1 00:00:33,480 --> 00:00:36,320 -De dræbte ham. -Så, så. 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,720 -Uden videre. -Så, så, bliv liggende. 3 00:00:38,800 --> 00:00:39,840 Det var min skyld. 4 00:00:39,920 --> 00:00:41,080 -Rolig. -Slip mig fri. 5 00:00:41,160 --> 00:00:43,680 -Jeg skal tilbage på hospitalet. -Bliv der. 6 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 Seryozha, sæt farten op. 7 00:00:48,559 --> 00:00:49,639 Er det for stramt? 8 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 Det er fint. Tak. 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 Hvor er Anton? 10 00:00:54,760 --> 00:00:56,360 I bilen med sin far. 11 00:00:58,199 --> 00:00:59,239 Anton. 12 00:01:00,080 --> 00:01:01,800 Mor elsker dig meget højt. 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,240 Hun gennemgår bare en svær periode. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,640 Hun er vred på din far på grund af tante Anya. 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 Derfor kan hun vrisse ad dig. 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 Du må ikke blive vred på hende. 17 00:01:15,880 --> 00:01:16,960 Hører du mig? 18 00:01:18,479 --> 00:01:19,679 Sover du? 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 Se at få sovet lidt. 20 00:01:25,759 --> 00:01:29,399 Kære borgere. Området er under statsevakuering. 21 00:01:29,479 --> 00:01:30,679 -Rejs dig. -Slip mig. 22 00:01:30,759 --> 00:01:32,759 Bevar roen. 23 00:01:33,280 --> 00:01:36,480 Fagfolk vil føre jer til karantænecentre, 24 00:01:36,560 --> 00:01:40,240 hvor I får logi, lægebehandling 25 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 og varme måltider. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,120 -Slip mig. -Følg instruktionerne. 27 00:01:44,199 --> 00:01:45,159 Slip mig! 28 00:01:47,399 --> 00:01:50,519 Militæret læsser folk ind i busser. 29 00:01:51,320 --> 00:01:52,280 Hvad skal vi gøre? 30 00:01:53,920 --> 00:01:55,360 Vi forholder os i ro. 31 00:01:56,399 --> 00:01:57,679 Vi kører bare forbi dem. 32 00:01:58,520 --> 00:02:03,320 Kære borgere, området er under statsevakuering. 33 00:02:03,399 --> 00:02:05,679 Bevar roen. 34 00:02:06,640 --> 00:02:09,480 Fagfolk vil føre jer til karantænecentre, 35 00:02:09,560 --> 00:02:13,480 hvor I vil få logi, 36 00:02:13,560 --> 00:02:15,440 lægebehandling og varme måltider. 37 00:02:15,519 --> 00:02:17,399 Følg instruktionerne. 38 00:02:23,079 --> 00:02:24,639 Kære borgere... 39 00:02:24,720 --> 00:02:28,320 Central, tre civile biler er kørt forbi. De har Moskva-nummerplader. 40 00:02:28,400 --> 00:02:30,840 Og en lokal ambulance. Skal vi fjerne dem? 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 Central, er du der? Kan du høre mig? 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 Hvad betyder "Fjerne dem"? 43 00:02:36,560 --> 00:02:39,720 Det er centralen. Hvor mange personer er kørt forbi? 44 00:02:39,799 --> 00:02:41,759 Fire biler, seks-otte personer. 45 00:02:41,840 --> 00:02:43,200 De ligner civile borgere. 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,400 Ignorer dem. 47 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 Få dine folk til øvelsesområdet. 48 00:02:47,400 --> 00:02:49,840 Grænsevagterne tager sig af dem ved vejblokaderne. 49 00:02:51,079 --> 00:02:52,599 Forstået. Skifter. 50 00:02:57,959 --> 00:03:01,079 Antosha, vågn op, søde. 51 00:03:02,480 --> 00:03:03,320 Anton? 52 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 Anton! 53 00:03:15,399 --> 00:03:16,519 Hvad er der sket? 54 00:03:21,679 --> 00:03:22,559 Hvad foregår der? 55 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 Jeg... 56 00:03:33,519 --> 00:03:34,359 Hvad? 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 Jeg troede, han sov under tæppet. 58 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 Han er der ikke. Det er min skyld. 59 00:03:39,040 --> 00:03:40,160 Vi skal være hurtige. 60 00:03:40,239 --> 00:03:41,799 Det er min skyld. 61 00:03:41,880 --> 00:03:42,840 Ira! 62 00:03:42,920 --> 00:03:47,280 Jeg troede, han sov under tæppet. Men han var der ikke. 63 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 Satans! 64 00:03:53,799 --> 00:03:55,719 Se så at komme væk! 65 00:03:55,799 --> 00:03:57,159 Fjern dig, din møgso! 66 00:03:57,239 --> 00:03:59,799 Væk! Fjern dig, kælling. 67 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 Anya, flyt dig. 68 00:04:00,799 --> 00:04:03,239 Militæret er der. De lader os ikke passere. 69 00:04:03,320 --> 00:04:04,640 Der er ikke tid. Fjern dig! 70 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 Hvis de dræber alle... 71 00:04:05,959 --> 00:04:09,279 Du er gået over stregen. 