1
00:00:33,480 --> 00:00:36,320
- Oni ho zabili.
- No tak.
2
00:00:36,400 --> 00:00:38,720
- Jen tak!
- Ne, nevstávejte.
3
00:00:38,800 --> 00:00:39,840
A kvůli mně.
4
00:00:39,920 --> 00:00:41,080
- Jen klid.
- Pusťte mě.
5
00:00:41,160 --> 00:00:43,680
- Musím zpátky do špitálu.
- Ležte, prosím.
6
00:00:45,320 --> 00:00:47,440
Serjožo, zrychli prosím.
7
00:00:48,559 --> 00:00:49,639
Je to moc utažené?
8
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
Dobrý. Děkuju.
9
00:00:53,280 --> 00:00:54,280
Kde je Anton?
10
00:00:54,760 --> 00:00:56,360
V autě s tvým tátou.
11
00:00:58,199 --> 00:00:59,239
Antošku,
12
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
máma tě moc miluje.
13
00:01:03,080 --> 00:01:05,240
Ale teď to má těžké.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,640
Zlobí se na tátu kvůli tetě Aně.
15
00:01:10,160 --> 00:01:12,280
Proto na tebe občas vyjede.
16
00:01:13,440 --> 00:01:15,240
Nezlob se na ni.
17
00:01:15,880 --> 00:01:16,960
Slyšíš mě?
18
00:01:18,479 --> 00:01:19,679
Ty spíš?
19
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
Jen se vyspi.
20
00:01:25,759 --> 00:01:29,399
Vážení občané.
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
21
00:01:29,479 --> 00:01:30,679
- Pohyb!
- Nechte mě!
22
00:01:30,759 --> 00:01:32,759
Zachovejte prosím klid.
23
00:01:33,280 --> 00:01:36,480
Specialisté vás odvezou do karantény,
24
00:01:36,560 --> 00:01:40,240
kde vám zajistí ubytování, lékařskou péči
25
00:01:40,320 --> 00:01:41,880
a teplou stravu.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,120
- Nechte mě!
- Řiďte se pokyny.
27
00:01:44,199 --> 00:01:45,159
Nechte mě!
28
00:01:47,399 --> 00:01:50,519
Vojáci tu nahánějí lidi do autobusů.
29
00:01:51,320 --> 00:01:52,280
Co uděláme?
30
00:01:53,920 --> 00:01:55,360
Hlavně klid.
31
00:01:56,399 --> 00:01:57,679
Prostě projedeme kolem.
32
00:01:58,520 --> 00:02:03,320
Vážení občané.
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
33
00:02:03,399 --> 00:02:05,679
Zachovejte prosím klid.
34
00:02:06,640 --> 00:02:09,480
Specialisté vás odvezou do karantény,
35
00:02:09,560 --> 00:02:13,480
kde vám zajistí ubytování,
36
00:02:13,560 --> 00:02:15,440
lékařskou péči a teplou stravu.
37
00:02:15,519 --> 00:02:17,399
Řiďte se pokyny.
38
00:02:23,079 --> 00:02:24,639
Vážení občané...
39
00:02:24,720 --> 00:02:28,320
Centrálo, projela tu tři civilní auta.
Moskevské espézetky.
40
00:02:28,400 --> 00:02:30,840
A místní sanitka. Máme je vyčistit?
41
00:02:32,160 --> 00:02:34,400
Centrálo, slyšíte mě?
42
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
„Vyčistit?“ Co to znamená?
43
00:02:36,560 --> 00:02:39,720
Tady centrála. Kolik lidí v nich bylo?
44
00:02:39,799 --> 00:02:41,759
Čtyři auta, šest až osm lidí.
45
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
Vypadali jako civilisté.
46
00:02:44,160 --> 00:02:45,400
Nevšímejte si jich.
47
00:02:45,480 --> 00:02:47,320
Zadržené odvezte do střediska.
48
00:02:47,400 --> 00:02:49,840
Civilisty zastaví kontrola na zátarasech.
49
00:02:51,079 --> 00:02:52,599
Rozumím. Přepínám.
50
00:02:57,959 --> 00:03:01,079
Antošku, vzbuď se. Antone.
51
00:03:02,480 --> 00:03:03,320
Antone?
52
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
Antone!
53
00:03:15,399 --> 00:03:16,519
Co se děje?
54
00:03:21,679 --> 00:03:22,559
Co je?
55
00:03:29,000 --> 00:03:29,840
Já...
56
00:03:33,519 --> 00:03:34,359
Co?
57
00:03:34,440 --> 00:03:36,720
Myslel jsem, že spí pod dekou.
58
00:03:37,200 --> 00:03:38,960
Ale není tam. Je to moje chyba.
59
00:03:39,040 --> 00:03:40,160
Jedeme! Rychle!
60
00:03:40,239 --> 00:03:41,799
Můžu za to já.
61
00:03:41,880 --> 00:03:42,840
Iro!
62
00:03:42,920 --> 00:03:47,280
Myslel jsem, že spí pod dekou.
Ale nebyl tam.
63
00:03:49,200 --> 00:03:50,240
Sakra!
64
00:03:53,799 --> 00:03:55,719
Z cesty! Vypadněte!
65
00:03:55,799 --> 00:03:57,159
Uhni, ty krávo!
66
00:03:57,239 --> 00:03:59,799
Uhni mi z cesty, ty svině!
67
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
Aňo, uhni!
68
00:04:00,799 --> 00:04:03,239
Serjožo, vojáci nás nenechají projet.
Slyšels je.
69
00:04:03,320 --> 00:04:04,640
Nemáme čas. Uhni!
70
00:04:04,720 --> 00:04:05,880
Všechny zabijou...
71
00:04:05,959 --> 00:04:09,279
Tos přehnala, ty krávo!
72
00:04:09,359 --> 00:04:11,999
Nechte toho! Dost!
73
00:04:12,079 --> 00:04:13,919
Aňo! Iro!
74
00:04:14,000 --> 00:04:17,160
- Já tu cuchtu zabiju! Zabiju tě.
- Iro!
75
00:04:17,240 --> 00:04:18,120
Přestaň!
76
00:04:18,200 --> 00:04:19,760
Aňo, dost!
77
00:04:19,839 --> 00:04:21,399
- Odtrhněte ji!
- No tak! Dost.
78
00:04:21,479 --> 00:04:24,359
Ta cesta je lineární.
