1
00:00:33,480 --> 00:00:36,320
-De dræbte ham.
-Så, så.
2
00:00:36,400 --> 00:00:38,720
-Uden videre.
-Så, så, bliv liggende.
3
00:00:38,800 --> 00:00:39,840
Det var min skyld.
4
00:00:39,920 --> 00:00:41,080
-Rolig.
-Slip mig fri.
5
00:00:41,160 --> 00:00:43,680
-Jeg skal tilbage på hospitalet.
-Bliv der.
6
00:00:45,320 --> 00:00:47,440
Seryozha, sæt farten op.
7
00:00:48,559 --> 00:00:49,639
Er det for stramt?
8
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
Det er fint. Tak.
9
00:00:53,280 --> 00:00:54,280
Hvor er Anton?
10
00:00:54,760 --> 00:00:56,360
I bilen med sin far.
11
00:00:58,199 --> 00:00:59,239
Anton.
12
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
Mor elsker dig meget højt.
13
00:01:03,080 --> 00:01:05,240
Hun gennemgår bare en svær periode.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,640
Hun er vred på din far
på grund af tante Anya.
15
00:01:10,160 --> 00:01:12,280
Derfor kan hun vrisse ad dig.
16
00:01:13,440 --> 00:01:15,240
Du må ikke blive vred på hende.
17
00:01:15,880 --> 00:01:16,960
Hører du mig?
18
00:01:18,479 --> 00:01:19,679
Sover du?
19
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
Se at få sovet lidt.
20
00:01:25,759 --> 00:01:29,399
Kære borgere.
Området er under statsevakuering.
21
00:01:29,479 --> 00:01:30,679
-Rejs dig.
-Slip mig.
22
00:01:30,759 --> 00:01:32,759
Bevar roen.
23
00:01:33,280 --> 00:01:36,480
Fagfolk vil føre jer til karantænecentre,
24
00:01:36,560 --> 00:01:40,240
hvor I får logi, lægebehandling
25
00:01:40,320 --> 00:01:41,880
og varme måltider.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,120
-Slip mig.
-Følg instruktionerne.
27
00:01:44,199 --> 00:01:45,159
Slip mig!
28
00:01:47,399 --> 00:01:50,519
Militæret læsser folk ind i busser.
29
00:01:51,320 --> 00:01:52,280
Hvad skal vi gøre?
30
00:01:53,920 --> 00:01:55,360
Vi forholder os i ro.
31
00:01:56,399 --> 00:01:57,679
Vi kører bare forbi dem.
32
00:01:58,520 --> 00:02:03,320
Kære borgere,
området er under statsevakuering.
33
00:02:03,399 --> 00:02:05,679
Bevar roen.
34
00:02:06,640 --> 00:02:09,480
Fagfolk vil føre jer til karantænecentre,
35
00:02:09,560 --> 00:02:13,480
hvor I vil få logi,
36
00:02:13,560 --> 00:02:15,440
lægebehandling og varme måltider.
37
00:02:15,519 --> 00:02:17,399
Følg instruktionerne.
38
00:02:23,079 --> 00:02:24,639
Kære borgere...
39
00:02:24,720 --> 00:02:28,320
Central, tre civile biler er kørt forbi.
De har Moskva-nummerplader.
40
00:02:28,400 --> 00:02:30,840
Og en lokal ambulance. Skal vi fjerne dem?
41
00:02:32,160 --> 00:02:34,400
Central, er du der? Kan du høre mig?
42
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
Hvad betyder "Fjerne dem"?
43
00:02:36,560 --> 00:02:39,720
Det er centralen.
Hvor mange personer er kørt forbi?
44
00:02:39,799 --> 00:02:41,759
Fire biler, seks-otte personer.
45
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
De ligner civile borgere.
46
00:02:44,160 --> 00:02:45,400
Ignorer dem.
47
00:02:45,480 --> 00:02:47,320
Få dine folk til øvelsesområdet.
48
00:02:47,400 --> 00:02:49,840
Grænsevagterne tager sig af dem
ved vejblokaderne.
49
00:02:51,079 --> 00:02:52,599
Forstået. Skifter.
50
00:02:57,959 --> 00:03:01,079
Antosha, vågn op, søde.
51
00:03:02,480 --> 00:03:03,320
Anton?
52
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
Anton!
53
00:03:15,399 --> 00:03:16,519
Hvad er der sket?
54
00:03:21,679 --> 00:03:22,559
Hvad foregår der?
55
00:03:29,000 --> 00:03:29,840
Jeg...
56
00:03:33,519 --> 00:03:34,359
Hvad?
57
00:03:34,440 --> 00:03:36,720
Jeg troede, han sov under tæppet.
58
00:03:37,200 --> 00:03:38,960
Han er der ikke. Det er min skyld.
59
00:03:39,040 --> 00:03:40,160
Vi skal være hurtige.
60
00:03:40,239 --> 00:03:41,799
Det er min skyld.
61
00:03:41,880 --> 00:03:42,840
Ira!
62
00:03:42,920 --> 00:03:47,280
Jeg troede, han sov under tæppet.
Men han var der ikke.
63
00:03:49,200 --> 00:03:50,240
Satans!
64
00:03:53,799 --> 00:03:55,719
Se så at komme væk!
65
00:03:55,799 --> 00:03:57,159
Fjern dig, din møgso!
66
00:03:57,239 --> 00:03:59,799
Væk! Fjern dig, kælling.
67
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
Anya, flyt dig.
68
00:04:00,799 --> 00:04:03,239
Militæret er der.
De lader os ikke passere.
69
00:04:03,320 --> 00:04:04,640
Der er ikke tid. Fjern dig!
70
00:04:04,720 --> 00:04:05,880
Hvis de dræber alle...
71
00:04:05,959 --> 00:04:09,279
Du er gået over stregen.
72
00:04:09,359 --> 00:04:11,999
Stop så!
73
00:04:12,079 --> 00:04:13,919
Anya! Ira!
74
00:04:14,000 --> 00:04:17,160
-Jeg slår hende ihjel.
-Ira!
75
00:04:17,240 --> 00:04:18,120
Stop så!
76
00:04:18,200 --> 00:04:19,760
Anya, stop!
77
00:04:19,839 --> 00:04:21,399
-Før hende væk.
-Det er nok.
78
00:04:21,479 --> 00:04:24,359
En vej er et lineært stykke af en vej.
