1
00:00:46,600 --> 00:00:47,640
Sluta prata dumheter.
2
00:00:48,960 --> 00:00:51,320
Folk dör som flugor i vårt land.
3
00:00:52,080 --> 00:00:53,440
Du säger att han blev frisk.
4
00:00:54,919 --> 00:00:58,159
Det finns inga mirakler, Pal Lerych.
5
00:01:02,879 --> 00:01:03,839
Han blev frisk.
6
00:01:03,919 --> 00:01:04,879
Frisk?
7
00:01:05,600 --> 00:01:10,920
Är du säker på att han hade smittan?
Ögonen, hostan och allt?
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Han hade alla primära symptom,
inklusive ögonen.
9
00:01:15,000 --> 00:01:18,720
Och? Tror du att vi hittar medicinen
i Cherepovets?
10
00:01:19,240 --> 00:01:22,400
Chefsläkaren lovade mig.
Vi har arbetat ihop.
11
00:01:22,960 --> 00:01:24,400
Vi måste till sjukhuset.
12
00:01:24,479 --> 00:01:26,239
AMBULANS
13
00:01:26,320 --> 00:01:29,480
Du är rolig. När lovade han dig det?
14
00:01:29,560 --> 00:01:31,440
Han kan ha ändrat sig nu.
15
00:01:32,399 --> 00:01:36,959
Du ser vad som händer i landet.
Det blir värre för varje dag!
16
00:01:37,039 --> 00:01:38,119
Nikolay Petrovich.
17
00:01:38,199 --> 00:01:41,439
Vadå "Nikolay Petrovich"?
Vi var ju överens.
18
00:01:41,960 --> 00:01:44,240
Förlåt, farbror Kolya. Låt mig tänka.
19
00:01:44,320 --> 00:01:46,880
Sluta tänka, du får bara huvudvärk.
20
00:01:48,360 --> 00:01:52,840
Vi stannar till hos Ira Martynova.
Bara en timme.
21
00:01:53,679 --> 00:01:57,679
Hon har ett födelsemärke på ändan.
Det är som en ledstjärna.
22
00:01:58,240 --> 00:01:59,440
Det lyser på natten.
23
00:02:01,440 --> 00:02:04,800
Sitter det på vänster eller höger sida?
24
00:02:04,880 --> 00:02:05,960
Sluta.
25
00:02:06,600 --> 00:02:09,600
Nu vet jag! Högra!
Det är säkert högra sidan!
26
00:02:33,120 --> 00:02:38,000
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
27
00:04:10,399 --> 00:04:11,359
Jäklar.
28
00:04:12,880 --> 00:04:17,240
Jag går och tittar.
Följer du med eller stannar du här?
29
00:04:17,320 --> 00:04:19,520
Jag har inte svurit läkareden.
30
00:05:11,919 --> 00:05:13,319
Det är jäkligt halt här inne.
31
00:05:24,440 --> 00:05:25,960
BEHANDLINGSRUM
32
00:05:32,840 --> 00:05:34,360
Han lovade att hjälpa, va?
33
00:05:41,039 --> 00:05:44,879
Vad står det?
"Ert distrikt ska evakueras."
34
00:05:44,960 --> 00:05:46,280
Vad gör vi här?
35
00:05:47,159 --> 00:05:48,919
Vi letar efter ett lagerrum.
36
00:05:55,280 --> 00:05:56,880
Vi kanske borde gå dit?
37
00:05:56,960 --> 00:05:59,040
-Vart?
-De där platserna...
38
00:06:00,560 --> 00:06:03,880
Stanna! Stanna, sa jag!
39
00:06:03,960 --> 00:06:07,560
Era jävlar! Ni ska få!
40
00:06:11,400 --> 00:06:13,640
Fan!
41
00:06:13,719 --> 00:06:14,559
Pal Lerych!
42
00:06:20,960 --> 00:06:22,120
Är du oskadd?
43
00:06:22,799 --> 00:06:23,919
Vilka var det?
44
00:06:24,000 --> 00:06:26,280
Vet inte. Några pundare.
45
00:06:27,919 --> 00:06:29,199
Ibuprofen.
46
00:06:29,719 --> 00:06:30,999
Behöver vi ibuprofen?
47
00:06:31,560 --> 00:06:34,440
Nej. Leta efter evazine, farbror Kolya.
48
00:06:35,760 --> 00:06:37,120
Evazine.
49
00:06:51,719 --> 00:06:54,799
Tur att vi tog oss därifrån.
50
00:06:57,400 --> 00:07:00,120
Nikolay Petrovich. Farbror Kolya.
51
00:07:00,200 --> 00:07:01,080
Vadå?
52
00:07:01,159 --> 00:07:03,999
Tack för att du tog mig dit.
53
00:07:04,560 --> 00:07:07,760
Ingen annan skulle ha gjort det.
Jag uppskattar det.
54
00:07:08,760 --> 00:07:12,760
Det är okej. Ärligt talat...
55
00:07:14,280 --> 00:07:19,480
Jag trodde att vi skulle stanna till
hos Ira Martynova. Vi skulle ha haft kul.
56
00:07:20,200 --> 00:07:24,520
Sen mindes jag att hennes man
skulle släppas ut snart.
57
00:07:26,159 --> 00:07:27,839
Då ändrade jag mig liksom.
58
00:07:30,440 --> 00:07:31,720
Och du, hur många tjejer?
59
00:07:33,320 --> 00:07:35,840
Från gymnasiet och framåt.
60
00:07:37,159 --> 00:07:38,399
Två.
61
00:07:38,960 --> 00:07:42,000
Menar du det? Bara två?
62
00:07:44,200 --> 00:07:47,640
Du är lustig.
Jag kunde förstå om det bara var en.
63
00:07:48,320 --> 00:07:50,360
Men två är så mittemellan.
64
00:07:51,560 --> 00:07:55,400
Jag är inte så intresserad.
Inte intresserad av kvinnor.
65
00:07:57,000 --> 00:07:58,480
De är komplicerade.