79
00:04:24,440 --> 00:04:27,760
Autobusy s vojáky od nás momentálně jedou
80
00:04:27,840 --> 00:04:31,080
průměrnou rychlostí 45 km/h.
81
00:04:31,159 --> 00:04:34,519
Nejbližší výcvikové centrum
je 40 km odsud.
82
00:04:34,599 --> 00:04:37,639
Musí ty lidi vyložit a vrátit se.
83
00:04:39,520 --> 00:04:43,520
Máme asi dvě hodiny, než se vojáci vrátí.
84
00:04:44,960 --> 00:04:47,880
Myslíš tihle.
Ale co když je tam těch vojáků víc?
85
00:04:47,960 --> 00:04:49,000
Rychle.
86
00:04:49,080 --> 00:04:50,160
Jedeme!
87
00:04:51,719 --> 00:04:52,799
Naskočte si!
88
00:05:01,360 --> 00:05:04,440
Vážení občané.
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
89
00:05:04,520 --> 00:05:06,000
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
90
00:05:06,080 --> 00:05:08,440
Zachovejte prosím klid.
91
00:05:09,080 --> 00:05:12,760
Specialisté vás odvezou do karantény,
92
00:05:12,840 --> 00:05:16,720
kde vám zajistí ubytování,
lékařskou péči...
93
00:05:16,800 --> 00:05:18,480
Vysvětlíte nám, o co jde?
94
00:05:18,560 --> 00:05:22,440
Kam nás vezete? Vězníte nás jako dobytek.
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,920
Jdeme!
96
00:05:31,640 --> 00:05:32,480
Počkejte!
97
00:05:59,960 --> 00:06:01,440
Vážení občané.
98
00:06:01,520 --> 00:06:04,720
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
99
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
Zachovejte prosím klid.
100
00:06:07,840 --> 00:06:10,760
Specialisté vás odvezou do karantény,
101
00:06:10,840 --> 00:06:13,320
kde vám zajistí ubytování,
102
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
lékařskou péči a teplou stravu.
103
00:06:16,919 --> 00:06:18,919
Řiďte se pokyny.
104
00:06:24,039 --> 00:06:28,759
Vážení občané.
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
105
00:06:28,840 --> 00:06:30,760
Zachovejte prosím klid.
106
00:06:31,919 --> 00:06:34,919
Specialisté vás odvezou do karantény,
107
00:06:35,000 --> 00:06:38,160
kde vám zajistí ubytování,
lékařskou péči a teplou stravu.
108
00:06:38,240 --> 00:06:39,080
Stůj!
109
00:06:39,159 --> 00:06:40,439
Proč? Nedělejte to!
110
00:06:47,120 --> 00:06:48,440
Podívej se, co tam je.
111
00:06:50,200 --> 00:06:54,880
Vážení občané.
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
112
00:06:54,960 --> 00:07:01,720
Zachovejte prosím klid.
113
00:07:22,840 --> 00:07:25,560
OŠETŘOVNA
114
00:08:52,720 --> 00:08:53,880
Vylez.
115
00:08:59,760 --> 00:09:01,760
Lehni si. Obličejem dolů.
116
00:09:04,199 --> 00:09:05,039
Rychle.
117
00:09:31,959 --> 00:09:32,879
Antone!
118
00:09:38,079 --> 00:09:39,679
Antošo!
119
00:09:41,000 --> 00:09:42,120
Antone!
120
00:09:46,000 --> 00:09:47,440
Antošo!
121
00:09:48,800 --> 00:09:49,960
Antone!
122
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
Antošo!
123
00:09:55,000 --> 00:09:55,840
Antone!
124
00:09:59,680 --> 00:10:01,640
Doktore! Počkejte! Pojďte sem!
125
00:10:02,560 --> 00:10:05,120
Tady jsou dětské stopy.
126
00:10:05,880 --> 00:10:07,640
Ještě že nešel do vesnice.
127
00:10:08,439 --> 00:10:09,439
Musíme tam jít.
128
00:10:10,800 --> 00:10:12,920
Antošo!
129
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
Antone!
130
00:10:16,959 --> 00:10:18,119
Antošo!
131
00:10:23,520 --> 00:10:24,360
Haló.
132
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
Ljoňo, našli jste ho?
133
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
Ne, Serjožo.
134
00:10:30,000 --> 00:10:30,960
Přepínám.
135
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
Tady všude jsem byl.
136
00:10:32,600 --> 00:10:33,880
Nemocnice je tamhle.
137
00:10:33,959 --> 00:10:35,639
Tam bych na jeho místě šel.
138
00:10:35,720 --> 00:10:37,240
Je tam teplo.
139
00:10:37,319 --> 00:10:38,159
Jdeme.
140
00:10:40,360 --> 00:10:42,880
Ljoňo. Míříme k nemocnici.
141
00:10:42,959 --> 00:10:44,239
Půjdeme tam.
142
00:10:44,319 --> 00:10:46,599
Rozumím. My taky.
143
00:10:47,439 --> 00:10:48,799
Antone!
144
00:10:50,480 --> 00:10:51,320
Antošo.
145
00:10:56,079 --> 00:10:56,919
Antošo!
146
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
Antone!
147
00:11:00,719 --> 00:11:01,599
Antošo!
148
00:11:04,560 --> 00:11:05,440
Antošo.
149
00:11:10,280 --> 00:11:11,160
Antone.
150
00:11:13,280 --> 00:11:16,240
Proboha! Antone!
151
00:11:17,640 --> 00:11:19,280
- Antone, odpověz!
- Antošo!
152
00:11:21,120 --> 00:11:22,080
Antošo!
153
00:11:22,640 --> 00:11:24,280
- Kde jsi, Tošo?
- Antone.
154
00:11:27,319 --> 00:11:28,239
Antošo.
155
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
Antone!
156
00:11:32,000 --> 00:11:33,160
Antošo!
157
00:11:52,280 --> 00:11:54,080
Jsem u nouzového východu.
158
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
Pojďte sem.
159
00:12:16,240 --> 00:12:18,120
Oni je všechny zastřelili?
160
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
Všechny pacienty?
161
00:12:21,400 --> 00:12:22,800
Vypadá to tak.
162
00:12:27,079 --> 00:12:27,919
Iro!
163
00:12:29,800 --> 00:12:30,640
Serjožo.
164
00:12:34,400 --> 00:12:36,680
Iro! Přestaň.
165
00:12:40,240 --> 00:12:41,200
Iro, přestaň!
166
00:12:42,680 --> 00:12:44,000
- Antone!
- Přestaň!
167
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
Přestaň.