72 00:04:09,359 --> 00:04:11,999 Stop så! 73 00:04:12,079 --> 00:04:13,919 Anya! Ira! 74 00:04:14,000 --> 00:04:17,160 -Jeg slår hende ihjel. -Ira! 75 00:04:17,240 --> 00:04:18,120 Stop så! 76 00:04:18,200 --> 00:04:19,760 Anya, stop! 77 00:04:19,839 --> 00:04:21,399 -Før hende væk. -Det er nok. 78 00:04:21,479 --> 00:04:24,359 En vej er et lineært stykke af en vej. 79 00:04:24,440 --> 00:04:27,760 Busserne med soldater kører væk fra os 80 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 med en gennemsnitshastighed på 45 km/t. 81 00:04:31,159 --> 00:04:34,519 Det nærmeste øvelsesområde er 40 km herfra. 82 00:04:34,599 --> 00:04:37,639 De skal læsse folk af og komme tilbage. 83 00:04:39,520 --> 00:04:43,520 Så vi har cirka to timer, før militæret er tilbage. 84 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 Det er dem. Hvad nu, hvis der er flere af samme slags? 85 00:04:47,960 --> 00:04:49,000 Vi gør det hurtigt. 86 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 Afgang! 87 00:04:51,719 --> 00:04:52,799 Hop ind nu. 88 00:05:01,360 --> 00:05:04,440 Kære borgere, området er under statsevakuering. 89 00:05:04,520 --> 00:05:06,000 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 90 00:05:06,080 --> 00:05:08,440 Bevar roen. 91 00:05:09,080 --> 00:05:12,760 Fagfolk vil føre jer til karantænecentre, 92 00:05:12,840 --> 00:05:16,720 hvor I vil få logi, lægebehandling... 93 00:05:16,800 --> 00:05:18,480 Undskyld, må jeg spørge om noget? 94 00:05:18,560 --> 00:05:22,440 Hvor kører I os hen? Vi er stuvet sammen som kvæg. 95 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 Kom så. 96 00:05:31,640 --> 00:05:32,480 Vent! 97 00:05:59,960 --> 00:06:01,440 Kære borgere, 98 00:06:01,520 --> 00:06:04,720 området er under statsevakuering. 99 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 Bevar roen. 100 00:06:07,840 --> 00:06:10,760 Fagfolk vil køre jer til karantænecentre, 101 00:06:10,840 --> 00:06:13,320 hvor I vil få logi, 102 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 lægebehandling og varme måltider. 103 00:06:16,919 --> 00:06:18,919 Følg instruktionerne. 104 00:06:24,039 --> 00:06:28,759 Kære borgere, området er under statsevakuering. 105 00:06:28,840 --> 00:06:30,760 Bevar roen. 106 00:06:31,919 --> 00:06:34,919 Fagfolk vil køre jer til karantænecentre, 107 00:06:35,000 --> 00:06:38,160 hvor I vil få logi, lægebehandling... 108 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 Stop! 109 00:06:39,159 --> 00:06:40,439 Hvorfor? Gør det ikke! 110 00:06:47,120 --> 00:06:48,440 Hvad har vi der? 111 00:06:50,200 --> 00:06:54,880 Kære borgere, området er under statsevakuering. 112 00:06:54,960 --> 00:07:01,720 Bevar roen. Fagfolk vil køre jer... 113 00:07:22,840 --> 00:07:25,560 SYGEAFDELING 114 00:08:52,720 --> 00:08:53,880 Kom ud. 115 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 Læg dig med hovedet nedad. 116 00:09:04,199 --> 00:09:05,039 Fart på. 117 00:09:35,199 --> 00:09:36,359 Anton! 118 00:09:38,079 --> 00:09:39,679 Tosha! 119 00:09:42,199 --> 00:09:43,359 Anton! 120 00:09:46,000 --> 00:09:47,440 Tosha! 121 00:09:50,040 --> 00:09:51,280 Anton! 122 00:09:52,720 --> 00:09:54,320 Tosha! 123 00:09:57,959 --> 00:09:58,959 Anton! 124 00:09:59,680 --> 00:10:01,640 Doktor. Kom her. 125 00:10:02,560 --> 00:10:05,120 Der er fodspor. De ligner et barns. 126 00:10:05,880 --> 00:10:07,640 Godt, at han ikke gik tilbage. 127 00:10:08,439 --> 00:10:09,439 Vi må derned. 128 00:10:10,800 --> 00:10:12,920 Tosha! 129 00:10:15,439 --> 00:10:16,279 Anton! 130 00:10:16,959 --> 00:10:18,119 Tosha! 131 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 Hej. 132 00:10:25,640 --> 00:10:27,840 Lyonya, har I haft heldet med jer? 133 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 Nej, vi har ikke fundet ham. 134 00:10:30,000 --> 00:10:30,960 Skifter. 135 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 Jeg har her før. 136 00:10:32,600 --> 00:10:33,880 Hospitalet ligger derovre. 137 00:10:33,959 --> 00:10:35,639 Var jeg ham, ville jeg gå derover. 138 00:10:35,720 --> 00:10:37,240 Der er åbent og varmt. 139 00:10:37,319 --> 00:10:38,159 Kom. 140 00:10:40,360 --> 00:10:42,880 Lyonya. Vi er på vej til hospitalet. 141 00:10:42,959 --> 00:10:44,239 Vi tager derover. 142 00:10:44,319 --> 00:10:46,599 Modtaget. Jeg kommer også. 143 00:10:47,439 --> 00:10:48,799 Anton! 144 00:10:50,480 --> 00:10:51,320 Antosha. 145 00:10:56,079 --> 00:10:56,919 Antosha! 146 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 Anton! 147 00:11:00,719 --> 00:11:01,599 Antosha! 148 00:11:04,560 --> 00:11:05,440 Antosha. 149 00:11:10,280 --> 00:11:11,160 Anton. 150 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 Åh gud! Anton! 151 00:11:17,640 --> 00:11:19,280 -Anton, svar mig. -Antosha! 152 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 Tosha! 153 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 -Hvor er du Tosha? -Anton. 154 00:11:27,319 --> 00:11:28,239 Tosha. 155 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 Anton! 156 00:11:32,000 --> 00:11:33,160 Tosha! 157 00:11:52,280 --> 00:11:54,080 Jeg er på skadestuen. 158 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 Kom her. 159 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 Har de skudt alle? 160 00:12:19,240 --> 00:12:20,240 Alle patienter? 