66
00:07:59,280 --> 00:08:01,360
Eller snarare orkar de inte med mig.
67
00:08:02,239 --> 00:08:05,319
Vet du hur många jag har haft? Gissa.
68
00:08:10,039 --> 00:08:10,959
Nå?
69
00:08:11,799 --> 00:08:12,679
Tio.
70
00:08:13,679 --> 00:08:15,599
Du är jätterolig.
71
00:08:18,159 --> 00:08:20,199
Tio bara i gymnasiet.
72
00:08:22,120 --> 00:08:23,800
Totalt har jag haft 99.
73
00:08:25,280 --> 00:08:27,640
Jag har en kvar till hundra.
74
00:08:28,280 --> 00:08:32,400
När jag har nått den milstolpen
kan jag dö i frid.
75
00:08:34,000 --> 00:08:38,400
Varför är du så petig?
Eller är det nåt problem?
76
00:08:40,559 --> 00:08:41,879
Problemet är
77
00:08:41,959 --> 00:08:45,559
att jag inte vill vara med kvinnor
som vill vara med mig.
78
00:08:46,360 --> 00:08:50,000
Vad menar du? Vet du vad jag tror?
79
00:08:50,560 --> 00:08:52,480
Du måste ta lättare på sånt där.
80
00:08:53,199 --> 00:08:56,759
Och ta det med lite humor.
81
00:08:58,120 --> 00:08:59,280
Kvinnor älskar humor.
82
00:09:00,319 --> 00:09:01,719
Jag ska komma ihåg det.
83
00:09:03,800 --> 00:09:04,840
Gör det.
84
00:09:05,360 --> 00:09:06,280
Jävlar...
85
00:09:10,160 --> 00:09:11,120
Anton!
86
00:09:12,720 --> 00:09:15,640
Herregud! Anton!
87
00:09:16,480 --> 00:09:21,080
Du fick ju inte gå nånstans.
Det är en väg, det finns bilar. Herregud!
88
00:09:22,520 --> 00:09:25,920
Är du blind? Du körde nästan på mitt barn.
89
00:09:26,000 --> 00:09:27,240
Han klarade sig.
90
00:09:28,640 --> 00:09:31,040
Lugn. Inget hände ju.
91
00:09:32,800 --> 00:09:34,760
Då hade du inte behövt ringa ambulans.
92
00:09:37,600 --> 00:09:40,400
Jag menar, om vi kört på honom,
är ambulansen här.
93
00:09:44,040 --> 00:09:46,880
Ett dåligt skämt. Förlåt.
Är nån smittad här?
94
00:09:47,680 --> 00:09:48,520
Nej.
95
00:09:49,800 --> 00:09:51,560
Bra, var rädda om er.
96
00:09:55,600 --> 00:09:56,440
Okej.
97
00:09:58,520 --> 00:09:59,440
C-vitamingodis?
98
00:10:00,160 --> 00:10:02,360
-Vad säger man?
-Tack.
99
00:10:02,439 --> 00:10:03,279
Varsågod.
100
00:10:03,360 --> 00:10:04,200
Kära nån!
101
00:10:05,240 --> 00:10:06,200
Jag heter Pavel.
102
00:10:09,400 --> 00:10:10,280
Irina.
103
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Är du läkare?
104
00:10:16,959 --> 00:10:17,839
Följ med oss!
105
00:10:18,720 --> 00:10:20,000
Kom!
106
00:10:20,079 --> 00:10:21,919
Håll dig nära mig, förstått?
107
00:10:28,120 --> 00:10:29,280
Jäklar.
108
00:10:35,400 --> 00:10:36,880
Gör det ont?
109
00:10:37,680 --> 00:10:38,520
Inte så farligt.
110
00:10:40,199 --> 00:10:41,399
Vad är det för pulver?
111
00:10:42,040 --> 00:10:44,040
Nåt antiseptiskt medel, sa hon.
112
00:10:44,120 --> 00:10:44,960
Vilken hon?
113
00:10:45,040 --> 00:10:45,920
Veterinären.
114
00:10:46,760 --> 00:10:48,280
Sydde veterinären ihop såret?
115
00:10:48,920 --> 00:10:49,760
Nej, jag.
116
00:10:51,600 --> 00:10:53,560
Bra gjort. Har du lärt dig det?
117
00:10:54,400 --> 00:10:55,480
Jag improviserade.
118
00:10:57,839 --> 00:10:59,239
Du har rätta handlaget.
119
00:11:01,920 --> 00:11:04,120
Hur illa är det?
120
00:11:04,199 --> 00:11:05,479
Det är mycket lite var.
121
00:11:05,560 --> 00:11:08,960
Vi kan tömma ut varet,
men då kan infektionen bli värre.
122
00:11:09,040 --> 00:11:12,720
Tvätta med desinfektionsmedel
om stygnen går upp, till det torkar ut.
123
00:11:13,520 --> 00:11:16,200
Och lätta på bandaget,
annars blir det fuktigt under.
124
00:11:16,280 --> 00:11:18,960
Det är ingen fara med mig, har jag sagt.
125
00:11:19,760 --> 00:11:21,640
Och ingen feber, det känner jag.
126
00:11:22,719 --> 00:11:25,759
Jag kan inte ge er nån medicin.
Jag har ingen.
127
00:11:26,439 --> 00:11:30,359
Men i det här fallet
räcker det med antibiotika.
128
00:11:31,040 --> 00:11:32,760
Du kommer nog att bli bra.
129
00:11:33,680 --> 00:11:35,800
Men du får inte resa dig upp ännu.
130
00:11:40,560 --> 00:11:41,440
Tack!
131
00:11:42,160 --> 00:11:43,360
Vad har du för defekt?
132
00:11:46,600 --> 00:11:48,000
Jag har många defekter.
133
00:11:49,120 --> 00:11:50,440
Nej, jag menar synfel.
134
00:11:54,680 --> 00:11:55,720
Minus fyra.
135
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
Såja.
136
00:12:11,520 --> 00:12:13,400
Förlåt, det är ofrivilligt.
137
00:12:14,000 --> 00:12:17,200
Jag blundar instinktivt.
Jag har aldrig haft kontaktlinser.
138
00:12:17,280 --> 00:12:18,920
Det är okej. Vi försöker igen.
139
00:12:19,000 --> 00:12:21,600
-Och du själv?
-Jag har fler. Öppna ögonen.
140
00:12:22,319 --> 00:12:27,479
Håll dem öppna. Blinka inte!
Håll dem öppna. Såja.
141
00:12:28,079 --> 00:12:30,759
-Tyvärr funkar det inte.
-Jodå.
142
00:12:39,719 --> 00:12:40,879
Hur känns det?
143
00:12:49,280 --> 00:12:50,480
Du är så vacker.
144
00:12:58,480 --> 00:13:00,160
Det är inte minus fyra.
145
00:13:01,240 --> 00:13:02,720
Men bättre än ingenting.
146
00:13:06,800 --> 00:13:09,440
Får jag ta ett foto, som minne av dig?
147
00:13:11,880 --> 00:13:13,360
Vad håller de på med?
148
00:13:14,040 --> 00:13:14,880
Lyonya?
149
00:13:15,920 --> 00:13:16,760
Mår du bra?
150
00:13:17,760 --> 00:13:18,920
Jadå.
151
00:13:20,480 --> 00:13:21,360
Pappa?
152
00:13:23,839 --> 00:13:24,839
Vad hände där borta?
153
00:13:25,319 --> 00:13:26,159
Var då?
154
00:13:26,880 --> 00:13:30,040
I det där huset.
Varför hade ni så bråttom ut?
155
00:13:31,839 --> 00:13:32,759
Jag har berättat.
156
00:13:36,719 --> 00:13:38,159
Där fanns sjuka, sa du.
157
00:13:38,839 --> 00:13:39,679
Ja.
158
00:13:40,280 --> 00:13:41,960
Och att de tog vår mat.
159
00:13:42,040 --> 00:13:43,280
Lyonya, skjut!
160
00:13:43,360 --> 00:13:44,200
Skjut!
161
00:13:46,800 --> 00:13:48,360
Att ni bara stack därifrån.
162
00:13:49,640 --> 00:13:51,280
Och skottet? Dödade du nån?
163
00:13:57,839 --> 00:13:59,879
Polina, sluta tjata.
164
00:14:09,800 --> 00:14:10,960
Hoppas att det funkar.
165
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Ska du åka?
166
00:14:20,400 --> 00:14:21,760
Ja, jag måste fortsätta.
167
00:14:33,520 --> 00:14:35,120
Ursäkta! Ska vi åka nån gång?
168
00:14:35,839 --> 00:14:38,359
Det är snart mörkt.
Och de sitter bara där.
169
00:14:41,599 --> 00:14:42,479
Vart ska ni?
170
00:14:42,560 --> 00:14:44,720
Vi måste hem till Vytegra. Och ni?
171
00:14:44,800 --> 00:14:45,880
Vi ska till Karelen.
172
00:14:47,280 --> 00:14:48,680
Är det inte åt samma håll?
173
00:14:49,560 --> 00:14:52,240
Nej. Vi ska ta den högra vägen.
174
00:14:53,479 --> 00:14:57,239
Och vi tar den vänstra. Okej, lycka till!
175
00:14:57,800 --> 00:14:58,640
Tack.
176
00:15:03,400 --> 00:15:04,320
Tack!
177
00:15:06,719 --> 00:15:07,679
Ingen orsak.
178
00:15:12,800 --> 00:15:13,720
Adjö!
179
00:15:20,079 --> 00:15:21,399
Säg mig...
180
00:15:26,719 --> 00:15:30,239
...den här epidemin är väl snart över?
181
00:15:32,120 --> 00:15:34,080
Den har nog inte ens börjat.
182
00:16:09,479 --> 00:16:12,719
"Adjö." Allvarligt?
183
00:16:13,280 --> 00:16:14,720
Du borde ha bugat också.
184
00:16:15,199 --> 00:16:16,839
Vad kunde jag säga?
185
00:16:17,800 --> 00:16:19,080
Du kunde ha hållit tyst.
186
00:16:19,599 --> 00:16:22,719
Då hade du åtminstone verkat mystisk.
Hon såg på dig så...
187
00:16:23,199 --> 00:16:24,039
Gjorde hon?
188
00:16:25,040 --> 00:16:25,880
Hur då?
189
00:16:27,120 --> 00:16:28,720
Som Lady såg på Lufsen.
190
00:16:33,760 --> 00:16:38,800
Jag förstod inte...
Hur är Sergey släkt med henne?
191
00:16:40,160 --> 00:16:43,480
Han med stygnen?
Han är hennes före detta make.
192
00:16:44,199 --> 00:16:46,359
Och den rödhåriga är hans nuvarande.
193
00:16:47,319 --> 00:16:51,519
Pojken som hoppade ut i vägen är hans son.
194
00:16:53,120 --> 00:16:54,840
Den tröga är hans styvson.
195
00:16:55,920 --> 00:16:57,920
Hur fick du veta allt det där?
196
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
Hur? Livserfarenhet.
197
00:17:00,680 --> 00:17:02,760
Dessutom var gamlingen en pratkvarn.
198
00:17:04,159 --> 00:17:05,599
Nu kör vi.
199
00:17:22,960 --> 00:17:23,920
Vill du ha?
200
00:17:26,119 --> 00:17:26,999
Tack.
201
00:17:35,760 --> 00:17:37,160
Mamma, jag då?
202
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
Du förtjänar ingen.
203
00:17:39,560 --> 00:17:40,520
Varför?
204
00:17:41,520 --> 00:17:43,840
För att du gick ut på vägen
205
00:17:43,919 --> 00:17:45,879
fast jag har sagt att du inte får.
206
00:17:45,960 --> 00:17:47,360
Det är orättvist.
207
00:17:48,040 --> 00:17:50,680
Vänj dig. Livet är orättvist.
208
00:17:51,639 --> 00:17:53,759
Ge honom en. Han...
