1 00:00:33,480 --> 00:00:36,320 -[Pavel] They just killed him right there. -[Ira shushing] 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,720 -[Pavel] For no reason. -[Ira] Easy, lie still. 3 00:00:38,800 --> 00:00:40,680 -[Pavel] It's all my fault. -Lie down. 4 00:00:40,760 --> 00:00:43,680 -[Pavel] No, I need to go to the hospital. -Easy, don't push it. 5 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 Sergey, I'm begging you, speed up. 6 00:00:48,559 --> 00:00:49,639 Is it too tight? 7 00:00:50,320 --> 00:00:51,440 It's fine. Thanks. 8 00:00:53,280 --> 00:00:56,360 -[Sergey] Where's Anton? -Boris has him in the car with him. 9 00:00:57,919 --> 00:00:59,239 [Boris] Oh, Anton... 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,800 your mother loves you very much. 11 00:01:03,080 --> 00:01:05,240 But she's going through things. 12 00:01:06,200 --> 00:01:10,080 And your dad made her upset because of Aunt Anya. 13 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 That's why she snaps at you from time to time. 14 00:01:13,600 --> 00:01:15,240 But try not to be mad at her. 15 00:01:15,880 --> 00:01:16,960 All right, buddy? 16 00:01:18,479 --> 00:01:20,359 You passed out? [chuckles] 17 00:01:22,000 --> 00:01:23,560 Well, get some rest. 18 00:01:25,759 --> 00:01:27,079 [woman on PA] Dear citizens, 19 00:01:27,160 --> 00:01:29,400 state-wide evacuations are underway in your district. 20 00:01:29,479 --> 00:01:31,319 -[man] Get up! -[woman] Stop it! Let me go! 21 00:01:31,399 --> 00:01:33,199 [woman over PA] Please remain calm. 22 00:01:33,280 --> 00:01:36,480 Officers will escort you to local quarantine centers. 23 00:01:36,560 --> 00:01:38,840 [woman continues indistinctly on PA] 24 00:01:41,960 --> 00:01:44,400 -[crying] Let go! -[on PA] Your cooperation is needed. 25 00:01:44,479 --> 00:01:45,799 Please let me go! 26 00:01:47,399 --> 00:01:50,519 [Boris on radio] The officers are here, loading people on to buses. 27 00:01:51,080 --> 00:01:52,280 So what's the plan? 28 00:01:53,320 --> 00:01:55,840 Stay calm, just act normal. 29 00:01:56,399 --> 00:01:57,679 We'll drive straight through. 30 00:01:59,000 --> 00:02:04,720 [woman on PA] Citizens, state-wide evacuations are underway in your district. 31 00:02:04,800 --> 00:02:06,080 Please remain calm. 32 00:02:06,640 --> 00:02:09,480 Officers will escort you to local quarantine centers, 33 00:02:09,560 --> 00:02:14,960 where you will be provided with accommodation, medical care, and meals. 34 00:02:16,080 --> 00:02:17,560 Your cooperation... 35 00:02:24,600 --> 00:02:28,320 Central, three civilian cars just passed with Moscow license plates... 36 00:02:28,400 --> 00:02:31,520 [soldier on radio] ...and an ambulance. Should we clear them out? 37 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 Central, do you copy? Can you hear me? 38 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 Are you shitting me? 39 00:02:36,560 --> 00:02:39,720 [man on radio] This is Central. How many people inside? 40 00:02:39,799 --> 00:02:43,199 [soldier] Four cars, six to eight people. They look like civilians. 41 00:02:44,040 --> 00:02:47,440 [man] Don't worry about them. Get your people to the training ground. 42 00:02:47,519 --> 00:02:49,999 The border guards will stop them at the roadblock. 43 00:02:51,080 --> 00:02:52,600 [soldier] Coprogy that. Over. 44 00:02:57,959 --> 00:03:01,079 [Boris] Anton, wake up now. Anton. 45 00:03:02,480 --> 00:03:03,320 Anton? 46 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 Anton! 47 00:03:15,399 --> 00:03:16,519 What's going on? 48 00:03:21,480 --> 00:03:22,560 [Leonid] Why did we stop? 49 00:03:29,000 --> 00:03:30,920 I can't find the boy. 50 00:03:33,519 --> 00:03:34,359 [Ira] What? 51 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 [Boris] I thought he was asleep in the back. 52 00:03:37,200 --> 00:03:40,360 -I didn't notice he was gone. -[Ira] We need to move fast! 53 00:03:40,440 --> 00:03:42,920 -I'm sorry. -[Sergey] Ira, come on! 54 00:03:43,000 --> 00:03:47,720 [Boris] I thought he was in the back. I didn't know. 55 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 [Ira] Damn it! 56 00:03:51,640 --> 00:03:53,120 Get the hell out of my way! 57 00:03:54,320 --> 00:03:57,160 Just move, bitch! Get out of my way! 58 00:03:57,239 --> 00:03:59,799 Get out of my way. I'll run you over, you stupid bitch! 59 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 Anya, just go! 60 00:04:00,799 --> 00:04:03,839 -What's going to happen-- -[Sergey] We don't have time! 61 00:04:03,920 --> 00:04:05,680 -Just move! -[Anya] If they kill us all-- 62 00:04:05,760 --> 00:04:09,280 I've had it with you! You are completely out of line, bitch! 63 00:04:09,359 --> 00:04:11,999 -[Sergey] Hey, enough! Enough! -[both grunting] 64 00:04:12,079 --> 00:04:13,919 [Boris] Anya! Ira! 65 00:04:14,000 --> 00:04:17,160 -[Ira] I'll kill you! Bitch! -[Boris] Ira! 66 00:04:17,240 --> 00:04:18,760 [Leonid] Easy, easy. 67 00:04:19,479 --> 00:04:21,399 Grab her. All right. That's enough. 68 00:04:21,479 --> 00:04:24,359 A road is a linear segment on a path. 69 00:04:24,440 --> 00:04:28,120 According to my math, the buses with the soldiers are moving away from us 70 00:04:28,200 --> 00:04:31,080 at an average speed of about 28 miles per hour. 71 00:04:31,160 --> 00:04:34,520 The nearest training ground is about 25 miles away from here. 72 00:04:34,599 --> 00:04:37,639 They'll need to unload the people and come back. 73 00:04:39,520 --> 00:04:43,680 That would mean that we only have... maybe a few hours. 