960 Αυτό μου τραγουδούσε η μαμά μου. 283 00:32:02,840 --> 00:32:03,960 Αλήθεια; 284 00:32:17,240 --> 00:32:18,800 Γατούλα. 285 00:32:22,800 --> 00:32:27,280 Γατούλα. Πού είναι η γατούλα μας; 286 00:32:54,840 --> 00:32:56,040 Θα πεις τίποτα; 287 00:32:59,919 --> 00:33:01,159 Τι να πω; 288 00:33:02,719 --> 00:33:04,159 Έλειπε 30 χρόνια. 289 00:33:06,000 --> 00:33:07,960 Μετά εμφανίστηκε και μας έφερε εδώ. 290 00:33:10,199 --> 00:33:11,879 Τώρα, εμείς τα καταφέραμε, 291 00:33:13,760 --> 00:33:14,800 κι εκείνος όχι. 292 00:33:16,879 --> 00:33:20,919 Η ψυχή του θα είναι εδώ για άλλες 40 μέρες, λένε. 293 00:33:24,520 --> 00:33:30,520 Θα χαρεί αν δει ότι είμαστε εδώ. 294 00:33:33,679 --> 00:33:37,199 Εκείνος μας έφερε εδώ. 295 00:33:38,919 --> 00:33:40,279 Ο παππούς μάς έσωσε. 296 00:33:46,320 --> 00:33:47,400 Ευχαριστώ, μπαμπά. 297 00:33:57,040 --> 00:33:59,000 Τι στέκεστε; Πιάστε τα φτυάρια. 298 00:33:59,600 --> 00:34:00,520 Πάμε. 299 00:34:19,159 --> 00:34:20,119 Εντάξει. 300 00:34:22,440 --> 00:34:24,400 Μήπως να οδηγήσω το UAZ; 301 00:34:24,480 --> 00:34:26,160 Πιο εύκολα θα μάθεις μ' αυτό. 302 00:34:26,639 --> 00:34:29,719 Θα προσαρμοστείς μετά. Έχει πάλι ταχύτητες. Κοίτα. 303 00:34:29,799 --> 00:34:31,759 Το αριστερό πόδι στον συμπλέκτη. 304 00:34:31,839 --> 00:34:34,599 Το δεξί πόδι αλλάζει από φρένο σε γκάζι. 305 00:34:35,159 --> 00:34:37,039 Μόνο το δεξί σου πόδι. 306 00:34:37,120 --> 00:34:39,640 Βάλε τα χέρια σου προσεκτικά εδώ. 307 00:34:39,719 --> 00:34:41,919 Εντάξει με το τιμόνι; 308 00:34:42,920 --> 00:34:44,320 Ίρινα, σ' ευχαριστώ. 309 00:34:45,600 --> 00:34:47,760 Για ποιο πράγμα; Δεν έκανα τίποτα. 310 00:34:47,839 --> 00:34:49,439 Μάθε πρώτα και μετά. 311 00:34:50,080 --> 00:34:51,200 Και όχι "Ίρινα", "Ίρα". 312 00:34:53,799 --> 00:34:54,639 Ίρα. 313 00:34:57,960 --> 00:35:01,000 Δεν ξέρω πώς βρέθηκα εδώ, 314 00:35:02,080 --> 00:35:06,840 αλλά χαίρομαι πολύ που η μοίρα ή ό,τι είναι, 315 00:35:08,880 --> 00:35:10,440 μας έφερε κοντά. 316 00:35:10,520 --> 00:35:14,720 Ίρινα... Ίρα, είσαι υπέροχη γυναίκα. 317 00:35:23,200 --> 00:35:24,760 Ευχαριστώ. Κι εσύ καλός είσαι. 318 00:35:26,600 --> 00:35:28,760 Δεν έχω γνωρίσει άλλη σαν εσένα. 319 00:35:30,360 --> 00:35:32,120 Ούτε νομίζω ότι θα γνωρίσω. 320 00:35:33,120 --> 00:35:35,280 Στη Μόσχα έχει μπόλικες. 321 00:35:36,200 --> 00:35:38,560 Θα δυσκολευτείς να διαλέξεις. 322 00:35:46,799 --> 00:35:48,519 Θέλω να χαμογελάς πιο συχνά. 323 00:35:49,680 --> 00:35:50,520 Σου πάει. 324 00:35:55,240 --> 00:35:56,400 Κάθεσαι άνετα; 325 00:35:58,200 --> 00:35:59,080 Ναι. 326 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Είμαι άνετα. 327 00:36:06,400 --> 00:36:07,280 Τώρα; 328 00:36:16,480 --> 00:36:19,280 Μήπως φτάνει για πρώτη φορά; 329 00:36:22,000 --> 00:36:24,040 Η οδήγηση, εννοώ. 