79
00:04:24,440 --> 00:04:27,760
Busserne med soldater kører væk fra os
80
00:04:27,840 --> 00:04:31,080
med en gennemsnitshastighed på 45 km/t.
81
00:04:31,159 --> 00:04:34,519
Det nærmeste øvelsesområde
er 40 km herfra.
82
00:04:34,599 --> 00:04:37,639
De skal læsse folk af og komme tilbage.
83
00:04:39,520 --> 00:04:43,520
Så vi har cirka to timer,
før militæret er tilbage.
84
00:04:44,960 --> 00:04:47,880
Det er dem.
Hvad nu, hvis der er flere af samme slags?
85
00:04:47,960 --> 00:04:49,000
Vi gør det hurtigt.
86
00:04:49,080 --> 00:04:50,160
Afgang!
87
00:04:51,719 --> 00:04:52,799
Hop ind nu.
88
00:05:01,360 --> 00:05:04,440
Kære borgere,
området er under statsevakuering.
89
00:05:04,520 --> 00:05:06,000
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
90
00:05:06,080 --> 00:05:08,440
Bevar roen.
91
00:05:09,080 --> 00:05:12,760
Fagfolk vil føre jer til karantænecentre,
92
00:05:12,840 --> 00:05:16,720
hvor I vil få logi, lægebehandling...
93
00:05:16,800 --> 00:05:18,480
Undskyld, må jeg spørge om noget?
94
00:05:18,560 --> 00:05:22,440
Hvor kører I os hen?
Vi er stuvet sammen som kvæg.
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,920
Kom så.
96
00:05:31,640 --> 00:05:32,480
Vent!
97
00:05:59,960 --> 00:06:01,440
Kære borgere,
98
00:06:01,520 --> 00:06:04,720
området er under statsevakuering.
99
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
Bevar roen.
100
00:06:07,840 --> 00:06:10,760
Fagfolk vil køre jer til karantænecentre,
101
00:06:10,840 --> 00:06:13,320
hvor I vil få logi,
102
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
lægebehandling og varme måltider.
103
00:06:16,919 --> 00:06:18,919
Følg instruktionerne.
104
00:06:24,039 --> 00:06:28,759
Kære borgere,
området er under statsevakuering.
105
00:06:28,840 --> 00:06:30,760
Bevar roen.
106
00:06:31,919 --> 00:06:34,919
Fagfolk vil køre jer til karantænecentre,
107
00:06:35,000 --> 00:06:38,160
hvor I vil få logi, lægebehandling...
108
00:06:38,240 --> 00:06:39,080
Stop!
109
00:06:39,159 --> 00:06:40,439
Hvorfor? Gør det ikke!
110
00:06:47,120 --> 00:06:48,440
Hvad har vi der?
111
00:06:50,200 --> 00:06:54,880
Kære borgere,
området er under statsevakuering.
112
00:06:54,960 --> 00:07:01,720
Bevar roen. Fagfolk vil køre jer...
113
00:07:22,840 --> 00:07:25,560
SYGEAFDELING
114
00:08:52,720 --> 00:08:53,880
Kom ud.
115
00:08:59,760 --> 00:09:01,760
Læg dig med hovedet nedad.
116
00:09:04,199 --> 00:09:05,039
Fart på.
117
00:09:35,199 --> 00:09:36,359
Anton!
118
00:09:38,079 --> 00:09:39,679
Tosha!
119
00:09:42,199 --> 00:09:43,359
Anton!
120
00:09:46,000 --> 00:09:47,440
Tosha!
121
00:09:50,040 --> 00:09:51,280
Anton!
122
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
Tosha!
123
00:09:57,959 --> 00:09:58,959
Anton!
124
00:09:59,680 --> 00:10:01,640
Doktor. Kom her.
125
00:10:02,560 --> 00:10:05,120
Der er fodspor. De ligner et barns.
126
00:10:05,880 --> 00:10:07,640
Godt, at han ikke gik tilbage.
127
00:10:08,439 --> 00:10:09,439
Vi må derned.
128
00:10:10,800 --> 00:10:12,920
Tosha!
129
00:10:15,439 --> 00:10:16,279
Anton!
130
00:10:16,959 --> 00:10:18,119
Tosha!
131
00:10:23,520 --> 00:10:24,360
Hej.
132
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
Lyonya, har I haft heldet med jer?
133
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
Nej, vi har ikke fundet ham.
134
00:10:30,000 --> 00:10:30,960
Skifter.
135
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
Jeg har her før.
136
00:10:32,600 --> 00:10:33,880
Hospitalet ligger derovre.
137
00:10:33,959 --> 00:10:35,639
Var jeg ham, ville jeg gå derover.
138
00:10:35,720 --> 00:10:37,240
Der er åbent og varmt.
139
00:10:37,319 --> 00:10:38,159
Kom.
140
00:10:40,360 --> 00:10:42,880
Lyonya. Vi er på vej til hospitalet.
141
00:10:42,959 --> 00:10:44,239
Vi tager derover.
142
00:10:44,319 --> 00:10:46,599
Modtaget. Jeg kommer også.
143
00:10:47,439 --> 00:10:48,799
Anton!
144
00:10:50,480 --> 00:10:51,320
Antosha.
145
00:10:56,079 --> 00:10:56,919
Antosha!
146
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
Anton!
147
00:11:00,719 --> 00:11:01,599
Antosha!
148
00:11:04,560 --> 00:11:05,440
Antosha.
149
00:11:10,280 --> 00:11:11,160
Anton.
150
00:11:13,280 --> 00:11:16,240
Åh gud! Anton!
151
00:11:17,640 --> 00:11:19,280
-Anton, svar mig.
-Antosha!
152
00:11:21,120 --> 00:11:22,080
Tosha!
153
00:11:22,640 --> 00:11:24,280
-Hvor er du Tosha?
-Anton.
154
00:11:27,319 --> 00:11:28,239
Tosha.
155
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
Anton!
156
00:11:32,000 --> 00:11:33,160
Tosha!
157
00:11:52,280 --> 00:11:54,080
Jeg er på skadestuen.
158
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
Kom her.
159
00:12:16,240 --> 00:12:18,120
Har de skudt alle?
160
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
Alle patienter?
161
00:12:21,400 --> 00:12:22,800
Det ser ud til, alle er her.
162
00:12:27,079 --> 00:12:27,919
Ira!
163
00:12:29,800 --> 00:12:30,640
Seryozha.
164
00:12:34,400 --> 00:12:36,680
Ira, stop.
165
00:12:40,240 --> 00:12:41,200
Ira, stop!