209
00:18:04,560 --> 00:18:05,600
Anton, sluta!
210
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
Men han gav mig den.
211
00:18:07,639 --> 00:18:08,599
Och?
212
00:18:23,360 --> 00:18:26,400
Förlåt! Tosha, gör det ont? Får jag se.
213
00:18:27,240 --> 00:18:28,080
Slyna!
214
00:18:28,840 --> 00:18:31,440
Anton, det är ett väldigt fult ord.
215
00:18:32,800 --> 00:18:34,680
Så får man inte säga.
216
00:18:35,240 --> 00:18:36,400
Inte till sin mamma.
217
00:18:37,040 --> 00:18:38,200
Var har du hört det?
218
00:18:38,879 --> 00:18:40,559
Slyna! Slyna!
219
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Ira, stanna!
220
00:18:53,679 --> 00:18:54,519
Stanna!
221
00:18:54,600 --> 00:18:55,600
Vänta här.
222
00:18:56,960 --> 00:18:57,800
Vad är det?
223
00:18:57,879 --> 00:18:59,599
Vägen tar slut här, banne mig.
224
00:19:02,320 --> 00:19:03,160
Jäklar.
225
00:19:10,679 --> 00:19:11,799
Vad gör vi nu?
226
00:19:12,480 --> 00:19:14,280
Se upp.
227
00:19:35,480 --> 00:19:38,040
-Seryozha, varför gick du ut?
-Det är ingen fara.
228
00:19:39,159 --> 00:19:41,039
Tur att vi inte körde på natten.
229
00:19:42,200 --> 00:19:43,440
Blev bron sprängd?
230
00:19:44,600 --> 00:19:46,280
Vilken väg tar vi nu?
231
00:19:47,280 --> 00:19:50,720
Vi måste åka tillbaka.
Det finns bara en väg, via Vytegra.
232
00:20:09,600 --> 00:20:11,160
Jag ser ingenting.
233
00:20:12,840 --> 00:20:14,400
Kör saktare, farbror Kolya.
234
00:20:14,879 --> 00:20:17,399
Saktare? Vi krypkör ju redan.
235
00:20:18,600 --> 00:20:22,160
Vad är det där? Kan du se det?
236
00:20:24,840 --> 00:20:27,080
Ja. Vad är det?
237
00:20:27,919 --> 00:20:29,159
Vi tar en titt.
238
00:20:33,280 --> 00:20:36,040
EDEN KARAOKE CAFÉ
239
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Kom.
240
00:21:03,520 --> 00:21:06,960
Vi kanske får nåt varmt att dricka.
Vi vet inte vad som väntar.
241
00:21:19,120 --> 00:21:20,760
VÄLKOMMEN
242
00:21:24,200 --> 00:21:25,320
Efter dig.
243
00:22:39,080 --> 00:22:39,960
God kväll!
244
00:22:44,159 --> 00:22:45,839
Får vi stanna här ett tag?
245
00:22:46,679 --> 00:22:48,239
Har ni reserverat bord?
246
00:23:01,560 --> 00:23:02,400
Nikolay.
247
00:23:05,280 --> 00:23:06,400
Natalie.
248
00:23:07,320 --> 00:23:08,680
Natalie, verkligen?
249
00:23:09,240 --> 00:23:10,320
Vill du se mitt ID?
250
00:23:11,360 --> 00:23:12,760
Jag kan titta senare.
251
00:23:35,280 --> 00:23:39,440
Jäklar. Vad är det för fel?
252
00:23:40,000 --> 00:23:43,160
Paja inte kopplingen.
Jag bogserar upp dig.
253
00:23:49,040 --> 00:23:50,080
Mamma!
254
00:23:52,639 --> 00:23:54,399
Förlåt mig, snälla!
255
00:23:55,520 --> 00:23:57,960
Jag lovar att vara snäll.
256
00:23:58,439 --> 00:24:00,479
Du var stygg. Du måste ta konsekvenserna.
257
00:24:01,439 --> 00:24:02,439
Och lipa inte.
258
00:24:04,000 --> 00:24:05,160
Tårar hjälper inte.
259
00:24:05,840 --> 00:24:08,520
Du får inte bli en lipsill som din pappa.
260
00:24:12,919 --> 00:24:13,759
Okej?
261
00:24:20,520 --> 00:24:24,160
Jag ska spänna repet försiktigt
och dra upp dig.
262
00:24:24,240 --> 00:24:26,520
Var inte i vägen, Mikhalych.
263
00:24:32,679 --> 00:24:35,399
-Vi kanske ska kliva ur, Lyonya?
-Sitt kvar.
264
00:25:13,240 --> 00:25:15,160
Lyonya! Lever du?
265
00:25:15,240 --> 00:25:16,320
Vi mår bra.
266
00:25:18,240 --> 00:25:19,360
-Oskadd?
-Hur är det?
267
00:25:19,439 --> 00:25:20,679
Ja, vi mår bra.
268
00:25:20,760 --> 00:25:22,120
Hjälp Marina!
269
00:25:22,199 --> 00:25:23,599
Nåt läcker.
270
00:25:24,080 --> 00:25:25,360
Vad är det som läcker?
271
00:25:25,439 --> 00:25:27,599
-Fan! Hål i tanken.
-Bensinen rinner ut.
272
00:25:27,679 --> 00:25:30,959
Ta hit allt ni har. Burkar eller kannor.
273
00:25:31,800 --> 00:25:32,840
Fan också!
274
00:25:34,600 --> 00:25:36,640
Fan! Det är hål i tanken. Vänta!
275
00:25:45,120 --> 00:25:48,280
Det här är slutet.
276
00:25:50,120 --> 00:25:53,560
Vi behöver nån som knuffar den åt sidan.
277
00:25:54,360 --> 00:25:58,480
Vi behöver inte många ord
278
00:26:06,320 --> 00:26:08,560
Låt oss dricka för kärleken
279
00:26:08,639 --> 00:26:09,999
Läs texten! Titta.
280
00:26:10,080 --> 00:26:11,720
Även om du saknar ord
281
00:26:11,800 --> 00:26:13,400
Inga ord...
282
00:26:13,480 --> 00:26:17,480
Om du älskar mig, raring
283
00:26:17,560 --> 00:26:20,600
Låt oss dricka för kärleken!
284
00:26:24,040 --> 00:26:25,760
Vilket bra sätt att sitta fast.
285
00:26:26,960 --> 00:26:28,200
Du kör.
286
00:26:29,159 --> 00:26:32,279
Hon är kocka här.
När allt började, stack folk.
287
00:26:32,360 --> 00:26:35,720
Hon är singel, har ingenstans att gå,
så hon stannade. Hon är ensam.
288
00:26:42,159 --> 00:26:43,519
Varför är våra glas tomma?
289
00:26:43,600 --> 00:26:45,040
Låt mig hälla upp!
290
00:26:46,159 --> 00:26:49,159
Här festar vi mitt i en farsot.
291
00:26:50,399 --> 00:26:51,599
Det känns inte rätt.
292
00:26:52,760 --> 00:26:53,960
Vi äter din mat.
293
00:26:54,520 --> 00:26:58,880
Sluta gnälla, grabben.
Vi lever bara en gång. Eller hur?
294
00:26:59,399 --> 00:27:00,679
Helt rätt!
295
00:27:01,560 --> 00:27:02,840
Skål för broderskapet.
296
00:27:02,919 --> 00:27:03,959
Okej.
297
00:27:04,040 --> 00:27:05,480
För nya bekantskaper!
298
00:27:14,840 --> 00:27:19,120
Jag höll på att bli galen. Jag har inte
sett en människa på en vecka.
299
00:27:19,199 --> 00:27:22,559
Jag trodde att alla dött
och jag var ensam kvar i världen.
300
00:27:22,639 --> 00:27:24,559
Men här är vi!
301
00:27:24,879 --> 00:27:26,519
-Vilka har vi här?
-Du är här.
302
00:27:27,000 --> 00:27:28,280
Här är vi.
303
00:27:28,360 --> 00:27:30,880
Du får inte göra så.
304
00:27:30,960 --> 00:27:33,240
-Varför inte?
-Jag smälter.
305
00:27:33,320 --> 00:27:35,280
Dags för oss att åka, farbror Kolya.
306
00:27:35,360 --> 00:27:36,760
Vi försöker igen.
307
00:27:36,840 --> 00:27:39,480
Pasha, vi har redan försökt,
se ut genom fönstret.
308
00:27:39,960 --> 00:27:43,160
Se på snön, alla vägar är blockerade.
309
00:27:43,240 --> 00:27:45,800
Slappna av. Du är så spänd.
310
00:27:45,879 --> 00:27:47,079
Du kommer dit, bara lugn.
311
00:27:47,639 --> 00:27:52,559
Vart ska ni egentligen?
Stanna här. Det är väl inte illa här?
312
00:27:52,639 --> 00:27:54,879
Säg åt honom att det är bra här.
313
00:27:54,960 --> 00:27:56,040
Han har lovat en sak.
314
00:27:58,439 --> 00:27:59,879
Vem har han lovat?
315
00:28:00,840 --> 00:28:03,000
Sitt inte bara där. Visa henne.
316
00:28:11,080 --> 00:28:15,400
Han heter Petya och är tio år.
Jag har lovat att komma med medicin.
317
00:28:16,679 --> 00:28:17,759
När då?
318
00:28:18,399 --> 00:28:19,399
För två dagar sen.
319
00:28:20,199 --> 00:28:21,679
Han är säkert redan...
320
00:28:21,760 --> 00:28:22,880
Jag har lovat.
321
00:28:26,320 --> 00:28:30,440
Du är en god man, Pasha. En solstråle.
322
00:28:32,000 --> 00:28:38,200
Det är han. Han lyser väl starkt.
Han bränner ut sig.
323
00:28:38,959 --> 00:28:42,799
Seryozha, sätt dig bakom ratten.
Jag vill slippa sy dig igen.
324
00:28:42,879 --> 00:28:43,719
Ja.
325
00:28:44,760 --> 00:28:45,600
Okej.
326
00:28:53,879 --> 00:28:54,719
Pappa!
327
00:28:55,320 --> 00:28:57,200
Varför gick du ur? Gå in i bilen igen!
328
00:28:57,280 --> 00:28:59,160
Får jag också skjuta på bilen?
329
00:28:59,240 --> 00:29:00,200
Nej.
330
00:29:00,280 --> 00:29:01,480
Låt honom stå där.
331
00:29:01,560 --> 00:29:04,960
Nej. Gå in i bilen, sa jag.
Du har utegångsförbud.
332
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Varför?
333
00:29:08,520 --> 00:29:09,840
För C-vitamin.
334
00:29:09,919 --> 00:29:12,279
-C-vitamin?
-Pappa, får jag åka med dig?
335
00:29:12,360 --> 00:29:16,040
Anton, för att komma nånstans
måste vi först skjuta på bilen.
336
00:29:16,120 --> 00:29:20,600
Stanna här, vakta tant Marina.
Såja, Misha, skjut på nu.
337
00:29:20,679 --> 00:29:21,519
Ta i nu.
338
00:29:21,600 --> 00:29:24,400
Flickor, alla som inte är gravida,
ut med er.
339
00:29:24,480 --> 00:29:28,560
Polya, varför står du bara där?
Kom hit! Skjut på, Sergey!
340
00:29:28,639 --> 00:29:30,839
Ett, två...
341
00:29:30,919 --> 00:29:32,159
Tre!
342
00:29:33,520 --> 00:29:35,800
Såja, skjut på!
343
00:29:51,720 --> 00:29:55,240
Europas senaste utbrott av farsot
inträffade i Moskva
344
00:29:55,320 --> 00:29:57,600
under senare hälften av 1700-talet.
345
00:29:57,679 --> 00:30:04,039
Under tre år dog mellan 50 000 och
100 000 människor, var tredje invånare.
346
00:30:04,120 --> 00:30:07,680
Ingen visste vad det var för sjukdom
och varifrån den kom.