168
00:12:46,920 --> 00:12:51,120
- Nech mě!
- Přestaň.
169
00:12:51,199 --> 00:12:54,359
Ne! Co to děláte? Všichni jsou nakažení!
170
00:12:54,439 --> 00:12:58,719
Nech mě! Dej mi pokoj!
171
00:12:59,640 --> 00:13:01,520
- Přestaň.
- Nech mě!
172
00:13:03,599 --> 00:13:07,199
Jděte všichni do hajzlu! Nechte mě tu!
173
00:13:07,719 --> 00:13:10,479
Jeďte k tomu zasranýmu jezeru!
174
00:13:11,079 --> 00:13:12,199
Zmizte!
175
00:13:15,800 --> 00:13:19,400
Antone!
176
00:13:23,400 --> 00:13:25,960
Poslouchej. Anton tu není.
177
00:13:26,439 --> 00:13:29,839
To je dobré znamení. Určitě ho najdeme.
178
00:13:29,920 --> 00:13:32,760
Ale musíš vstát a jít s námi. Pojď.
179
00:13:55,640 --> 00:13:57,720
Co to děláš? Nech to!
180
00:13:59,319 --> 00:14:00,479
„Pozor!
181
00:14:00,560 --> 00:14:05,200
Váš okres je v oblasti nákazy.
Je nutná evakuace.
182
00:14:05,880 --> 00:14:11,680
Bude zajištěn odvoz do dočasných ubytoven.
183
00:14:12,280 --> 00:14:15,080
Dostanete lékařskou péči a teplou stravu.
184
00:14:15,640 --> 00:14:19,280
Jděte na nejbližší autobusovou zastávku.“
185
00:14:21,760 --> 00:14:23,800
Je tu adresa.
186
00:14:24,400 --> 00:14:28,680
Jestli odsud Antoša utekl,
možná šel na zastávku.
187
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
Tam ho musíme hledat.
188
00:14:32,640 --> 00:14:35,680
Specialisté vás odvezou do karantény,
189
00:14:35,760 --> 00:14:37,840
kde vám zajistí ubytování, lékařskou péči
190
00:14:37,920 --> 00:14:39,640
a teplou stravu. Řiďte se pokyny.
191
00:14:39,719 --> 00:14:40,559
Co to tam je?
192
00:14:40,640 --> 00:14:41,800
Nic nevidím
193
00:14:45,360 --> 00:14:46,800
Vypadá to jako lazaret.
194
00:14:48,120 --> 00:14:49,760
Ale nevidím žádné doktory.
195
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
Podívám se.
196
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
Musíme s nimi promluvit.
197
00:14:54,240 --> 00:14:58,120
Promluvit? Slyšelas rádio?
Viděla jsi ty mrtvoly?
198
00:14:58,760 --> 00:14:59,960
Prý promluvit.
199
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
Antošo. Antošo!
200
00:15:06,520 --> 00:15:07,880
Iro, stůj!
201
00:15:08,680 --> 00:15:09,600
Serjožo!
202
00:15:11,839 --> 00:15:12,719
Antošo.
203
00:15:14,000 --> 00:15:15,520
- Iro!
- Antošo.
204
00:15:17,240 --> 00:15:18,080
Iro!
205
00:15:23,160 --> 00:15:24,000
Stůj!
206
00:15:27,120 --> 00:15:30,320
Bez pušky bych tam nechodil.
207
00:15:36,439 --> 00:15:38,599
Moje dítě! Pusťte mě dovnitř!
208
00:15:38,680 --> 00:15:43,400
Pusťte mě! Mám tam dítě.
209
00:15:43,479 --> 00:15:45,119
Pusťte mě, je tam můj syn.
210
00:15:45,800 --> 00:15:48,200
Antošo! Antone!
211
00:15:50,120 --> 00:15:52,000
Dej ty pracky pryč!
212
00:15:58,280 --> 00:15:59,680
Pojď.
213
00:16:01,520 --> 00:16:02,360
Promiňte.
214
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
Hlídej si ženskou.
215
00:16:06,839 --> 00:16:09,119
Stát! Zpátky do autobusu.
216
00:16:09,599 --> 00:16:10,759
- Hledáme syna.
- Zpátky.
217
00:16:10,839 --> 00:16:12,559
Je mu sedm. Blonďák v ušance.
218
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
- Zpátky.
- Jmenuje se Anton.
219
00:16:14,760 --> 00:16:16,640
Zpátky do autobusu, povídám.
220
00:16:16,719 --> 00:16:18,719
My nejsme místní. Nepatříme tam.
221
00:16:18,800 --> 00:16:21,920
- Vraťte se. Ven nesmíte.
- Který autobus je náš?
222
00:16:22,000 --> 00:16:22,840
Kterýkoli.
223
00:16:23,719 --> 00:16:26,039
- Ani hnout.
- Co je, dědo? Dej to pryč.
224
00:16:26,120 --> 00:16:27,400
- Budu střílet.
- Tati.
225
00:16:27,479 --> 00:16:30,599
Zdrhejte! Hned!
226
00:16:31,120 --> 00:16:34,720
No tak, dědo. Dej tu flintu pryč. No tak!
227
00:16:34,800 --> 00:16:36,200
Jen klid.
228
00:16:37,439 --> 00:16:38,559
Stát. Zpátky.
229
00:16:38,640 --> 00:16:39,480
Žena má potřebu.
230
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
Zpátky do autobusu.
231
00:16:40,920 --> 00:16:42,920
Drží to už hodinu. Pusťte nás.
232
00:16:43,000 --> 00:16:43,960
Zpátky!
233
00:16:44,040 --> 00:16:44,880
Vraťte se!
234
00:16:44,959 --> 00:16:47,239
Specialisté vás odvezou do karantény,
235
00:16:47,319 --> 00:16:49,679
kde vám zajistí ubytování,
236
00:16:49,760 --> 00:16:53,040
lékařskou péči a teplou stravu.
237
00:16:53,120 --> 00:16:55,040
- Kde mám pušku?
- Řiďte se pokyny.
238
00:16:57,760 --> 00:16:59,120
- Dej mi ji.
- Ne!
239
00:16:59,199 --> 00:17:00,079
Dej mi ji.
240
00:17:00,160 --> 00:17:01,360
- Ne! Stůj!
- Dej mi ji!
241
00:17:01,439 --> 00:17:03,439
- Nikam tě nepustím!
- Dej mi pušku.
242
00:17:03,520 --> 00:17:05,000
Nikam nepůjdeš!