166
00:12:42,680 --> 00:12:44,000
-Anton.
-Stop!
167
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
Stop.
168
00:12:46,920 --> 00:12:51,120
-Slip. Lad mig være.
-Stop.
169
00:12:51,199 --> 00:12:54,359
Hvad laver du. De er alle smittede.
170
00:12:54,439 --> 00:12:58,719
Fingrene væk. Slip mig! Lad mig være!
171
00:12:59,640 --> 00:13:01,520
-Stop.
-Slip.
172
00:13:03,599 --> 00:13:07,199
Jer alle sammen. Efterlad mig her.
173
00:13:07,719 --> 00:13:10,479
Tag til jeres forbandede sø!
174
00:13:11,079 --> 00:13:12,199
Forsvind!
175
00:13:15,800 --> 00:13:19,400
Anton!
176
00:13:23,400 --> 00:13:25,960
Hør nu. Anton er her ikke.
177
00:13:26,439 --> 00:13:29,839
Det er et godt tegn. Vi finder ham.
178
00:13:29,920 --> 00:13:32,760
Men du skal komme på benene.
179
00:13:55,640 --> 00:13:57,720
Hvad laver du? Hold dig væk.
180
00:13:59,319 --> 00:14:00,479
"Meddelelse!
181
00:14:00,560 --> 00:14:05,200
I befinder jer i et inficeret område,
der skal evakueres.
182
00:14:05,880 --> 00:14:11,680
Der er organiseret transport
til indkvarteringscentre.
183
00:14:12,280 --> 00:14:15,080
I vil få lægebehandling og varme måltider.
184
00:14:15,640 --> 00:14:19,280
Tag til den nærmeste busstation,
hvorfra der udgår transport."
185
00:14:21,760 --> 00:14:23,800
Der er steder udpeget.
186
00:14:24,400 --> 00:14:28,680
Hvis Antosha undslap,
ville han være gået til en busstation.
187
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
Der skal vi lede efter Antosha.
188
00:14:32,640 --> 00:14:35,680
Fagfolk vil køre jer til karantænecentre,
189
00:14:35,760 --> 00:14:37,840
hvor I vil få logi,
190
00:14:37,920 --> 00:14:39,640
lægebehandling og varme måltider.
191
00:14:39,719 --> 00:14:40,559
Hvad ser du?
192
00:14:40,640 --> 00:14:41,800
Jeg kan ikke se noget.
193
00:14:45,360 --> 00:14:46,800
Det ligner et hospital.
194
00:14:48,120 --> 00:14:49,760
Men jeg kan ikke se læger.
195
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
Lad mig se.
196
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
Vi må gå hen og tale med dem.
197
00:14:54,240 --> 00:14:58,120
"Tale," ja. Du hørte dem i radioen.
Så du ligene?
198
00:14:58,760 --> 00:14:59,960
"Tale..."
199
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
Antosha!
200
00:15:06,520 --> 00:15:07,880
Ira, stop!
201
00:15:08,680 --> 00:15:09,600
Seryozha.
202
00:15:11,839 --> 00:15:12,719
Antosha.
203
00:15:14,000 --> 00:15:15,520
-Ira!
-Antosha.
204
00:15:20,160 --> 00:15:21,200
Ira!
205
00:15:23,160 --> 00:15:24,000
Stop!
206
00:15:27,120 --> 00:15:30,320
Hvor skal du hen ubevæbnet?
207
00:15:36,439 --> 00:15:38,599
Min dreng! Lad mig slippe igennem.
208
00:15:38,680 --> 00:15:43,400
Antosha! Mit barn er her.
209
00:15:43,479 --> 00:15:45,119
Lad mig komme igennem.
210
00:15:45,800 --> 00:15:48,200
Antosha! Anton!
211
00:15:50,120 --> 00:15:52,000
Hænderne væk!
212
00:15:58,280 --> 00:15:59,680
Kom.
213
00:16:01,520 --> 00:16:02,360
Beklager.
214
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
Hold styr på din kvinde.
215
00:16:06,839 --> 00:16:09,119
Stop! Gå tilbage i bussen.
216
00:16:09,599 --> 00:16:10,759
Har du set en dreng?
217
00:16:10,839 --> 00:16:12,559
Han er syv år, lyshåret med chapka.
218
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
-Ind.
-Han hedder Anton. Vi er forældrene.
219
00:16:14,760 --> 00:16:16,640
I skal tilbage i bussen.
220
00:16:16,719 --> 00:16:18,719
Vi er ikke lokale. Det behøver vi ikke.
221
00:16:18,800 --> 00:16:21,920
-I kan ikke forlade bussen.
-Hvilken bus skal vi tage?
222
00:16:22,000 --> 00:16:22,840
I vælger.
223
00:16:23,719 --> 00:16:26,039
-Rør dig ikke.
-Hvad sker der, gamle mand?
224
00:16:26,120 --> 00:16:27,400
-Jeg skyder.
-Far.
225
00:16:27,479 --> 00:16:30,599
Løb. I skal løbe.
226
00:16:31,120 --> 00:16:34,720
Gamle mand. Fjern det våben.
227
00:16:34,800 --> 00:16:36,200
Rolig.
228
00:16:37,439 --> 00:16:38,559
Gå tilbage i bussen.
229
00:16:38,640 --> 00:16:39,480
Hun skal tisse.
230
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
Gå tilbage i bussen.
231
00:16:40,920 --> 00:16:42,920
Vi har holdt os i en time.
232
00:16:44,040 --> 00:16:44,880
Tilbage.
233
00:16:44,959 --> 00:16:47,239
Fagfolk vil køre jer til karantænecentre,
234
00:16:47,319 --> 00:16:49,679
hvor I får logi,
235
00:16:49,760 --> 00:16:53,040
lægebehandling og varme måltider.
236
00:16:53,120 --> 00:16:55,040
-Hvor er min riffel?
-Følg instruktionerne.
237
00:16:57,760 --> 00:16:59,120
-Giv mig den.
-Nej.
238
00:16:59,199 --> 00:17:00,079
Giv mig den.
239
00:17:00,160 --> 00:17:01,360
-Nej. Stop.
-Giv mig den.
240
00:17:01,439 --> 00:17:03,439
-Du skal ingen steder.
-Giv mig riflen.
241
00:17:03,520 --> 00:17:05,000
Du går ingen steder.
242
00:17:07,159 --> 00:17:07,999
Jeg beder dig.
