1 00:00:33,480 --> 00:00:36,320 - L'hanno ucciso. - Coraggio. 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,720 - Come niente! - Giù, non alzarti. 3 00:00:38,800 --> 00:00:39,840 Per colpa mia. 4 00:00:39,920 --> 00:00:41,080 - Piano. - Lasciami. 5 00:00:41,160 --> 00:00:43,680 - Devo tornare all'ospedale. - Stai giù. 6 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 Seryozha, ti supplico, sbrigati. 7 00:00:48,559 --> 00:00:49,639 È troppo stretta? 8 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 No. Grazie. 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 Dov'è Anton? 10 00:00:54,760 --> 00:00:56,360 Nell'auto con tuo padre. 11 00:00:58,199 --> 00:00:59,239 Anton, tesoro, 12 00:01:00,080 --> 00:01:01,800 la mamma ti vuole tanto bene. 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,240 È solo un periodo difficile. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,640 È arrabbiata con tuo padre per via della zia Anya. 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 Per questo a volte ti risponde male. 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 Ma non prendertela con lei. 17 00:01:15,880 --> 00:01:16,960 Hai capito? 18 00:01:18,479 --> 00:01:19,679 Stai dormendo? 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 Bene, riposati un po'. 20 00:01:25,759 --> 00:01:29,399 Cittadini. Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 21 00:01:29,479 --> 00:01:30,679 - Alzati! - Lasciatemi! 22 00:01:30,759 --> 00:01:32,759 Mantenete la calma. 23 00:01:33,280 --> 00:01:36,480 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 24 00:01:36,560 --> 00:01:40,240 dove riceverete alloggio, cure mediche 25 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 e pasti caldi. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,120 - No! - Seguite le istruzioni. 27 00:01:44,199 --> 00:01:45,159 Lasciatemi! 28 00:01:47,399 --> 00:01:50,519 Qui i militari stanno caricando la gente sui pullman. 29 00:01:51,320 --> 00:01:52,280 Cosa facciamo? 30 00:01:53,920 --> 00:01:55,360 Restiamo calmi. 31 00:01:56,399 --> 00:01:57,679 Ignoriamoli. 32 00:01:58,520 --> 00:02:03,320 Cittadini. Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 33 00:02:03,399 --> 00:02:05,679 Mantenete la calma. 34 00:02:06,640 --> 00:02:09,480 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 35 00:02:09,560 --> 00:02:13,480 dove riceverete alloggio, 36 00:02:13,560 --> 00:02:15,440 cure mediche e pasti caldi. 37 00:02:15,519 --> 00:02:17,399 Seguite le istruzioni. 38 00:02:23,079 --> 00:02:24,639 Cittadini... 39 00:02:24,720 --> 00:02:28,320 Centrale, sono passati tre veicoli civili targati Mosca. 40 00:02:28,400 --> 00:02:30,840 E un'ambulanza locale. Dobbiamo eliminarli? 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 Centrale? Mi sentite? 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 In che senso "eliminarli"? 43 00:02:36,560 --> 00:02:39,720 Qui Centrale. Quante persone sono passate? 44 00:02:39,799 --> 00:02:41,759 Quattro auto, sei o sette persone. 45 00:02:41,840 --> 00:02:43,200 Sembrano civili. 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,400 Ignorateli. 47 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 Andate ai campi di addestramento. 48 00:02:47,400 --> 00:02:49,840 A loro penserà la polizia di frontiera. 49 00:02:51,079 --> 00:02:52,599 Ricevuto. Passo. 50 00:02:57,959 --> 00:03:01,079 Antosha. Svegliati, tesoro. Anton. 51 00:03:02,480 --> 00:03:03,320 Anton? 52 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 Anton! 53 00:03:15,399 --> 00:03:16,519 Cosa c'è? 54 00:03:21,679 --> 00:03:22,559 Che succede? 55 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 Io... 56 00:03:33,519 --> 00:03:34,359 Cosa? 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 Credevo stesse dormendo sotto le coperte. 58 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 Invece non c'è. È colpa mia. 59 00:03:39,040 --> 00:03:40,160 Andiamo, presto! 60 00:03:40,239 --> 00:03:41,799 È colpa mia. 61 00:03:41,880 --> 00:03:42,840 Ira! 62 00:03:42,920 --> 00:03:47,280 Credevo stesse dormendo sotto le coperte. Invece non c'era. 63 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 Porca puttana! 64 00:03:53,799 --> 00:03:55,719 Toglietevi di mezzo. 65 00:03:55,799 --> 00:03:57,159 Spostati, stronza! 66 00:03:57,239 --> 00:03:59,799 Via di lì! Togliti di mezzo, stronza! 67 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 Anya, spostati! 68 00:04:00,799 --> 00:04:03,239 I militari non fanno passare. Lo sai. 69 00:04:03,320 --> 00:04:04,640 Non c'è tempo! Spostati! 70 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 Se ci uccidono... 71 00:04:05,959 --> 00:04:09,279 Stai esagerando, brutta puttana! 72 00:04:09,359 --> 00:04:11,999 Ehi, smettetela! Basta! 73 00:04:12,079 --> 00:04:13,919 Anya! Ira! 74 00:04:14,000 --> 00:04:17,160 - La ammazzo! Stronza! Io ti ammazzo! - Ira! 75 00:04:17,240 --> 00:04:18,120 Smettila! 76 00:04:18,200 --> 00:04:19,760 Anya, ferma! 