243
00:17:07,159 --> 00:17:07,999
Prosím.
244
00:17:08,720 --> 00:17:10,400
Co je to za nesmysl? Pusťte mě!
245
00:17:10,480 --> 00:17:11,320
Zpátky!
246
00:17:11,399 --> 00:17:12,919
To je šikana!
247
00:17:14,240 --> 00:17:15,480
Klid, synku.
248
00:17:16,000 --> 00:17:16,920
Jinak střelím.
249
00:17:17,680 --> 00:17:21,480
O ŠEST HODIN DŘÍVE
250
00:17:31,800 --> 00:17:32,760
Vylez.
251
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Lehni si.
252
00:17:38,399 --> 00:17:39,519
Obličejem dolů.
253
00:17:40,720 --> 00:17:41,600
Rychle.
254
00:17:58,639 --> 00:18:01,519
Klid. Neboj se.
255
00:18:01,600 --> 00:18:03,960
Slyšíš mě? Co se děje?
256
00:18:05,240 --> 00:18:06,480
Pětko, slyšíš mě?
257
00:18:08,200 --> 00:18:09,480
Našels toho kluka?
258
00:18:11,919 --> 00:18:12,799
Jak se jmenuješ?
259
00:18:14,200 --> 00:18:16,440
Anton.
260
00:18:19,480 --> 00:18:20,520
Jsi tu sám?
261
00:18:25,399 --> 00:18:26,359
Sakra.
262
00:18:27,840 --> 00:18:29,440
Máš horečku a kašel?
263
00:18:30,679 --> 00:18:31,679
Dobře, Antone.
264
00:18:32,440 --> 00:18:34,440
Vypadneme odsud společně, ano?
265
00:18:36,399 --> 00:18:37,239
Kde máš kabát?
266
00:18:38,240 --> 00:18:39,080
Nemám ho.
267
00:18:39,159 --> 00:18:40,039
No bezva!
268
00:18:43,679 --> 00:18:44,679
Bezva.
269
00:18:44,760 --> 00:18:45,600
Vstávej.
270
00:18:46,639 --> 00:18:48,279
Pozorně mě poslouchej, Antošo.
271
00:18:48,360 --> 00:18:50,640
Utečeme do lesa, ano?
272
00:18:50,720 --> 00:18:53,960
Poběžíme co nejrychleji,
ale musíš být velmi...
273
00:19:02,800 --> 00:19:03,760
Olegu!
274
00:19:10,120 --> 00:19:11,600
Kde sakra jsi?
275
00:19:13,760 --> 00:19:14,720
Jdeme!
276
00:19:30,639 --> 00:19:31,599
Jdeme. Rychle.
277
00:19:31,679 --> 00:19:34,719
Lehni si. Tiše.
278
00:19:45,280 --> 00:19:48,680
Prohlédněte to. Někdo se tu mohl schovat.
279
00:19:51,720 --> 00:19:53,280
Vážení občané.
280
00:19:53,360 --> 00:19:56,440
Ve vašem okrese probíhá evakuace.
281
00:19:56,520 --> 00:19:58,160
Zachovejte prosím klid.
282
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Rychleji!
283
00:19:59,360 --> 00:20:03,800
Specialisté vás odvezou do karantény...
284
00:20:03,879 --> 00:20:04,999
Co se stalo?
285
00:20:05,560 --> 00:20:06,440
Noha.
286
00:20:06,520 --> 00:20:08,320
Můžeš se na ni postavit?
287
00:20:08,399 --> 00:20:09,599
Zkus to.
288
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
Tak jo. Sundej si bundu.
289
00:20:15,399 --> 00:20:17,039
Rychle. Sedni si na ni.
290
00:20:19,040 --> 00:20:19,920
Podrž to.
291
00:20:21,159 --> 00:20:22,439
Otočím tě.
292
00:20:41,639 --> 00:20:44,439
Dej mi to.
293
00:20:47,360 --> 00:20:49,960
Podívám se ti na to.
294
00:20:50,040 --> 00:20:51,520
Koleno se zdá v pořádku.
295
00:20:52,560 --> 00:20:54,440
Odkud jsi?
296
00:20:55,480 --> 00:20:56,560
Z Moskvy.
297
00:20:57,720 --> 00:20:58,560
Z Moskvy?
298
00:20:59,320 --> 00:21:00,600
A kde máš rodiče?
299
00:21:01,280 --> 00:21:02,360
Ujeli.
300
00:21:03,440 --> 00:21:06,000
Máma, táta, Aňa...
301
00:21:06,080 --> 00:21:06,920
Kdo je Aňa?
302
00:21:07,000 --> 00:21:07,960
Tvá sestra?
303
00:21:08,600 --> 00:21:11,200
Ne. Žena, co žije s mým tátou.
304
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
A ty bydlíš u nich?
305
00:21:13,919 --> 00:21:15,119
Ne. Žiju s mámou.
306
00:21:15,200 --> 00:21:19,880
Tak jo. Raz, dva, tři.
307
00:21:22,560 --> 00:21:25,080
Dobrý. Můžeš jít sám.
308
00:21:26,000 --> 00:21:27,440
A kde máš mámu?
309
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Je s tátou.
310
00:21:31,159 --> 00:21:32,399
Zajímavé.
311
00:21:33,120 --> 00:21:35,440
A co teta Aňa?
312
00:21:35,520 --> 00:21:37,000
Ta je taky s tátou.
313
00:21:37,800 --> 00:21:39,440
Jeli jsme všichni dohromady.
314
00:21:40,280 --> 00:21:41,120
Všichni čtyři?
315
00:21:41,200 --> 00:21:43,240
Ne. Je s námi ještě Míša.
316
00:21:43,320 --> 00:21:44,960
To je syn tety Ani.
317
00:21:45,440 --> 00:21:47,840
Ale můj táta není jeho táta.
318
00:21:47,919 --> 00:21:48,799
Je jen můj.
319
00:21:49,360 --> 00:21:53,240
Jel s námi i strejda Ljoňa
a těhotná teta Marina.
320
00:21:54,000 --> 00:21:56,320
A taky Polina. Ta se líbí Míšovi.
321
00:21:57,480 --> 00:21:58,880
Už je mi všechno jasné.
322
00:21:59,360 --> 00:22:00,520
Holt Moskvané.
323
00:22:01,399 --> 00:22:02,239
Postav se.
324
00:22:08,240 --> 00:22:09,280
Je ti zima?
325
00:22:09,760 --> 00:22:10,600
Jo.
326
00:22:11,120 --> 00:22:11,960
To je dobrý.
327
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Je mrtvý?
328
00:22:28,879 --> 00:22:32,399
Ten muž je zraněný.
329
00:22:33,760 --> 00:22:35,080
Je jen namol.
330
00:22:37,840 --> 00:22:38,720
Hej!
331
00:22:39,200 --> 00:22:41,680
Vstávej, blbče! Jinak zmrzneš.
332
00:22:43,720 --> 00:22:44,960
Kde jsi sehnal chlast?
333
00:22:45,439 --> 00:22:46,759
Už došel.
334
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Kde je můj muž?
335
00:22:49,679 --> 00:22:50,679
Asi doma.
336
00:22:52,080 --> 00:22:53,560
No jo. Podrž to.
337
00:22:54,439 --> 00:22:56,679
Vstávej. Panebože.
338
00:22:58,800 --> 00:22:59,760
Můžeš chodit?
339
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
Jo.
340
00:23:00,919 --> 00:23:01,959
Stůj.
341
00:23:04,280 --> 00:23:05,160
Jdeme.
342
00:23:07,960 --> 00:23:09,640
Nemáš nějaké žrádlo?
343
00:23:10,120 --> 00:23:10,960
„Žrádlo?“
344
00:23:11,439 --> 00:23:13,159
Něco k snídani.
345
00:23:14,000 --> 00:23:17,760
Pardon, já za to nemůžu.
346
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
Sklapni už.
347
00:23:30,159 --> 00:23:31,119
No tak, vstávej.
348
00:23:32,320 --> 00:23:33,920
Manžel za všechny prachy.
349
00:23:34,879 --> 00:23:37,319
Aspoň žes nepodpálil barák.
350
00:23:37,399 --> 00:23:38,359
To jste nestihli.
351
00:23:38,439 --> 00:23:41,039
Co je? Jen jsme trochu poseděli.
352
00:23:41,120 --> 00:23:42,840
Odveď ho vedle.
353
00:23:43,560 --> 00:23:44,400
Vasjo...
354
00:23:44,480 --> 00:23:47,040
Prý jen poseděli. Pojď dál. Bojíš se?
355
00:23:47,120 --> 00:23:48,440
- Cože? Klid.
- Pojď sem.
356
00:23:51,360 --> 00:23:53,880
Tys upadl?
357
00:23:54,480 --> 00:23:56,280
- Žiješ?
- Sedni si.
358
00:23:59,280 --> 00:24:01,520
To je ono, vstaň.
359
00:24:02,600 --> 00:24:05,200
Řekli všem, aby opustili budovu.
360
00:24:05,280 --> 00:24:07,240
Pacienty vytáhli z postelí.
361
00:24:09,840 --> 00:24:13,800
Řekli, že je musí někam převézt.
Schovala jsem se ve skříni.
362
00:24:13,879 --> 00:24:15,439
Pak jsem slyšela výstřely.
363
00:24:16,399 --> 00:24:17,959
Asi zabili jen nemocné.
364
00:24:18,520 --> 00:24:21,720
Ne, zabili všechny. Zdravé i nemocné.
365
00:24:21,800 --> 00:24:23,920
Úřady musí nějak zakročit.
366
00:24:24,480 --> 00:24:26,560
Jinak vypukne chaos.
367
00:24:26,639 --> 00:24:27,679
Já to vidím takhle.
368
00:24:28,439 --> 00:24:30,079
Má smysl je kurýrovat?
369
00:24:31,080 --> 00:24:32,000
Onemocněl jsi?
370
00:24:33,320 --> 00:24:34,800
Máš utrum. No ne?
371
00:24:36,879 --> 00:24:37,759
Je konec!
372
00:24:38,399 --> 00:24:39,999
Víš jistě, že jsi zdravý?
373
00:24:40,840 --> 00:24:43,440
- Já tedy ne.
- Co je? Nic jsem neudělal.
374
00:24:43,520 --> 00:24:44,560
Já tě vyléčím.
375
00:24:44,639 --> 00:24:46,079
Tolik jsem toho neřekl.
376
00:24:47,560 --> 00:24:48,600
Sedni si a mlč.
377
00:24:50,560 --> 00:24:52,160
Co když to nejsou Rusové?
378
00:24:52,240 --> 00:24:55,880
Nevíme, odkud jsou a co jsou zač.
379
00:24:57,879 --> 00:24:59,239
Co jsou zač?
380
00:25:01,120 --> 00:25:02,440
Třeba jsou to Číňani.
381
00:25:08,199 --> 00:25:09,559
Šestko, tady základna.
382
00:25:10,760 --> 00:25:11,880
Tady šestka.
383
00:25:12,720 --> 00:25:15,440
Kde jste? Už jste vyčistili Lunjovo?
384
00:25:15,520 --> 00:25:16,600
Ano.
385
00:25:16,679 --> 00:25:19,799
Co vás tak zdrželo?
Měli jste skončit ve tři.
386
00:25:20,280 --> 00:25:23,680
Museli jsme střílet v autobuse.
387
00:25:23,760 --> 00:25:25,240
Nechtěli vystoupit.
388
00:25:25,320 --> 00:25:26,720
Podlaha je zaneřáděná.
389
00:25:26,800 --> 00:25:28,200
Uklízíme ji.
390
00:25:30,040 --> 00:25:31,800
Rozumím. Pospěšte si.
391
00:25:31,879 --> 00:25:33,359
Tady je taky děsný dav.
392
00:25:33,439 --> 00:25:36,639
Máme ještě tři nebo čtyři výjezdy. Končím.
393
00:25:43,159 --> 00:25:44,359
Grázlové.
394
00:26:05,320 --> 00:26:08,000
Občané! Opusťte domy.
395
00:26:11,439 --> 00:26:14,519
Vyjděte a shromážděte se venku.
396
00:26:26,120 --> 00:26:28,280
Občané, opusťte domy.
397
00:26:37,360 --> 00:26:38,880
Opusťte domy.
398
00:26:44,840 --> 00:26:47,280
Občané, shromážděte se venku.
399
00:26:53,040 --> 00:26:54,920
Opusťte domy.
400
00:27:00,639 --> 00:27:04,039
Občané, shromážděte se venku.
401
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
Občané, opusťte domy.
402
00:27:48,600 --> 00:27:49,440
Hej, chlape!
403
00:27:52,199 --> 00:27:53,479
Vstávat. Jdeme!
404
00:27:57,439 --> 00:27:58,399
Co tu máš?
405
00:27:59,520 --> 00:28:00,600
Ještě jednoho.
406
00:28:01,560 --> 00:28:02,760
Musíme ho nosit ven?
407
00:28:03,360 --> 00:28:05,800
Už mě nebaví se s nimi tahat.
408
00:28:05,879 --> 00:28:07,479
Uděláme to tady.
409
00:28:32,800 --> 00:28:34,520
Nějaké další otázky?
410
00:28:35,679 --> 00:28:36,679
Vasjo.
411
00:28:50,879 --> 00:28:52,039
Do stodoly.
412
00:28:53,040 --> 00:28:54,520
Dáme ho na sudy.
413
00:29:03,879 --> 00:29:06,599
Vasjo, počkej tu chvíli.
414
00:29:07,120 --> 00:29:09,520
Pohřbíme tě za tři dny, jak se sluší.
415
00:29:10,080 --> 00:29:11,360
Pokud budeme naživu.
416
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
To je všechno.
417
00:29:29,360 --> 00:29:30,720
Nic moc.
418
00:29:33,399 --> 00:29:36,479
- Jdem na tank s holýma rukama.
- Mají tanky?
419
00:29:37,520 --> 00:29:39,040
Kdo ještě by mohl něco mít?
420
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
U všech už jsme byli.
421
00:30:00,000 --> 00:30:00,880
Co chcete?
422
00:30:03,399 --> 00:30:05,479
Jsem Olja Semenová ze špitálu.
423
00:30:06,760 --> 00:30:09,240
Na podzim jsem vám prodala brambory.
424
00:30:09,320 --> 00:30:10,280
Jsem zdravá.
425
00:30:11,600 --> 00:30:13,200
A tihle všichni taky.
426
00:30:15,000 --> 00:30:16,120
Musíme si promluvit.
427
00:30:18,560 --> 00:30:19,800
Přijď sama.
428
00:30:21,040 --> 00:30:23,520
Zbláznila ses? Jít proti úřadům?
429
00:30:24,280 --> 00:30:25,480
To už jsem slyšela.
430
00:30:27,080 --> 00:30:28,200
Složil jsi přísahu?
431
00:30:30,240 --> 00:30:31,880
Jsem záložák.
432
00:30:32,879 --> 00:30:34,319
Složils přísahu, nebo ne?
433
00:30:36,959 --> 00:30:41,239
Přísahám... že budu studovat
obor vojenství,
434
00:30:42,280 --> 00:30:44,840
bránit vojenský a občanský majetek
435
00:30:44,919 --> 00:30:48,479
a do posledního dechu hájit svůj lid,
436
00:30:48,560 --> 00:30:50,960
sovětskou vlast a vládu.
437
00:30:52,720 --> 00:30:55,280
Z toho všeho už zbyl jen ten lid.
438
00:30:56,399 --> 00:30:58,239
A ten čeká venku.
439
00:31:00,240 --> 00:31:02,120
Přísahal jsi, tak je braň.
440
00:31:05,480 --> 00:31:09,120
Co já jsem teď za ochránce?
441
00:31:10,840 --> 00:31:14,240
Války jsem si užil dost.
Co zmůžu s jednou nohou?
442
00:31:16,439 --> 00:31:18,959
Ale zvířata zabíjet můžeš.
443
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
Potřebujeme aspoň tvé zbraně.
444
00:31:27,240 --> 00:31:28,640
Odlož si.
445
00:31:30,280 --> 00:31:31,200
Cože?
446
00:31:33,040 --> 00:31:34,080
Dáme si čaj.
447
00:31:47,399 --> 00:31:48,239
Páni!
448
00:31:48,919 --> 00:31:49,919
Stačí to?
449
00:31:52,000 --> 00:31:53,280
SO-26.
450
00:31:59,000 --> 00:32:00,800
Mosin-Nagant.
451
00:32:03,199 --> 00:32:04,199
SMG.
452
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
Karabina Simonov.
453
00:32:15,320 --> 00:32:16,880
Máš i něco lehčího?
454
00:32:17,480 --> 00:32:19,240
Pistole jsou vespod.
455
00:32:19,320 --> 00:32:21,840
Mauser a TT. Má nejoblíbenější.
456
00:32:21,919 --> 00:32:25,599
Všechny jsou promazané
a fungují. Mám i munici.
457
00:32:26,159 --> 00:32:27,239
Proč jich máš tolik?
458
00:32:28,879 --> 00:32:30,839
Asi jsem je schovával pro tebe.
459
00:32:33,800 --> 00:32:34,640
Zamířit!
460
00:32:35,480 --> 00:32:36,320
Pal.
461
00:32:47,040 --> 00:32:48,640
Moje nestřílí.
462
00:32:48,719 --> 00:32:49,959
Moje taky ne.
463
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
Z tvé se kouří.
464
00:32:52,639 --> 00:32:53,679
No nic.
465
00:32:54,679 --> 00:32:56,479
Vycvičíme vás.
466
00:32:56,560 --> 00:32:58,360
Na to nemáme čas.
467
00:32:59,199 --> 00:33:00,319
Tak co uděláme?
468
00:33:00,399 --> 00:33:01,679
Jo, co uděláme?
469
00:33:01,760 --> 00:33:03,120
Co uděláme?
470
00:33:03,679 --> 00:33:05,359
Budeme na ně střílet zblízka.
471
00:33:05,439 --> 00:33:06,479
Ještě jednou.
472
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
Zamířit.
473
00:33:08,120 --> 00:33:08,960
Pal.
474
00:33:12,040 --> 00:33:12,920
Tak jo.
475
00:33:13,000 --> 00:33:15,240
Rozdělíme se do dvojic.
476
00:33:15,320 --> 00:33:17,520
Jeden jde zepředu. Druhý zezadu.
477
00:33:17,600 --> 00:33:20,160
Na signál střílí nejdřív ten vzadu.
478
00:33:20,240 --> 00:33:21,480
Druhý ho dorazí.
479
00:33:21,560 --> 00:33:24,840
Nezastřelte se navzájem.
Ať na sebe nemíříte.
480
00:33:25,320 --> 00:33:29,000
Představte si čáru
a odchylte se od ní aspoň na třetí hodinu.
481
00:33:29,560 --> 00:33:31,040
Co to znamená?
482
00:33:31,120 --> 00:33:33,400
To udává směr. Představte si ciferník.
483
00:33:33,959 --> 00:33:35,759
Třetí hodina je linie odchylky.