74 00:04:44,960 --> 00:04:48,800 All right. Let's get going. He's right. There might be others. 75 00:04:48,880 --> 00:04:50,480 [angrily] Let's get out of here. 76 00:04:51,520 --> 00:04:53,240 [Leonid] Come on, we gotta go! Now! 77 00:05:04,160 --> 00:05:06,160 [sinister music playing] 78 00:05:09,080 --> 00:05:12,760 [woman on PA] Officers will escort you to local quarantine centers, 79 00:05:12,840 --> 00:05:16,720 where you will be provided with accommodation, medical care... 80 00:05:16,800 --> 00:05:19,240 -[coughing] -[man] No one will tell us anything. 81 00:05:19,320 --> 00:05:21,840 You can't keep us here. This is inhumane. 82 00:05:24,560 --> 00:05:26,440 [man] Hey, where are you taking them? 83 00:05:31,000 --> 00:05:32,480 [woman] Please, wait! 84 00:05:39,960 --> 00:05:41,280 [Anton panting] 85 00:05:52,240 --> 00:05:53,600 [sniffing and panting] 86 00:06:01,520 --> 00:06:05,520 [woman on PA] Evacuations are underway in your district. 87 00:06:05,599 --> 00:06:07,599 Please remain calm. 88 00:06:07,680 --> 00:06:10,760 Officers will escort you to local quarantine centers, 89 00:06:10,840 --> 00:06:13,320 where you will be provided with accommodation, 90 00:06:13,400 --> 00:06:16,000 medical care, and meals. 91 00:06:16,919 --> 00:06:19,359 Your cooperation is appreciated. 92 00:06:24,039 --> 00:06:27,839 -Dear citizens, state-wide evacuations... -[gun firing] 93 00:06:27,919 --> 00:06:31,559 ...are underway in your district. Please remain calm. 94 00:06:31,640 --> 00:06:34,680 Officers will escort you to local quarantine centers, 95 00:06:34,760 --> 00:06:37,360 where you will be provided with accommodation, medical care... 96 00:06:37,440 --> 00:06:40,120 -[soldier] Stay there! -[woman screaming] Please, don't-- 97 00:06:40,200 --> 00:06:41,280 [gun firing] 98 00:06:47,200 --> 00:06:48,400 [soldier] Grab the kid. 99 00:06:49,720 --> 00:06:51,600 [woman on PA continues] 100 00:07:01,799 --> 00:07:03,919 [tense music playing] 101 00:08:52,560 --> 00:08:54,040 Get out from under there. 102 00:08:59,600 --> 00:09:01,760 Lie down. On your stomach. 103 00:09:02,240 --> 00:09:03,480 [panting] 104 00:09:04,199 --> 00:09:05,039 Hurry up. 105 00:09:13,959 --> 00:09:14,999 [cocks rifle] 106 00:09:19,760 --> 00:09:21,080 [rifle fires] 107 00:09:31,959 --> 00:09:33,119 [Ira] Anton! 108 00:09:34,280 --> 00:09:35,120 [Sergey] Anton! 109 00:09:35,199 --> 00:09:36,359 [Ira] Anton! 110 00:09:38,400 --> 00:09:39,680 Anton! 111 00:09:41,000 --> 00:09:42,120 [Sergey] Anton! 112 00:09:42,600 --> 00:09:43,760 [Ira] Anton! 113 00:09:46,000 --> 00:09:47,440 Anton! 114 00:09:48,800 --> 00:09:49,960 [Sergey] Anton! 115 00:09:50,040 --> 00:09:51,280 [Ira] Anton! 116 00:09:53,040 --> 00:09:54,920 Anton! 117 00:09:55,000 --> 00:09:56,120 [Sergey] Anton! 118 00:09:57,480 --> 00:09:58,960 [Ira sobbing] Anton! 119 00:09:59,680 --> 00:10:01,840 Hey, doctor! I found some tracks over there. 120 00:10:02,560 --> 00:10:05,120 You see them there? I bet those are his. 121 00:10:05,640 --> 00:10:07,640 [Pavel] Good that he didn't go towards the village. 122 00:10:08,440 --> 00:10:10,000 All right. Let's see where they lead. 123 00:10:10,800 --> 00:10:12,200 [Ira] Anton! 124 00:10:13,400 --> 00:10:14,480 Anton! 125 00:10:15,440 --> 00:10:16,280 [Sergey] Anton! 126 00:10:17,040 --> 00:10:18,200 [Ira] Anton! 127 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 Hey. 128 00:10:25,640 --> 00:10:27,840 Leonid, have you found Anton? 129 00:10:27,920 --> 00:10:30,960 -[Leonid] No, Sergey, we haven't. -Okay. 130 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 The hospital's over there. 131 00:10:32,600 --> 00:10:34,040 It's just up ahead. 132 00:10:34,120 --> 00:10:37,240 He probably remembered. Anton is a smart boy. 133 00:10:37,320 --> 00:10:38,160 [Sergey] Let's go. 134 00:10:40,199 --> 00:10:42,879 Leonid, we're headed for the hospital. 135 00:10:42,959 --> 00:10:44,239 Come meet us. 136 00:10:44,320 --> 00:10:46,600 [Leonid] Copy that. I'll head that way, too. 137 00:10:47,680 --> 00:10:49,040 Anton! 138 00:10:50,480 --> 00:10:51,320 Anton. 139 00:10:56,360 --> 00:10:57,360 [Sergey] Anton! 140 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 [Ira] Anton! 141 00:11:00,719 --> 00:11:01,599 Anton! 142 00:11:10,280 --> 00:11:11,160 Anton. 143 00:11:13,000 --> 00:11:16,240 Oh, God! Jesus! Anton! 144 00:11:17,640 --> 00:11:19,840 -[Sergey] Anton! -[Ira] Anton, where are you? 145 00:11:21,600 --> 00:11:22,560 Anton! 146 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 -Answer me! -[Sergey] Anton. 147 00:11:27,320 --> 00:11:28,240 Anton. 148 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 [Ira] Anton! 149 00:11:31,600 --> 00:11:33,160 [faintly] Anton! Anton! 150 00:11:36,240 --> 00:11:38,240 [tense music playing] 151 00:11:51,400 --> 00:11:54,080 [Leonid on radio] I'm at the emergency exit. 152 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 Meet me there. 153 00:12:06,040 --> 00:12:07,120 [retching] 154 00:12:10,360 --> 00:12:11,800 [all panting] 155 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 [Anya] Did they shoot everyone? 156 00:12:18,760 --> 00:12:20,240 Why did they do that? 157 00:12:21,280 --> 00:12:22,800 I don't believe it. 158 00:12:27,079 --> 00:12:27,919 Ira! 159 00:12:29,800 --> 00:12:30,640 [Anya] Sergey. 