161 00:12:21,400 --> 00:12:22,800 Det ser ud til, alle er her. 162 00:12:27,079 --> 00:12:27,919 Ira! 163 00:12:29,800 --> 00:12:30,640 Seryozha. 164 00:12:34,400 --> 00:12:36,680 Ira, stop. 165 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 Ira, stop! 166 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 -Anton. -Stop! 167 00:12:45,360 --> 00:12:46,280 Stop. 168 00:12:46,920 --> 00:12:51,120 -Slip. Lad mig være. -Stop. 169 00:12:51,199 --> 00:12:54,359 Hvad laver du. De er alle smittede. 170 00:12:54,439 --> 00:12:58,719 Fingrene væk. Slip mig! Lad mig være! 171 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 -Stop. -Slip. 172 00:13:03,599 --> 00:13:07,199 Jer alle sammen. Efterlad mig her. 173 00:13:07,719 --> 00:13:10,479 Tag til jeres forbandede sø! 174 00:13:11,079 --> 00:13:12,199 Forsvind! 175 00:13:15,800 --> 00:13:19,400 Anton! 176 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 Hør nu. Anton er her ikke. 177 00:13:26,439 --> 00:13:29,839 Det er et godt tegn. Vi finder ham. 178 00:13:29,920 --> 00:13:32,760 Men du skal komme på benene. 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 Hvad laver du? Hold dig væk. 180 00:13:59,319 --> 00:14:00,479 "Meddelelse! 181 00:14:00,560 --> 00:14:05,200 I befinder jer i et inficeret område, der skal evakueres. 182 00:14:05,880 --> 00:14:11,680 Der er organiseret transport til indkvarteringscentre. 183 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 I vil få lægebehandling og varme måltider. 184 00:14:15,640 --> 00:14:19,280 Tag til den nærmeste busstation, hvorfra der udgår transport." 185 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 Der er steder udpeget. 186 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 Hvis Antosha undslap, ville han være gået til en busstation. 187 00:14:29,920 --> 00:14:31,520 Der skal vi lede efter Antosha. 188 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 Fagfolk vil køre jer til karantænecentre, 189 00:14:35,760 --> 00:14:37,840 hvor I vil få logi, 190 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 lægebehandling og varme måltider. 191 00:14:39,719 --> 00:14:40,559 Hvad ser du? 192 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 Jeg kan ikke se noget. 193 00:14:45,360 --> 00:14:46,800 Det ligner et hospital. 194 00:14:48,120 --> 00:14:49,760 Men jeg kan ikke se læger. 195 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 Lad mig se. 196 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 Vi må gå hen og tale med dem. 197 00:14:54,240 --> 00:14:58,120 "Tale," ja. Du hørte dem i radioen. Så du ligene? 198 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 "Tale..." 199 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 Antosha! 200 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 Ira, stop! 201 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 Seryozha. 202 00:15:11,839 --> 00:15:12,719 Antosha. 203 00:15:14,000 --> 00:15:15,520 -Ira! -Antosha. 204 00:15:20,160 --> 00:15:21,200 Ira! 205 00:15:23,160 --> 00:15:24,000 Stop! 206 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 Hvor skal du hen ubevæbnet? 207 00:15:36,439 --> 00:15:38,599 Min dreng! Lad mig slippe igennem. 208 00:15:38,680 --> 00:15:43,400 Antosha! Mit barn er her. 209 00:15:43,479 --> 00:15:45,119 Lad mig komme igennem. 210 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 Antosha! Anton! 211 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 Hænderne væk! 212 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 Kom. 213 00:16:01,520 --> 00:16:02,360 Beklager. 214 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 Hold styr på din kvinde. 215 00:16:06,839 --> 00:16:09,119 Stop! Gå tilbage i bussen. 216 00:16:09,599 --> 00:16:10,759 Har du set en dreng? 217 00:16:10,839 --> 00:16:12,559 Han er syv år, lyshåret med chapka. 218 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 -Ind. -Han hedder Anton. Vi er forældrene. 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 I skal tilbage i bussen. 220 00:16:16,719 --> 00:16:18,719 Vi er ikke lokale. Det behøver vi ikke. 221 00:16:18,800 --> 00:16:21,920 -I kan ikke forlade bussen. -Hvilken bus skal vi tage? 222 00:16:22,000 --> 00:16:22,840 I vælger. 223 00:16:23,719 --> 00:16:26,039 -Rør dig ikke. -Hvad sker der, gamle mand? 224 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 -Jeg skyder. -Far. 225 00:16:27,479 --> 00:16:30,599 Løb. I skal løbe. 226 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 Gamle mand. Fjern det våben. 227 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Rolig. 228 00:16:37,439 --> 00:16:38,559 Gå tilbage i bussen. 229 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 Hun skal tisse. 230 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 Gå tilbage i bussen. 231 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 Vi har holdt os i en time. 232 00:16:44,040 --> 00:16:44,880 Tilbage. 