330 00:36:44,360 --> 00:36:46,760 Μίσα! Πρόσεχε εκεί! 331 00:36:46,839 --> 00:36:48,999 Είναι πηγή κάτω. Ο πάγος είναι λεπτός. 332 00:36:50,400 --> 00:36:53,120 Μπαμπά, μη φωνάζεις. Τρομάζεις τα ψάρια. 333 00:36:53,200 --> 00:36:54,320 Τσίμπησε; 334 00:36:54,960 --> 00:36:59,280 Πιο μαλακά. Έτσι. Ωραία. 335 00:37:06,240 --> 00:37:07,480 Πώς πας; 336 00:37:08,279 --> 00:37:09,399 Κοίτα μόνος σου. 337 00:37:10,120 --> 00:37:11,200 Ναι! 338 00:37:12,440 --> 00:37:14,000 Κάναμε μάθημα οδήγησης. 339 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 Εγώ, δηλαδή. Η Ίρα μού μάθαινε. 340 00:37:16,880 --> 00:37:18,960 Κρυώνεις; Πάμε στο σπίτι; 341 00:37:19,520 --> 00:37:21,440 Δεν φεύγω αν δεν πιάσω ψάρι. 342 00:37:22,000 --> 00:37:24,360 Το 'χεις πάρει σοβαρά. Εντάξει, δεν ενοχλώ. 343 00:37:26,520 --> 00:37:27,920 Μην αφήσεις να κρυώσει. 344 00:37:34,440 --> 00:37:37,280 Τι κοιτάς, μπαμπά. Τσίμπησε. 345 00:37:37,359 --> 00:37:39,359 -Ναι; -Τώρα πάει. 346 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Για να δω. Έλα, βγάλ' το. 347 00:37:42,720 --> 00:37:45,240 Αυτό είναι. 348 00:37:45,319 --> 00:37:47,399 Ψάρι! Το 'πιασα! 349 00:37:48,120 --> 00:37:49,720 -Ναι. -Ψάρι! 350 00:37:49,799 --> 00:37:50,799 Το 'πιασες. 351 00:38:40,120 --> 00:38:40,960 Μίσα! 352 00:38:44,000 --> 00:38:44,920 Τι ψάχνεις; 353 00:38:46,720 --> 00:38:47,800 Τίποτα. 354 00:38:51,520 --> 00:38:52,560 Να μιλήσουμε; 355 00:38:53,640 --> 00:38:55,640 Βλέπω ότι κάτι σε απασχολεί. 356 00:38:56,240 --> 00:38:57,360 Μήπως λόγω της Πόλινα; 357 00:39:00,720 --> 00:39:02,320 Πες μου πώς νιώθεις. 358 00:39:04,319 --> 00:39:06,519 Για την ώρα, ενοχλημένος. 359 00:39:07,160 --> 00:39:10,560 Μίσα, η πρώτη αγάπη είναι σημαντικό στάδιο. 360 00:39:11,240 --> 00:39:13,240 Όλοι το περνάνε. 361 00:39:13,799 --> 00:39:15,119 Μην ντρέπεσαι. 362 00:39:18,759 --> 00:39:20,319 Η πρώτη αγάπη είναι όμορφη 363 00:39:20,400 --> 00:39:21,960 και θα μείνει μαζί σου πάντα. 364 00:39:25,359 --> 00:39:27,559 Τι το όμορφο έχει, γαμώτο; 365 00:39:28,319 --> 00:39:31,719 Δεν είμαστε στο ιατρείο σου στη Μόσχα. 366 00:39:31,799 --> 00:39:33,399 Είμαστε σε ακατοίκητο νησί, 367 00:39:33,480 --> 00:39:36,920 μέσα στο χάος, την τρέλα και τον κίνδυνο. 368 00:39:37,000 --> 00:39:40,840 Μην πας να με θεραπεύσεις, ανόητη! 369 00:39:40,920 --> 00:39:41,920 Ανόητη! 370 00:41:06,759 --> 00:41:08,159 Καλούσε μία φορά τον μήνα. 371 00:41:10,920 --> 00:41:11,960 Με το ρολόι. 372 00:41:13,839 --> 00:41:15,399 Ερχόταν στα γενέθλιά του. 373 00:41:16,799 --> 00:41:18,679 Ήθελε να ξέρει τι κάνεις. 374 00:41:22,240 --> 00:41:23,320 Ανησυχούσε. 