160 00:12:33,480 --> 00:12:36,680 -[sobbing] -[Sergey] Ira! Ira, stop. 161 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 Ira, stop! 162 00:12:42,680 --> 00:12:44,240 -[Ira sobbing] Anton! -[Sergey] Stop! 163 00:12:45,360 --> 00:12:46,280 Stop. 164 00:12:47,160 --> 00:12:50,840 -[Ira] Leave me alone! Anton! -[Anya] Sergey, don't! 165 00:12:50,920 --> 00:12:54,360 No! Ira, they're all infected. Don't touch them. You're going to die. 166 00:12:54,440 --> 00:12:58,720 Get off! Leave me alone! Get off of me! 167 00:12:59,640 --> 00:13:01,560 -[Ira] Leave me alone! -[Sergey grunts] 168 00:13:03,599 --> 00:13:07,199 [Ira hysterically] All of you! Just leave me here! 169 00:13:07,719 --> 00:13:10,999 I said just leave me here and get the hell away from me! 170 00:13:11,079 --> 00:13:12,199 Just go away! 171 00:13:12,680 --> 00:13:14,400 Anton! 172 00:13:15,800 --> 00:13:19,400 [sobbing] Anton! Anton! 173 00:13:20,360 --> 00:13:22,280 -[Ira screams] -[slaps] 174 00:13:23,400 --> 00:13:26,360 Listen to me. Listen, Ira. 175 00:13:26,440 --> 00:13:29,840 Look around. I know it's your son, but he's not here, okay? 176 00:13:29,920 --> 00:13:32,760 Believe me, please, we're gonna find him. 177 00:13:32,839 --> 00:13:34,359 [sobbing] 178 00:13:39,719 --> 00:13:41,159 [helicopter whirring] 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 [Anya] What are you doing? Don't touch them. 180 00:13:59,360 --> 00:14:00,560 [Misha] "Attention! 181 00:14:00,640 --> 00:14:05,200 Your district is at risk of an infection. It would be best if you all evacuated. 182 00:14:05,880 --> 00:14:08,600 Transfers to temporary accommodation centers 183 00:14:08,680 --> 00:14:11,680 will be organized in your communities. 184 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 You'll be provided with medical care and hot meals. 185 00:14:15,640 --> 00:14:19,280 Go to the nearest bus station for transportation." 186 00:14:21,560 --> 00:14:23,800 "Go to..." There's an address here. 187 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 [Boris] If Anton escaped this, he may be at one of the bus stations. 188 00:14:29,920 --> 00:14:31,520 All right, now let's go get him. 189 00:14:32,640 --> 00:14:36,080 [woman on PA] Officers will escort you to local quarantine centers, 190 00:14:36,160 --> 00:14:39,640 where you will be provided with accommodation, medical care... 191 00:14:39,719 --> 00:14:42,239 -[Boris] What do you see? -I can't really see much. 192 00:14:42,319 --> 00:14:44,759 [woman on PA continues] 193 00:14:45,360 --> 00:14:47,480 [Boris] Looks like some kind of infirmary. 194 00:14:48,120 --> 00:14:50,160 I haven't seen any doctors yet. 195 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 [Sergey] Let me see. 196 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 It's stupid of us to be here. 197 00:14:54,240 --> 00:14:57,080 Yeah, exactly. You heard what those bastards said. 198 00:14:57,160 --> 00:14:59,640 They will do it. They'll murder them. 199 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 Anton. Anton. 200 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 Ira, stop! Ira! 201 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 [Anya] Sergey. 202 00:15:11,839 --> 00:15:12,719 Anton. 203 00:15:14,000 --> 00:15:15,520 -[Sergey] Ira! -Anton. 204 00:15:20,160 --> 00:15:21,200 Ira! 205 00:15:23,160 --> 00:15:24,000 [Ira] Stop! 206 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 Wait... they're both going without guns? 207 00:15:36,439 --> 00:15:38,599 [Ira] My son! Let me through. 208 00:15:38,680 --> 00:15:43,400 I need to get on, let me through. Anton! My son is back there. 209 00:15:44,040 --> 00:15:45,720 Let me through, that's my son! 210 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 Anton! Anton! 211 00:15:49,959 --> 00:15:51,999 [woman] What's wrong with you? Don't touch my son. 212 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 Ira, come here. 213 00:16:01,520 --> 00:16:02,360 Excuse us. 214 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 [woman] Keep her in check. 215 00:16:06,839 --> 00:16:09,119 [soldier] Stop! Get back on the bus. 216 00:16:09,599 --> 00:16:11,199 -I'm not doing that. -Get back on the bus. 217 00:16:11,280 --> 00:16:12,560 Sir, have you seen a boy? 218 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 -Back on the bus. -He's only seven years old. 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 -Just get back on the bus. -Please, sir. 220 00:16:16,719 --> 00:16:19,159 We're not doing that because we're not locals. 221 00:16:19,240 --> 00:16:21,440 -You are to remain on the bus. -Sorry to bother you. 222 00:16:21,520 --> 00:16:23,640 -The bus I'm supposed to be on... -Board any of them. 223 00:16:23,719 --> 00:16:25,399 -Don't move. -[soldier] Don't be an idiot. 224 00:16:25,479 --> 00:16:26,959 -Put the gun down! -I don't have to. 225 00:16:27,040 --> 00:16:28,000 -[Sergey] Dad. -Beat it. 226 00:16:28,079 --> 00:16:31,039 Go on, hurry, run! Get lost! 227 00:16:31,120 --> 00:16:34,840 Don't be an idiot. Put the gun away. Put it down. 228 00:16:34,920 --> 00:16:36,200 [Boris] Take it easy. 229 00:16:37,439 --> 00:16:39,479 -[soldier] Get back on the bus. -Don't push us. 230 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 Get back on the bus. 231 00:16:40,920 --> 00:16:43,400 We've been waiting for two hours. Please, move. 232 00:16:43,479 --> 00:16:45,439 [soldier] Stand down! Get back in line! 233 00:16:53,359 --> 00:16:54,719 I need my rifle. 