77 00:04:19,839 --> 00:04:21,399 - Portala via! - Basta! 78 00:04:21,479 --> 00:04:24,359 Una strada è il segmento lineare di un tragitto. 79 00:04:24,440 --> 00:04:27,760 A quest'ora i pullman militari si staranno allontanando 80 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 a una velocità media di 45 km/h. 81 00:04:31,159 --> 00:04:34,519 Il campo di addestramento più vicino è a 40 km da qui. 82 00:04:34,599 --> 00:04:37,639 Devono scaricare la gente e tornare. 83 00:04:39,520 --> 00:04:43,520 Quindi abbiamo circa due ore prima che i militari tornino. 84 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 Prima che tornino loro. E se ce ne fossero altri? 85 00:04:47,960 --> 00:04:49,000 Sbrighiamoci. 86 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 Andiamo! 87 00:04:51,719 --> 00:04:52,799 Sali, presto! 88 00:05:01,360 --> 00:05:04,440 Cittadini. Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 89 00:05:04,520 --> 00:05:06,000 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 90 00:05:06,080 --> 00:05:08,440 Mantenete la calma. 91 00:05:09,080 --> 00:05:12,760 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 92 00:05:12,840 --> 00:05:16,720 dove riceverete alloggio, cure mediche... 93 00:05:16,800 --> 00:05:18,480 Ci spiegate cosa succede? 94 00:05:18,560 --> 00:05:22,440 Dove ci portate? Ci tenete qui come bestiame. 95 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 Andiamo! 96 00:05:31,640 --> 00:05:32,480 Aspettate! 97 00:05:59,960 --> 00:06:01,440 Cittadini. 98 00:06:01,520 --> 00:06:04,720 Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 99 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 Mantenete la calma. 100 00:06:07,840 --> 00:06:10,760 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 101 00:06:10,840 --> 00:06:13,320 dove riceverete alloggio, 102 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 cure mediche e pasti caldi. 103 00:06:16,919 --> 00:06:18,919 Seguite le istruzioni. 104 00:06:24,039 --> 00:06:28,759 Cittadini. Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 105 00:06:28,840 --> 00:06:30,760 Mantenete la calma. 106 00:06:31,919 --> 00:06:34,919 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 107 00:06:35,000 --> 00:06:38,160 dove riceverete alloggio, cure mediche... 108 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 Fermi! 109 00:06:39,159 --> 00:06:40,439 Perché? No! 110 00:06:47,120 --> 00:06:48,440 Guarda laggiù. 111 00:06:50,200 --> 00:06:54,880 Cittadini. Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 112 00:06:54,960 --> 00:07:01,720 Mantenete la calma. Sarete trasferiti... 113 00:07:22,840 --> 00:07:25,560 INFERMERIA 114 00:08:52,720 --> 00:08:53,880 Fuori. 115 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 Stai giù. Faccia a terra. 116 00:09:04,199 --> 00:09:05,039 Sbrigati. 117 00:09:35,199 --> 00:09:36,359 Anton! 118 00:09:38,079 --> 00:09:39,679 Tosha! 119 00:09:42,199 --> 00:09:43,359 Anton! 120 00:09:46,000 --> 00:09:47,440 Tosha! 121 00:09:50,040 --> 00:09:51,280 Anton! 122 00:09:52,720 --> 00:09:54,320 Tosha! 123 00:09:57,959 --> 00:09:58,959 Anton! 124 00:09:59,680 --> 00:10:01,640 Dottore! Aspetti! Venga qui! 125 00:10:02,560 --> 00:10:05,120 Quelle impronte! Sembrano di bambino. 126 00:10:05,880 --> 00:10:07,640 Bene, non è andato al villaggio. 127 00:10:08,439 --> 00:10:09,439 Seguiamole. 128 00:10:10,800 --> 00:10:12,920 Tosha! 129 00:10:15,439 --> 00:10:16,279 Anton! 130 00:10:16,959 --> 00:10:18,119 Tosha! 131 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 Ehi. 132 00:10:25,640 --> 00:10:27,840 Lyonya, l'hai trovato? 133 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 No, Seryoga. 134 00:10:30,000 --> 00:10:30,960 Passo. 135 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 Conosco bene la zona. 136 00:10:32,600 --> 00:10:33,880 L'ospedale è laggiù. 137 00:10:33,959 --> 00:10:35,639 Al suo posto, andrei lì. 138 00:10:35,720 --> 00:10:37,240 È aperto ed è caldo. 139 00:10:37,319 --> 00:10:38,159 Andiamo. 140 00:10:40,360 --> 00:10:42,880 Lyonya. Stiamo andando all'ospedale. 141 00:10:42,959 --> 00:10:44,239 Siamo diretti là. 142 00:10:44,319 --> 00:10:46,599 Ricevuto. Vengo anch'io. 143 00:10:47,439 --> 00:10:48,799 Anton! 144 00:10:50,480 --> 00:10:51,320 Antosha. 145 00:10:56,079 --> 00:10:56,919 Antosha! 146 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 Anton! 147 00:11:00,719 --> 00:11:01,599 Antosha! 148 00:11:04,560 --> 00:11:05,440 Antosha. 149 00:11:10,280 --> 00:11:11,160 Anton. 150 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 Mio Dio! Oh, Signore! Anton! 151 00:11:17,640 --> 00:11:19,280 - Rispondi! - Antosha! 152 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 Tosha! 153 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 - Dove sei, Tosha? - Anton. 154 00:11:27,319 --> 00:11:28,239 Tosha. 155 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 Anton! 156 00:11:32,000 --> 00:11:33,160 Tosha! 157 00:11:52,280 --> 00:11:54,080 Sono all'uscita di emergenza. 