375 00:41:25,160 --> 00:41:28,080 Ήταν σίγουρος ότι θα γυρνούσες. 376 00:41:28,600 --> 00:41:29,840 Έτσι είχε πει. 377 00:41:30,920 --> 00:41:32,400 "Θα του περάσει, θα γυρίσει". 378 00:41:33,200 --> 00:41:34,680 Τι τρέχει με τον γιατρό; 379 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 Ζηλεύεις; 380 00:41:41,520 --> 00:41:43,200 Μην τον ανακατεύεις παντού. 381 00:41:44,000 --> 00:41:47,160 Αν το κάνεις για να θυμώσω, δεν θα πιάσει. 382 00:41:51,000 --> 00:41:54,120 Είναι μεγάλο παιδί και μπορεί ν' αποφασίσει μόνο του. 383 00:42:02,680 --> 00:42:03,960 Κι αν είναι σοβαρό; 384 00:42:05,520 --> 00:42:09,440 Τότε, θα χαρώ πολύ για σένα. 385 00:42:11,759 --> 00:42:14,799 Νομίζω ότι σ' αγαπάει πολύ. 386 00:43:32,799 --> 00:43:33,919 Όλα καλά. 387 00:43:41,120 --> 00:43:42,960 Έχει αλκοόλ στην είσοδο. 388 00:43:45,080 --> 00:43:46,360 Αν το χρειαστείς. 389 00:44:09,759 --> 00:44:14,239 Μίσα. Είσαι καλύτερα; Πώς νιώθεις; 390 00:44:16,040 --> 00:44:17,160 Καλά. 391 00:44:19,200 --> 00:44:20,320 Θες να μιλήσεις; 392 00:44:26,720 --> 00:44:30,040 Θέλει να βοηθήσω τον Σεργκέι. Με κάλεσε. 393 00:44:32,080 --> 00:44:34,400 Πρέπει να τον βοηθήσω. 394 00:44:36,319 --> 00:44:37,759 Πήγαινε, φυσικά. 395 00:44:56,080 --> 00:45:01,120 Λιόνια! Μη ροχαλίζεις! Λιόνια, θα την ξυπνήσεις. 396 00:45:01,879 --> 00:45:03,159 Γύρνα. 397 00:45:04,440 --> 00:45:05,480 Ήπιες; 398 00:45:07,720 --> 00:45:11,320 Ο μπαμπάς άρχισε τα γνωστά, έτσι; 399 00:45:16,240 --> 00:45:21,360 Γατούλα! 400 00:45:22,000 --> 00:45:26,240 Πού είσαι, γλυκιά μου; Γατούλα; 401 00:45:31,759 --> 00:45:35,359 Χαρά μου; Είσαι εδώ; 402 00:45:39,560 --> 00:45:41,200 Εδώ είναι το μωράκι σου. 403 00:45:43,640 --> 00:45:45,720 Εδώ είναι η χαρά σου. 404 00:45:46,720 --> 00:45:48,720 Εδώ είναι η γατούλα σου. 405 00:45:50,400 --> 00:45:53,200 Είναι χαριτωμένο. 406 00:45:54,960 --> 00:45:58,720 Ώρα να το φροντίσεις. Ψάχνει να βυζάξει. 407 00:46:02,040 --> 00:46:03,400 Εδώ είναι. 408 00:46:12,440 --> 00:46:14,680 -Έλα. -Πού πάμε; 409 00:46:18,359 --> 00:46:19,199 Γαμώτο! 410 00:46:22,160 --> 00:46:25,200 Καλύτερα τώρα; Έχεις τα κλειδιά; 411 00:46:25,279 --> 00:46:26,639 Νόμιζα ότι τα έχεις εσύ. 412 00:46:28,480 --> 00:46:29,360 Το αμάξι; 413 00:46:29,440 --> 00:46:30,440 Να πάρει! 414 00:46:58,759 --> 00:47:01,319 -Τι έγινε; -Έκλεψαν το αμάξι. 415 00:47:01,400 --> 00:47:02,320 Τι; 416 00:47:02,400 --> 00:47:06,800 Πήγαμε για μάθημα οδήγησης και το βανάκι είναι εκεί, 417 00:47:07,520 --> 00:47:08,720 αλλά το Volvo σου όχι. 418 00:47:09,480 --> 00:47:11,080 -Χωρίς τα κλειδιά; -Θεωρητικά, 419 00:47:11,879 --> 00:47:14,599 μπορεί να τ' αφήσαμε πίσω. Εγώ, δηλαδή. 