234 00:16:57,719 --> 00:16:59,119 -[Leonid] Give it to me. -Stop it! 235 00:16:59,199 --> 00:17:00,079 Hand it over. 236 00:17:00,160 --> 00:17:01,520 -Stop trying-- -Give it to me. 237 00:17:01,599 --> 00:17:03,439 -You're not going anywhere! -Give me my rifle. 238 00:17:03,520 --> 00:17:05,480 [hysterically] No, now I'm in charge! 239 00:17:07,359 --> 00:17:08,639 Please. 240 00:17:08,720 --> 00:17:10,560 -Come on, don't bullshit us. -[cocks rifle] 241 00:17:10,640 --> 00:17:12,920 -[soldier] Back off! -[crowd clamoring] 242 00:17:14,240 --> 00:17:15,760 Just stay quiet. 243 00:17:15,839 --> 00:17:17,039 I'm not afraid to shoot. 244 00:17:31,680 --> 00:17:33,360 Get out from under there. 245 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Lie down. 246 00:17:38,399 --> 00:17:39,599 On your stomach. 247 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 Hurry up. 248 00:17:43,919 --> 00:17:44,759 [cocks rifle] 249 00:17:53,040 --> 00:17:54,440 [metal clanking] 250 00:17:58,640 --> 00:18:01,520 [woman] Quiet. Don't be afraid. It's okay. 251 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 [soldier on radio] Do you copy? Oleg, do you copy? 252 00:18:04,760 --> 00:18:05,760 Are you there? 253 00:18:05,840 --> 00:18:06,680 [woman grunts] 254 00:18:08,200 --> 00:18:09,720 [soldier] Have you found the kid? 255 00:18:11,919 --> 00:18:12,799 My name's Olya. 256 00:18:12,880 --> 00:18:14,120 Anton. 257 00:18:14,200 --> 00:18:16,520 Anton. Okay. 258 00:18:19,640 --> 00:18:20,520 You alone? 259 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 [sighs] 260 00:18:25,480 --> 00:18:26,480 Shit. 261 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 Do you have a fever and cough? 262 00:18:31,159 --> 00:18:34,439 All right, Anton. You can come with but we have to hurry. 263 00:18:36,399 --> 00:18:37,279 You got a jacket? 264 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 I don't. 265 00:18:39,159 --> 00:18:40,079 That's just great. 266 00:18:43,679 --> 00:18:45,639 Okay, get up. 267 00:18:47,120 --> 00:18:48,560 Listen to me carefully, Anton. 268 00:18:48,640 --> 00:18:50,640 We need to move fast... to the woods. 269 00:18:50,720 --> 00:18:53,560 You listen to me. You just do what I say, and-- 270 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 [door opens] 271 00:19:02,800 --> 00:19:03,760 [soldier] Oleg! 272 00:19:07,360 --> 00:19:08,240 Oleg! 273 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 Where the hell are you? 274 00:19:13,760 --> 00:19:14,720 [Olya] Let's go! 275 00:19:15,800 --> 00:19:16,880 Go, go, go. 276 00:19:26,760 --> 00:19:28,760 [woman on PA continues indistinctly] 277 00:19:31,040 --> 00:19:32,120 [Olya] Lie down. 278 00:19:34,200 --> 00:19:35,040 Stay here. 279 00:19:45,280 --> 00:19:48,680 [soldier] Raid the place. Find anyone who may be hiding. 280 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 [Olya] Faster! 281 00:20:02,960 --> 00:20:04,240 -[knee cracking] -[Anton] Ow! 282 00:20:04,320 --> 00:20:06,480 -[Olya] What happened? -[Anton] My leg. 283 00:20:06,560 --> 00:20:08,320 Your leg? Can you stand on it? 284 00:20:08,399 --> 00:20:09,599 -Come on! -[wincing] 285 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 All right. Take off your jacket. 286 00:20:15,399 --> 00:20:17,039 Come here. Sit down. 287 00:20:18,320 --> 00:20:20,320 -[woman on PA continues] -Hold this here. 288 00:20:20,399 --> 00:20:22,719 -[grunts] -I'll turn you around. 289 00:20:38,000 --> 00:20:40,880 Come on. This way. 290 00:20:41,760 --> 00:20:42,600 Here. 291 00:20:43,480 --> 00:20:44,440 There. 292 00:20:47,360 --> 00:20:49,560 All right. Let me see your leg. 293 00:20:50,040 --> 00:20:51,520 Your knee seems fine. 294 00:20:52,800 --> 00:20:54,560 Tell me, where are you from, Anton? 295 00:20:55,440 --> 00:20:57,240 I'm Moscovian. [groans] 296 00:20:57,720 --> 00:20:58,680 Oh, Moscow, huh? 297 00:20:59,399 --> 00:21:00,599 And why are you alone? 298 00:21:01,280 --> 00:21:02,360 They went away. 299 00:21:03,440 --> 00:21:06,920 -My mom and my dad, Anya... -And Anya is... 300 00:21:07,000 --> 00:21:08,280 -[Anton wincing] -Your sister? 301 00:21:08,360 --> 00:21:10,720 No, she's the lady my dad lives with. 302 00:21:12,760 --> 00:21:15,120 -She lives with you? -Yeah, but I live with my mom. 303 00:21:15,200 --> 00:21:16,200 Right. 304 00:21:16,480 --> 00:21:19,880 One, two, three. 305 00:21:19,960 --> 00:21:21,280 -[knee cracking] -[wincing] 306 00:21:22,320 --> 00:21:25,080 [Olya] That should do it. You should be able to walk now. 307 00:21:26,040 --> 00:21:27,440 So then where's your mom? 308 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 Mom is with Dad. 309 00:21:31,159 --> 00:21:32,399 Ah, I see, then. 310 00:21:33,399 --> 00:21:35,439 What about your Aunt Anya? 311 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 Yeah, she's with Dad. 312 00:21:37,520 --> 00:21:39,080 We travel in a pack. 313 00:21:40,280 --> 00:21:43,240 -You mean there's more? -Yeah, Anya's son, Misha, came, too. 314 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 He's nice. 315 00:21:45,480 --> 00:21:47,840 Although my dad isn't his real dad. 316 00:21:47,919 --> 00:21:48,919 Just mine. 317 00:21:49,360 --> 00:21:53,160 And then there's Uncle Leonid and Aunt Marina. She's gonna have a baby. 318 00:21:54,000 --> 00:21:56,200 And Polina. Misha likes her. 319 00:21:57,399 --> 00:21:58,839 Well, precisely. 320 00:21:59,439 --> 00:22:00,519 Muscovites, huh? 321 00:22:01,399 --> 00:22:02,239 Let's go. 322 00:22:08,280 --> 00:22:09,120 Are you cold? 323 00:22:09,760 --> 00:22:10,640 [Anton] A little. 324 00:22:11,280 --> 00:22:13,120 [Olya] Okay. Come here. 325 00:22:14,399 --> 00:22:16,399 [whimsical music playing] 326 00:22:27,000 --> 00:22:28,280 [Anton] Is that guy dead? 327 00:22:28,880 --> 00:22:32,160 [Olya] No, he's not dead. He's just wounded. 328 00:22:33,760 --> 00:22:35,600 I'm fairly certain he blacked out. 329 00:22:36,480 --> 00:22:37,680 [sighing] 330 00:22:37,760 --> 00:22:41,720 Sergeich! You idiot. Get up! You'll freeze to death out here. 331 00:22:43,720 --> 00:22:46,600 -Where did you get the vodka? -There's none left. 332 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Bullshit. 333 00:22:49,560 --> 00:22:51,160 Well, Vasya's home. 334 00:22:52,080 --> 00:22:52,920 Hold this. 335 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 Let's go. Stand up. Jesus. 336 00:22:57,159 --> 00:22:58,039 [Sergeich grunts] 337 00:22:59,080 --> 00:23:00,840 -You got it? -I do. 338 00:23:00,919 --> 00:23:01,999 Careful. 339 00:23:04,280 --> 00:23:05,320 What an idiot. 340 00:23:07,960 --> 00:23:09,680 Do you have anything to eat? 341 00:23:10,200 --> 00:23:11,360 [Olya] Are you kidding? 342 00:23:11,439 --> 00:23:13,159 [Sergeich] I need some breakfast. 343 00:23:14,000 --> 00:23:17,760 Hey. Hey, wait. I'm sorry, I didn't mean to get drunk. 344 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 [Olya] Just shut up. 345 00:23:19,240 --> 00:23:20,920 -[door opens] -[man snoring] 346 00:23:30,120 --> 00:23:31,520 Hey. Come on, get up. 347 00:23:32,320 --> 00:23:34,680 -Jesus, fuck. -[snoring] 348 00:23:34,760 --> 00:23:38,360 Well, you didn't burn the house down. I suppose that's a start. 349 00:23:38,439 --> 00:23:40,879 We were just having a little fun. 350 00:23:40,960 --> 00:23:43,400 [Olya] All right, then. You take him to his room. 351 00:23:43,480 --> 00:23:45,840 -Vasya. -[Olya scoffs] "Fun." 352 00:23:45,919 --> 00:23:48,559 Are you scared? Come here. 353 00:23:52,080 --> 00:23:53,880 -[Vasya groans] -Are you okay? 354 00:23:54,480 --> 00:23:56,280 -Are you alive? -[Olya] Have a seat. 355 00:23:56,360 --> 00:23:57,360 [Vasya] Yeah. 356 00:23:58,159 --> 00:23:59,239 [groans] 357 00:23:59,320 --> 00:24:01,520 -I'm fine. -All right. [chuckles] 358 00:24:02,560 --> 00:24:05,320 [Olya] They showed up and told everyone to leave the building. 359 00:24:05,399 --> 00:24:07,639 Then they pulled all the patients from their beds... 360 00:24:09,840 --> 00:24:12,440 and said they had to move them for their protection. 361 00:24:12,520 --> 00:24:13,880 I chose to hide. 362 00:24:13,960 --> 00:24:15,440 Those people are vicious. 363 00:24:16,439 --> 00:24:17,959 They murdered everybody? 364 00:24:18,040 --> 00:24:19,560 Everybody was murdered there. 365 00:24:19,640 --> 00:24:22,040 I got lucky and hid till everything was over. 366 00:24:22,120 --> 00:24:26,520 Well, the authorities had to do something. It really is for the best. 367 00:24:26,600 --> 00:24:27,880 Here's how I see it. 368 00:24:28,520 --> 00:24:29,760 There's no cure. 369 00:24:30,760 --> 00:24:31,840 It's bad. 370 00:24:33,320 --> 00:24:37,760 But if you have it... well, that's it. They've gotta do it. 371 00:24:38,399 --> 00:24:39,879 You fucking said it yourself. 372 00:24:40,760 --> 00:24:44,000 -What if you're one of the infected? -Wait, I was just talking. 373 00:24:44,080 --> 00:24:46,880 -What if it was you? -I didn't mean it. I'm on your side. 374 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 All right. Prove it. 375 00:24:50,439 --> 00:24:52,959 [man] How do we know these authorities are Russian? 376 00:24:53,040 --> 00:24:56,000 We don't know where they're coming from, who they are. 377 00:24:57,880 --> 00:24:59,240 What do you think? 378 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 Could be Chinese. 379 00:25:06,679 --> 00:25:09,559 -[static on radio] -[soldier 1] Sixth, it's base. 380 00:25:10,760 --> 00:25:11,960 [soldier 2] Sixth here. 381 00:25:12,520 --> 00:25:15,520 [soldier 1] Where are you? Have you finished Lunyovo already? 382 00:25:15,600 --> 00:25:16,800 [soldier 2] We have. 383 00:25:16,880 --> 00:25:20,120 [soldier 1] What's taking so long? You were supposed to finish at 3:00. 384 00:25:20,199 --> 00:25:22,639 [soldier 2] We had to take out a few passengers on the bus. 385 00:25:22,720 --> 00:25:24,160 They wouldn't cooperate. 386 00:25:24,240 --> 00:25:28,040 The floor is a complete mess now and we're still cleaning it. 387 00:25:30,040 --> 00:25:33,360 [soldier 1] Copy that. Hurry up. There's a huge crowd here, too. 388 00:25:33,439 --> 00:25:36,279 You'll need to make three or four trips. Over. 389 00:25:43,159 --> 00:25:44,559 I take it back, then. 390 00:25:45,800 --> 00:25:47,400 [dogs barking] 391 00:25:47,480 --> 00:25:48,560 [vehicle approaching] 392 00:26:05,159 --> 00:26:08,719 [soldier on speaker] Attention, residents. You are to leave your houses. 393 00:26:11,760 --> 00:26:14,440 Leave your homes and gather outside. 394 00:26:26,280 --> 00:26:28,840 Attention, residents. You are to leave your houses. 395 00:26:37,360 --> 00:26:38,440 Leave your homes. 396 00:26:44,840 --> 00:26:47,120 Leave your homes and gather outside. 397 00:26:53,280 --> 00:26:54,720 Leave your houses. 398 00:27:00,640 --> 00:27:03,440 [soldier on speaker continues] 399 00:27:09,520 --> 00:27:11,000 [floorboards creaking] 400 00:27:30,600 --> 00:27:32,200 [Vasya snoring] 401 00:27:36,240 --> 00:27:37,800 [snoring continues] 402 00:27:48,520 --> 00:27:49,440 All right, get up. 403 00:27:50,399 --> 00:27:51,439 [groans] 404 00:27:52,199 --> 00:27:53,479 [soldier] I said, let's go! 405 00:27:57,560 --> 00:28:00,600 -[soldier 2] What have you got? -[soldier 1] One more here. 406 00:28:01,399 --> 00:28:02,239 All right. 407 00:28:03,360 --> 00:28:05,800 -Bring him out with the others. -I'm sick of carrying them. 408 00:28:05,880 --> 00:28:07,360 Let's do it right here. 409 00:28:09,960 --> 00:28:12,240 -[gun firing] -[shells clattering] 410 00:28:32,800 --> 00:28:34,520 It appears you are right, then. 411 00:28:35,679 --> 00:28:36,679 [softly] Vasya. 412 00:28:50,879 --> 00:28:52,199 [man] Take him over there. 413 00:28:52,840 --> 00:28:54,360 Put him on top of the barrels. 414 00:28:55,560 --> 00:28:56,760 [exclaims] 415 00:29:03,879 --> 00:29:07,199 Vasya, stay here, old friend. We'll be back in three days. 416 00:29:07,280 --> 00:29:09,520 We'll dig a grave when we come back. 417 00:29:09,600 --> 00:29:11,360 That is if we survive this. 418 00:29:24,840 --> 00:29:25,840 [Olya] That's it? 419 00:29:29,679 --> 00:29:30,719 It's not much. 420 00:29:32,480 --> 00:29:36,480 -You think? That's not gonna stop a tank. -They have tanks? 421 00:29:37,520 --> 00:29:41,120 -We should be prepared. -We've checked everywhere. This is it. 422 00:29:43,159 --> 00:29:44,279 [sighs] 423 00:30:00,000 --> 00:30:01,280 [Loner] What do you want? 424 00:30:03,280 --> 00:30:05,440 [Olya] I'm Olya Semyonova from the hospital. 425 00:30:07,040 --> 00:30:10,360 You bought potatoes from me in the fall, remember? 426 00:30:11,399 --> 00:30:13,359 I'm healthy. All of us are. 427 00:30:15,000 --> 00:30:16,480 I need to talk to you. 428 00:30:18,560 --> 00:30:19,640 I'm listening. 429 00:30:20,959 --> 00:30:23,759 Are you insane? You're going against the authorities. 430 00:30:24,280 --> 00:30:25,520 [Olya] Here we go again. 431 00:30:27,080 --> 00:30:28,360 Did you take the oath? 432 00:30:30,120 --> 00:30:32,080 [Loner] I'm actually a reserve officer. 433 00:30:32,879 --> 00:30:34,399 [Olya] Did you take it or not? 434 00:30:36,959 --> 00:30:41,039 I do swear... to be diligent in my studies. 435 00:30:42,280 --> 00:30:45,200 To protect the military and its property, 436 00:30:45,280 --> 00:30:50,800 and to be loyal until death to my people and my government. 437 00:30:52,840 --> 00:30:55,280 Well, yes, but that union is long gone. 438 00:30:56,480 --> 00:30:58,240 That group outside is what's left. 439 00:31:00,120 --> 00:31:03,280 You took the oath. You have a responsibility to defend them. 440 00:31:05,480 --> 00:31:07,000 And what help would I be, huh? 441 00:31:08,080 --> 00:31:09,160 Just look at it. 442 00:31:10,840 --> 00:31:12,120 I told you, I can't. 443 00:31:13,120 --> 00:31:14,360 I'm useless like this. 444 00:31:16,399 --> 00:31:18,759 You clearly still hunt, so how about you cut the bullshit? 445 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 You must have ammunition. 446 00:31:27,240 --> 00:31:28,320 Take it off. 447 00:31:30,280 --> 00:31:31,280 What for? 448 00:31:33,080 --> 00:31:34,320 We'll talk about it. 449 00:31:35,879 --> 00:31:37,879 [expectant music playing] 450 00:31:47,399 --> 00:31:48,239 Whoa. 451 00:31:48,919 --> 00:31:50,439 Well? What do you think? 452 00:31:52,000 --> 00:31:53,240 SO-26. 453 00:31:59,000 --> 00:32:00,280 A Mosin-Nagant. 454 00:32:03,399 --> 00:32:04,359 An SMG. 455 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 A Simonov carbine. 456 00:32:15,480 --> 00:32:17,280 [Olya] Do you have something lighter? 457 00:32:17,360 --> 00:32:19,240 [Loner] There are pistols on the bottom. 458 00:32:19,320 --> 00:32:21,880 Mauser and a TT, which is my favorite. 459 00:32:21,959 --> 00:32:25,599 You take all of those and the bullets, you're all set. 460 00:32:26,080 --> 00:32:27,240 What are all these for? 461 00:32:28,760 --> 00:32:30,840 Turns out, I must have had them for this. 462 00:32:31,480 --> 00:32:33,720 [upbeat music playing] 463 00:32:33,800 --> 00:32:34,800 [Loner] Aim! 464 00:32:35,480 --> 00:32:36,480 Fire! 465 00:32:36,560 --> 00:32:37,680 [guns firing] 466 00:32:47,040 --> 00:32:48,680 Mine didn't shoot, I reckon. 467 00:32:48,760 --> 00:32:50,080 Afraid mine didn't shoot. 468 00:32:50,639 --> 00:32:51,639 Yes, it did. 469 00:32:52,639 --> 00:32:53,479 It's okay. 470 00:32:54,679 --> 00:32:56,719 We'll practice until we get it. 471 00:32:56,800 --> 00:32:58,520 We're wasting time, don't you think? 472 00:32:59,199 --> 00:33:00,439 What should we do? 473 00:33:00,520 --> 00:33:01,720 Yeah, what should we do? 474 00:33:01,800 --> 00:33:05,320 What should we do? We take down the enemy. 475 00:33:05,399 --> 00:33:06,479 Do it again. 476 00:33:07,040 --> 00:33:08,800 Aim. Fire. 477 00:33:08,879 --> 00:33:09,879 [guns firing] 478 00:33:12,000 --> 00:33:14,720 [Loner] All right. We're splitting into pairs. 479 00:33:14,800 --> 00:33:17,880 One of you will come in from the front, the other from behind. 