158 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 Venite qui. 159 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 Hanno ucciso tutti? 160 00:12:19,240 --> 00:12:20,240 Tutti i pazienti? 161 00:12:21,400 --> 00:12:22,800 Tutti, direi. 162 00:12:27,079 --> 00:12:27,919 Ira! 163 00:12:29,800 --> 00:12:30,640 Seryozha. 164 00:12:34,400 --> 00:12:36,680 Ira! Fermati. 165 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 Ira, basta! 166 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 - Anton! - Fermati! 167 00:12:45,360 --> 00:12:46,280 Ferma. 168 00:12:46,920 --> 00:12:51,120 - Vai via! Lasciami stare! - Calmati. 169 00:12:51,199 --> 00:12:54,359 No! Cosa stai facendo? Sono tutti infetti! 170 00:12:54,439 --> 00:12:58,719 Non mi toccare! Vai via! Lasciami! 171 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 - Basta. - Lasciami stare! 172 00:13:03,599 --> 00:13:07,199 Andate via! Lasciatemi qui! 173 00:13:07,719 --> 00:13:10,479 Andate al vostro dannato lago! 174 00:13:11,079 --> 00:13:12,199 Andate via! 175 00:13:12,680 --> 00:13:14,400 Anton! 176 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 Ascoltami. Anton non è qui. 177 00:13:26,439 --> 00:13:29,839 È un ottimo segno. Vedrai che lo troveremo. 178 00:13:29,920 --> 00:13:32,760 Per trovarlo, però, devi alzarti. Dai, alzati. 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 Ma che fai? Vieni via! 180 00:13:59,319 --> 00:14:00,479 "Attenzione! 181 00:14:00,560 --> 00:14:05,200 Il vostro distretto è nella zona infetta e verrà evacuato. 182 00:14:05,880 --> 00:14:11,680 Organizzeremo il trasferimento in centri di accoglienza temporanei. 183 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 Riceverete cure mediche e pasti caldi. 184 00:14:15,640 --> 00:14:19,280 Recatevi alla fermata di pullman più vicina. 185 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 Le fermate sono elencate qui." 186 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 Se Antosha è fuggito, forse è andato a una fermata. 187 00:14:29,920 --> 00:14:31,520 Dobbiamo cercarlo là. 188 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 189 00:14:35,760 --> 00:14:37,840 dove riceverete alloggio, 190 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 cure mediche e pasti caldi... 191 00:14:39,719 --> 00:14:40,559 Cosa c'è là? 192 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 Non vedo. 193 00:14:45,360 --> 00:14:46,800 Sembra un'infermeria. 194 00:14:48,120 --> 00:14:49,760 Ma non ci sono medici. 195 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 Fammi vedere. 196 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 Dobbiamo parlare con loro. 197 00:14:54,240 --> 00:14:58,120 "Parlare", sì. Li hai sentiti, alla radio. Hai visto i cadaveri? 198 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 "Parlare..." 199 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 Antosha! 200 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 Ira, fermati! 201 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 Seryozha! 202 00:15:11,839 --> 00:15:12,719 Antosha. 203 00:15:14,000 --> 00:15:15,520 - Ira! - Antosha. 204 00:15:20,160 --> 00:15:21,200 Ira! 205 00:15:23,160 --> 00:15:24,000 Fermati! 206 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 Ehi, dove andate disarmati? 207 00:15:36,439 --> 00:15:38,599 C'è mio figlio! Fatemi salire! 208 00:15:38,680 --> 00:15:43,400 Fatemi salire! Antosha! C'è mio figlio. 209 00:15:43,479 --> 00:15:45,119 Fatemi passare, mio figlio è qui. 210 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 Antosha! Anton! 211 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 Ehi! Giù le mani! 212 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 Dai, andiamo. 213 00:16:01,520 --> 00:16:02,360 Scusate. 214 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 Tieni a bada la tua donna. 215 00:16:06,839 --> 00:16:09,119 Fermi! Salite sul pullman. 216 00:16:09,599 --> 00:16:10,759 - Cerco un bimbo. - Su. 217 00:16:10,839 --> 00:16:12,559 Sette anni, biondo, paraorecchie. 218 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 - Salite. - Anton, nostro figlio. 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 Ho detto di salire. 220 00:16:16,719 --> 00:16:18,719 Non siamo di qui, non dobbiamo salire. 221 00:16:18,800 --> 00:16:21,920 - Indietro. Non potete scendere. - Scusi, quale pullman? 222 00:16:22,000 --> 00:16:22,840 Qualsiasi. 223 00:16:23,719 --> 00:16:26,039 - Fermo. - Che c'è, vecchio? Mettilo giù. 224 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 - Sparo. - Papà. 225 00:16:27,479 --> 00:16:30,599 Scappate. Vi ho detto di scappare! 226 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 Vecchio, metti giù il fucile. Mettilo giù! 227 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Piano. 228 00:16:37,439 --> 00:16:38,559 Fermi. Sul pullman. 229 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 Deve pisciare. 230 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 Tornate sul pullman. 