420 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 Στο αμάξι; 421 00:47:17,960 --> 00:47:20,880 Γιατί έφυγες άοπλος; Έχει τρελαθεί τελείως; 422 00:47:21,440 --> 00:47:25,400 Ίρα, τρέξε στο σπίτι. Κρύψου με την Άνια. 423 00:47:25,879 --> 00:47:27,119 -Πάσα. -Ναι; 424 00:47:27,200 --> 00:47:28,560 Βοήθα να βγάλω το δίχτυ. 425 00:47:32,920 --> 00:47:34,320 Τι θα κάνουμε με το βανάκι; 426 00:47:35,279 --> 00:47:36,479 Πού να το βάλουμε; 427 00:47:36,960 --> 00:47:40,400 Να το θάψουμε κάτω απ' το χιόνι; Πώς αλλιώς να το κρύψουμε; 428 00:47:43,560 --> 00:47:44,440 Πάσα; 429 00:47:45,839 --> 00:47:48,839 Δεν έχω θέμα, αν είναι σημαντικό για σένα. 430 00:47:50,040 --> 00:47:51,720 Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς. 431 00:47:51,799 --> 00:47:54,439 Μια χαρά καταλαβαίνεις. Είπα κάτι περίεργο; 432 00:47:56,640 --> 00:47:59,520 Νομίζω ότι θα σας βγει σε καλό. 433 00:48:00,240 --> 00:48:01,400 Αλλιώς δεν θα το έλεγα. 434 00:48:02,799 --> 00:48:03,919 Πάρε το κουτί. 435 00:48:12,720 --> 00:48:13,680 Ευχαριστώ. 436 00:48:14,600 --> 00:48:15,640 Παρακαλώ. 437 00:48:33,920 --> 00:48:35,160 Έμαθες τα νέα; 438 00:48:35,920 --> 00:48:36,760 Ναι. 439 00:48:37,480 --> 00:48:40,040 Θα βγαίνουμε δυο-δυο. Και για τουαλέτα. 440 00:48:42,600 --> 00:48:43,440 Ο Μίσα; 441 00:48:45,720 --> 00:48:47,120 Ερχόταν σ' εσένα. 442 00:48:58,839 --> 00:48:59,999 Ξύπνα. 443 00:49:02,879 --> 00:49:04,919 Η μαμά σου είναι σε μαύρο χάλι. 444 00:49:06,240 --> 00:49:07,160 Σήκω! 445 00:49:12,240 --> 00:49:13,080 Μίσα! 446 00:49:20,759 --> 00:49:21,679 Πήγαινε κάτω. 447 00:49:23,400 --> 00:49:24,760 Γατούλα; 448 00:49:24,839 --> 00:49:29,119 Πήγαινε στη μαμά σου. Έτσι. 449 00:49:34,640 --> 00:49:35,680 Γατούλα; 450 00:49:37,920 --> 00:49:40,040 Είναι μαζί σου; Την έφερες; 451 00:49:40,120 --> 00:49:41,600 Ποια, Μαρίνα; 452 00:49:41,680 --> 00:49:43,480 Πού είναι η κόρη μου; 453 00:49:45,279 --> 00:49:48,399 Πού είναι η κόρη μου; Τι της έκανες; 454 00:49:56,240 --> 00:49:59,880 Το υποσχέθηκες! Είπες ότι θα όλα θα είναι καλά. 455 00:49:59,960 --> 00:50:03,200 Πού είναι; Δεν αντέχει μόνη τόσο πολύ! 456 00:50:03,279 --> 00:50:07,199 -Την έδωσες. Γιατί; -Ηρέμησε. Μαρίνα! Μη φωνάζεις! 457 00:50:10,480 --> 00:50:13,880 Έκανα ό,τι έπρεπε. Ήταν και δική μου. 458 00:50:15,640 --> 00:50:16,640 Εγώ είμαι ο πατέρας. 459 00:50:36,319 --> 00:50:41,519 Ο πατέρας! Δεν ξέρω ποιος είναι ο πατέρας. 460 00:50:42,080 --> 00:50:44,440 Ήθελα να κάνω έκτρωση. 461 00:50:44,520 --> 00:50:47,920 Αλλά τα κορίτσια είπαν "Τι σε νοιάζει ποιανού είναι; 462 00:50:48,000 --> 00:50:49,960 Βρες να τη στηρίξει άλλος". 463 00:50:50,520 --> 00:50:53,120 Αυτός ο άλλος είσαι εσύ. Κατάλαβες; 464 00:50:53,200 --> 00:50:54,400 Σκάσε! 465 00:52:20,920 --> 00:52:22,920 Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου