1 00:00:46,600 --> 00:00:47,640 Neplácej. 2 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 V téhle zemi umírají lidi jak mouchy, 3 00:00:52,080 --> 00:00:53,440 a ty tvrdíš, že se uzdravil. 4 00:00:54,919 --> 00:00:58,159 Zázraky neexistují, Pale Lerychu. 5 00:01:02,879 --> 00:01:03,839 Uzdravil se. 6 00:01:03,919 --> 00:01:04,879 Uzdravil? 7 00:01:05,600 --> 00:01:10,920 A měl opravdu tohle? Oči, kašel a to všechno? 8 00:01:11,000 --> 00:01:13,800 Měl všechny prvotní příznaky, včetně těch očí. 9 00:01:15,000 --> 00:01:18,720 No a? Myslíš, že najdeme lék v Čerepovci? 10 00:01:19,240 --> 00:01:22,400 Hlavní lékař mi to slíbil. Dřív jsme spolu pracovali. 11 00:01:22,960 --> 00:01:24,400 Jen musíme do nemocnice. 12 00:01:24,479 --> 00:01:26,239 AMBULANCE 13 00:01:26,320 --> 00:01:29,480 Jsi vtipný. Kdy ti to slíbil? 14 00:01:29,560 --> 00:01:31,440 Dávno si to mohl rozmyslet. 15 00:01:32,399 --> 00:01:36,959 Vidíš, co se tady děje. Každý den je to horší. 16 00:01:37,039 --> 00:01:38,119 Nikolaji Petroviči. 17 00:01:38,199 --> 00:01:41,439 Jak mi to říkáš? Na něčem jsme se přece dohodli. 18 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 Promiň, strýčku Koljo. Nech mě přemýšlet. 19 00:01:44,320 --> 00:01:46,880 Nepřemýšlej, nebo tě bude bolet hlava. 20 00:01:48,360 --> 00:01:52,840 Zastavíme se u Iry Martynové. Jen na hodinu. 21 00:01:53,679 --> 00:01:57,679 Na zadku má pihu. Je jako hvězda určující směr. 22 00:01:58,240 --> 00:01:59,440 Dokonce v noci svítí. 23 00:02:01,440 --> 00:02:04,800 Kde to bylo? Napravo, nebo nalevo? 24 00:02:04,880 --> 00:02:05,960 Nech toho. 25 00:02:06,600 --> 00:02:09,600 Už vím! Určitě napravo! 26 00:02:16,160 --> 00:02:19,880 MĚSTO ČEREPOVEC 27 00:02:33,120 --> 00:02:38,000 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 28 00:04:10,399 --> 00:04:11,359 Sakra. 29 00:04:12,880 --> 00:04:17,240 Jdu se tam podívat. Jdeš také, nebo tady počkáš? 30 00:04:17,320 --> 00:04:19,520 Já Hippokratovu přísahu nesložil. 31 00:05:11,919 --> 00:05:13,319 Klouže to. 32 00:05:32,840 --> 00:05:34,360 Slíbil, že pomůže, co? 33 00:05:41,039 --> 00:05:44,879 Co to je? „Váš okres bude evakuován.“ 34 00:05:44,960 --> 00:05:46,280 Proč sem lezeme? 35 00:05:47,159 --> 00:05:48,919 Hledáme sklad, strýčku Koljo. 36 00:05:55,280 --> 00:05:56,880 Nemáme jít tam? 37 00:05:56,960 --> 00:05:59,040 - Kam? - Na ta místa... 38 00:06:00,560 --> 00:06:03,880 Hej, stůjte! 39 00:06:03,960 --> 00:06:07,560 Parchanti! Nakopu vám prdel! 40 00:06:11,400 --> 00:06:13,640 Sakra! 41 00:06:13,719 --> 00:06:14,559 Pale Lerychu! 42 00:06:20,960 --> 00:06:22,120 Jsi v pořádku? 43 00:06:22,799 --> 00:06:23,919 Kdo to byl? 44 00:06:24,000 --> 00:06:26,280 Nevím. Asi feťáci. 45 00:06:27,919 --> 00:06:29,199 Ibuprofen. 46 00:06:29,719 --> 00:06:30,999 Potřebujeme ho? 47 00:06:31,560 --> 00:06:34,440 Ne. Hledej Evazine. 48 00:06:35,760 --> 00:06:37,120 Evazine. 49 00:06:51,719 --> 00:06:54,799 Díkybohu, že jsme odtamtud pryč. 50 00:06:57,400 --> 00:07:00,120 Nikolaji Petroviči. Strýčku Koljo. 51 00:07:00,200 --> 00:07:01,080 Co? 52 00:07:01,159 --> 00:07:03,999 Děkuju, žes mě tam vzal. 53 00:07:04,560 --> 00:07:07,760 Nikdo jiný by na to nekývl. Vážně si toho cením. 54 00:07:08,760 --> 00:07:12,760 To nic. Abych byl upřímný, 55 00:07:14,280 --> 00:07:19,480 myslel jsem, že se cestou stavím za Irou Martynovou. Pobavili bychom se. 56 00:07:20,200 --> 00:07:24,520 Pak jsem si vzpomněl, že jejího manžela mají propustit z vězení. 57 00:07:26,159 --> 00:07:27,839 Tak jsem si to rozmyslel. 58 00:07:30,440 --> 00:07:31,720 Kolik holek jsi měl ty? 59 00:07:33,320 --> 00:07:35,840 Když začneš počítat od střední. 60 00:07:37,159 --> 00:07:38,399 Dvě. 61 00:07:38,960 --> 00:07:42,000 To ne! Fakt? Jen dvě? 62 00:07:44,200 --> 00:07:47,640 Jsi zábavný. Pochopil bych, kdybys měl jen jednu. 63 00:07:48,320 --> 00:07:50,360 Ale dvě jsou divné číslo. 64 00:07:51,560 --> 00:07:55,400 Ženy mě moc nezajímají. 65 00:07:57,000 --> 00:07:58,480 Podle mě jsou komplikované. 66 00:07:59,280 --> 00:08:01,360 Nebo spíš se mnou neumějí zacházet. 67 00:08:02,239 --> 00:08:05,319 Víš, kolik jsem jich měl já? Hádej. 68 00:08:10,039 --> 00:08:10,959 Tak co? 69 00:08:11,799 --> 00:08:12,679 Deset. 70 00:08:13,679 --> 00:08:15,599 Jsi k popukání. 71 00:08:18,159 --> 00:08:20,199 Deset jsem jich měl jen na střední. 72 00:08:22,120 --> 00:08:23,800 Celkem jich bylo 99. 73 00:08:25,280 --> 00:08:27,640 Jedna mi zbývá do stovky. 74 00:08:28,280 --> 00:08:32,400 Až tam dojdu, můžu v klidu umřít. 75 00:08:34,000 --> 00:08:38,400 Proč jsi tak náročný? Nebo máš nějaký problém? 76 00:08:40,559 --> 00:08:41,879 Problém je v tom, 77 00:08:41,959 --> 00:08:45,559 že nechci být se ženou, která chce být se mnou. 78 00:08:46,360 --> 00:08:50,000 Jak to myslíš? Víš, co si myslím já? 79 00:08:50,560 --> 00:08:52,480 Nesmíš to brát tak vážně. 80 00:08:53,199 --> 00:08:56,759 Ale s humorem. Ano! 81 00:08:58,120 --> 00:08:59,280 Ženské humor zbožňují. 82 00:09:00,319 --> 00:09:01,719 Budu si to pamatovat. 83 00:09:03,800 --> 00:09:04,840 To bys měl. 84 00:09:05,360 --> 00:09:06,280 Sakra! 85 00:09:10,160 --> 00:09:11,120 Antone! 86 00:09:12,720 --> 00:09:15,640 Proboha! Antone! 87 00:09:16,480 --> 00:09:21,080 Říkala jsem ti, ať nikam nechodíš. Jezdí tady auta. Bože! 88 00:09:22,520 --> 00:09:25,920 Jste slepý? Málem jste mi srazil syna. 89 00:09:26,000 --> 00:09:27,240 Vždyť je naživu. 90 00:09:28,640 --> 00:09:31,040 Nebojte. Nic se nestalo. 91 00:09:32,800 --> 00:09:34,760 I kdyby, nemuseli byste volat záchranku. 92 00:09:37,600 --> 00:09:40,400 Kdybychom ho srazili, sanitka je už tady. 93 00:09:44,040 --> 00:09:46,880 To byl hloupý vtip. Promiňte. Je někdo nakažený? 94 00:09:47,680 --> 00:09:48,520 Ne. 95 00:09:49,800 --> 00:09:51,560 Dobře, tak se opatrujte. 96 00:09:55,600 --> 00:09:56,440 Tak jo. 97 00:09:58,520 --> 00:09:59,440 Máš rád vitaminy? 98 00:10:00,160 --> 00:10:02,360 - Co se říká? - Děkuju. 99 00:10:02,439 --> 00:10:03,279 Není zač. 100 00:10:03,360 --> 00:10:04,200 Proboha. 101 00:10:05,240 --> 00:10:06,200 Já jsem Pavel. 102 00:10:09,400 --> 00:10:10,280 Irina. 103 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 Jste doktor? 104 00:10:16,959 --> 00:10:17,839 Pojďte s námi! 105 00:10:18,720 --> 00:10:20,000 Pojďte! 106 00:10:20,079 --> 00:10:21,919 Zůstaň u mě, jasné? 107 00:10:28,120 --> 00:10:29,280 Sakra. 108 00:10:35,400 --> 00:10:36,880 Bolí to? 109 00:10:37,680 --> 00:10:38,520 Jde to. 110 00:10:40,199 --> 00:10:41,399 Co to je za prášek? 111 00:10:42,040 --> 00:10:44,040 Říkala, že nějaké antiseptikum. 112 00:10:44,120 --> 00:10:44,960 Kdo to říkal? 113 00:10:45,040 --> 00:10:45,920 Veterinářka. 114 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 Ona to i zašila? 115 00:10:48,920 --> 00:10:49,760 Ne, já. 116 00:10:51,600 --> 00:10:53,560 Dobrá práce. Kde jste se to naučila? 117 00:10:54,400 --> 00:10:55,480 Improvizovala jsem. 118 00:10:57,839 --> 00:10:59,239 Máte na to talent. 119 00:11:01,920 --> 00:11:04,120 Je to zlé? 120 00:11:04,199 --> 00:11:05,479 Není tam moc hnisu. 121 00:11:05,560 --> 00:11:08,960 Mohli bychom ho vymačkat, ale infekce by se rozšířila. 122 00:11:09,040 --> 00:11:12,720 Dál to dezinfikujte, dokud to neuschne a stehy neodpadnou. 123 00:11:13,520 --> 00:11:16,200 A povolte ten obvaz, mokvá to. 124 00:11:16,280 --> 00:11:18,960 Říkal jsem, že jsem v pohodě. 125 00:11:19,760 --> 00:11:21,640 A nemám horečku. Poznám to. 126 00:11:22,719 --> 00:11:25,759 Nemůžu vám dát žádné léky. Nic nemám. 127 00:11:26,439 --> 00:11:30,359 Ale antibiotická mast by měla stačit. 128 00:11:31,040 --> 00:11:32,760 Myslím, že to bude dobré. 129 00:11:33,680 --> 00:11:35,800 Ale neměl byste vstávat. 130 00:11:38,280 --> 00:11:39,360 Děkujeme. 131 00:11:40,560 --> 00:11:41,440 Díky! 132 00:11:42,160 --> 00:11:43,360 Kolik máte minusů? 133 00:11:46,600 --> 00:11:48,000 Hodně. 134 00:11:49,120 --> 00:11:50,440 Já myslím dioptrie. 135 00:11:54,680 --> 00:11:55,720 Minus čtyři. 136 00:12:09,600 --> 00:12:10,600 Nebojte. 137 00:12:11,520 --> 00:12:13,400 Promiňte, ale nemůžu si pomoct. 138 00:12:14,000 --> 00:12:17,200 Zavírají se samy. Čočky jsem nikdy nenosil. 139 00:12:17,280 --> 00:12:18,920 To nic. Zkusíme to znovu. 140 00:12:19,000 --> 00:12:21,600 - A co vy? - Pár jich ještě mám. Otevřete. 141 00:12:22,319 --> 00:12:27,479 Nemrkejte. Nechte je otevřené. Nezavírejte je. To je ono. 142 00:12:28,079 --> 00:12:30,759 - To asi nebude fungovat. - Bude. 143 00:12:39,719 --> 00:12:40,879 Jaké to je? 144 00:12:49,280 --> 00:12:50,480 Jste tak krásná. 145 00:12:58,480 --> 00:13:00,160 Minus čtyřka to není. 146 00:13:01,240 --> 00:13:02,720 Ale lepší než nic. 147 00:13:06,800 --> 00:13:09,440 Můžu si vás vyfotit na památku? 148 00:13:11,880 --> 00:13:13,360 Co jim tak trvá? 149 00:13:14,040 --> 00:13:14,880 Ljoňo? 150 00:13:15,920 --> 00:13:16,760 Není ti nic? 151 00:13:17,760 --> 00:13:18,920 Jsem v pohodě. 152 00:13:20,480 --> 00:13:21,360 Tati? 153 00:13:23,839 --> 00:13:24,839 Co se tam stalo? 154 00:13:25,319 --> 00:13:26,159 Kde? 155 00:13:26,880 --> 00:13:30,040 V tom domě. Proč jsi odtamtud utíkal? 156 00:13:31,839 --> 00:13:32,759 Říkal jsem ti to. 157 00:13:36,719 --> 00:13:38,159 Řekls, že tam jsou nemocní. 158 00:13:38,839 --> 00:13:39,679 Jo. 159 00:13:40,280 --> 00:13:41,960 Že nám vzali jídlo. 160 00:13:42,040 --> 00:13:43,280 Ljoňo, střílej! 161 00:13:43,360 --> 00:13:44,200 Střílej! 162 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 Že jsi prostě vypadl. 163 00:13:49,640 --> 00:13:51,280 Co ten výstřel? Zabil jsi někoho? 164 00:13:57,839 --> 00:13:59,879 Polino, neryj do mě. 165 00:14:09,800 --> 00:14:10,960 Snad to pomůže. 166 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Odjíždíte? 167 00:14:20,400 --> 00:14:21,760 Jo, musím jet. 168 00:14:33,520 --> 00:14:35,120 Promiňte, ale jedem nebo jak? 169 00:14:35,839 --> 00:14:38,359 Brzy bude tma. A oni tam jen sedí. 170 00:14:41,599 --> 00:14:42,479 Kam jedete? 171 00:14:42,560 --> 00:14:44,720 Domů do Vytegry. A vy? 172 00:14:44,800 --> 00:14:45,880 Jedeme do Karélie. 173 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 Není to stejným směrem? 174 00:14:49,560 --> 00:14:52,240 Ne. My odbočujeme vpravo. 175 00:14:53,479 --> 00:14:57,239 A my vlevo. Tak hodně štěstí! 176 00:14:57,800 --> 00:14:58,640 Díky. 177 00:15:03,400 --> 00:15:04,320 Děkuju. 178 00:15:06,719 --> 00:15:07,679 Kdykoli. 179 00:15:12,800 --> 00:15:13,720 Sbohem. 180 00:15:20,079 --> 00:15:21,399 Řekněte mi... 181 00:15:26,719 --> 00:15:30,239 ta epidemie brzy skončí, že? 182 00:15:32,120 --> 00:15:34,080 Obávám se, že ještě ani nezačala. 183 00:16:09,479 --> 00:16:12,719 „Sbohem.“ To jako fakt? 184 00:16:13,280 --> 00:16:14,720 Měl ses ještě uklonit. 185 00:16:15,199 --> 00:16:16,839 Co jsem měl říct? 186 00:16:17,800 --> 00:16:19,080 Nic. 187 00:16:19,599 --> 00:16:22,719 Aspoň bys byl záhadný. Dívala se na tebe tak... 188 00:16:23,199 --> 00:16:24,039 Vážně? 189 00:16:25,040 --> 00:16:25,880 Jak? 190 00:16:27,120 --> 00:16:28,720 Jak na svatej obrázek. 191 00:16:33,760 --> 00:16:38,800 Jedno nechápu... Jak je s ní Sergej příbuzný? 192 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 Ten seštupovanej? To je bejvalej manžel. 193 00:16:44,199 --> 00:16:46,359 A ta zrzka je jeho současná holka. 194 00:16:47,319 --> 00:16:51,519 Kluk, co nám skočil pod kola, je jeho syn. 195 00:16:53,120 --> 00:16:54,840 Ten pomalej je nevlastní. 196 00:16:55,920 --> 00:16:57,920 Jak to všechno víš? 197 00:16:58,400 --> 00:17:00,600 Jak? Zkušenosti. 198 00:17:00,680 --> 00:17:02,760 A ten staroch byl ukecanej. 199 00:17:04,159 --> 00:17:05,599 No nic, tak jedeme. 200 00:17:22,960 --> 00:17:23,920 Chceš? 201 00:17:26,119 --> 00:17:26,999 Díky. 202 00:17:35,760 --> 00:17:37,160 Mami, a co já? 203 00:17:37,720 --> 00:17:38,880 Ty si to nezasloužíš. 204 00:17:39,560 --> 00:17:40,520 Proč? 205 00:17:41,520 --> 00:17:43,840 Protože jsi šel na silnici, 206 00:17:43,919 --> 00:17:45,879 i když jsem ti to výslovně zakázala. 207 00:17:45,960 --> 00:17:47,360 To není fér. 208 00:17:48,040 --> 00:17:50,680 Zvykej si. Život není fér. 209 00:17:51,639 --> 00:17:53,759 Dej mu jeden. Vidíš, že... 210 00:18:04,560 --> 00:18:05,600 Antone, nezacláněj! 211 00:18:05,680 --> 00:18:07,560 Ale on mi ho dal. 212 00:18:07,639 --> 00:18:08,599 No a? 213 00:18:23,360 --> 00:18:26,400 Promiň! Bolí to? Ukaž. 214 00:18:27,240 --> 00:18:28,080 Ty svině! 215 00:18:28,840 --> 00:18:31,440 Antone, to je ošklivé slovo. 216 00:18:32,800 --> 00:18:34,680 Nikomu ho neříkej. 217 00:18:35,240 --> 00:18:36,400 A už vůbec ne své matce. 218 00:18:37,040 --> 00:18:38,200 Kdes ho slyšel? 219 00:18:38,879 --> 00:18:40,559 Svině! 220 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Iro, stůj! 221 00:18:53,679 --> 00:18:54,519 Stůj! 222 00:18:54,600 --> 00:18:55,600 Počkejte. 223 00:18:56,960 --> 00:18:57,800 Co je? 224 00:18:57,879 --> 00:18:59,599 Tady cesta končí. 225 00:19:02,320 --> 00:19:03,160 Sakra. 226 00:19:10,679 --> 00:19:11,799 Co budeme dělat? 227 00:19:12,480 --> 00:19:14,280 Pozor. 228 00:19:35,480 --> 00:19:38,040 - Serjožo, proč jsi vylezl? - Jsem v pořádku. 229 00:19:39,159 --> 00:19:41,039 Naštěstí jsme nejeli v noci. 230 00:19:42,200 --> 00:19:43,440 Někdo ho odpálil? 231 00:19:44,600 --> 00:19:46,280 Kudy pojedeme teď? 232 00:19:47,280 --> 00:19:50,720 Musíme se vrátit. Můžeme jet jen přes Vytegru. 233 00:20:09,600 --> 00:20:11,160 Nic nevidím. 234 00:20:12,840 --> 00:20:14,400 Zpomal, strýčku Koljo. 235 00:20:14,879 --> 00:20:17,399 Zpomalit? Už takhle jedeme krokem. 236 00:20:18,600 --> 00:20:22,160 Co je tamhle? Vidíš to? 237 00:20:24,840 --> 00:20:27,080 Jo. Co to je? 238 00:20:27,919 --> 00:20:29,159 Podíváme se. 239 00:20:33,280 --> 00:20:36,040 EDEN KARAOKE CAFE 240 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 Pojď se mnou. 241 00:21:03,520 --> 00:21:06,960 Možná mají drink na zahřátí. Nikdy nevíš, co tě čeká. 242 00:21:19,120 --> 00:21:20,760 VÍTEJTE 243 00:21:24,200 --> 00:21:25,320 Až po tobě. 244 00:22:39,080 --> 00:22:39,960 Dobrý večer. 245 00:22:44,159 --> 00:22:45,839 Můžeme tady chvíli zůstat? 246 00:22:46,679 --> 00:22:48,239 Máte rezervaci? 247 00:23:01,560 --> 00:23:02,400 Nikolaj. 248 00:23:05,280 --> 00:23:06,400 Natálie. 249 00:23:07,320 --> 00:23:08,680 Natálie, vážně? 250 00:23:09,240 --> 00:23:10,320 Chceš vidět občanku? 251 00:23:11,360 --> 00:23:12,760 Později na ni mrknu. 252 00:23:35,280 --> 00:23:39,440 Sakra. Co s tím je? 253 00:23:40,000 --> 00:23:43,160 To stačí, nestrhni spojku. Vytáhnu tě. 254 00:23:45,439 --> 00:23:46,279 Mami. 255 00:23:49,040 --> 00:23:50,080 Mami! 256 00:23:52,639 --> 00:23:54,399 Odpusť mi, prosím. 257 00:23:55,520 --> 00:23:57,960 Slibuju, že budu hodný. 258 00:23:58,439 --> 00:24:00,479 Něcos provedl a musíš nést následky. 259 00:24:01,439 --> 00:24:02,439 Neopovažuj se brečet. 260 00:24:04,000 --> 00:24:05,160 Slzy ti nepomůžou. 261 00:24:05,840 --> 00:24:08,520 Nebuď ufňukanec jako tvůj táta. 262 00:24:12,919 --> 00:24:13,759 Dobrý? 263 00:24:20,520 --> 00:24:24,160 Opatrně napneme lano a vytáhneme tě. 264 00:24:24,240 --> 00:24:26,520 Pozor, Michaliči, nepleť se tu. 265 00:24:32,679 --> 00:24:35,399 - Ljoňo, nemáme radši vystoupit? - Zůstaň, kde jsi. 266 00:25:13,240 --> 00:25:15,160 Ljoňo! Jsi naživu? 267 00:25:15,240 --> 00:25:16,320 Nic nám není. 268 00:25:18,240 --> 00:25:19,360 - Je vám něco? - Dobrý? 269 00:25:19,439 --> 00:25:20,679 Jo, jsme v pořádku. 270 00:25:20,760 --> 00:25:22,120 Pomozte Marině! 271 00:25:22,199 --> 00:25:23,599 Něco teče. 272 00:25:24,080 --> 00:25:25,360 Pojď. Co teče? 273 00:25:25,439 --> 00:25:27,599 - Sakra! V nádrži je díra. - Teče benzín. 274 00:25:27,679 --> 00:25:30,959 Přineste, co máte. Kanystry, plechovky. 275 00:25:31,800 --> 00:25:32,840 Sakra! 276 00:25:34,600 --> 00:25:36,640 Sakra! Nádrž je proražená. Drž to! 277 00:25:45,120 --> 00:25:48,280 Lidi, to je konec. 278 00:25:50,120 --> 00:25:53,560 Musíme to odtlačit. 279 00:25:54,360 --> 00:25:58,480 Nepotřebujeme moc slov 280 00:25:58,560 --> 00:26:05,160 Napijeme se na lásku, zlato 281 00:26:06,320 --> 00:26:08,560 Napijeme se na lásku 282 00:26:08,639 --> 00:26:09,999 Dívej se na text! Vidíš? 283 00:26:10,080 --> 00:26:11,720 I když nemáš další slova 284 00:26:11,800 --> 00:26:13,400 Žádná slova... 285 00:26:13,480 --> 00:26:17,480 Jestli mě miluješ, zlato 286 00:26:17,560 --> 00:26:20,600 Napijme se na lásku! 287 00:26:24,040 --> 00:26:25,760 Skvělý způsob, jak uvíznout, co? 288 00:26:26,960 --> 00:26:28,200 Řídíš. 289 00:26:29,159 --> 00:26:32,279 Dělala tady kuchařku. Když to začalo, všichni odešli. 290 00:26:32,360 --> 00:26:35,720 Je svobodná, nemá kam jít, tak tady zůstala. Je tady sama. 291 00:26:42,159 --> 00:26:43,519 Proč máme prázdné skleničky? 292 00:26:43,600 --> 00:26:45,040 Udělám to. Ukaž. 293 00:26:46,159 --> 00:26:49,159 Jak se ti líbí naše hostina v dobách moru? 294 00:26:50,399 --> 00:26:51,599 Není to správné. 295 00:26:52,760 --> 00:26:53,960 Jíme vám jídlo. 296 00:26:54,520 --> 00:26:58,880 Kluku! Přestaň fňukat. Žijeme jen jednou. Nemám pravdu? 297 00:26:59,399 --> 00:27:00,679 No jistě! 298 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 Připijeme si na bratrství. 299 00:27:02,919 --> 00:27:03,959 Tak jo. 300 00:27:04,040 --> 00:27:05,480 Na nové známé. 301 00:27:14,840 --> 00:27:19,120 Už mi začínalo hrabat. Týden jsem neviděla ani živáčka. 302 00:27:19,199 --> 00:27:22,559 Myslela jsem, že všichni umřeli a já zůstala na světě sama. 303 00:27:22,639 --> 00:27:24,559 A teď jsme tady my. 304 00:27:24,879 --> 00:27:26,519 - Kdo je tu? - Vy. 305 00:27:27,000 --> 00:27:28,280 Jsme tu my. 306 00:27:28,360 --> 00:27:30,880 Vy. To mi nedělej. 307 00:27:30,960 --> 00:27:33,240 - Proč? - Rozteču se. 308 00:27:33,320 --> 00:27:35,280 Měli bychom jet, strýčku Koljo. 309 00:27:35,360 --> 00:27:36,760 Zkusíme to znovu. 310 00:27:36,840 --> 00:27:39,480 Pašo, už jsme to zkoušeli. Podívej se z okna. 311 00:27:39,960 --> 00:27:43,160 Podívej, kolik tam je sněhu, silnice budou neprůjezdné. 312 00:27:43,240 --> 00:27:45,800 No tak, uvolni se. Jsi tak upjatý. 313 00:27:45,879 --> 00:27:47,079 Dostanu tě tam, neboj. 314 00:27:47,639 --> 00:27:52,559 Kam byste jezdili? Zůstaňte tady. Není to špatné, ne? 315 00:27:52,639 --> 00:27:54,879 Řekni mu, že to tady je skvělé. 316 00:27:54,960 --> 00:27:56,040 Něco slíbil. 317 00:27:58,439 --> 00:27:59,879 Komu? 318 00:28:00,840 --> 00:28:03,000 Ukaž jí to. Neseď tam jak pecka. 319 00:28:11,080 --> 00:28:15,400 Jmenuje se Péťa. Je mu deset. Slíbil jsem, že mu přivezu lék. 320 00:28:16,679 --> 00:28:17,759 Kdy to bylo? 321 00:28:18,399 --> 00:28:19,399 Před dvěma dny. 322 00:28:20,199 --> 00:28:21,679 To už je určitě... 323 00:28:21,760 --> 00:28:22,880 Slíbil jsem mu to. 324 00:28:26,320 --> 00:28:30,440 Jsi dobrý člověk, Pašo. Jsi jak paprsek slunce. 325 00:28:32,000 --> 00:28:38,200 To je. Já bych ho ale trochu ztlumil. Jinak rychle vyhoří. 326 00:28:38,959 --> 00:28:42,799 Serjožo, sedni si za volant. Nerada bych tě znovu sešívala. 327 00:28:42,879 --> 00:28:43,719 Jo. 328 00:28:44,760 --> 00:28:45,600 Tak jo. 329 00:28:53,879 --> 00:28:54,719 Tati! 330 00:28:55,320 --> 00:28:57,200 Co děláš venku? Vrať se do auta! 331 00:28:57,280 --> 00:28:59,160 Můžu taky tlačit? 332 00:28:59,240 --> 00:29:00,200 Nemůžeš. 333 00:29:00,280 --> 00:29:01,480 Nech ho tady stát. 334 00:29:01,560 --> 00:29:04,960 Ne. Říkala jsem, ať zůstaneš v autě. Máš zaracha. 335 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Proč? 336 00:29:08,520 --> 00:29:09,840 Kvůli vitaminu C. 337 00:29:09,919 --> 00:29:12,279 - Vitaminu C? - Tati, můžu jet s tebou? 338 00:29:12,360 --> 00:29:16,040 Antone, než budeme moct někam jet, musíme vytlačit to auto. 339 00:29:16,120 --> 00:29:20,600 Zůstaň tu a hlídej tetu Marinu. Dobře, Míšo, opři se do toho. 340 00:29:20,679 --> 00:29:21,519 Jdeme na to. 341 00:29:21,600 --> 00:29:24,400 Netěhotné holky, opřete se do toho. 342 00:29:24,480 --> 00:29:28,560 Poljo, proč tam stojíš? Pojď sem! Tlačte. Sergeji! 343 00:29:28,639 --> 00:29:30,839 Raz, dva... 344 00:29:30,919 --> 00:29:32,159 Tři! 345 00:29:33,520 --> 00:29:35,800 No tak, tlačte! 346 00:29:51,720 --> 00:29:55,240 Poslední morová epidemie v Evropě vypukla v Moskvě 347 00:29:55,320 --> 00:29:57,600 v druhé polovině 18. století. 348 00:29:57,679 --> 00:30:04,039 Během tří let zemřelo mezi 50 000 a 100 000 lidmi, každý šestý občan. 349 00:30:04,120 --> 00:30:07,680 Nikdo nevěděl, jaká to je nemoc, ani kde se vzala. 350 00:30:09,320 --> 00:30:12,200 Můžeme nastartovat a trochu ohřát auto? 351 00:30:12,280 --> 00:30:14,240 Necítím nohy. 352 00:30:15,360 --> 00:30:19,880 Zlato, musíš to vydržet, nemáme skoro žádný benzín. 353 00:30:20,600 --> 00:30:23,440 Ráno se třeba oteplí a budeme moct Serjožu vyhrabat. 354 00:30:23,520 --> 00:30:25,800 Takhle do rána nevydržíme. 355 00:30:28,159 --> 00:30:30,199 Míšo, něco jsi nám vyprávěl. 356 00:30:31,399 --> 00:30:36,559 V roce 1771 začaly během epidemie protesty. 357 00:30:36,639 --> 00:30:43,559 Jsou známé jako morové nepokoje. Hlavní příčinou povstání 358 00:30:43,639 --> 00:30:49,079 byl zákaz vydaný moskevským arcibiskupem Ambrosiem 359 00:30:49,159 --> 00:30:53,759 modlit se u ikony bohorodičky v Bogoljubovu. 360 00:30:55,800 --> 00:31:02,440 Chtěl zamezit srocování velkých davů, které přispívalo k šíření moru. 361 00:31:03,000 --> 00:31:06,840 Dav nakonec dobyl klášter Chudov, zabil arcibiskupa 362 00:31:06,919 --> 00:31:10,359 a začal ničit stanoviště karantény a domy šlechty. 363 00:31:10,840 --> 00:31:12,560 Co se asi děje v Moskvě teď? 364 00:31:13,120 --> 00:31:16,160 Co? To samé. 365 00:31:45,399 --> 00:31:47,079 Někdo ho to musí naučit. 366 00:31:48,000 --> 00:31:49,400 - Takhle ne. - A jak? 367 00:31:50,120 --> 00:31:52,160 Jak to děláš ty? 368 00:31:52,240 --> 00:31:55,760 Necháš ho dělat, co chce, ty nedělní táto. 369 00:31:55,840 --> 00:31:57,040 Jdu si zakouřit. 370 00:31:57,600 --> 00:31:59,360 Cigarety přece došly. 371 00:32:04,480 --> 00:32:07,120 - Iro, nechovej se jako... - Jako co? 372 00:32:08,399 --> 00:32:09,999 Nepotřebuju instrukce. 373 00:32:10,480 --> 00:32:11,600 A co potřebuješ? 374 00:32:12,600 --> 00:32:14,160 Pro začátek pořádnýho chlapa. 375 00:32:14,719 --> 00:32:15,599 A je to tady zas. 376 00:32:16,120 --> 00:32:20,360 Už bys měla pochopit, že to nikdy nebude jako dřív. 377 00:32:21,679 --> 00:32:23,559 Kdo říká, že mluvím o tobě? 378 00:32:25,240 --> 00:32:26,920 Říkala, že jsi ufňukanec. 379 00:32:27,760 --> 00:32:30,640 Vidím, že jsi i malý práskač. 380 00:32:30,719 --> 00:32:32,119 To je nechutné. 381 00:32:32,199 --> 00:32:35,199 - Iro, co to děláš? - Co dělám? 382 00:32:39,520 --> 00:32:40,960 Antošo, pojď sem! 383 00:32:42,879 --> 00:32:46,599 Nešikanuj mého syna. Nemsti se na něm. 384 00:32:47,159 --> 00:32:49,719 Jestli se chceš mstít, tak na mně. Do toho. 385 00:32:49,800 --> 00:32:50,760 Kluka z toho vynech. 386 00:32:52,480 --> 00:32:55,880 Myslíš, že jsem se vrátil pro tebe? Jsi mi ukradená. 387 00:32:57,000 --> 00:32:58,600 Tati, to bolí. 388 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Promiň. 389 00:34:03,840 --> 00:34:05,640 Michaliči, pojď! 390 00:34:05,719 --> 00:34:09,039 Vstaň! Jdi pro pušku. 391 00:34:10,360 --> 00:34:13,920 Antone, Iro, schovejte se za auto. Rychle! 392 00:34:14,000 --> 00:34:16,760 Aňo, zpátky! Říkal jsem ti, ať nevylézáš! 393 00:34:31,600 --> 00:34:32,520 Stát! 394 00:35:03,960 --> 00:35:05,080 Je němý nebo co? 395 00:35:06,960 --> 00:35:08,200 Vypadá to tak. 396 00:36:25,360 --> 00:36:27,440 Vypadá to, že nás zve k sobě domů. 397 00:36:28,560 --> 00:36:31,800 Ano, ale je to zvláštní. Vůbec ho neznáme. 398 00:36:32,640 --> 00:36:35,520 No a? Tebe jsem taky neznal, a zvykl jsem si. 399 00:36:35,600 --> 00:36:37,880 - No tak. Proč ne? - Jdeme. 400 00:36:46,600 --> 00:36:50,840 Na ničem jsme se nedohodli, ale nemáme nic na oplátku. 401 00:36:50,920 --> 00:36:52,440 Jen pár plechovek masa. 402 00:36:53,319 --> 00:36:54,479 Proč? Máme peníze. 403 00:36:55,040 --> 00:36:58,000 Máme peníze, jestli potřebujete. Peníze. 404 00:37:02,680 --> 00:37:07,200 Je to útulné. Žijete sám? 405 00:37:07,880 --> 00:37:09,440 Tati, je němý, ne hluchý. 406 00:37:09,520 --> 00:37:10,960 Já vím. Pro jistotu. 407 00:37:13,920 --> 00:37:15,000 Kam máme jít? 408 00:37:17,640 --> 00:37:22,640 Děkujeme, že jste nás pozval. Jinak bychom... 409 00:37:23,359 --> 00:37:25,799 Cesty prohrnujete každý den? 410 00:37:27,440 --> 00:37:28,320 Tudy? 411 00:37:33,200 --> 00:37:34,080 Děkujeme. 412 00:38:22,680 --> 00:38:23,800 Svlékni se. 413 00:38:25,799 --> 00:38:26,639 Všechno? 414 00:38:27,240 --> 00:38:28,080 Ano. 415 00:38:42,759 --> 00:38:44,359 Můžu si nechat ponožky? 416 00:39:37,799 --> 00:39:38,839 Ty ses udělal? 417 00:39:40,080 --> 00:39:40,920 A ty? 418 00:39:42,480 --> 00:39:43,520 Do mě? 419 00:39:47,240 --> 00:39:48,320 No super! 420 00:39:51,600 --> 00:39:52,680 Obleč se. 421 00:40:00,560 --> 00:40:01,640 Líbilo se ti to? 422 00:40:02,600 --> 00:40:03,840 Bylo to fakt úžasný. 423 00:40:08,120 --> 00:40:09,240 Děkuju. 424 00:40:12,200 --> 00:40:13,800 To byl sarkasmus, abys věděl. 425 00:40:20,400 --> 00:40:21,920 I tak děkuju. 426 00:40:24,120 --> 00:40:25,120 Není zač. 427 00:40:48,440 --> 00:40:49,360 Strýčku Koljo. 428 00:40:50,600 --> 00:40:51,800 Vstávej, jedeme. 429 00:40:53,920 --> 00:40:55,240 Nikolaji Petroviči! 430 00:40:57,799 --> 00:40:58,639 Co je? 431 00:40:59,359 --> 00:41:00,199 Musíme jet. 432 00:41:07,799 --> 00:41:09,959 Propána! Někdo prohrnul silnici. 433 00:41:11,240 --> 00:41:14,200 Třeba to není tak zlé, jak jsme mysleli. 434 00:41:17,600 --> 00:41:18,680 Koljo! 435 00:41:19,400 --> 00:41:20,680 Strýčku Koljo, musíme jet! 436 00:41:20,759 --> 00:41:23,199 Vždyť jo. Nech mě se rozloučit. 437 00:41:28,200 --> 00:41:32,200 Natálie, hned se vrátím. Jen musím zavézt Pala Lerycha do nemocnice. 438 00:41:32,279 --> 00:41:33,479 Budu tady cobydup. 439 00:41:34,560 --> 00:41:37,720 To je celé? Vrznout si a zdrhnout? 440 00:41:38,200 --> 00:41:43,040 Natálie, poslouchej. 441 00:41:43,120 --> 00:41:46,040 Třicet let jsem si každý týden kupoval los do loterie. 442 00:41:46,120 --> 00:41:50,000 Věř tomu nebo ne, ale nikdy jsem nic nevyhrál. 443 00:41:51,120 --> 00:41:54,760 Nevěděl jsem, že pro mě má Bůh schovanou výhru na stáří. 444 00:41:56,680 --> 00:41:57,840 Já jsem ta výhra? 445 00:41:57,920 --> 00:41:59,440 Já určitě ne, Natálie. 446 00:42:02,799 --> 00:42:04,199 Tak proč odjíždíš? 447 00:42:05,520 --> 00:42:11,240 Natálie, věř mi, odvezu toho blázna a vrátím se. 448 00:42:35,480 --> 00:42:37,160 Chtěl jsem si kreslit. 449 00:42:39,759 --> 00:42:44,199 Na tohle kreslit nemůžeš. Najdu ti něco jiného. 450 00:42:46,520 --> 00:42:47,640 Kde jsou všichni? 451 00:42:48,359 --> 00:42:49,599 Venku. 452 00:42:52,319 --> 00:42:53,159 Počkej. 453 00:42:54,480 --> 00:42:55,440 Drž to. 454 00:42:58,279 --> 00:42:59,199 Dobře. 455 00:43:00,000 --> 00:43:00,920 To je ono! 456 00:43:08,680 --> 00:43:09,960 Dej mi to. 457 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Tak jo. Jdeme na to. 458 00:43:17,480 --> 00:43:18,800 Držím to. 459 00:43:19,480 --> 00:43:20,640 Dobře. 460 00:43:22,640 --> 00:43:26,320 To stačí. 461 00:43:27,240 --> 00:43:28,600 Co to děláte? 462 00:43:28,680 --> 00:43:32,440 Jinak neodjedeme. Nevzali jsme toho moc. 463 00:43:33,960 --> 00:43:35,160 Kde je náš hostitel? 464 00:43:36,160 --> 00:43:37,960 Ráno odjel. 465 00:43:38,520 --> 00:43:40,680 Plánovali jste se ho zeptat? 466 00:43:42,120 --> 00:43:45,640 Aňo, prosím. Rozhodli jsme to. 467 00:43:45,720 --> 00:43:49,400 Serjožo, od něj mě to nepřekvapuje, ale ty? 468 00:43:51,359 --> 00:43:58,079 Vysvětlím ti to. Není to tvoje auto. 469 00:43:58,160 --> 00:43:59,800 Tohle je krádež. Nechápeš? 470 00:43:59,879 --> 00:44:00,959 Serjožo, odveď ji. 471 00:44:04,560 --> 00:44:05,560 Jen klid! 472 00:44:05,640 --> 00:44:08,240 Co to děláš? Zbláznila ses? 473 00:44:08,319 --> 00:44:11,999 Krádež! Je to horší než vražda? 474 00:44:12,560 --> 00:44:14,920 Co na mě zíráš? 475 00:44:15,000 --> 00:44:17,200 - Jaká vražda? - Ty neviňátko! 476 00:44:54,759 --> 00:44:59,239 Napadli nás, byla to sebeobrana. 477 00:44:59,319 --> 00:45:01,159 Cože? To určitě. 478 00:45:01,240 --> 00:45:03,840 - Ljoňo! - Co jako? 479 00:45:03,920 --> 00:45:06,960 Kdyby neměla pušku, vyrvala by jí chřtán. 480 00:45:08,480 --> 00:45:09,880 - Blázníš? - Drž hubu! 481 00:45:09,960 --> 00:45:11,920 - Co? - Nech ji být. 482 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 Nebýt zranění, zlámal bych ti vaz. 483 00:45:29,920 --> 00:45:31,840 Půjčili jsme si trochu benzínu. 