231 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 È un'ora che la teniamo. Spostati. 232 00:16:43,000 --> 00:16:43,960 State indietro! 233 00:16:44,040 --> 00:16:44,880 Indietro! 234 00:16:44,959 --> 00:16:47,239 Sarete trasferiti in centri di quarantena, 235 00:16:47,319 --> 00:16:49,679 dove riceverete alloggio, 236 00:16:49,760 --> 00:16:53,040 cure mediche e pasti caldi. 237 00:16:53,120 --> 00:16:55,040 - Il fucile? - Seguite le istruzioni. 238 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 - Dammelo. - No! 239 00:16:59,199 --> 00:17:00,079 Dammelo. 240 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 - No! Fermo! - Dammelo! 241 00:17:01,439 --> 00:17:03,439 - Fermo! Tu non ti muovi! - Dai. 242 00:17:03,520 --> 00:17:05,000 Tu non ti muovi di qui! 243 00:17:07,159 --> 00:17:07,999 Ti prego. 244 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 Cazzate. Fammi passare! 245 00:17:10,480 --> 00:17:11,320 Indietro! 246 00:17:11,399 --> 00:17:12,919 Vergogna! 247 00:17:14,240 --> 00:17:15,480 Zitto, figliolo. 248 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 Sparo. 249 00:17:17,680 --> 00:17:21,480 SEI ORE PRIMA 250 00:17:31,800 --> 00:17:32,760 Fuori. 251 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Stai giù. 252 00:17:38,399 --> 00:17:39,519 Faccia a terra. 253 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 Sbrigati. 254 00:17:58,639 --> 00:18:01,519 Zitto. Non avere paura. 255 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 Mi senti? Che succede? 256 00:18:05,240 --> 00:18:06,480 Cinque, mi senti? 257 00:18:08,200 --> 00:18:09,480 Hai trovato il bimbo? 258 00:18:11,919 --> 00:18:12,799 Hai un nome? 259 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 Anton. 260 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Sei qui da solo? 261 00:18:25,399 --> 00:18:26,359 Merda. 262 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 Hai febbre o tosse? 263 00:18:30,679 --> 00:18:31,679 Va bene, Anton. 264 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 Usciremo da qui insieme, ok? 265 00:18:36,399 --> 00:18:37,239 Il cappotto? 266 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 Non ce l'ho. 267 00:18:39,159 --> 00:18:40,039 Fantastico! 268 00:18:43,679 --> 00:18:44,679 Perfetto. 269 00:18:44,760 --> 00:18:45,600 Alzati. 270 00:18:46,639 --> 00:18:48,279 Ascoltami bene, Antosha. 271 00:18:48,360 --> 00:18:50,640 Dovremo correre nel bosco, ok? 272 00:18:50,720 --> 00:18:53,960 Correremo forte, ma dovrai essere molto... 273 00:19:07,360 --> 00:19:08,240 Oleg! 274 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 Dove diavolo sei? 275 00:19:13,760 --> 00:19:14,720 Andiamo! 276 00:19:30,639 --> 00:19:31,599 Andiamo. Svelto. 277 00:19:31,679 --> 00:19:34,719 Stai giù. Zitto. 278 00:19:45,280 --> 00:19:48,680 Controllate se c'è qualcuno nascosto. 279 00:19:51,720 --> 00:19:53,280 Cittadini. 280 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 Ordine di evacuazione nel vostro distretto. 281 00:19:56,520 --> 00:19:58,160 Mantenete la calma. 282 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 Svelto! 283 00:19:59,360 --> 00:20:03,800 Sarete trasferiti in centri di quarantena... 284 00:20:03,879 --> 00:20:04,999 Cos'è successo? 285 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 La gamba. 286 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 Riesci a stare in piedi? 287 00:20:08,399 --> 00:20:09,599 Alzati. 288 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 Ok. Togliti il giaccone. 289 00:20:15,399 --> 00:20:17,039 Presto, siediti qui sopra. 290 00:20:19,040 --> 00:20:19,920 Tieni questo. 291 00:20:21,159 --> 00:20:22,439 Ti giro di là. 292 00:20:41,639 --> 00:20:44,439 Dai, spostati di qua. 293 00:20:47,360 --> 00:20:49,960 Fammi dare un'occhiata. 294 00:20:50,040 --> 00:20:51,520 Il ginocchio sembra a posto. 295 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 Da dove vieni? 296 00:20:55,480 --> 00:20:56,560 Da Mosca. 297 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 Da Mosca? 298 00:20:59,320 --> 00:21:00,600 E i tuoi genitori? 299 00:21:01,280 --> 00:21:02,360 Sono andati via. 300 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 Mamma, papà, Anya... 301 00:21:06,080 --> 00:21:06,920 Chi è Anya? 302 00:21:07,000 --> 00:21:07,960 Tua sorella? 303 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 No, è la donna che vive con papà. 304 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 E tu vivi con loro? 305 00:21:13,919 --> 00:21:15,119 No, con la mamma. 306 00:21:15,200 --> 00:21:19,880 Allora, uno, due, tre. 307 00:21:22,560 --> 00:21:25,080 Ora è a posto. Puoi camminare da solo. 308 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 Dov'è la tua mamma? 309 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 È con papà. 310 00:21:31,159 --> 00:21:32,399 Interessante. 311 00:21:33,120 --> 00:21:35,440 E la zia Anya? 312 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 È con papà anche lei. 313 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 Eravamo tutti insieme. 