480 00:33:17,959 --> 00:33:21,479 When you hear the signal, the one behind will advance, shooting first. 481 00:33:21,560 --> 00:33:24,680 Now, please, just don't shoot each other, okay? 482 00:33:25,320 --> 00:33:29,000 You have to think of it like a clock. And three o'clock is your position. 483 00:33:29,520 --> 00:33:31,880 -Three o'clock? -[Loner] In regards to spacing. 484 00:33:31,959 --> 00:33:36,639 It's like on your watch where the three o'clock is your deviation line. 485 00:33:36,719 --> 00:33:38,159 Mine's digital. 486 00:33:38,919 --> 00:33:42,559 [Loner] All right, stand up and fall out. We head out in an hour. 487 00:33:43,120 --> 00:33:44,960 [Olya] Anton. Anton, get up. 488 00:33:45,639 --> 00:33:46,479 Wake up. 489 00:33:48,480 --> 00:33:50,360 Anton, I need to go. 490 00:33:51,240 --> 00:33:53,000 I think you should stay back here. 491 00:33:58,560 --> 00:33:59,760 I forgot. 492 00:33:59,840 --> 00:34:03,160 [Olya] Don't worry, I'll be right back. Don't let anyone in. 493 00:34:03,959 --> 00:34:05,679 Sveta, you're in charge, got it? 494 00:34:06,320 --> 00:34:07,920 [Anton] I won't get scared. 495 00:34:08,000 --> 00:34:09,760 I promised my mom not to. 496 00:34:11,719 --> 00:34:13,199 We all did. 497 00:34:15,679 --> 00:34:17,759 Hey, you should really know a secret. 498 00:34:17,839 --> 00:34:18,719 See... 499 00:34:19,679 --> 00:34:23,279 If you really want a thing to come true in life, this definitely works. 500 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 All you have to do is imagine it. 501 00:34:27,360 --> 00:34:28,960 You really have to. 502 00:34:29,040 --> 00:34:32,040 You put it in a prayer and the universe receives it. 503 00:34:33,159 --> 00:34:34,519 A text message? 504 00:34:36,679 --> 00:34:39,879 Well... sure. You send a message and it'll come true. [chuckles] 505 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 -Even my message? -Mmm-hmm. 506 00:34:42,719 --> 00:34:44,199 Have you ever tried to do it? 507 00:34:45,639 --> 00:34:48,079 Sure. Put one through now. 508 00:34:49,600 --> 00:34:50,600 Be good. 509 00:34:52,080 --> 00:34:53,080 I'm off. 510 00:34:56,280 --> 00:34:57,120 [door opens] 511 00:34:59,680 --> 00:35:00,520 [door closes] 512 00:35:01,319 --> 00:35:02,599 So what's your story? 513 00:35:19,280 --> 00:35:21,480 [tense music playing] 514 00:35:34,120 --> 00:35:34,960 Wait! 515 00:35:35,960 --> 00:35:37,160 Wait, uh... 516 00:35:38,000 --> 00:35:40,120 Excuse me! Wait! 517 00:35:40,960 --> 00:35:43,360 Listen to me. Why are we going back? 518 00:35:43,440 --> 00:35:45,960 I mean, what's in it for you, you know? 519 00:35:47,120 --> 00:35:50,200 Because they can't do this anymore. We'll push back. 520 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 We have to. 521 00:35:54,200 --> 00:35:56,120 [Sergeich] Maria, back me up here. 522 00:35:56,200 --> 00:35:57,440 [Maria] Oh, fuck off. 523 00:36:00,160 --> 00:36:02,200 Volodya, at least... 524 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 [dog barking] 525 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 [sighs] Come on. 526 00:36:07,040 --> 00:36:09,040 [singing softly] 527 00:36:15,080 --> 00:36:17,080 [both singing] 528 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 [all singing] 529 00:36:38,280 --> 00:36:40,280 [singing continues] 530 00:36:49,400 --> 00:36:52,400 [folk music playing] 531 00:37:21,359 --> 00:37:24,079 -[Sergey] Have you seen a little boy? -[soldier] Back on the bus. 532 00:37:24,160 --> 00:37:26,440 -He's got a muffler on. His name's Anton. -On the bus. 533 00:37:26,520 --> 00:37:28,160 -We're his parents. -Get on-- 534 00:37:28,240 --> 00:37:30,880 -[Sergey] No, we're not locals. -Get back on the bus. 535 00:37:30,960 --> 00:37:33,480 -Sorry, the bus I'm supposed to be on-- -Board any of them. 536 00:37:33,560 --> 00:37:35,760 -I just have one more question. -[cocks rifle] 537 00:37:35,839 --> 00:37:37,679 -[soldier] Don't move. Stop. -I don't have to. 538 00:37:37,760 --> 00:37:41,560 -[Boris] Beat it. Run. -Put the gun down. Put it down. 539 00:37:42,480 --> 00:37:44,360 [soldier] Look, don't push us. 540 00:37:44,440 --> 00:37:47,840 -We've been waiting for two hours. -[soldier exclaims] 541 00:37:47,920 --> 00:37:49,040 -Please move. -[cocks rifle] 542 00:37:49,120 --> 00:37:52,120 -[soldier shouting] -[woman] Don't hurt him! 543 00:37:52,200 --> 00:37:53,880 -[gun firing] -[people screaming] 544 00:37:53,960 --> 00:37:55,440 [people clamoring] 545 00:37:55,520 --> 00:37:58,080 [folk music playing] 546 00:37:58,160 --> 00:38:00,160 -[crowd clamoring] -[guns firing] 547 00:38:03,520 --> 00:38:05,520 [folk music continues] 548 00:38:27,000 --> 00:38:28,400 [yelling] 549 00:38:30,600 --> 00:38:32,600 [folk music continues] 550 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 [Ira] Sergey! 551 00:38:48,319 --> 00:38:49,439 [Sergey] Ira! 552 00:38:50,319 --> 00:38:51,559 [Sergey] Ira! Dad! 553 00:38:52,480 --> 00:38:53,320 Dad! 554 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 Please, sir. Have you lost your son? 555 00:38:56,120 --> 00:38:57,920 -Why? -[Olya] Come with me. 556 00:38:58,000 --> 00:38:59,240 [Ira] Have you seen him? 557 00:38:59,960 --> 00:39:00,960 Where? 558 00:39:01,760 --> 00:39:02,760 Here? 559 00:39:08,720 --> 00:39:10,120 [Sveta] Go on, keep walking. 