243
00:17:08,720 --> 00:17:10,400
Hvad er det for noget fis! Slip!
244
00:17:10,480 --> 00:17:11,320
Bliv der.
245
00:17:11,399 --> 00:17:12,919
Det er en skændsel.
246
00:17:14,240 --> 00:17:15,480
Ro på, sønnike.
247
00:17:16,000 --> 00:17:16,920
Jeg skyder.
248
00:17:17,680 --> 00:17:21,480
6 TIMER TIDLIGERE
249
00:17:31,800 --> 00:17:32,760
Ud med dig.
250
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Læg dig ned.
251
00:17:38,399 --> 00:17:39,519
Med hovedet nedad.
252
00:17:40,720 --> 00:17:41,600
Fart på.
253
00:17:58,639 --> 00:18:01,519
Stille. Du skal ikke være bange.
254
00:18:01,600 --> 00:18:03,960
Er du der? Hvad er der galt?
255
00:18:05,240 --> 00:18:06,480
Fem, er du der?
256
00:18:08,200 --> 00:18:09,480
Har du fundet knægten?
257
00:18:11,919 --> 00:18:12,799
Hvad hedder du?
258
00:18:14,200 --> 00:18:16,440
Anton.
259
00:18:19,480 --> 00:18:20,520
Er du her alene?
260
00:18:25,399 --> 00:18:26,359
Pis.
261
00:18:27,840 --> 00:18:29,440
Har du feber eller hoste?
262
00:18:30,679 --> 00:18:31,679
Godt, Anton.
263
00:18:32,440 --> 00:18:34,440
Vi kommer ud herfra sammen.
264
00:18:36,399 --> 00:18:37,239
På med frakken.
265
00:18:38,240 --> 00:18:39,080
Jeg har ingen.
266
00:18:39,159 --> 00:18:40,039
Skønt!
267
00:18:43,679 --> 00:18:44,679
Skønt.
268
00:18:44,760 --> 00:18:45,600
Rejs dig op.
269
00:18:46,639 --> 00:18:48,279
Hør godt efter, Antosha.
270
00:18:48,360 --> 00:18:50,640
Vi løber ind i skoven.
271
00:18:50,720 --> 00:18:53,960
Vi løber hurtigt,
men du skal være meget...
272
00:19:07,360 --> 00:19:08,240
Oleg!
273
00:19:10,120 --> 00:19:11,600
Hvor fanden er du?
274
00:19:13,760 --> 00:19:14,720
Kom så.
275
00:19:30,639 --> 00:19:31,599
Kom. Hurtigere.
276
00:19:31,679 --> 00:19:34,719
Ned. Stille.
277
00:19:45,280 --> 00:19:48,680
Tjek stedet. Folk kan have skjult sig.
278
00:19:51,720 --> 00:19:53,280
Kære borgere,
279
00:19:53,360 --> 00:19:56,440
området er under statsevakuering.
280
00:19:56,520 --> 00:19:58,160
Bevar roen.
281
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Hurtigere!
282
00:19:59,360 --> 00:20:03,800
Fagfolk vil køre jer
til karantænecentre...
283
00:20:03,879 --> 00:20:04,999
Hvad skete der?
284
00:20:05,560 --> 00:20:06,440
Mit ben.
285
00:20:06,520 --> 00:20:08,320
Dit ben? Kan du stå på det?
286
00:20:08,399 --> 00:20:09,599
Rejs dig.
287
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
Tag jakken af.
288
00:20:15,399 --> 00:20:17,039
Hurtigt, sæt dig på den.
289
00:20:19,040 --> 00:20:19,920
Hold fast i den.
290
00:20:21,159 --> 00:20:22,439
Jeg vender dig om.
291
00:20:41,639 --> 00:20:44,439
Kom, denne vej.
292
00:20:47,360 --> 00:20:49,960
Lad mig se.
293
00:20:50,040 --> 00:20:51,520
Dit knæ ser fint ud.
294
00:20:52,560 --> 00:20:54,440
Hvor kommer du fra?
295
00:20:55,480 --> 00:20:56,560
Moskva.
296
00:20:57,720 --> 00:20:58,560
Moskva?
297
00:20:59,320 --> 00:21:00,600
Hvor er dine forældre?
298
00:21:01,280 --> 00:21:02,360
De kørte.
299
00:21:03,440 --> 00:21:06,000
Mor, far, Anya...
300
00:21:06,080 --> 00:21:06,920
Hvem er Anya?
301
00:21:07,000 --> 00:21:07,960
Din søster?
302
00:21:08,600 --> 00:21:11,200
Nej, det er damen, far bor sammen med.
303
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
Bor du sammen med dem?
304
00:21:13,919 --> 00:21:15,119
Nej, jeg bor hos min mor.
305
00:21:15,200 --> 00:21:19,880
Godt. En, to, tre.
306
00:21:22,560 --> 00:21:25,080
Alt er fint nu. Du kan gå selv.
307
00:21:26,000 --> 00:21:27,440
Hvor er din mor?
308
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Mor er sammen med far.
309
00:21:31,159 --> 00:21:32,399
Hvor interessant.
310
00:21:33,120 --> 00:21:35,440
Hvad med tante Anya?
311
00:21:35,520 --> 00:21:37,000
Hun er også sammen med far.
312
00:21:37,800 --> 00:21:39,440
Vi tog afsted sammen.
313
00:21:40,280 --> 00:21:41,120
Jer fire?
314
00:21:41,200 --> 00:21:43,240
Nej. Misha er sammen med os.
315
00:21:43,320 --> 00:21:44,960
Han er tante Anyas søn.
316
00:21:45,440 --> 00:21:47,840
Men min far er ikke hans far.
317
00:21:47,919 --> 00:21:48,799
Han er kun min.
318
00:21:49,360 --> 00:21:53,240
Der er også onkel Lyonya
og tante Marina. Hun er gravid.
319
00:21:54,000 --> 00:21:56,320
Der er også Polina.
Misha kan godt lide hende.
320
00:21:57,480 --> 00:21:58,880
Så er alting klart.
321
00:21:59,360 --> 00:22:00,520
Normale moskovitter.
322
00:22:01,399 --> 00:22:02,239
Rejs dig op.
323
00:22:08,240 --> 00:22:09,280
Fryser du?
324
00:22:09,760 --> 00:22:10,600
Ja.
325
00:22:11,120 --> 00:22:11,960
Det er okay.
326
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Er manden død?