233 00:16:44,959 --> 00:16:47,239 Fagfolk vil køre jer til karantænecentre, 234 00:16:47,319 --> 00:16:49,679 hvor I får logi, 235 00:16:49,760 --> 00:16:53,040 lægebehandling og varme måltider. 236 00:16:53,120 --> 00:16:55,040 -Hvor er min riffel? -Følg instruktionerne. 237 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 -Giv mig den. -Nej. 238 00:16:59,199 --> 00:17:00,079 Giv mig den. 239 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 -Nej. Stop. -Giv mig den. 240 00:17:01,439 --> 00:17:03,439 -Du skal ingen steder. -Giv mig riflen. 241 00:17:03,520 --> 00:17:05,000 Du går ingen steder. 242 00:17:07,159 --> 00:17:07,999 Jeg beder dig. 243 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 Hvad er det for noget fis! Slip! 244 00:17:10,480 --> 00:17:11,320 Bliv der. 245 00:17:11,399 --> 00:17:12,919 Det er en skændsel. 246 00:17:14,240 --> 00:17:15,480 Ro på, sønnike. 247 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 Jeg skyder. 248 00:17:17,680 --> 00:17:21,480 6 TIMER TIDLIGERE 249 00:17:31,800 --> 00:17:32,760 Ud med dig. 250 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Læg dig ned. 251 00:17:38,399 --> 00:17:39,519 Med hovedet nedad. 252 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 Fart på. 253 00:17:58,639 --> 00:18:01,519 Stille. Du skal ikke være bange. 254 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 Er du der? Hvad er der galt? 255 00:18:05,240 --> 00:18:06,480 Fem, er du der? 256 00:18:08,200 --> 00:18:09,480 Har du fundet knægten? 257 00:18:11,919 --> 00:18:12,799 Hvad hedder du? 258 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 Anton. 259 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Er du her alene? 260 00:18:25,399 --> 00:18:26,359 Pis. 261 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 Har du feber eller hoste? 262 00:18:30,679 --> 00:18:31,679 Godt, Anton. 263 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 Vi kommer ud herfra sammen. 264 00:18:36,399 --> 00:18:37,239 På med frakken. 265 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 Jeg har ingen. 266 00:18:39,159 --> 00:18:40,039 Skønt! 267 00:18:43,679 --> 00:18:44,679 Skønt. 268 00:18:44,760 --> 00:18:45,600 Rejs dig op. 269 00:18:46,639 --> 00:18:48,279 Hør godt efter, Antosha. 270 00:18:48,360 --> 00:18:50,640 Vi løber ind i skoven. 271 00:18:50,720 --> 00:18:53,960 Vi løber hurtigt, men du skal være meget... 272 00:19:07,360 --> 00:19:08,240 Oleg! 273 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 Hvor fanden er du? 274 00:19:13,760 --> 00:19:14,720 Kom så. 275 00:19:30,639 --> 00:19:31,599 Kom. Hurtigere. 276 00:19:31,679 --> 00:19:34,719 Ned. Stille. 277 00:19:45,280 --> 00:19:48,680 Tjek stedet. Folk kan have skjult sig. 278 00:19:51,720 --> 00:19:53,280 Kære borgere, 279 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 området er under statsevakuering. 280 00:19:56,520 --> 00:19:58,160 Bevar roen. 281 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 Hurtigere! 282 00:19:59,360 --> 00:20:03,800 Fagfolk vil køre jer til karantænecentre... 283 00:20:03,879 --> 00:20:04,999 Hvad skete der? 284 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 Mit ben. 285 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 Dit ben? Kan du stå på det? 286 00:20:08,399 --> 00:20:09,599 Rejs dig. 287 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 Tag jakken af. 288 00:20:15,399 --> 00:20:17,039 Hurtigt, sæt dig på den. 289 00:20:19,040 --> 00:20:19,920 Hold fast i den. 290 00:20:21,159 --> 00:20:22,439 Jeg vender dig om. 291 00:20:41,639 --> 00:20:44,439 Kom, denne vej. 292 00:20:47,360 --> 00:20:49,960 Lad mig se. 293 00:20:50,040 --> 00:20:51,520 Dit knæ ser fint ud. 294 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 Hvor kommer du fra? 295 00:20:55,480 --> 00:20:56,560 Moskva. 296 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 Moskva? 297 00:20:59,320 --> 00:21:00,600 Hvor er dine forældre? 298 00:21:01,280 --> 00:21:02,360 De kørte. 299 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 Mor, far, Anya... 300 00:21:06,080 --> 00:21:06,920 Hvem er Anya? 301 00:21:07,000 --> 00:21:07,960 Din søster? 302 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 Nej, det er damen, far bor sammen med. 303 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 Bor du sammen med dem? 304 00:21:13,919 --> 00:21:15,119 Nej, jeg bor hos min mor. 305 00:21:15,200 --> 00:21:19,880 Godt. En, to, tre. 306 00:21:22,560 --> 00:21:25,080 Alt er fint nu. Du kan gå selv. 307 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 Hvor er din mor? 308 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 Mor er sammen med far. 309 00:21:31,159 --> 00:21:32,399 Hvor interessant. 310 00:21:33,120 --> 00:21:35,440 Hvad med tante Anya? 311 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 Hun er også sammen med far. 312 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 Vi tog afsted sammen. 313 00:21:40,280 --> 00:21:41,120 Jer fire? 314 00:21:41,200 --> 00:21:43,240 Nej. Misha er sammen med os. 315 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 Han er tante Anyas søn. 316 00:21:45,440 --> 00:21:47,840 Men min far er ikke hans far. 317 00:21:47,919 --> 00:21:48,799 Han er kun min. 318 00:21:49,360 --> 00:21:53,240 Der er også onkel Lyonya og tante Marina. Hun er gravid. 319 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 Der er også Polina. Misha kan godt lide hende. 320 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 Så er alting klart. 321 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 Normale moskovitter. 322 00:22:01,399 --> 00:22:02,239 Rejs dig op. 323 00:22:08,240 --> 00:22:09,280 Fryser du? 324 00:22:09,760 --> 00:22:10,600 Ja. 325 00:22:11,120 --> 00:22:11,960 Det er okay. 326 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Er manden død? 327 00:22:28,879 --> 00:22:32,399 Manden er kvæstet. 328 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 Manden er stangdrukken. 329 00:22:37,840 --> 00:22:38,720 Hej! 330 00:22:39,200 --> 00:22:41,680 Op med dig, sjover. Ellers fryser du ihjel. 331 00:22:43,720 --> 00:22:44,960 Hvor fik du det fra? 332 00:22:45,439 --> 00:22:46,759 Der er ikke mere tilbage. 333 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Hvor er min mand? 334 00:22:49,679 --> 00:22:50,679 Derhjemme, tror jeg. 335 00:22:52,080 --> 00:22:53,560 Hold den her. 336 00:22:54,439 --> 00:22:56,679 Kom så, op med dig. Kors. 337 00:22:58,800 --> 00:22:59,760 Kan du gå? 338 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Det kan jeg. 339 00:23:00,919 --> 00:23:01,959 Bliv ved med at gå. 340 00:23:04,280 --> 00:23:05,160 Kom. 341 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 Har du noget at æde? 342 00:23:10,120 --> 00:23:10,960 "At æde"? 343 00:23:11,439 --> 00:23:13,159 Jeg trænger til morgenmad. 344 00:23:14,000 --> 00:23:17,760 Undskyld. Det skete bare. 345 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 Gider du godt klappe i? 346 00:23:30,159 --> 00:23:31,119 Kom så, op med dig. 347 00:23:32,320 --> 00:23:33,920 En guds gave af en ægtemand. 348 00:23:34,879 --> 00:23:37,319 Flot! I det mindste har du ikke sat ild til huset. 349 00:23:37,399 --> 00:23:38,359 Det kræver tid. 350 00:23:38,439 --> 00:23:41,039 Kom nu, hvad er der? Vi fik os bare et glas. 351 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 Før ham ind i det andet værelse. 352 00:23:43,560 --> 00:23:44,400 Vasya... 353 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 "Bare et glas." Kom ind. Er du bange? 354 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 -Hvad? Stå stille. -Kom her. 355 00:23:51,360 --> 00:23:53,880 Faldt du? 356 00:23:54,480 --> 00:23:56,280 -Er du i live? -Sæt dig her. 357 00:23:59,280 --> 00:24:01,520 Sådan. Op med os. 358 00:24:02,600 --> 00:24:05,200 De kom og bad alle om at forlade bygningen. 359 00:24:05,280 --> 00:24:07,240 Patienterne blev hevet ud af deres senge. 360 00:24:09,840 --> 00:24:13,800 De ville flytte dem et andet sted hen. Jeg gemte mig i skabet. 361 00:24:13,879 --> 00:24:15,439 Så hørte jeg skud. 362 00:24:16,399 --> 00:24:17,959 De dræbte nok bare de syge. 363 00:24:18,520 --> 00:24:21,720 De dræbte alle. Både de syge og de raske. 364 00:24:21,800 --> 00:24:23,920 Myndighederne er nødt til at reagere. 365 00:24:24,480 --> 00:24:26,560 Det er bedst sådan for at undgå smerte. 366 00:24:26,639 --> 00:24:27,679 Jeg mener nu det her. 367 00:24:28,439 --> 00:24:30,079 Hvad nytter det at helbrede dem? 368 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 Man bliver syg. 369 00:24:33,320 --> 00:24:34,800 Ikke? 370 00:24:36,879 --> 00:24:37,759 Sådan er det. 371 00:24:38,399 --> 00:24:39,999 Er du sikker på, du er rask? 372 00:24:40,840 --> 00:24:43,440 -Jeg er ikke så sikker. -Jeg har ikke gjort noget. 373 00:24:43,520 --> 00:24:44,560 Lad mig helbrede dig. 374 00:24:44,639 --> 00:24:46,079 Jeg ævler bare. 375 00:24:47,560 --> 00:24:48,600 Sid ned og klap i. 376 00:24:50,560 --> 00:24:52,160 Sæt nu, det ikke er russere? 377 00:24:52,240 --> 00:24:55,880 Vi ved ikke, hvor de kommer fra, og hvem de er. 378 00:24:57,879 --> 00:24:59,239 Hvor er de så fra? 379 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 Måske er de kinesere. 380 00:25:08,199 --> 00:25:09,559 Seks, det er basen. 381 00:25:10,760 --> 00:25:11,880 Seks her. 382 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 Hvor er du? Har I udrenset Lunyovo? 383 00:25:15,520 --> 00:25:16,600 Ja. 384 00:25:16,679 --> 00:25:19,799 Hvad skyldes forsinkelsen? I skulle være færdige klokken 15. 385 00:25:20,280 --> 00:25:23,680 Vi var nødt til at skyde i bussen. 386 00:25:23,760 --> 00:25:25,240 De ville ikke stige ud. 387 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 Gulvet er et svineri. 388 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 Vi har travlt med rengøring. 389 00:25:30,040 --> 00:25:31,800 Forstået. Skynd jer. 390 00:25:31,879 --> 00:25:33,359 Der er også en flok her. 391 00:25:33,439 --> 00:25:36,639 Vi er nødt til at køre tre-fire ture. Skifter. 392 00:25:43,159 --> 00:25:44,359 Svin. 393 00:26:05,320 --> 00:26:08,000 Beboere! Forlad jeres hjem. 394 00:26:11,439 --> 00:26:14,519 Forlad jeres hjem. Saml jer udenfor. 395 00:26:26,120 --> 00:26:28,280 Beboere, forlad jeres hjem. 396 00:26:37,360 --> 00:26:38,880 Forlad jeres hjem. 397 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 Beboere, saml jer foran. 398 00:26:53,040 --> 00:26:54,920 Forlad jeres hjem. 399 00:27:00,639 --> 00:27:04,039 Beboere, saml jer udenfor. 400 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 Beboere, forlad jeres hjem. 401 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 Hej, du. 402 00:27:52,199 --> 00:27:53,479 Kom så. 403 00:27:57,439 --> 00:27:58,399 Hvad har du? 404 00:27:59,520 --> 00:28:00,600 En til her. 405 00:28:01,560 --> 00:28:02,760 Skal vi tage ham med ud? 406 00:28:03,360 --> 00:28:05,800 Er du ikke træt af at bære rundt på dem? 407 00:28:05,879 --> 00:28:07,479 Lad os klare ham her. 408 00:28:32,800 --> 00:28:34,520 Har du andre spørgsmål? 409 00:28:35,679 --> 00:28:36,679 Vasya. 410 00:28:50,879 --> 00:28:52,039 Gå ind i laden. 411 00:28:53,040 --> 00:28:54,520 Vi lægger ham på tønderne. 412 00:29:03,879 --> 00:29:06,599 Vasya, bliv her lidt. 413 00:29:07,120 --> 00:29:09,520 Vi begraver dig om tre dage, som det bør sig. 414 00:29:10,080 --> 00:29:11,360 Hvis vi er i live. 415 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 Det er alt. 416 00:29:29,360 --> 00:29:30,720 Ikke meget. 417 00:29:33,399 --> 00:29:36,479 -Vi vil bekæmpe tanks med bar røv. -Har de tanks? 418 00:29:37,520 --> 00:29:39,040 Hvem kan ellers have noget? 419 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 Vi har tjekket alle steder. 420 00:30:00,000 --> 00:30:00,880 Hvad vil I? 421 00:30:03,399 --> 00:30:05,479 Jeg er Olya Semenova fra hospitalet. 422 00:30:06,760 --> 00:30:09,240 Du købte kartofler af mig i efteråret. 423 00:30:09,320 --> 00:30:10,280 Jeg er rask. 424 00:30:11,600 --> 00:30:13,200 Det er alle de her også. 425 00:30:15,000 --> 00:30:16,120 Vi må tale. 426 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 Kom ind alene. 427 00:30:21,040 --> 00:30:23,520 Er du vanvittig? Det er myndighederne. 428 00:30:24,280 --> 00:30:25,480 Så kører den igen. 429 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 Har du aflagt ed? 430 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 Jeg er faktisk reserveofficer. 431 00:30:32,879 --> 00:30:34,319 Aflagde du den eller ej? 432 00:30:36,959 --> 00:30:41,239 Jeg lover at studere militærvidenskab med omhu, 433 00:30:42,280 --> 00:30:44,840 beskytte militær- og civilejendom 434 00:30:44,919 --> 00:30:48,479 og være tro over for mit folk, det sovjetiske fædreland 435 00:30:48,560 --> 00:30:50,960 og den sovjetiske regering til mit sidste åndedrag. 436 00:30:52,720 --> 00:30:55,280 Af alt det er der kun folket tilbage. 437 00:30:56,399 --> 00:30:58,239 Og de folk venter udenfor. 438 00:31:00,240 --> 00:31:02,120 Du aflagde eden, så forsvar dem. 439 00:31:05,480 --> 00:31:09,120 Hvilken slags forsvarer er jeg nu? 440 00:31:10,840 --> 00:31:14,240 Jeg har fået min andel af krig. Hvor kan jeg gå hen enbenet? 441 00:31:16,439 --> 00:31:18,959 Det afholder dig ikke fra at dræbe dyr. 442 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 Vi har brug for dine våben. 443 00:31:27,240 --> 00:31:28,640 Tag din frakke af. 444 00:31:30,280 --> 00:31:31,200 Hvad? 445 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 Vi skal drikke te. 446 00:31:47,399 --> 00:31:48,239 Wow! 447 00:31:48,919 --> 00:31:49,919 Er det nok? 448 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 Sa. 26. 449 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 En Mosin-Nagant. 450 00:32:03,199 --> 00:32:04,199 En SMG. 451 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 En karabin Simonov. 452 00:32:15,320 --> 00:32:16,880 Har du noget lettere? 453 00:32:17,480 --> 00:32:19,240 Der er pistoler i bunden. 454 00:32:19,320 --> 00:32:21,840 Mauser og TT, som er min favorit. 455 00:32:21,919 --> 00:32:25,599 Alt er smurt og fungerer fint. Jeg har også kugler. 456 00:32:26,159 --> 00:32:27,239 Hvorfor så mange? 457 00:32:28,879 --> 00:32:30,839 Jeg har nok gemt dem til dig. 458 00:32:33,800 --> 00:32:34,640 Sigt! 459 00:32:35,480 --> 00:32:36,320 Skyd! 460 00:32:47,040 --> 00:32:48,640 Min skyder ikke. 461 00:32:48,719 --> 00:32:49,959 Min heller ikke. 462 00:32:50,760 --> 00:32:51,760 Din ryger. 463 00:32:52,639 --> 00:32:53,679 Det er okay. 464 00:32:54,679 --> 00:32:56,479 Vi bliver ved, indtil vi lærer det. 465 00:32:56,560 --> 00:32:58,360 Vi har ikke tid til det. 466 00:32:59,199 --> 00:33:00,319 Hvad skal vi gøre? 467 00:33:00,399 --> 00:33:01,679 Ja, hvad skal vi gøre? 468 00:33:01,760 --> 00:33:03,120 Hvad skal vi gøre? 469 00:33:03,679 --> 00:33:05,359 Vi skyder dem på klos hold. 470 00:33:05,439 --> 00:33:06,479 En gang til. 471 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 Sigt. 472 00:33:08,120 --> 00:33:08,960 Skyd. 473 00:33:12,040 --> 00:33:12,920 Godt. 474 00:33:13,000 --> 00:33:15,240 Vi deler os i to. 475 00:33:15,320 --> 00:33:17,520 En gruppe kommer forfra, den anden bagfra. 