314 00:21:40,280 --> 00:21:41,120 Voi quattro? 315 00:21:41,200 --> 00:21:43,240 No. C'era anche Misha. 316 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 È il figlio di Anya. 317 00:21:45,440 --> 00:21:47,840 Ma mio padre non è il suo papà. 318 00:21:47,919 --> 00:21:48,799 È solo il mio. 319 00:21:49,360 --> 00:21:53,240 Ci sono anche zio Lyonya e zia Marina, che è incinta. 320 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 Poi c'è Polina, che piace a Misha. 321 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 Bene, è tutto chiaro. 322 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 Normali moscoviti. 323 00:22:01,399 --> 00:22:02,239 Alzati. 324 00:22:08,240 --> 00:22:09,280 Hai freddo? 325 00:22:09,760 --> 00:22:10,600 Sì. 326 00:22:11,120 --> 00:22:11,960 Ecco fatto. 327 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Quell'uomo è morto? 328 00:22:28,879 --> 00:22:32,399 Non è morto. 329 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 È ubriaco fradicio. 330 00:22:37,840 --> 00:22:38,720 Ehi! 331 00:22:39,200 --> 00:22:41,680 Alzati, bastardo! Finirai per congelare. 332 00:22:43,720 --> 00:22:44,960 Dove l'hai trovata? 333 00:22:45,439 --> 00:22:46,759 Non ce n'è più. 334 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Dov'è mio marito? 335 00:22:49,679 --> 00:22:50,679 A casa, credo. 336 00:22:52,080 --> 00:22:53,560 Tieni questo. 337 00:22:54,439 --> 00:22:56,679 Dai, alzati. Santo cielo. 338 00:22:58,800 --> 00:22:59,760 Riesci a camminare? 339 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Sì. 340 00:23:00,919 --> 00:23:01,959 Allora cammina. 341 00:23:04,280 --> 00:23:05,160 Andiamo. 342 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 Hai qualcosa da ingurgitare? 343 00:23:10,120 --> 00:23:10,960 "Ingurgitare"? 344 00:23:11,439 --> 00:23:13,159 Devo fare colazione, signora. 345 00:23:14,000 --> 00:23:17,760 Signora, mi dispiace. È capitato. 346 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 Puoi stare zitto? 347 00:23:30,159 --> 00:23:31,119 Dai, svegliati! 348 00:23:32,320 --> 00:23:33,920 Che maritino perfetto. 349 00:23:34,879 --> 00:23:37,319 Almeno non hai dato fuoco alla casa. 350 00:23:37,399 --> 00:23:38,359 Non avevi tempo. 351 00:23:38,439 --> 00:23:41,039 Che male c'è? Ci siamo fatti un goccetto. 352 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 Portalo di là. 353 00:23:43,560 --> 00:23:44,400 Vasya... 354 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 "Un goccetto." Vieni. Hai paura? 355 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 - Cosa? Fermo. - Vieni qui. 356 00:23:51,360 --> 00:23:53,880 Sei caduto? 357 00:23:54,480 --> 00:23:56,280 - Sei vivo? - Siediti qui. 358 00:23:59,280 --> 00:24:01,520 Dai, alziamoci. 359 00:24:02,600 --> 00:24:05,200 Hanno detto a tutti di lasciare l'edificio. 360 00:24:05,280 --> 00:24:07,240 Hanno fatto alzare i pazienti. 361 00:24:09,840 --> 00:24:13,800 Per trasferirli, hanno detto. Io mi sono nascosta in un armadio. 362 00:24:13,879 --> 00:24:15,439 Poi ho sentito gli spari. 363 00:24:16,399 --> 00:24:17,959 Avranno ucciso i malati. 364 00:24:18,520 --> 00:24:21,720 No, hanno ucciso tutti, malati e sani. 365 00:24:21,800 --> 00:24:23,920 Le autorità devono pur agire. 366 00:24:24,480 --> 00:24:26,560 Almeno gli risparmiano l'agonia. 367 00:24:26,639 --> 00:24:27,679 Io la penso così: 368 00:24:28,439 --> 00:24:30,079 che senso ha curarli? 369 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 Sono malati. 370 00:24:33,320 --> 00:24:34,800 Non hanno scampo. No? 371 00:24:36,879 --> 00:24:37,759 È morte certa! 372 00:24:38,399 --> 00:24:39,999 Sei sicuro di essere sano? 373 00:24:40,840 --> 00:24:43,440 - Io non lo sarei. - Cosa c'è? Che ho fatto? 374 00:24:43,520 --> 00:24:44,560 Ho io la cura. 375 00:24:44,639 --> 00:24:46,079 Era solo per dire. 376 00:24:47,560 --> 00:24:48,600 Siediti e zitto. 377 00:24:50,560 --> 00:24:52,160 E se non fossero russi? 378 00:24:52,240 --> 00:24:55,880 Non sappiamo né chi sono né da dove vengono. 379 00:24:57,879 --> 00:24:59,239 Da dove vengono? 380 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 Forse sono cinesi. 381 00:25:08,199 --> 00:25:09,559 Unità Sei, qui è la Base. 382 00:25:10,760 --> 00:25:11,880 Unità Sei. 383 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 Dove siete? Avete già epurato Lunyovo? 384 00:25:15,520 --> 00:25:16,600 Sì. 385 00:25:16,679 --> 00:25:19,799 Cosa ci fate ancora lì? Dovevate finire per le 15:00. 386 00:25:20,280 --> 00:25:23,680 Abbiamo dovuto sparare sul pullman. 387 00:25:23,760 --> 00:25:25,240 Non volevano scendere. 388 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 Il pullman è imbrattato. 389 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 Lo stiamo pulendo. 390 00:25:30,040 --> 00:25:31,800 Ricevuto. Fate presto. 391 00:25:31,879 --> 00:25:33,359 Sono in tanti anche qui, cazzo. 