347
00:30:09,320 --> 00:30:12,200
Kan vi starta motorn
och få lite värme i bilen?
348
00:30:12,280 --> 00:30:14,240
Jag har tappat känseln i fötterna.
349
00:30:15,360 --> 00:30:19,880
Du måste hålla ut, vännen,
vi har nästan slut på bensin.
350
00:30:20,600 --> 00:30:23,440
Det kanske blir varmare imorgon.
Vi ska gräva ut Seroya.
351
00:30:23,520 --> 00:30:25,800
Vi överlever inte till morgonen så här.
352
00:30:28,159 --> 00:30:30,199
Misha, du berättade nåt.
353
00:30:31,399 --> 00:30:36,559
Under utbrottet 1771 utbröt protester.
354
00:30:36,639 --> 00:30:43,559
De blev kända som pestupploppen.
Den omedelbara orsaken var
355
00:30:43,639 --> 00:30:49,079
att Moskvas ärkebiskop Ambrosius
förbjöd bönesamlingar
356
00:30:49,159 --> 00:30:53,759
vid ikonen för Madonnan av Bogolyubovo.
357
00:30:55,800 --> 00:31:02,440
Han försökte hindra smittspridning
genom stora folksamlingar.
358
00:31:03,000 --> 00:31:06,840
Till slut stormade mobben Chudovklostret,
dödade ärkebiskopen
359
00:31:06,919 --> 00:31:10,359
och började förstöra karantänutposter
och adelsmäns bostäder.
360
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
Undrar vad som händer i Moskva nu.
361
00:31:13,120 --> 00:31:16,160
Vad som händer? Samma sak händer.
362
00:31:45,399 --> 00:31:47,079
Nån måste lära honom.
363
00:31:48,000 --> 00:31:49,400
-Inte så här.
-Hur då?
364
00:31:50,120 --> 00:31:52,160
På ditt sätt?
365
00:31:52,240 --> 00:31:55,760
Låt honom göra som han vill,
din söndagspappa.
366
00:31:55,840 --> 00:31:57,040
Jag går ut och röker.
367
00:31:57,600 --> 00:31:59,360
Vi har slut på cigaretter.
368
00:32:04,480 --> 00:32:07,120
-Ira, var inte så...
-Hur då?
369
00:32:08,399 --> 00:32:09,999
Jag behöver inga instruktioner.
370
00:32:10,480 --> 00:32:11,600
Vad behöver du?
371
00:32:12,600 --> 00:32:14,160
En riktig man till exempel.
372
00:32:14,719 --> 00:32:15,599
Samma visa igen.
373
00:32:16,120 --> 00:32:20,360
Dags att du förstår att det aldrig kan bli
som det har varit.
374
00:32:21,679 --> 00:32:23,559
Vem sa att jag menade dig?
375
00:32:25,240 --> 00:32:26,920
Hon kallade dig lipsill.
376
00:32:27,760 --> 00:32:30,640
Så du är en liten skvallerbytta också?
377
00:32:30,719 --> 00:32:32,119
Usch.
378
00:32:32,199 --> 00:32:35,199
-Ira, vad håller du på med?
-Vad jag håller på med?
379
00:32:39,520 --> 00:32:40,960
Antosha, kom hit.
380
00:32:42,879 --> 00:32:46,599
Sluta köra med min son.
Sluta ta ut det på honom.
381
00:32:47,159 --> 00:32:49,719
Om du vill hämnas, hämnas på mig. Gör det!
382
00:32:49,800 --> 00:32:50,760
Men inte på pojken.
383
00:32:52,480 --> 00:32:55,880
Tror du att jag kom tillbaka för dig?
Jag struntar i dig.
384
00:32:57,000 --> 00:32:58,600
Pappa, du gör mig illa.
385
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Förlåt.
386
00:34:03,840 --> 00:34:05,640
Mikhalych, fort.
387
00:34:05,719 --> 00:34:09,039
Upp med dig! Hämta geväret.
388
00:34:10,360 --> 00:34:13,920
Anton, Ira, göm er
bakom Land Rovern. Fort!
389
00:34:14,000 --> 00:34:16,760
Anya, ta skydd! Ta skydd, sa jag!
390
00:34:31,600 --> 00:34:32,520
Stanna!
391
00:35:03,960 --> 00:35:05,080
Är han stum?
392
00:35:06,960 --> 00:35:08,200
Det verkar så.
393
00:36:25,360 --> 00:36:27,440
Han verkar bjuda in oss hem till sig.
394
00:36:28,560 --> 00:36:31,800
Ja, men det är märkligt.
Vi känner honom inte alls.
395
00:36:32,640 --> 00:36:35,520
Än sen? Jag kände inte dig heller,
men vande mig.
396
00:36:35,600 --> 00:36:37,880
-Kom igen. Varför inte?
-Kom!
397
00:36:46,600 --> 00:36:50,840
Vi har inte kommit överens om nåt,
men vi har inget att betala dig med.
398
00:36:50,920 --> 00:36:52,440
Bara lite konserver.
399
00:36:53,319 --> 00:36:54,479
Vadå? Vi har pengar.
400
00:36:55,040 --> 00:36:58,000
Vi har pengar om du behöver. Pengar.
401
00:37:02,680 --> 00:37:07,200
Det är mysigt här. Bor du ensam här?
402
00:37:07,880 --> 00:37:09,440
Pappa, han är stum, inte döv.
403
00:37:09,520 --> 00:37:10,960
Ja, men för säkerhets skull.
404
00:37:13,920 --> 00:37:15,000
Vart ska vi?
405
00:37:17,640 --> 00:37:22,640
Tack så mycket för din gästfrihet.
Annars hade vi...
406
00:37:23,359 --> 00:37:25,799
Plogar du vägen varje dag?
407
00:37:27,440 --> 00:37:28,320
Hitåt?
408
00:37:33,200 --> 00:37:34,080
Tack!
409
00:38:22,680 --> 00:38:23,800
Ta av dig kläderna.