327
00:22:28,879 --> 00:22:32,399
Manden er kvæstet.
328
00:22:33,760 --> 00:22:35,080
Manden er stangdrukken.
329
00:22:37,840 --> 00:22:38,720
Hej!
330
00:22:39,200 --> 00:22:41,680
Op med dig, sjover.
Ellers fryser du ihjel.
331
00:22:43,720 --> 00:22:44,960
Hvor fik du det fra?
332
00:22:45,439 --> 00:22:46,759
Der er ikke mere tilbage.
333
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Hvor er min mand?
334
00:22:49,679 --> 00:22:50,679
Derhjemme, tror jeg.
335
00:22:52,080 --> 00:22:53,560
Hold den her.
336
00:22:54,439 --> 00:22:56,679
Kom så, op med dig. Kors.
337
00:22:58,800 --> 00:22:59,760
Kan du gå?
338
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
Det kan jeg.
339
00:23:00,919 --> 00:23:01,959
Bliv ved med at gå.
340
00:23:04,280 --> 00:23:05,160
Kom.
341
00:23:07,960 --> 00:23:09,640
Har du noget at æde?
342
00:23:10,120 --> 00:23:10,960
"At æde"?
343
00:23:11,439 --> 00:23:13,159
Jeg trænger til morgenmad.
344
00:23:14,000 --> 00:23:17,760
Undskyld. Det skete bare.
345
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
Gider du godt klappe i?
346
00:23:30,159 --> 00:23:31,119
Kom så, op med dig.
347
00:23:32,320 --> 00:23:33,920
En guds gave af en ægtemand.
348
00:23:34,879 --> 00:23:37,319
Flot! I det mindste
har du ikke sat ild til huset.
349
00:23:37,399 --> 00:23:38,359
Det kræver tid.
350
00:23:38,439 --> 00:23:41,039
Kom nu, hvad er der?
Vi fik os bare et glas.
351
00:23:41,120 --> 00:23:42,840
Før ham ind i det andet værelse.
352
00:23:43,560 --> 00:23:44,400
Vasya...
353
00:23:44,480 --> 00:23:47,040
"Bare et glas." Kom ind. Er du bange?
354
00:23:47,120 --> 00:23:48,440
-Hvad? Stå stille.
-Kom her.
355
00:23:51,360 --> 00:23:53,880
Faldt du?
356
00:23:54,480 --> 00:23:56,280
-Er du i live?
-Sæt dig her.
357
00:23:59,280 --> 00:24:01,520
Sådan. Op med os.
358
00:24:02,600 --> 00:24:05,200
De kom
og bad alle om at forlade bygningen.
359
00:24:05,280 --> 00:24:07,240
Patienterne blev hevet ud af deres senge.
360
00:24:09,840 --> 00:24:13,800
De ville flytte dem et andet sted hen.
Jeg gemte mig i skabet.
361
00:24:13,879 --> 00:24:15,439
Så hørte jeg skud.
362
00:24:16,399 --> 00:24:17,959
De dræbte nok bare de syge.
363
00:24:18,520 --> 00:24:21,720
De dræbte alle. Både de syge og de raske.
364
00:24:21,800 --> 00:24:23,920
Myndighederne er nødt til at reagere.
365
00:24:24,480 --> 00:24:26,560
Det er bedst sådan for at undgå smerte.
366
00:24:26,639 --> 00:24:27,679
Jeg mener nu det her.
367
00:24:28,439 --> 00:24:30,079
Hvad nytter det at helbrede dem?
368
00:24:31,080 --> 00:24:32,000
Man bliver syg.
369
00:24:33,320 --> 00:24:34,800
Ikke?
370
00:24:36,879 --> 00:24:37,759
Sådan er det.
371
00:24:38,399 --> 00:24:39,999
Er du sikker på, du er rask?
372
00:24:40,840 --> 00:24:43,440
-Jeg er ikke så sikker.
-Jeg har ikke gjort noget.
373
00:24:43,520 --> 00:24:44,560
Lad mig helbrede dig.
374
00:24:44,639 --> 00:24:46,079
Jeg ævler bare.
375
00:24:47,560 --> 00:24:48,600
Sid ned og klap i.
376
00:24:50,560 --> 00:24:52,160
Sæt nu, det ikke er russere?
377
00:24:52,240 --> 00:24:55,880
Vi ved ikke, hvor de kommer fra,
og hvem de er.
378
00:24:57,879 --> 00:24:59,239
Hvor er de så fra?
379
00:25:01,120 --> 00:25:02,440
Måske er de kinesere.
380
00:25:08,199 --> 00:25:09,559
Seks, det er basen.
381
00:25:10,760 --> 00:25:11,880
Seks her.
382
00:25:12,720 --> 00:25:15,440
Hvor er du? Har I udrenset Lunyovo?
383
00:25:15,520 --> 00:25:16,600
Ja.
384
00:25:16,679 --> 00:25:19,799
Hvad skyldes forsinkelsen?
I skulle være færdige klokken 15.
385
00:25:20,280 --> 00:25:23,680
Vi var nødt til at skyde i bussen.
386
00:25:23,760 --> 00:25:25,240
De ville ikke stige ud.
387
00:25:25,320 --> 00:25:26,720
Gulvet er et svineri.
388
00:25:26,800 --> 00:25:28,200
Vi har travlt med rengøring.
389
00:25:30,040 --> 00:25:31,800
Forstået. Skynd jer.
390
00:25:31,879 --> 00:25:33,359
Der er også en flok her.
391
00:25:33,439 --> 00:25:36,639
Vi er nødt til
at køre tre-fire ture. Skifter.
392
00:25:43,159 --> 00:25:44,359
Svin.
393
00:26:05,320 --> 00:26:08,000
Beboere! Forlad jeres hjem.
394
00:26:11,439 --> 00:26:14,519
Forlad jeres hjem. Saml jer udenfor.
395
00:26:26,120 --> 00:26:28,280
Beboere, forlad jeres hjem.
396
00:26:37,360 --> 00:26:38,880
Forlad jeres hjem.
397
00:26:44,840 --> 00:26:47,280
Beboere, saml jer foran.
398
00:26:53,040 --> 00:26:54,920
Forlad jeres hjem.
399
00:27:00,639 --> 00:27:04,039
Beboere, saml jer udenfor.
400
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
Beboere, forlad jeres hjem.
401
00:27:48,600 --> 00:27:49,440
Hej, du.
402
00:27:52,199 --> 00:27:53,479
Kom så.