476 00:33:17,600 --> 00:33:20,160 På signal går dem bagved først. 477 00:33:20,240 --> 00:33:21,480 De andre afslutter. 478 00:33:21,560 --> 00:33:24,840 I må ikke skyde hinanden. Hold jer fra skudlinjen. 479 00:33:25,320 --> 00:33:29,000 Træk en streg i hovedet, og gå mindst ud til klokken tre. 480 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 "Klokken tre"? 481 00:33:31,120 --> 00:33:33,400 Det er retningen. Forestil dig et ur. 482 00:33:33,959 --> 00:33:35,759 Klokken tre er deviationsvinklen. 483 00:33:36,639 --> 00:33:38,159 Men mit ur er elektronisk. 484 00:33:38,879 --> 00:33:40,759 Rejs jer, og træd af. 485 00:33:40,840 --> 00:33:42,560 Vi rykker om en time. 486 00:33:43,120 --> 00:33:46,720 Antosha, du skal vågne. 487 00:33:48,480 --> 00:33:52,840 Anton, jeg går, og du bliver med børnene. 488 00:33:58,360 --> 00:33:59,640 Hvor skal du hen? 489 00:33:59,719 --> 00:34:01,239 Bare rolig. Jeg kommer tilbage. 490 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 I må ikke lukke nogen ind. 491 00:34:03,959 --> 00:34:05,559 Sveta, du har ledelsen. 492 00:34:06,480 --> 00:34:07,440 Jeg er ikke bange. 493 00:34:08,000 --> 00:34:09,840 Jeg vil bare være sammen med min mor. 494 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 De vil alle lige nu. 495 00:34:15,679 --> 00:34:18,719 Nu skal du høre. 496 00:34:19,839 --> 00:34:23,439 Hvis du ønsker noget højt, går det i opfyldelse. 497 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 Du skal bare forestille dig det. 498 00:34:27,440 --> 00:34:28,840 Tegn et billede i dit hoved. 499 00:34:28,920 --> 00:34:32,040 Og send det op i himlen. 500 00:34:33,159 --> 00:34:34,599 Som en sms-besked? 501 00:34:36,560 --> 00:34:39,440 Ja. Han ser den og sørger for, det går i opfyldelse. 502 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 -Det prøver jeg. -Okay. 503 00:34:42,719 --> 00:34:44,199 Gør du det også? 504 00:34:45,400 --> 00:34:48,120 Jeg gør det lige nu. 505 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 Godt. 506 00:34:51,880 --> 00:34:52,720 Jeg er smuttet. 507 00:35:01,159 --> 00:35:02,359 Hvor kommer du fra? 508 00:35:32,520 --> 00:35:33,360 Stop! 509 00:35:34,160 --> 00:35:37,160 Hør på mig. 510 00:35:38,000 --> 00:35:40,640 Vent. 511 00:35:40,720 --> 00:35:41,760 Hør her. 512 00:35:41,839 --> 00:35:43,799 Hvorfor skal vi derhen? Svar mig. 513 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 Du kan ikke få Vasya tilbage. Hører du mig? 514 00:35:47,120 --> 00:35:49,120 De kan ikke behandle os sådan. 515 00:35:49,200 --> 00:35:50,040 Det er grunden. 516 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 Det kan de ikke. 517 00:35:54,279 --> 00:35:56,199 Maria, hun er blevet skør, ikke? 518 00:35:56,279 --> 00:35:57,399 Rend mig. 519 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 Volodya, i det mindste... 520 00:36:05,080 --> 00:36:05,960 Kvinder. 521 00:36:07,040 --> 00:36:11,080 Flod, tag mig med 522 00:36:14,200 --> 00:36:17,200 Længere end bredderne 523 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 Hvor markerne 524 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 Er mine marker 525 00:36:25,600 --> 00:36:29,560 Hvor skoven er min skov 526 00:36:30,759 --> 00:36:36,799 Flod, tag mig med 527 00:36:38,279 --> 00:36:42,479 Til landet, jeg kan kalde mit eget 528 00:36:43,040 --> 00:36:48,000 Hvor min elskede bor 529 00:36:51,200 --> 00:36:54,040 Hun har blå øjne 530 00:36:55,200 --> 00:37:00,640 Som en mørk nat 531 00:37:01,799 --> 00:37:06,959 Som en brusende flod 532 00:37:07,440 --> 00:37:13,800 Som en ensom måne 533 00:37:13,880 --> 00:37:20,760 Venter hun på mig i himlen 534 00:37:21,799 --> 00:37:24,079 Har du set en dreng? Han er syv, lyshåret 535 00:37:24,160 --> 00:37:27,000 med chapka. Han hedder Anton. Vi er hans forældre. 536 00:37:27,080 --> 00:37:28,960 Vi er ikke lokale. Det behøver vi ikke. 537 00:37:29,040 --> 00:37:31,760 Undskyld, unge mand, hvilken bus skal vi tage? 538 00:37:31,839 --> 00:37:32,799 I vælger. 539 00:37:32,880 --> 00:37:35,360 Jeg har et spørgsmål til. 540 00:37:35,839 --> 00:37:36,839 Hvad så, gamle mand? 541 00:37:36,920 --> 00:37:38,320 -Sønnike. -Fjern den riffel. 542 00:37:38,400 --> 00:37:40,560 Jeg skyder. Løb! 543 00:37:40,640 --> 00:37:41,560 Fjern den riffel. 544 00:37:42,520 --> 00:37:43,880 Stop! Gå tilbage til bussen. 545 00:37:43,960 --> 00:37:45,040 Min kone skal tisse. 546 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 Tilbage i bussen. 547 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 VI har holdt os i en time. 548 00:37:48,640 --> 00:37:51,280 Bliv der! Gå tilbage til bussen. 549 00:37:51,359 --> 00:37:52,199 Nu. 550 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Seryozha! 