410
00:38:25,799 --> 00:38:26,639
Alla kläderna?
411
00:38:27,240 --> 00:38:28,080
Ja.
412
00:38:42,759 --> 00:38:44,359
Får jag behålla sockorna på?
413
00:39:37,799 --> 00:39:38,839
Gick det för dig?
414
00:39:40,080 --> 00:39:40,920
Och du?
415
00:39:42,480 --> 00:39:43,520
Inuti mig?
416
00:39:47,240 --> 00:39:48,320
Jäklar!
417
00:39:51,600 --> 00:39:52,680
Klä på dig.
418
00:40:00,560 --> 00:40:01,640
Var det skönt?
419
00:40:02,600 --> 00:40:03,840
Det var magiskt.
420
00:40:08,120 --> 00:40:09,240
Tack!
421
00:40:12,200 --> 00:40:13,800
Jag var sarkastisk, förstår du.
422
00:40:20,400 --> 00:40:21,920
Tack i alla fall.
423
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
Varsågod.
424
00:40:48,440 --> 00:40:49,360
Farbror Kolya!
425
00:40:50,600 --> 00:40:51,800
Upp med dig!
426
00:40:53,920 --> 00:40:55,240
Nikolay Petrovich!
427
00:40:57,799 --> 00:40:58,639
Vadå?
428
00:40:59,359 --> 00:41:00,199
Dags att åka.
429
00:41:07,799 --> 00:41:09,959
Herregud! Nån har plogat vägen.
430
00:41:11,240 --> 00:41:14,200
Det kanske inte är så illa som vi trodde.
431
00:41:17,600 --> 00:41:18,680
Kolya!
432
00:41:19,400 --> 00:41:20,680
Vi måste åka!
433
00:41:20,759 --> 00:41:23,199
Vi ska åka. Jag ska bara säga adjö.
434
00:41:28,200 --> 00:41:32,200
Natalie, jag är strax tillbaka.
Jag måste ta Pal Lerych till sjukhuset.
435
00:41:32,279 --> 00:41:33,479
Du hinner inte sakna mig.
436
00:41:34,560 --> 00:41:37,720
Så det var bara ett engångsligg?
437
00:41:38,200 --> 00:41:43,040
Natalie, lyssna på mig.
438
00:41:43,120 --> 00:41:46,040
Jag köpte en lott varje vecka i 30 år.
439
00:41:46,120 --> 00:41:50,000
Tro det eller ej. Men jag vann aldrig nåt.
440
00:41:51,120 --> 00:41:54,760
Jag visste inte att Gud hade en storvinst
åt mig på gamla dagar.
441
00:41:56,680 --> 00:41:57,840
Är jag storvinsten?
442
00:41:57,920 --> 00:41:59,440
Det är sannerligen inte jag.
443
00:42:02,799 --> 00:42:04,199
Så varför åker du?
444
00:42:05,520 --> 00:42:11,240
Tro mig. Jag ska bara skjutsa
den galningen. Sen kommer jag tillbaka.
445
00:42:35,480 --> 00:42:37,160
Jag ville rita.
446
00:42:39,759 --> 00:42:44,199
Nej, inte på den här.
Jag hittar nåt annat åt dig.
447
00:42:46,520 --> 00:42:47,640
Var är alla?
448
00:42:48,359 --> 00:42:49,599
De är där ute.
449
00:42:54,480 --> 00:42:55,440
Vänta.
450
00:42:58,279 --> 00:42:59,199
Bra!
451
00:43:00,000 --> 00:43:00,920
Såja!
452
00:43:08,680 --> 00:43:09,960
Ge mig den!
453
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
Okej. Då kör vi.
454
00:43:17,480 --> 00:43:18,800
Såja, jag håller i.
455
00:43:19,480 --> 00:43:20,640
Okej.
456
00:43:22,640 --> 00:43:26,320
Det räcker.
457
00:43:27,240 --> 00:43:28,600
Vad gör ni?
458
00:43:28,680 --> 00:43:32,440
Annars kan vi inte köra.
Vi tog inte mycket.
459
00:43:33,960 --> 00:43:35,160
Var är värden?
460
00:43:36,160 --> 00:43:37,960
Han åkte tidigt i morse.
461
00:43:38,520 --> 00:43:40,680
Tänkte ni ens fråga honom?
462
00:43:42,120 --> 00:43:45,640
Snälla Anya. Vi tog ett beslut.
463
00:43:45,720 --> 00:43:49,400
Jag förstår Seryozha, men du?
464
00:43:51,359 --> 00:43:58,079
Anya, jag ska förklara.
Det är inte din bil.
465
00:43:58,160 --> 00:43:59,800
Seryozha, det är stöld. Fattar du?
466
00:43:59,879 --> 00:44:00,959
Få undan henne.
467
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
Lugn!
468
00:44:05,640 --> 00:44:08,240
Vad gör du? Är du helt knäpp?
469
00:44:08,319 --> 00:44:11,999
Stöld! Ja, stöld! Är det värre än mord?
470
00:44:12,560 --> 00:44:14,920
Varför glor du på mig och blinkar?
471
00:44:15,000 --> 00:44:17,200
-Vilket mord?
-Oskuldsfulla idiot!
472
00:44:54,759 --> 00:44:59,239
De anföll oss. Det var självförsvar.
473
00:44:59,319 --> 00:45:01,159
Vadå? Självförsvar, fan heller.
474
00:45:01,240 --> 00:45:03,840
-Lyonya! Lyonya!
-Vadå "Lyonya, Lyonya"?
475
00:45:03,920 --> 00:45:06,960
Utan geväret hade hon
skurit upp halsen på henne.
476
00:45:08,480 --> 00:45:09,880
-Är du galen?
-Tyst!
477
00:45:09,960 --> 00:45:11,920
-Vadå?
-Låt henne vara.
478
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Om du inte var skadad, skulle du få.
479
00:45:29,920 --> 00:45:31,840
Du, vi lånade lite bensin av dig.
480
00:45:33,600 --> 00:45:34,800
Vi behöver den...