484
00:33:36,639 --> 00:33:38,159
Ale já mám digitálky.
485
00:33:38,879 --> 00:33:40,759
Tak jo. Vztyk a rozchod.
486
00:33:40,840 --> 00:33:42,560
Za hodinu vyrážíme.
487
00:33:43,120 --> 00:33:46,720
Antošo, vstávej.
488
00:33:48,480 --> 00:33:52,840
Jdu pryč a ty zůstaneš s dětmi.
489
00:33:58,360 --> 00:33:59,640
Kam jdeš?
490
00:33:59,719 --> 00:34:01,239
Neboj, hned budu zpátky.
491
00:34:02,000 --> 00:34:03,240
Nikoho sem nepouštějte.
492
00:34:03,959 --> 00:34:05,559
Sveto, máš to na povel, jasné?
493
00:34:06,480 --> 00:34:07,440
Já se nebojím.
494
00:34:08,000 --> 00:34:09,840
Jen chci být s mámou.
495
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
Teď chce být každý s mámou.
496
00:34:15,679 --> 00:34:18,719
Naučím tě kouzlo.
497
00:34:19,839 --> 00:34:23,439
Když něco doopravdy chceš, vyplní se to.
498
00:34:24,000 --> 00:34:26,880
Jen si to představuj.
499
00:34:27,440 --> 00:34:28,840
Nakresli si v hlavě obrázek.
500
00:34:28,920 --> 00:34:32,040
A ten pak pošli Bohu do vesmíru.
501
00:34:33,159 --> 00:34:34,599
Jako esemesku?
502
00:34:36,560 --> 00:34:39,440
Jo. On si ji přečte a určitě ti to vyplní.
503
00:34:40,880 --> 00:34:42,640
- Zkusím to.
- Dobře.
504
00:34:42,719 --> 00:34:44,199
Ty to taky děláš?
505
00:34:45,400 --> 00:34:48,120
Jo. Právě teď.
506
00:34:49,600 --> 00:34:50,440
Tak jo.
507
00:34:51,880 --> 00:34:52,720
Já jdu.
508
00:35:01,159 --> 00:35:02,359
Odkud jsi?
509
00:35:32,520 --> 00:35:33,360
Stůj!
510
00:35:34,160 --> 00:35:37,160
Počkej. Poslouchej mě.
511
00:35:38,000 --> 00:35:40,640
Počkej.
512
00:35:40,720 --> 00:35:41,760
Poslouchej mě.
513
00:35:41,839 --> 00:35:43,799
Proč tam vlastně jdeme?
514
00:35:43,880 --> 00:35:46,520
Vasju už neprobudíš. Slyšíš?
515
00:35:47,120 --> 00:35:49,120
Protože s námi takhle zacházejí.
516
00:35:49,200 --> 00:35:50,040
Proto.
517
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
To nejde.
518
00:35:54,279 --> 00:35:56,199
Mario, jí snad přeskočilo.
519
00:35:56,279 --> 00:35:57,399
Jdi se vycpat!
520
00:35:59,720 --> 00:36:02,360
Voloďo, aspoň ty...
521
00:36:05,080 --> 00:36:05,960
Ženské.
522
00:36:07,040 --> 00:36:11,080
Odnes si mě, řeko,
523
00:36:12,279 --> 00:36:14,119
od těch strmých břehů,
524
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
od těch strmých břehů.
525
00:36:17,920 --> 00:36:19,360
Kde jsou pole...
526
00:36:19,440 --> 00:36:20,880
Kde ty pole
527
00:36:20,960 --> 00:36:24,440
moje jsou?
528
00:36:25,600 --> 00:36:29,560
Kde ty lesy moje jsou?
529
00:36:30,759 --> 00:36:36,799
Odnes si mě, řeko,
530
00:36:38,279 --> 00:36:42,479
do země, co patří mně,
531
00:36:43,040 --> 00:36:48,000
tam, kde žije má milá,
532
00:36:51,200 --> 00:36:54,040
ta co modré oči má.
533
00:36:55,200 --> 00:37:00,640
Jako noc potemnělá,
534
00:37:01,799 --> 00:37:06,959
jako rozbouřená řeka,
535
00:37:07,440 --> 00:37:13,800
jako měsíc na nebi
536
00:37:13,880 --> 00:37:20,760
tam na mě ona čeká.
537
00:37:21,799 --> 00:37:24,079
Hledáme syna. Je mu sedm. Blonďák
538
00:37:24,160 --> 00:37:27,000
v ušance. Jmenuje se Anton.
Jsme jeho rodiče.
539
00:37:27,080 --> 00:37:28,960
My nejsme místní. Nepatříme tam.
540
00:37:29,040 --> 00:37:31,760
Promiňte, který autobus je náš?
541
00:37:31,839 --> 00:37:32,799
Kterýkoli.
542
00:37:32,880 --> 00:37:35,360
Ještě jednu otázku.
543
00:37:35,839 --> 00:37:36,839
Co je, dědo?
544
00:37:36,920 --> 00:37:38,320
- Synku.
- Dej to pryč.
545
00:37:38,400 --> 00:37:40,560
Budu střílet. Zdrhejte!
546
00:37:40,640 --> 00:37:41,560
Dej tu flintu pryč.
547
00:37:42,520 --> 00:37:43,880
Stát! Vraťte se.
548
00:37:43,960 --> 00:37:45,040
Žena má potřebu.
549
00:37:45,120 --> 00:37:46,360
Zpátky do autobusu!
550
00:37:46,440 --> 00:37:48,560
Drží to už hodinu. Pusťte nás.
551
00:37:48,640 --> 00:37:51,280
Zpátky! Vraťte se!
552
00:37:51,359 --> 00:37:52,199
Teď.
553
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Serjožo!
554
00:38:47,799 --> 00:38:48,719
Iro!
555
00:38:50,600 --> 00:38:51,880
Iro! Táto!
556
00:38:52,680 --> 00:38:53,520
Táto!
557
00:38:54,000 --> 00:38:56,040
Počkat. Ztratili jste kluka?
558
00:38:56,120 --> 00:38:56,960
Ano.
559
00:38:57,040 --> 00:38:57,920
Pojďte sem.
560
00:38:58,480 --> 00:39:00,880
Viděla jste ho? Kde?
561
00:39:01,880 --> 00:39:02,720
Kde?
562
00:39:08,839 --> 00:39:09,719
Běž!
563
00:39:10,200 --> 00:39:11,600
Vypadni.