403
00:27:57,439 --> 00:27:58,399
Hvad har du?
404
00:27:59,520 --> 00:28:00,600
En til her.
405
00:28:01,560 --> 00:28:02,760
Skal vi tage ham med ud?
406
00:28:03,360 --> 00:28:05,800
Er du ikke træt af at bære rundt på dem?
407
00:28:05,879 --> 00:28:07,479
Lad os klare ham her.
408
00:28:32,800 --> 00:28:34,520
Har du andre spørgsmål?
409
00:28:35,679 --> 00:28:36,679
Vasya.
410
00:28:50,879 --> 00:28:52,039
Gå ind i laden.
411
00:28:53,040 --> 00:28:54,520
Vi lægger ham på tønderne.
412
00:29:03,879 --> 00:29:06,599
Vasya, bliv her lidt.
413
00:29:07,120 --> 00:29:09,520
Vi begraver dig om tre dage,
som det bør sig.
414
00:29:10,080 --> 00:29:11,360
Hvis vi er i live.
415
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
Det er alt.
416
00:29:29,360 --> 00:29:30,720
Ikke meget.
417
00:29:33,399 --> 00:29:36,479
-Vi vil bekæmpe tanks med bar røv.
-Har de tanks?
418
00:29:37,520 --> 00:29:39,040
Hvem kan ellers have noget?
419
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
Vi har tjekket alle steder.
420
00:30:00,000 --> 00:30:00,880
Hvad vil I?
421
00:30:03,399 --> 00:30:05,479
Jeg er Olya Semenova fra hospitalet.
422
00:30:06,760 --> 00:30:09,240
Du købte kartofler af mig i efteråret.
423
00:30:09,320 --> 00:30:10,280
Jeg er rask.
424
00:30:11,600 --> 00:30:13,200
Det er alle de her også.
425
00:30:15,000 --> 00:30:16,120
Vi må tale.
426
00:30:18,560 --> 00:30:19,800
Kom ind alene.
427
00:30:21,040 --> 00:30:23,520
Er du vanvittig? Det er myndighederne.
428
00:30:24,280 --> 00:30:25,480
Så kører den igen.
429
00:30:27,080 --> 00:30:28,200
Har du aflagt ed?
430
00:30:30,240 --> 00:30:31,880
Jeg er faktisk reserveofficer.
431
00:30:32,879 --> 00:30:34,319
Aflagde du den eller ej?
432
00:30:36,959 --> 00:30:41,239
Jeg lover
at studere militærvidenskab med omhu,
433
00:30:42,280 --> 00:30:44,840
beskytte militær- og civilejendom
434
00:30:44,919 --> 00:30:48,479
og være tro over for mit folk,
det sovjetiske fædreland
435
00:30:48,560 --> 00:30:50,960
og den sovjetiske regering
til mit sidste åndedrag.
436
00:30:52,720 --> 00:30:55,280
Af alt det er der kun folket tilbage.
437
00:30:56,399 --> 00:30:58,239
Og de folk venter udenfor.
438
00:31:00,240 --> 00:31:02,120
Du aflagde eden, så forsvar dem.
439
00:31:05,480 --> 00:31:09,120
Hvilken slags forsvarer er jeg nu?
440
00:31:10,840 --> 00:31:14,240
Jeg har fået min andel af krig.
Hvor kan jeg gå hen enbenet?
441
00:31:16,439 --> 00:31:18,959
Det afholder dig ikke fra at dræbe dyr.
442
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
Vi har brug for dine våben.
443
00:31:27,240 --> 00:31:28,640
Tag din frakke af.
444
00:31:30,280 --> 00:31:31,200
Hvad?
445
00:31:33,040 --> 00:31:34,080
Vi skal drikke te.
446
00:31:47,399 --> 00:31:48,239
Wow!
447
00:31:48,919 --> 00:31:49,919
Er det nok?
448
00:31:52,000 --> 00:31:53,280
Sa. 26.
449
00:31:59,000 --> 00:32:00,800
En Mosin-Nagant.
450
00:32:03,199 --> 00:32:04,199
En SMG.
451
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
En karabin Simonov.
452
00:32:15,320 --> 00:32:16,880
Har du noget lettere?
453
00:32:17,480 --> 00:32:19,240
Der er pistoler i bunden.
454
00:32:19,320 --> 00:32:21,840
Mauser og TT, som er min favorit.
455
00:32:21,919 --> 00:32:25,599
Alt er smurt og fungerer fint.
Jeg har også kugler.
456
00:32:26,159 --> 00:32:27,239
Hvorfor så mange?
457
00:32:28,879 --> 00:32:30,839
Jeg har nok gemt dem til dig.
458
00:32:33,800 --> 00:32:34,640
Sigt!
459
00:32:35,480 --> 00:32:36,320
Skyd!
460
00:32:47,040 --> 00:32:48,640
Min skyder ikke.
461
00:32:48,719 --> 00:32:49,959
Min heller ikke.
462
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
Din ryger.
463
00:32:52,639 --> 00:32:53,679
Det er okay.
464
00:32:54,679 --> 00:32:56,479
Vi bliver ved, indtil vi lærer det.
465
00:32:56,560 --> 00:32:58,360
Vi har ikke tid til det.
466
00:32:59,199 --> 00:33:00,319
Hvad skal vi gøre?
467
00:33:00,399 --> 00:33:01,679
Ja, hvad skal vi gøre?
468
00:33:01,760 --> 00:33:03,120
Hvad skal vi gøre?
469
00:33:03,679 --> 00:33:05,359
Vi skyder dem på klos hold.
470
00:33:05,439 --> 00:33:06,479
En gang til.
471
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
Sigt.
472
00:33:08,120 --> 00:33:08,960
Skyd.
473
00:33:12,040 --> 00:33:12,920
Godt.
474
00:33:13,000 --> 00:33:15,240
Vi deler os i to.
475
00:33:15,320 --> 00:33:17,520
En gruppe kommer forfra, den anden bagfra.
476
00:33:17,600 --> 00:33:20,160
På signal går dem bagved først.
477
00:33:20,240 --> 00:33:21,480
De andre afslutter.
478
00:33:21,560 --> 00:33:24,840
I må ikke skyde hinanden.
Hold jer fra skudlinjen.
479
00:33:25,320 --> 00:33:29,000
Træk en streg i hovedet,
og gå mindst ud til klokken tre.
480
00:33:29,560 --> 00:33:31,040
"Klokken tre"?