481
00:45:38,440 --> 00:45:39,800
...för att komma fram.
482
00:46:09,920 --> 00:46:12,960
VYTEGRA
483
00:46:18,960 --> 00:46:22,120
Du ser. Jag har nått milstolpen.
484
00:46:23,960 --> 00:46:24,840
Gratulerar!
485
00:46:25,560 --> 00:46:28,800
Allt är klart med mig.
Vad ska vi göra åt dig?
486
00:46:31,600 --> 00:46:33,720
Vad är det för människor?
487
00:46:50,720 --> 00:46:52,520
Det ser inte bra ut.
488
00:46:55,400 --> 00:46:56,880
Vad gör du?
489
00:46:56,960 --> 00:46:57,920
Vänta, Kolya.
490
00:46:59,120 --> 00:47:00,560
Pavel, vart går du?
491
00:47:01,560 --> 00:47:03,840
Hej. Vad har hänt?
492
00:47:03,920 --> 00:47:04,960
Hej.
493
00:47:05,040 --> 00:47:06,080
Det är en ambulans.
494
00:47:06,640 --> 00:47:08,000
Var är alla människor?
495
00:47:08,080 --> 00:47:09,120
Var är de? Svara.
496
00:47:09,200 --> 00:47:10,200
Var är alla?
497
00:47:12,120 --> 00:47:15,200
Vi kom just tillbaka, jag vet inte.
Vi måste till sjukhuset.
498
00:47:15,279 --> 00:47:17,319
Du vet inte. Vart har ni gjort av dem?
499
00:47:17,400 --> 00:47:18,240
De var här igår.
500
00:47:20,799 --> 00:47:22,599
Vi kom just från Cherepovets.
501
00:47:22,680 --> 00:47:24,640
Släpp fram oss, jag har medicin med.
502
00:47:24,720 --> 00:47:25,800
Medicin? Alla hit!
503
00:47:25,879 --> 00:47:28,919
Vänta! Ni vet inte hur man tar den.
504
00:47:29,799 --> 00:47:31,199
Ni vet inte rätt dos.
505
00:47:31,279 --> 00:47:32,119
Öppna bilen!
506
00:47:32,680 --> 00:47:34,680
Låt bli min bil!
507
00:47:35,920 --> 00:47:37,000
Hör ni! Vänta!
508
00:47:37,080 --> 00:47:39,920
Låt bli bilen, sa jag. Stäng dörrarna!
509
00:47:40,000 --> 00:47:41,200
Skicka vidare!
510
00:47:41,279 --> 00:47:43,639
Låt mig komma till sjukhuset
så kan ni få av mig.
511
00:47:43,720 --> 00:47:44,720
Skicka vidare.
512
00:47:44,799 --> 00:47:45,879
Vänta lite!
513
00:47:45,960 --> 00:47:47,080
Backa!
514
00:47:47,160 --> 00:47:51,680
Låt bli lådorna! Låt bli dem, sa jag!
515
00:47:55,359 --> 00:47:58,759
Det är bråk där framme.
Doktorn verkar vara inblandad.
516
00:47:59,680 --> 00:48:01,360
Ni vet inte hur man doserar.
517
00:48:01,440 --> 00:48:02,600
Är du galen?
518
00:48:02,680 --> 00:48:03,720
Ni... ni går...
519
00:48:04,720 --> 00:48:05,680
Här är den, kom.
520
00:48:05,759 --> 00:48:06,719
Ni går överstyr.
521
00:48:06,799 --> 00:48:07,839
Ni får inte.
522
00:48:08,879 --> 00:48:09,879
Dra åt helvete.
523
00:48:13,600 --> 00:48:15,240
Gör slut på honom.
524
00:48:19,759 --> 00:48:20,879
Ta den.
525
00:48:25,160 --> 00:48:26,000
Spring!
526
00:48:26,080 --> 00:48:27,000
Undan!
527
00:48:28,160 --> 00:48:29,880
Kom.
528
00:48:33,560 --> 00:48:35,040
Bruden är galen, kom.
529
00:48:35,120 --> 00:48:37,400
Farbror Kolya!
530
00:48:41,560 --> 00:48:42,960
Undan!
531
00:48:48,279 --> 00:48:49,559
Spring!
532
00:48:50,600 --> 00:48:52,560
Farbror Kolya! Upp med dig!
533
00:48:53,640 --> 00:48:54,880
Upp, farbror Kolya!
534
00:48:54,960 --> 00:48:57,920
Upp och följ med oss.
Du kan inte hjälpa honom.
535
00:48:58,000 --> 00:48:59,240
Kolya, upp med dig!
536
00:48:59,319 --> 00:49:00,439
Ta med honom.
537
00:49:00,520 --> 00:49:01,360
Farbror Kolya!
538
00:49:01,440 --> 00:49:02,400
Kom nu!
539
00:49:02,480 --> 00:49:03,520
Kolya, res dig!
540
00:49:03,600 --> 00:49:04,640
Ta med honom!
541
00:49:04,720 --> 00:49:06,200
Kom nu.
542
00:49:06,279 --> 00:49:07,479
Få in honom i bilen!
543
00:49:16,000 --> 00:49:17,400
Upp med dig!
544
00:49:18,839 --> 00:49:19,679
In i bilen!
545
00:49:19,759 --> 00:49:20,839
Undan!
546
00:49:22,839 --> 00:49:24,239
Kom, såja.
547
00:49:29,520 --> 00:49:30,640
Vad är det med dig?
548
00:49:34,640 --> 00:49:35,920
In i bilen.
549
00:49:36,000 --> 00:49:37,760
Till din bil.
550
00:49:44,879 --> 00:49:45,959
Farbror Kolya!
551
00:49:46,040 --> 00:49:48,360
Såja. Allt är bra nu.
552
00:49:48,960 --> 00:49:50,040
Varför?
553
00:49:50,120 --> 00:49:51,120
Såja, såja.
554
00:50:29,879 --> 00:50:30,919
Mamma!
555
00:51:35,600 --> 00:51:37,600
Undertexter: Bengt-Ove Andersson