551 00:38:47,799 --> 00:38:48,719 Ira! 552 00:38:50,600 --> 00:38:51,880 Ira! Far! 553 00:38:52,680 --> 00:38:53,520 Far! 554 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 Vent. Har I mistet en søn? 555 00:38:56,120 --> 00:38:56,960 Ja. 556 00:38:57,040 --> 00:38:57,920 Kom her. 557 00:38:58,480 --> 00:39:00,880 Har du set ham? Hvor? 558 00:39:01,880 --> 00:39:02,720 Hvor? 559 00:39:08,839 --> 00:39:09,719 Afgang! 560 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 Gå din vej. 561 00:39:11,680 --> 00:39:13,560 Jeg har ikke gjort dig noget. 562 00:39:14,120 --> 00:39:15,680 Det her er sket på grund af dig. 563 00:39:15,759 --> 00:39:17,679 Du gav os smitten. 564 00:39:17,759 --> 00:39:19,599 Gid du var død i Moskva. 565 00:39:19,680 --> 00:39:21,040 Hvor skal jeg tage hen? 566 00:39:21,120 --> 00:39:23,040 Tag tilbage til Moskva. 567 00:39:23,120 --> 00:39:24,160 Jeg vil fryse ihjel. 568 00:39:24,240 --> 00:39:25,480 Jeg er da ligeglad. 569 00:39:25,560 --> 00:39:26,640 Forsvind. 570 00:39:32,319 --> 00:39:34,879 Jeg tager mig selv af ham, doktor. 571 00:39:34,960 --> 00:39:36,000 Lad mig være. 572 00:39:36,080 --> 00:39:37,240 Hvad? 573 00:39:37,319 --> 00:39:39,359 Skal du også ned at ligge? 574 00:39:39,440 --> 00:39:42,720 De røvhuller dræbte min bedste ven. 575 00:39:42,799 --> 00:39:45,039 Så er det nok. Skide kriger. 576 00:39:45,120 --> 00:39:47,520 Hvad er der galt? Tager vi også gidsler? 577 00:39:48,000 --> 00:39:49,960 -Hvor er enspænderen? -I bussen. 578 00:39:53,799 --> 00:39:55,199 De er drengens forældre. 579 00:39:55,680 --> 00:39:58,160 Jeg afleverer drengen og kommer tilbage. 580 00:40:02,279 --> 00:40:03,439 Vi skal ind i skoven. 581 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 De opdager snart, de mangler mænd. 582 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 Jeg afleverer drengen og er straks tilbage. 583 00:40:09,759 --> 00:40:11,039 Hvor skal vi mødes? 584 00:40:14,319 --> 00:40:15,559 Hos dig. 585 00:40:17,440 --> 00:40:19,520 Men det er vinter. 586 00:40:20,400 --> 00:40:23,240 I skoven vil vi holde til i jordhuler. 587 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 Og leve af kærlighed og kildevand. 588 00:40:31,480 --> 00:40:32,320 Vi ses. 589 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 Semenova, hvad nu? 590 00:40:37,759 --> 00:40:39,439 Vi trækker os tilbage til skoven. 591 00:40:53,400 --> 00:40:55,920 Antosha! 592 00:40:56,440 --> 00:40:57,280 Tosha! 593 00:41:01,880 --> 00:41:02,840 Hvor er han? 594 00:41:04,000 --> 00:41:05,040 Hvor? 595 00:41:05,759 --> 00:41:06,599 Anton! 596 00:41:09,759 --> 00:41:11,079 Hvor? 597 00:41:11,600 --> 00:41:12,640 Anton! 598 00:41:13,279 --> 00:41:16,559 Hvad har I gjort ved ham? 599 00:41:24,120 --> 00:41:25,400 Tosha! 600 00:41:27,839 --> 00:41:29,159 Anton! 601 00:41:33,319 --> 00:41:34,239 Skat! 602 00:41:37,319 --> 00:41:38,359 Anton! 603 00:41:41,640 --> 00:41:44,960 Hvor er mit barn? Åh gud! 604 00:41:47,880 --> 00:41:49,320 Tosha! 605 00:41:55,359 --> 00:41:56,759 Anton! 606 00:41:58,839 --> 00:42:00,839 Tosha! 607 00:42:00,920 --> 00:42:01,960 Mor! 608 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 Skat! 609 00:42:03,520 --> 00:42:04,640 Min skat! 610 00:42:06,080 --> 00:42:08,880 Du godeste! Min skat! 611 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 Åh gud, tilgiv mig. 612 00:42:11,600 --> 00:42:13,880 Tilgiv mig. 613 00:42:15,359 --> 00:42:18,959 -Mor. -Mor er her, skat. 614 00:42:20,839 --> 00:42:22,039 Han fik den. 615 00:42:22,520 --> 00:42:23,560 Hvad? 616 00:42:23,640 --> 00:42:25,360 Han fik min besked. 617 00:42:27,200 --> 00:42:28,040 Skat! 618 00:42:29,400 --> 00:42:30,600 Min skat! 619 00:43:03,520 --> 00:43:05,720 AMBULANCE 620 00:43:09,319 --> 00:43:10,279 Endelig. 621 00:43:16,560 --> 00:43:17,400 Tak. 622 00:43:17,480 --> 00:43:19,800 Værsgo. Det er ikke meget, 623 00:43:19,880 --> 00:43:21,840 men du får, hvad vi har. 624 00:43:21,920 --> 00:43:23,760 -Ellers tak. -Tag det nu. 625 00:43:25,480 --> 00:43:26,320 Tak. 626 00:43:27,680 --> 00:43:30,680 Vi får se, hvad folk spiser i Moskva. 627 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 God rejse. 628 00:43:35,359 --> 00:43:37,359 Antosha, lad os give hånd. 629 00:43:39,400 --> 00:43:42,560 Lover du at sende Ham den besked, vi talte om? 630 00:43:44,960 --> 00:43:47,160 Jeg gør det nu. 631 00:43:47,240 --> 00:43:48,080 Dygtig dreng. 632 00:43:49,400 --> 00:43:50,240 Sådan. 633 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 -Tak. -Held og lykke. 634 00:43:53,960 --> 00:43:54,920 Farvel. 635 00:44:05,879 --> 00:44:10,119 Ifølge mine beregninger har vi kun 150 kilometer tilbage. 636 00:44:12,879 --> 00:44:13,719 Mor? 637 00:44:16,160 --> 00:44:17,600 Er du okay? 638 00:44:22,240 --> 00:44:23,080 Mor. 639 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 Mor? 640 00:44:35,600 --> 00:44:36,440 Mor. 641 00:44:39,080 --> 00:44:41,440 Anya. 642 00:45:38,440 --> 00:45:43,440 Tekster af: Maria Kastberg