481
00:33:31,120 --> 00:33:33,400
Det er retningen. Forestil dig et ur.
482
00:33:33,959 --> 00:33:35,759
Klokken tre er deviationsvinklen.
483
00:33:36,639 --> 00:33:38,159
Men mit ur er elektronisk.
484
00:33:38,879 --> 00:33:40,759
Rejs jer, og træd af.
485
00:33:40,840 --> 00:33:42,560
Vi rykker om en time.
486
00:33:43,120 --> 00:33:46,720
Antosha, du skal vågne.
487
00:33:48,480 --> 00:33:52,840
Anton, jeg går, og du bliver med børnene.
488
00:33:58,360 --> 00:33:59,640
Hvor skal du hen?
489
00:33:59,719 --> 00:34:01,239
Bare rolig. Jeg kommer tilbage.
490
00:34:02,000 --> 00:34:03,240
I må ikke lukke nogen ind.
491
00:34:03,959 --> 00:34:05,559
Sveta, du har ledelsen.
492
00:34:06,480 --> 00:34:07,440
Jeg er ikke bange.
493
00:34:08,000 --> 00:34:09,840
Jeg vil bare være sammen med min mor.
494
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
De vil alle lige nu.
495
00:34:15,679 --> 00:34:18,719
Nu skal du høre.
496
00:34:19,839 --> 00:34:23,439
Hvis du ønsker noget højt,
går det i opfyldelse.
497
00:34:24,000 --> 00:34:26,880
Du skal bare forestille dig det.
498
00:34:27,440 --> 00:34:28,840
Tegn et billede i dit hoved.
499
00:34:28,920 --> 00:34:32,040
Og send det op i himlen.
500
00:34:33,159 --> 00:34:34,599
Som en sms-besked?
501
00:34:36,560 --> 00:34:39,440
Ja. Han ser den
og sørger for, det går i opfyldelse.
502
00:34:40,880 --> 00:34:42,640
-Det prøver jeg.
-Okay.
503
00:34:42,719 --> 00:34:44,199
Gør du det også?
504
00:34:45,400 --> 00:34:48,120
Jeg gør det lige nu.
505
00:34:49,600 --> 00:34:50,440
Godt.
506
00:34:51,880 --> 00:34:52,720
Jeg er smuttet.
507
00:35:01,159 --> 00:35:02,359
Hvor kommer du fra?
508
00:35:32,520 --> 00:35:33,360
Stop!
509
00:35:34,160 --> 00:35:37,160
Hør på mig.
510
00:35:38,000 --> 00:35:40,640
Vent.
511
00:35:40,720 --> 00:35:41,760
Hør her.
512
00:35:41,839 --> 00:35:43,799
Hvorfor skal vi derhen? Svar mig.
513
00:35:43,880 --> 00:35:46,520
Du kan ikke få Vasya tilbage.
Hører du mig?
514
00:35:47,120 --> 00:35:49,120
De kan ikke behandle os sådan.
515
00:35:49,200 --> 00:35:50,040
Det er grunden.
516
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
Det kan de ikke.
517
00:35:54,279 --> 00:35:56,199
Maria, hun er blevet skør, ikke?
518
00:35:56,279 --> 00:35:57,399
Rend mig.
519
00:35:59,720 --> 00:36:02,360
Volodya, i det mindste...
520
00:36:05,080 --> 00:36:05,960
Kvinder.
521
00:36:07,040 --> 00:36:11,080
Flod, tag mig med
522
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
Længere end bredderne
523
00:36:19,440 --> 00:36:20,880
Hvor markerne
524
00:36:20,960 --> 00:36:24,440
Er mine marker
525
00:36:25,600 --> 00:36:29,560
Hvor skoven er min skov
526
00:36:30,759 --> 00:36:36,799
Flod, tag mig med
527
00:36:38,279 --> 00:36:42,479
Til landet, jeg kan kalde mit eget
528
00:36:43,040 --> 00:36:48,000
Hvor min elskede bor
529
00:36:51,200 --> 00:36:54,040
Hun har blå øjne
530
00:36:55,200 --> 00:37:00,640
Som en mørk nat
531
00:37:01,799 --> 00:37:06,959
Som en brusende flod
532
00:37:07,440 --> 00:37:13,800
Som en ensom måne
533
00:37:13,880 --> 00:37:20,760
Venter hun på mig i himlen
534
00:37:21,799 --> 00:37:24,079
Har du set en dreng? Han er syv, lyshåret
535
00:37:24,160 --> 00:37:27,000
med chapka. Han hedder Anton.
Vi er hans forældre.
536
00:37:27,080 --> 00:37:28,960
Vi er ikke lokale. Det behøver vi ikke.
537
00:37:29,040 --> 00:37:31,760
Undskyld, unge mand,
hvilken bus skal vi tage?
538
00:37:31,839 --> 00:37:32,799
I vælger.
539
00:37:32,880 --> 00:37:35,360
Jeg har et spørgsmål til.
540
00:37:35,839 --> 00:37:36,839
Hvad så, gamle mand?
541
00:37:36,920 --> 00:37:38,320
-Sønnike.
-Fjern den riffel.
542
00:37:38,400 --> 00:37:40,560
Jeg skyder. Løb!
543
00:37:40,640 --> 00:37:41,560
Fjern den riffel.
544
00:37:42,520 --> 00:37:43,880
Stop! Gå tilbage til bussen.
545
00:37:43,960 --> 00:37:45,040
Min kone skal tisse.
546
00:37:45,120 --> 00:37:46,360
Tilbage i bussen.
547
00:37:46,440 --> 00:37:48,560
VI har holdt os i en time.
548
00:37:48,640 --> 00:37:51,280
Bliv der! Gå tilbage til bussen.
549
00:37:51,359 --> 00:37:52,199
Nu.
550
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Seryozha!
551
00:38:47,799 --> 00:38:48,719
Ira!
552
00:38:50,600 --> 00:38:51,880
Ira! Far!
553
00:38:52,680 --> 00:38:53,520
Far!
554
00:38:54,000 --> 00:38:56,040
Vent. Har I mistet en søn?
555
00:38:56,120 --> 00:38:56,960
Ja.
556
00:38:57,040 --> 00:38:57,920
Kom her.
557
00:38:58,480 --> 00:39:00,880
Har du set ham? Hvor?
558
00:39:01,880 --> 00:39:02,720
Hvor?
559
00:39:08,839 --> 00:39:09,719
Afgang!
560
00:39:10,200 --> 00:39:11,600
Gå din vej.