484 00:45:33,600 --> 00:45:34,800 Bez něj... 485 00:45:38,440 --> 00:45:39,800 nedojedeme do cíle. 486 00:46:09,920 --> 00:46:12,960 VYTEGRA 487 00:46:18,960 --> 00:46:22,120 Vidíš? Dosáhl jsem stovky. 488 00:46:23,960 --> 00:46:24,840 Gratuluju. 489 00:46:25,560 --> 00:46:28,800 Se mnou je to jasné, ale co budeme dělat s tebou? 490 00:46:31,600 --> 00:46:33,720 Co to je za lidi? 491 00:46:50,720 --> 00:46:52,520 To nevypadá dobře. 492 00:46:55,400 --> 00:46:56,880 Kam jedete? 493 00:46:56,960 --> 00:46:57,920 Počkej, Koljo. 494 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 Pavle, kam jdeš? 495 00:47:01,560 --> 00:47:03,840 Dobrý den. Co se stalo? 496 00:47:03,920 --> 00:47:04,960 Zdravím. 497 00:47:05,040 --> 00:47:06,080 Pustíte sanitku? 498 00:47:06,640 --> 00:47:08,000 Kam jste dali ty lidi? 499 00:47:08,080 --> 00:47:09,120 Kde jsou? Řekni. 500 00:47:09,200 --> 00:47:10,200 Kde všichni jsou? 501 00:47:12,120 --> 00:47:15,200 Nevím, teď jsme se vrátili a potřebujeme do nemocnice. 502 00:47:15,279 --> 00:47:17,319 Říkáš, že nevíš. Kam jste je odvezli? 503 00:47:17,400 --> 00:47:18,240 Včera tady byli. 504 00:47:20,799 --> 00:47:22,599 Zrovna jsme se vrátili z Čerepovce. 505 00:47:22,680 --> 00:47:24,640 Pusťte nás, přivezl jsem léky. 506 00:47:24,720 --> 00:47:25,800 Léky? Všichni sem! 507 00:47:25,879 --> 00:47:28,919 Počkejte! Nevíte, jak je brát. 508 00:47:29,799 --> 00:47:31,199 Neznáte dávkování. 509 00:47:31,279 --> 00:47:32,119 Otevři! 510 00:47:32,680 --> 00:47:34,680 Slezte z mýho auta! 511 00:47:35,920 --> 00:47:37,000 Chlapi! Počkejte! 512 00:47:37,080 --> 00:47:39,920 Běžte od toho auta! Zavřete ty dveře! 513 00:47:40,000 --> 00:47:41,200 Pošlete to dál! 514 00:47:41,279 --> 00:47:43,639 Pusťte mě do nemocnice a já vám léky dám. 515 00:47:43,720 --> 00:47:44,720 Pohyb. 516 00:47:44,799 --> 00:47:45,879 Lidi, počkejte! 517 00:47:45,960 --> 00:47:47,080 Zpátky! 518 00:47:47,160 --> 00:47:51,680 Nesahejte na ty krabice! No tak! 519 00:47:55,359 --> 00:47:58,759 Lidi, před námi je rvačka. Vypadá to, že je tam náš doktor. 520 00:47:59,680 --> 00:48:01,360 Neznáte dávkování. 521 00:48:01,440 --> 00:48:02,600 Zbláznili jste se? 522 00:48:02,680 --> 00:48:03,720 Jste... Naprosto... 523 00:48:04,720 --> 00:48:05,680 Tady to je. Pojďte. 524 00:48:05,759 --> 00:48:06,719 Přeháníte to. 525 00:48:06,799 --> 00:48:07,839 To nemůžete. 526 00:48:08,879 --> 00:48:09,879 Naser si! 527 00:48:13,600 --> 00:48:15,240 Oddělej ho! 528 00:48:19,759 --> 00:48:20,879 Tumáš! 529 00:48:25,160 --> 00:48:26,000 Utíkejte! 530 00:48:26,080 --> 00:48:27,000 Zpátky! 531 00:48:28,160 --> 00:48:29,880 Rychle! 532 00:48:33,560 --> 00:48:35,040 Ta ženská je magor! Jdeme. 533 00:48:35,120 --> 00:48:37,400 Strýčku Koljo. 534 00:48:41,560 --> 00:48:42,960 Zpátky! 535 00:48:48,279 --> 00:48:49,559 Utíkejte! Běžte! 536 00:48:50,600 --> 00:48:52,560 Strýčku Koljo. Vstávej. 537 00:48:53,640 --> 00:48:54,880 Přestaň, strýčku Koljo! 538 00:48:54,960 --> 00:48:57,920 Vstaň a pojď s námi. Už mu nepomůžeš. 539 00:48:58,000 --> 00:48:59,240 Strýčku Koljo, vstávej! 540 00:48:59,319 --> 00:49:00,439 Odveď ho. 541 00:49:00,520 --> 00:49:01,360 Strýčku Koljo! 542 00:49:01,440 --> 00:49:02,400 Jdeme! 543 00:49:02,480 --> 00:49:03,520 Koljo, vstávej! 544 00:49:03,600 --> 00:49:04,640 Odveď ho! 545 00:49:04,720 --> 00:49:06,200 No tak. 546 00:49:06,279 --> 00:49:07,479 Odveď ho do auta! 547 00:49:16,000 --> 00:49:17,400 Vstávej! No tak! 548 00:49:18,839 --> 00:49:19,679 Do auta! 549 00:49:19,759 --> 00:49:20,839 Zmizte! 550 00:49:22,839 --> 00:49:24,239 No tak, to je ono. 551 00:49:29,520 --> 00:49:30,640 Co to s vámi je? 552 00:49:34,640 --> 00:49:35,920 Do auta. 553 00:49:36,000 --> 00:49:37,760 Do tvého auta. 554 00:49:44,879 --> 00:49:45,959 Strýčku Koljo. 555 00:49:46,040 --> 00:49:48,360 Tak. Je to dobré. 556 00:49:48,960 --> 00:49:50,040 Proč? 557 00:49:50,120 --> 00:49:51,120 To nic. 558 00:50:29,879 --> 00:50:30,919 Mami! 559 00:51:35,600 --> 00:51:37,600 Překlad titulků: Ludmila Vodičková