560 00:39:10,200 --> 00:39:11,680 Get lost. 561 00:39:11,760 --> 00:39:13,560 Why are you being like this? 562 00:39:13,640 --> 00:39:15,560 All this is because of you. 563 00:39:15,640 --> 00:39:17,680 Because you're from Moscow, you little shit. 564 00:39:17,760 --> 00:39:19,720 Your people spread this infection. 565 00:39:19,799 --> 00:39:21,039 It wasn't me. 566 00:39:21,120 --> 00:39:23,040 [Sveta] I don't care. Walk back to Moscow. 567 00:39:23,120 --> 00:39:24,240 [Anton] It's too far. 568 00:39:24,319 --> 00:39:26,639 [Sveta] I don't give a shit. Get out of here. 569 00:39:26,720 --> 00:39:28,120 [crowd screaming] 570 00:39:32,319 --> 00:39:34,879 Hey, buddy, back off. I'll take care of him. 571 00:39:34,960 --> 00:39:37,080 -[Pavel] Leave me alone. -What did you say? 572 00:39:37,160 --> 00:39:39,360 Hey, what the hell are you doing with him, huh? 573 00:39:39,440 --> 00:39:42,240 Hey, come here. You bastards murdered my best friend. 574 00:39:42,319 --> 00:39:44,359 -[Olya] Hey, that's enough. -[grunts] 575 00:39:44,440 --> 00:39:46,600 -[Sergeich] What was that for? -Idiot. 576 00:39:46,680 --> 00:39:48,160 You want to take him hostage? 577 00:39:48,240 --> 00:39:50,360 -[Olya] Is the officer on the bus? -Yeah. 578 00:39:53,640 --> 00:39:55,600 These are the boy's parents. 579 00:39:55,680 --> 00:39:58,080 I'm gonna bring them to him. I'll be right back. 580 00:40:02,280 --> 00:40:04,000 We aren't safe, Olya. 581 00:40:04,080 --> 00:40:05,840 We have to clear out of here. 582 00:40:05,920 --> 00:40:07,760 Of course. I'll be right back. 583 00:40:09,760 --> 00:40:11,040 And where will we meet? 584 00:40:14,280 --> 00:40:15,560 Let's meet at your place. 585 00:40:17,440 --> 00:40:22,680 You know, we might have to hide in the woods. 586 00:40:24,480 --> 00:40:26,200 Well, as long as I'm with you. 587 00:40:29,560 --> 00:40:30,920 See you later. 588 00:40:31,319 --> 00:40:32,319 Bye. 589 00:40:32,400 --> 00:40:33,240 [kisses] 590 00:40:35,480 --> 00:40:37,440 [woman] All right, Olya. What's next? 591 00:40:37,520 --> 00:40:39,360 [Olya] We'll retreat into the woods. 592 00:40:51,720 --> 00:40:54,000 -[door opens] -[Ira] Anton? 593 00:40:55,200 --> 00:40:57,000 Anton! Anton! 594 00:41:01,920 --> 00:41:02,920 Oh, no. 595 00:41:04,160 --> 00:41:05,520 Where is he? 596 00:41:05,600 --> 00:41:06,680 Anton! 597 00:41:06,760 --> 00:41:07,800 [sobbing] 598 00:41:09,760 --> 00:41:11,360 [hysterically] Where is my son? 599 00:41:12,000 --> 00:41:12,840 Anton! 600 00:41:13,359 --> 00:41:15,959 What did you do, huh? What did you do to him? 601 00:41:21,760 --> 00:41:24,120 [sinister music playing] 602 00:41:28,080 --> 00:41:29,200 Anton! 603 00:41:33,400 --> 00:41:34,440 Baby! 604 00:41:37,400 --> 00:41:38,360 Anton! 605 00:41:41,839 --> 00:41:44,679 [sobbing] Where are you, baby? Oh, my God... 606 00:41:59,080 --> 00:42:00,080 Anton! 607 00:42:00,920 --> 00:42:01,960 [Anton] Mom! 608 00:42:02,040 --> 00:42:02,960 [Ira] Baby! 609 00:42:03,040 --> 00:42:04,480 [sobbing] My baby! 610 00:42:06,080 --> 00:42:08,320 Oh, my God! My baby! 611 00:42:09,200 --> 00:42:11,760 [sobbing] Oh, my God, forgive me! 612 00:42:11,839 --> 00:42:14,279 Forgive me, baby! Please! 613 00:42:15,359 --> 00:42:16,199 Mom! 614 00:42:17,160 --> 00:42:18,960 Yeah. Honey... 615 00:42:20,839 --> 00:42:23,039 -[Anton] It worked, Mom! -What? 616 00:42:23,839 --> 00:42:25,559 The message I sent out. 617 00:42:26,280 --> 00:42:28,600 [kissing] Baby! 618 00:42:28,680 --> 00:42:31,240 [sobbing] Oh, my baby. 619 00:42:38,520 --> 00:42:40,520 [soft piano music playing] 620 00:43:03,520 --> 00:43:05,240 AMBULANCE 621 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 [Loner] Finally. 622 00:43:15,760 --> 00:43:17,640 [sighs] Thank you. You saved my boy. 623 00:43:17,720 --> 00:43:19,400 Will you please accept these? 624 00:43:19,480 --> 00:43:21,760 It's not much, but we insist. Take it, please. 625 00:43:21,839 --> 00:43:24,159 -No, no, no. -Please, it would mean a lot. 626 00:43:25,560 --> 00:43:26,520 All right, then. 627 00:43:27,680 --> 00:43:31,000 We'll see what Moscovians eat. 628 00:43:32,080 --> 00:43:33,480 You really shouldn't have. 629 00:43:35,400 --> 00:43:37,360 Anton, well done, you. 630 00:43:39,400 --> 00:43:42,680 [whispers] Don't forget to send the text and ask that you find me again. 631 00:43:44,920 --> 00:43:47,160 I just sent my message out. 632 00:43:47,240 --> 00:43:48,240 Good boy. 633 00:43:49,560 --> 00:43:50,560 Okay. 634 00:43:51,600 --> 00:43:53,360 -[Sergey] Thank you. -Be safe. 635 00:43:53,960 --> 00:43:55,880 -[Loner] Bye. -[Sergey chuckles] 636 00:44:06,000 --> 00:44:10,280 According to my estimation, we only have 93 miles to go. 637 00:44:10,359 --> 00:44:11,399 [Anya gasping] 638 00:44:12,799 --> 00:44:13,799 [Misha] Mom? 639 00:44:16,040 --> 00:44:17,560 Are you okay? 640 00:44:18,680 --> 00:44:21,080 [coughing and rasping] 641 00:44:22,240 --> 00:44:23,080 Mom? 642 00:44:24,080 --> 00:44:26,400 [coughing] 643 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 Mom! 644 00:44:30,760 --> 00:44:32,040 [coughing] 645 00:44:35,600 --> 00:44:36,440 Mom! 646 00:44:36,520 --> 00:44:38,800 [Anya coughing and gasping] 647 00:44:38,879 --> 00:44:39,879 [Sergey] Anya. 648 00:44:39,960 --> 00:44:41,440 -[coughing continues] -Anya! 649 00:44:41,520 --> 00:44:42,920 [inhaling raggedly] 650 00:44:50,600 --> 00:44:52,120 [rasping] 651 00:44:59,440 --> 00:45:00,560 [coughing] 652 00:45:05,560 --> 00:45:07,560 [somber music playing]