392 00:25:33,439 --> 00:25:36,639 Dovremo fare tre o quattro viaggi. Passo. 393 00:25:43,159 --> 00:25:44,359 Bastardi. 394 00:26:05,320 --> 00:26:08,000 Residenti! Lasciate le vostre case. 395 00:26:11,439 --> 00:26:14,519 Lasciate le vostre case. Radunatevi fuori. 396 00:26:26,120 --> 00:26:28,280 Residenti, uscite. 397 00:26:37,360 --> 00:26:38,880 Lasciate le vostre case. 398 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 Residenti, radunatevi fuori. 399 00:26:53,040 --> 00:26:54,920 Lasciate le vostre case. 400 00:27:00,639 --> 00:27:04,039 Residenti, radunatevi fuori. 401 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 Residenti, lasciate le vostre case. 402 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 Ehi, amico! 403 00:27:52,199 --> 00:27:53,479 Alzati, andiamo! 404 00:27:57,439 --> 00:27:58,399 Cos'hai trovato? 405 00:27:59,520 --> 00:28:00,600 Ce n'è un altro. 406 00:28:01,560 --> 00:28:02,760 Lo portiamo fuori? 407 00:28:03,360 --> 00:28:05,800 Non sei stufo di portarli via di peso? 408 00:28:05,879 --> 00:28:07,479 Finiamolo qui. 409 00:28:32,800 --> 00:28:34,520 Hai altri dubbi? 410 00:28:35,679 --> 00:28:36,679 Vasya. 411 00:28:50,879 --> 00:28:52,039 Nel fienile. 412 00:28:53,040 --> 00:28:54,520 Mettiamolo sui barili. 413 00:29:03,879 --> 00:29:06,599 Vasya, resta un po' qui. 414 00:29:07,120 --> 00:29:09,520 Ti seppelliremo fra tre giorni, come si deve. 415 00:29:10,080 --> 00:29:11,360 Se saremo vivi. 416 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 È tutto. 417 00:29:29,360 --> 00:29:30,720 Non è molto. 418 00:29:33,399 --> 00:29:36,479 - A culo nudo contro un carro armato! - Carro armato? 419 00:29:37,520 --> 00:29:39,040 Chi può avere altre armi? 420 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 Abbiamo cercato in tutte le case. 421 00:30:00,000 --> 00:30:00,880 Cosa volete? 422 00:30:03,399 --> 00:30:05,479 Sono Olya Semenova, dell'ospedale. 423 00:30:06,760 --> 00:30:09,240 Le ho venduto le patate in autunno, ricorda? 424 00:30:09,320 --> 00:30:10,280 Sono sana. 425 00:30:11,600 --> 00:30:13,200 Sono sani anche loro. 426 00:30:15,000 --> 00:30:16,120 Dobbiamo parlare. 427 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 Entri. Da sola. 428 00:30:21,040 --> 00:30:23,520 Siete impazziti? Loro sono le autorità. 429 00:30:24,280 --> 00:30:25,480 Ci risiamo. 430 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 Ha prestato giuramento? 431 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 Sono una riserva. 432 00:30:32,879 --> 00:30:34,319 Ha giurato o no? 433 00:30:36,959 --> 00:30:41,239 Ho giurato di studiare diligentemente la scienza militare, 434 00:30:42,280 --> 00:30:44,840 di difendere la proprietà militare e civile 435 00:30:44,919 --> 00:30:48,479 e di servire fino alla morte il mio popolo, 436 00:30:48,560 --> 00:30:50,960 la patria sovietica e il governo sovietico. 437 00:30:52,720 --> 00:30:55,280 Beh, di questi è rimasto solo il popolo. 438 00:30:56,399 --> 00:30:58,239 E fuori c'è gente che aspetta. 439 00:31:00,240 --> 00:31:02,120 Ha giurato. Li difenda. 440 00:31:05,480 --> 00:31:09,120 Chi posso difendere ormai? 441 00:31:10,840 --> 00:31:14,240 Ho già combattuto. Dove vado con una gamba sola? 442 00:31:16,439 --> 00:31:18,959 Riesce ad andare a caccia, però. 443 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 Ci servono almeno le armi. 444 00:31:27,240 --> 00:31:28,640 Si tolga il giaccone. 445 00:31:30,280 --> 00:31:31,200 Cosa? 446 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 Prendiamo un tè. 447 00:31:47,399 --> 00:31:48,239 Caspita! 448 00:31:48,919 --> 00:31:49,919 Vi bastano? 449 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 SO-26. 450 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 Un Mosin-Nagant. 451 00:32:03,199 --> 00:32:04,199 Un mitra. 452 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 Una Siminov SKS. 453 00:32:15,320 --> 00:32:16,880 Ha niente di più leggero? 454 00:32:17,480 --> 00:32:19,240 In fondo ci sono le pistole. 455 00:32:19,320 --> 00:32:21,840 Mauser e TT, la mia preferita. 456 00:32:21,919 --> 00:32:25,599 Sono tutte oliate e funzionanti. Ho anche i proiettili. 457 00:32:26,159 --> 00:32:27,239 Perché così tante? 458 00:32:28,879 --> 00:32:30,839 A quanto pare, le conservavo per lei. 459 00:32:33,800 --> 00:32:34,640 Mirare! 460 00:32:35,480 --> 00:32:36,320 Fuoco! 461 00:32:47,040 --> 00:32:48,640 La mia non spara. 462 00:32:48,719 --> 00:32:49,959 Neanche la mia. 463 00:32:50,760 --> 00:32:51,760 Ma sta fumando. 464 00:32:52,639 --> 00:32:53,679 Tranquilli. 465 00:32:54,679 --> 00:32:56,479 Basta fare pratica. 466 00:32:56,560 --> 00:32:58,360 Non c'è tempo. 467 00:32:59,199 --> 00:33:00,319 Come faremo? 468 00:33:00,399 --> 00:33:01,679 Sì, come faremo? 469 00:33:01,760 --> 00:33:03,120 Come faremo? 470 00:33:03,679 --> 00:33:05,359 Spareremo da vicino. 471 00:33:05,439 --> 00:33:06,479 Di nuovo. 472 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 Mirare. 