564
00:39:11,680 --> 00:39:13,560
Nic jsem ti neudělal.
565
00:39:14,120 --> 00:39:15,680
Za všechno můžete vy.
566
00:39:15,759 --> 00:39:17,679
Zavlekli jste sem tu nákazu.
567
00:39:17,759 --> 00:39:19,599
Měli jste v Moskvě pochcípat.
568
00:39:19,680 --> 00:39:21,040
Kam mám jít?
569
00:39:21,120 --> 00:39:23,040
Vrať se do Moskvy.
570
00:39:23,120 --> 00:39:24,160
Vždyť umrznu.
571
00:39:24,240 --> 00:39:25,480
To je mi u zadku.
572
00:39:25,560 --> 00:39:26,640
Vypadni.
573
00:39:32,319 --> 00:39:34,879
Nech ho, doktore. Postarám se o něj.
574
00:39:34,960 --> 00:39:36,000
Nechte mě být.
575
00:39:36,080 --> 00:39:37,240
Cože?
576
00:39:37,319 --> 00:39:39,359
Chceš zhebnout s ním?
577
00:39:39,440 --> 00:39:42,720
Ti grázlové mi zabili nejlepšího kámoše.
578
00:39:42,799 --> 00:39:45,039
Nech toho! Najednou je z něj válečník.
579
00:39:45,120 --> 00:39:47,520
Co se děje? Máme brát rukojmí?
580
00:39:48,000 --> 00:39:49,960
- Kde je samotář? V autobuse?
- Jo.
581
00:39:53,799 --> 00:39:55,199
To jsou rodiče toho kluka.
582
00:39:55,680 --> 00:39:58,160
Jen jim ho předám a hned se vrátím.
583
00:40:02,279 --> 00:40:03,439
Musíme do lesů.
584
00:40:03,920 --> 00:40:05,600
Vojáci poznají, že někdo chybí.
585
00:40:05,680 --> 00:40:07,760
Předám ho a hned se vrátím.
586
00:40:09,759 --> 00:40:11,039
Kde se sejdeme?
587
00:40:14,319 --> 00:40:15,559
U tebe.
588
00:40:17,440 --> 00:40:19,520
Vždyť je zima.
589
00:40:20,400 --> 00:40:23,240
Budeme muset žít v zemljance.
590
00:40:24,240 --> 00:40:25,960
Láska nás zahřeje.
591
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Tak zatím.
592
00:40:31,480 --> 00:40:32,320
Měj se.
593
00:40:35,480 --> 00:40:37,680
Co teď, Semjonová?
594
00:40:37,759 --> 00:40:39,439
Schováme se v lesích.
595
00:40:53,400 --> 00:40:55,920
Antošo!
596
00:40:56,440 --> 00:40:57,280
Tošo!
597
00:41:01,880 --> 00:41:02,840
Kde je?
598
00:41:04,000 --> 00:41:05,040
Kde?
599
00:41:05,759 --> 00:41:06,599
Antone?
600
00:41:09,759 --> 00:41:11,079
Kde?
601
00:41:11,600 --> 00:41:12,640
Antone!
602
00:41:13,279 --> 00:41:16,559
Co jste mu provedli?
Ptám se, co jste mu provedli?
603
00:41:24,120 --> 00:41:25,400
Antošo!
604
00:41:27,839 --> 00:41:29,159
Antone!
605
00:41:33,319 --> 00:41:34,239
Zlato!
606
00:41:37,319 --> 00:41:38,359
Antone!
607
00:41:41,640 --> 00:41:44,960
Kde jsi, zlatíčko? Panebože!
608
00:41:47,880 --> 00:41:49,320
Antošo!
609
00:41:52,240 --> 00:41:53,200
Antone!
610
00:41:58,839 --> 00:42:00,839
Tošo!
611
00:42:00,920 --> 00:42:01,960
Mami!
612
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
Zlatíčko.
613
00:42:03,520 --> 00:42:04,640
Děťátko moje!
614
00:42:06,080 --> 00:42:08,880
Panebože! Děťátko moje!
615
00:42:08,960 --> 00:42:11,520
Proboha! Odpusť mi!
616
00:42:11,600 --> 00:42:13,880
Odpusť mi, zlato!
617
00:42:15,359 --> 00:42:18,959
- Mami.
- Maminka je tady, zlato.
618
00:42:20,839 --> 00:42:22,039
Dostal ji.
619
00:42:22,520 --> 00:42:23,560
Cože?
620
00:42:23,640 --> 00:42:25,360
Dostal mou esemesku.
621
00:42:27,200 --> 00:42:28,040
Zlato!
622
00:42:29,400 --> 00:42:30,600
Děťátko moje.
623
00:43:09,319 --> 00:43:10,279
No konečně.
624
00:43:16,560 --> 00:43:17,400
Děkujeme.
625
00:43:17,480 --> 00:43:19,800
Vezměte si. Není toho moc,
626
00:43:19,880 --> 00:43:21,840
ale rádi se rozdělíme. Berte.
627
00:43:21,920 --> 00:43:23,760
- To ne.
- Berte, prosím.
628
00:43:25,480 --> 00:43:26,320
Tak děkuju.
629
00:43:27,680 --> 00:43:30,680
Uvidíme, co se baští v Moskvě.
630
00:43:32,080 --> 00:43:33,560
Tak šťastnou cestu.
631
00:43:35,359 --> 00:43:37,359
Podej mi ruku, Antošo.
632
00:43:39,400 --> 00:43:42,560
Pošli mu esemesku, jak jsme se domluvili.
633
00:43:44,960 --> 00:43:47,160
To dělám právě teď.
634
00:43:47,240 --> 00:43:48,080
Hodnej kluk.
635
00:43:49,400 --> 00:43:50,240
To je všechno.
636
00:43:51,560 --> 00:43:52,960
- Děkuju.
- Opatruj se.
637
00:43:53,960 --> 00:43:54,920
Sbohem.
638
00:44:05,879 --> 00:44:10,119
Podle mého odhadu nám zbývá už jen 150 km.
639
00:44:12,879 --> 00:44:13,719
Mami?
640
00:44:16,160 --> 00:44:17,600
Jsi v pořádku?
641
00:44:22,240 --> 00:44:23,080
Mami.
642
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Mami?
643
00:44:35,600 --> 00:44:36,440
Mami.
644
00:44:39,080 --> 00:44:41,440
Aňo.
645
00:45:38,440 --> 00:45:43,440
Překlad titulků: Jakub Ženíšek