561
00:39:11,680 --> 00:39:13,560
Jeg har ikke gjort dig noget.
562
00:39:14,120 --> 00:39:15,680
Det her er sket på grund af dig.
563
00:39:15,759 --> 00:39:17,679
Du gav os smitten.
564
00:39:17,759 --> 00:39:19,599
Gid du var død i Moskva.
565
00:39:19,680 --> 00:39:21,040
Hvor skal jeg tage hen?
566
00:39:21,120 --> 00:39:23,040
Tag tilbage til Moskva.
567
00:39:23,120 --> 00:39:24,160
Jeg vil fryse ihjel.
568
00:39:24,240 --> 00:39:25,480
Jeg er da ligeglad.
569
00:39:25,560 --> 00:39:26,640
Forsvind.
570
00:39:32,319 --> 00:39:34,879
Jeg tager mig selv af ham, doktor.
571
00:39:34,960 --> 00:39:36,000
Lad mig være.
572
00:39:36,080 --> 00:39:37,240
Hvad?
573
00:39:37,319 --> 00:39:39,359
Skal du også ned at ligge?
574
00:39:39,440 --> 00:39:42,720
De røvhuller dræbte min bedste ven.
575
00:39:42,799 --> 00:39:45,039
Så er det nok. Skide kriger.
576
00:39:45,120 --> 00:39:47,520
Hvad er der galt? Tager vi også gidsler?
577
00:39:48,000 --> 00:39:49,960
-Hvor er enspænderen?
-I bussen.
578
00:39:53,799 --> 00:39:55,199
De er drengens forældre.
579
00:39:55,680 --> 00:39:58,160
Jeg afleverer drengen og kommer tilbage.
580
00:40:02,279 --> 00:40:03,439
Vi skal ind i skoven.
581
00:40:03,920 --> 00:40:05,600
De opdager snart, de mangler mænd.
582
00:40:05,680 --> 00:40:07,760
Jeg afleverer drengen
og er straks tilbage.
583
00:40:09,759 --> 00:40:11,039
Hvor skal vi mødes?
584
00:40:14,319 --> 00:40:15,559
Hos dig.
585
00:40:17,440 --> 00:40:19,520
Men det er vinter.
586
00:40:20,400 --> 00:40:23,240
I skoven vil vi holde til i jordhuler.
587
00:40:24,240 --> 00:40:25,960
Og leve af kærlighed og kildevand.
588
00:40:31,480 --> 00:40:32,320
Vi ses.
589
00:40:35,480 --> 00:40:37,680
Semenova, hvad nu?
590
00:40:37,759 --> 00:40:39,439
Vi trækker os tilbage til skoven.
591
00:40:53,400 --> 00:40:55,920
Antosha!
592
00:40:56,440 --> 00:40:57,280
Tosha!
593
00:41:01,880 --> 00:41:02,840
Hvor er han?
594
00:41:04,000 --> 00:41:05,040
Hvor?
595
00:41:05,759 --> 00:41:06,599
Anton!
596
00:41:09,759 --> 00:41:11,079
Hvor?
597
00:41:11,600 --> 00:41:12,640
Anton!
598
00:41:13,279 --> 00:41:16,559
Hvad har I gjort ved ham?
599
00:41:24,120 --> 00:41:25,400
Tosha!
600
00:41:27,839 --> 00:41:29,159
Anton!
601
00:41:33,319 --> 00:41:34,239
Skat!
602
00:41:37,319 --> 00:41:38,359
Anton!
603
00:41:41,640 --> 00:41:44,960
Hvor er mit barn? Åh gud!
604
00:41:47,880 --> 00:41:49,320
Tosha!
605
00:41:55,359 --> 00:41:56,759
Anton!
606
00:41:58,839 --> 00:42:00,839
Tosha!
607
00:42:00,920 --> 00:42:01,960
Mor!
608
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
Skat!
609
00:42:03,520 --> 00:42:04,640
Min skat!
610
00:42:06,080 --> 00:42:08,880
Du godeste! Min skat!
611
00:42:08,960 --> 00:42:11,520
Åh gud, tilgiv mig.
612
00:42:11,600 --> 00:42:13,880
Tilgiv mig.
613
00:42:15,359 --> 00:42:18,959
-Mor.
-Mor er her, skat.
614
00:42:20,839 --> 00:42:22,039
Han fik den.
615
00:42:22,520 --> 00:42:23,560
Hvad?
616
00:42:23,640 --> 00:42:25,360
Han fik min besked.
617
00:42:27,200 --> 00:42:28,040
Skat!
618
00:42:29,400 --> 00:42:30,600
Min skat!
619
00:43:03,520 --> 00:43:05,720
AMBULANCE
620
00:43:09,319 --> 00:43:10,279
Endelig.
621
00:43:16,560 --> 00:43:17,400
Tak.
622
00:43:17,480 --> 00:43:19,800
Værsgo. Det er ikke meget,
623
00:43:19,880 --> 00:43:21,840
men du får, hvad vi har.
624
00:43:21,920 --> 00:43:23,760
-Ellers tak.
-Tag det nu.
625
00:43:25,480 --> 00:43:26,320
Tak.
626
00:43:27,680 --> 00:43:30,680
Vi får se, hvad folk spiser i Moskva.
627
00:43:32,080 --> 00:43:33,560
God rejse.
628
00:43:35,359 --> 00:43:37,359
Antosha, lad os give hånd.
629
00:43:39,400 --> 00:43:42,560
Lover du at sende Ham den besked,
vi talte om?
630
00:43:44,960 --> 00:43:47,160
Jeg gør det nu.
631
00:43:47,240 --> 00:43:48,080
Dygtig dreng.
632
00:43:49,400 --> 00:43:50,240
Sådan.
633
00:43:51,560 --> 00:43:52,960
-Tak.
-Held og lykke.
634
00:43:53,960 --> 00:43:54,920
Farvel.
635
00:44:05,879 --> 00:44:10,119
Ifølge mine beregninger
har vi kun 150 kilometer tilbage.
636
00:44:12,879 --> 00:44:13,719
Mor?
637
00:44:16,160 --> 00:44:17,600
Er du okay?
638
00:44:22,240 --> 00:44:23,080
Mor.
639
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Mor?
640
00:44:35,600 --> 00:44:36,440
Mor.
641
00:44:39,080 --> 00:44:41,440
Anya.
642
00:45:38,440 --> 00:45:43,440
Tekster af: Maria Kastberg