473 00:33:08,120 --> 00:33:08,960 Fuoco. 474 00:33:12,040 --> 00:33:12,920 Va bene. 475 00:33:13,000 --> 00:33:15,240 Ci divideremo in due gruppi. 476 00:33:15,320 --> 00:33:17,520 Uno arriva di fronte e uno dietro. 477 00:33:17,600 --> 00:33:20,160 Al segnale, parte quello dietro. 478 00:33:20,240 --> 00:33:21,480 L'altro finisce l'opera. 479 00:33:21,560 --> 00:33:24,840 E non sparatevi a vicenda. Non state sotto tiro. 480 00:33:25,320 --> 00:33:29,000 Immaginatevi la linea di tiro e tenetevi almeno a ore tre. 481 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 In che senso "a ore tre"? 482 00:33:31,120 --> 00:33:33,400 È la direzione. Immagina l'orologio. 483 00:33:33,959 --> 00:33:35,759 Ore tre è l'angolazione. 484 00:33:36,639 --> 00:33:38,159 Ma il mio è elettronico. 485 00:33:38,879 --> 00:33:40,759 Su, alzatevi, rompete le righe. 486 00:33:40,840 --> 00:33:42,560 Partiamo tra un'ora. 487 00:33:43,120 --> 00:33:46,720 Antosha, svegliati. 488 00:33:48,480 --> 00:33:52,840 Anton, io devo andare. Tu resterai qui con i ragazzi. 489 00:33:58,360 --> 00:33:59,640 Dove vai? 490 00:33:59,719 --> 00:34:01,239 Tranquillo, torno. 491 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 Non aprite a nessuno. 492 00:34:03,959 --> 00:34:05,559 Sveta, li affido a te. 493 00:34:06,480 --> 00:34:07,440 Non ho paura. 494 00:34:08,000 --> 00:34:09,840 Voglio solo la mia mamma. 495 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 Ora tutti vogliono la mamma. 496 00:34:15,679 --> 00:34:18,719 Ti insegno una cosa. Ascolta. 497 00:34:19,839 --> 00:34:23,439 Se vuoi davvero una cosa, vedrai che si avvererà. 498 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 Devi solo immaginarla. 499 00:34:27,440 --> 00:34:28,840 Disegnala nella tua mente. 500 00:34:28,920 --> 00:34:32,040 Poi mandala nello spazio e il Signore la riceverà. 501 00:34:33,159 --> 00:34:34,599 Come un SMS? 502 00:34:36,560 --> 00:34:39,440 Sì. Lui lo leggerà e la farà accadere. 503 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 - Ci proverò. - Ok. 504 00:34:42,719 --> 00:34:44,199 Lo fai anche tu? 505 00:34:45,400 --> 00:34:48,120 Sì. Lo sto facendo adesso. 506 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 Bene. 507 00:34:51,880 --> 00:34:52,720 Io vado. 508 00:35:01,159 --> 00:35:02,359 Di dove sei? 509 00:35:32,520 --> 00:35:33,360 Ferma! 510 00:35:34,160 --> 00:35:37,160 Signora! Mi senti? 511 00:35:38,000 --> 00:35:40,640 Signora. Aspetta. 512 00:35:40,720 --> 00:35:41,760 Ascolta. 513 00:35:41,839 --> 00:35:43,799 Perché andiamo là? Dimmelo. 514 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 Non puoi riportare in vita Vasya. Capisci? 515 00:35:47,120 --> 00:35:49,120 Perché non possono trattarci così. 516 00:35:49,200 --> 00:35:50,040 Ecco perché. 517 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 Non possono. 518 00:35:54,279 --> 00:35:56,199 Maria, è fuori di testa, no? 519 00:35:56,279 --> 00:35:57,399 Non mi rompere! 520 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 Volodya, almeno tu... 521 00:36:05,080 --> 00:36:05,960 Le donne... 522 00:36:07,040 --> 00:36:11,080 Fiume, portami via 523 00:36:14,200 --> 00:36:17,200 Oltre le sponde scoscese 524 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 Dove i campi... 525 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 Sono i miei campi 526 00:36:25,600 --> 00:36:29,560 Dove le foreste sono le mie foreste 527 00:36:30,759 --> 00:36:36,799 Fiume, portami via 528 00:36:38,279 --> 00:36:42,479 Nelle terre che sento mie 529 00:36:43,040 --> 00:36:48,000 Dove vive il mio amore 530 00:36:51,200 --> 00:36:54,040 Ha gli occhi blu 531 00:36:55,200 --> 00:37:00,640 Come la notte scura 532 00:37:01,799 --> 00:37:06,959 Come un torrente 533 00:37:07,440 --> 00:37:13,800 Come la luna solitaria 534 00:37:13,880 --> 00:37:20,760 Mi sta aspettando in cielo 535 00:37:21,799 --> 00:37:24,079 Cerco un bimbo. Sette anni, biondo, 536 00:37:24,160 --> 00:37:27,000 paraorecchie. Anton, nostro figlio. 537 00:37:27,080 --> 00:37:28,960 Non siamo di qui. Non dobbiamo salire. 538 00:37:29,040 --> 00:37:31,760 Scusi, quale pullman? 539 00:37:31,839 --> 00:37:32,799 Qualsiasi. 540 00:37:32,880 --> 00:37:35,360 Un'altra domanda. 541 00:37:35,839 --> 00:37:36,839 Che c'è, vecchio? 542 00:37:36,920 --> 00:37:38,320 - Figliolo. - Giù il fucile. 543 00:37:38,400 --> 00:37:40,560 Sparo. Scappate! 544 00:37:40,640 --> 00:37:41,560 Giù il fucile. 545 00:37:42,520 --> 00:37:43,880 Fermi! Sul pullman. 546 00:37:43,960 --> 00:37:45,040 Deve pisciare. 547 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 Tornate sul pullman! 548 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 È un'ora che la teniamo. Spostati. 549 00:37:48,640 --> 00:37:51,280 State indietro! Tornate sul pullman. 550 00:37:51,359 --> 00:37:52,199 Ora. 551 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Seryozha! 552 00:38:47,799 --> 00:38:48,719 Ira! 553 00:38:50,600 --> 00:38:51,880 Ira! Papà! 554 00:38:52,680 --> 00:38:53,520 Papà! 555 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 Aspettate. Cercate un bambino? 556 00:38:56,120 --> 00:38:56,960 Sì. 557 00:38:57,040 --> 00:38:57,920 Venite qui. 558 00:38:58,480 --> 00:39:00,880 L'hai visto? Dove? 559 00:39:01,880 --> 00:39:02,720 Dove? 560 00:39:08,839 --> 00:39:09,719 Vai! 561 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 Vai via. 562 00:39:11,680 --> 00:39:13,560 Non vi ho fatto niente. 563 00:39:14,120 --> 00:39:15,680 È tutta colpa tua. 564 00:39:15,759 --> 00:39:17,679 Hai portato l'epidemia. 565 00:39:17,759 --> 00:39:19,599 Dovevi morire a Mosca. 566 00:39:19,680 --> 00:39:21,040 Ma dove vado? 567 00:39:21,120 --> 00:39:23,040 Torna nella tua Mosca. 568 00:39:23,120 --> 00:39:24,160 Morirò congelato. 569 00:39:24,240 --> 00:39:25,480 Chi se ne frega. 570 00:39:25,560 --> 00:39:26,640 Vattene via. 571 00:39:32,319 --> 00:39:34,879 Dottore, via di lì. Ci penso io. 572 00:39:34,960 --> 00:39:36,000 Mi lasci stare. 573 00:39:36,080 --> 00:39:37,240 Cosa? 574 00:39:37,319 --> 00:39:39,359 Vuole finire come lui? 575 00:39:39,440 --> 00:39:42,720 Quei bastardi hanno ucciso il mio migliore amico. 576 00:39:42,799 --> 00:39:45,039 Falla finita! Guerriero dei miei stivali. 577 00:39:45,120 --> 00:39:47,520 Che fai? Dobbiamo anche avere pietà? 578 00:39:48,000 --> 00:39:49,960 - Dov'è il solitario? - Sul pullman. 579 00:39:53,799 --> 00:39:55,199 Ho qui i genitori del bimbo. 580 00:39:55,680 --> 00:39:58,160 Li porto da lui e torno. 581 00:40:02,279 --> 00:40:03,439 Andremo nel bosco. 582 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 Noteranno l'assenza degli uomini. 583 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 Li porto dal bambino e torno. 584 00:40:09,759 --> 00:40:11,039 Dove ci incontriamo? 585 00:40:14,319 --> 00:40:15,559 A casa tua. 586 00:40:17,440 --> 00:40:19,520 Ma è inverno. 587 00:40:20,400 --> 00:40:23,240 Dovremo stare in un rifugio interrato. 588 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 Con l'amore sembrerà un castello. 589 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Ci vediamo là. 590 00:40:31,480 --> 00:40:32,320 A dopo. 591 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 Semenova, ora che facciamo? 592 00:40:37,759 --> 00:40:39,439 Ci ritiriamo nel bosco. 593 00:40:53,400 --> 00:40:55,920 Antosha! 594 00:40:56,440 --> 00:40:57,280 Tosha! 595 00:41:01,880 --> 00:41:02,840 Dov'è? 596 00:41:04,000 --> 00:41:05,040 Dove? 597 00:41:05,759 --> 00:41:06,599 Anton! 598 00:41:09,759 --> 00:41:11,079 Dov'è? 599 00:41:11,600 --> 00:41:12,640 Anton! 600 00:41:13,279 --> 00:41:16,559 Che gli avete fatto? Ho chiesto cosa gli avete fatto! 601 00:41:24,120 --> 00:41:25,400 Tosha! 602 00:41:27,839 --> 00:41:29,159 Anton! 603 00:41:33,319 --> 00:41:34,239 Tesoro! 604 00:41:37,319 --> 00:41:38,359 Anton! 605 00:41:41,640 --> 00:41:44,960 Dove sei, bambino mio? Oddio! 606 00:41:47,880 --> 00:41:49,320 Tosha! 607 00:41:52,240 --> 00:41:53,200 Anton! 608 00:41:58,839 --> 00:42:00,839 Tosha! 609 00:42:00,920 --> 00:42:01,960 Mamma! 610 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 Tesoro! 611 00:42:03,520 --> 00:42:04,640 Bambino mio! 612 00:42:06,080 --> 00:42:08,880 Oh, mio Dio! Il mio bambino! 613 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 Oh, Dio, perdonami! 614 00:42:11,600 --> 00:42:13,880 Perdonami, tesoro! 615 00:42:15,359 --> 00:42:18,959 - Mamma. - Sono qui, tesoro. 616 00:42:20,839 --> 00:42:22,039 Gli è arrivato. 617 00:42:22,520 --> 00:42:23,560 Che cosa? 618 00:42:23,640 --> 00:42:25,360 Il mio messaggio. 619 00:42:27,200 --> 00:42:28,040 Tesoro! 620 00:42:29,400 --> 00:42:30,600 Bambino mio. 621 00:43:03,520 --> 00:43:05,720 AMBULANZA 622 00:43:09,319 --> 00:43:10,279 Finalmente. 623 00:43:16,560 --> 00:43:17,400 Grazie. 624 00:43:17,480 --> 00:43:19,800 Ecco, prendete. Non è molto, 625 00:43:19,880 --> 00:43:21,840 ma ve lo diamo volentieri. 626 00:43:21,920 --> 00:43:23,760 - No, grazie. - Per favore. 627 00:43:25,480 --> 00:43:26,320 Grazie. 628 00:43:27,680 --> 00:43:30,680 Vediamo cosa mangia la gente a Mosca. 629 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 Bene, fate buon viaggio. 630 00:43:35,359 --> 00:43:37,359 Antosha, qua la mano, amico. 631 00:43:39,400 --> 00:43:42,560 Mandagli quell'SMS, come abbiamo detto, ok? 632 00:43:44,960 --> 00:43:47,160 Glielo sto mandando. 633 00:43:47,240 --> 00:43:48,080 Bravo. 634 00:43:49,400 --> 00:43:50,240 È tutto. 635 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 - Grazie. - Buona fortuna. 636 00:43:53,960 --> 00:43:54,920 Ciao. 637 00:44:05,879 --> 00:44:10,119 Secondo i miei calcoli, mancano solo 150 km. 638 00:44:12,879 --> 00:44:13,719 Mamma? 639 00:44:16,160 --> 00:44:17,600 Ti senti bene? 640 00:44:22,240 --> 00:44:23,080 Mamma. 641 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 Mamma? 642 00:44:35,600 --> 00:44:36,440 Mamma. 643 00:44:39,080 --> 00:44:41,440 Anya. 644 00:45:38,440 --> 00:45:43,440 Sottotitoli: Liana Rimorini