1 00:00:46,600 --> 00:00:47,640 Sluta prata dumheter. 2 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 Folk dör som flugor i vårt land. 3 00:00:52,080 --> 00:00:53,440 Du säger att han blev frisk. 4 00:00:54,919 --> 00:00:58,159 Det finns inga mirakler, Pal Lerych. 5 00:01:02,879 --> 00:01:03,839 Han blev frisk. 6 00:01:03,919 --> 00:01:04,879 Frisk? 7 00:01:05,600 --> 00:01:10,920 Är du säker på att han hade smittan? Ögonen, hostan och allt? 8 00:01:11,000 --> 00:01:13,800 Han hade alla primära symptom, inklusive ögonen. 9 00:01:15,000 --> 00:01:18,720 Och? Tror du att vi hittar medicinen i Cherepovets? 10 00:01:19,240 --> 00:01:22,400 Chefsläkaren lovade mig. Vi har arbetat ihop. 11 00:01:22,960 --> 00:01:24,400 Vi måste till sjukhuset. 12 00:01:24,479 --> 00:01:26,239 AMBULANS 13 00:01:26,320 --> 00:01:29,480 Du är rolig. När lovade han dig det? 14 00:01:29,560 --> 00:01:31,440 Han kan ha ändrat sig nu. 15 00:01:32,399 --> 00:01:36,959 Du ser vad som händer i landet. Det blir värre för varje dag! 16 00:01:37,039 --> 00:01:38,119 Nikolay Petrovich. 17 00:01:38,199 --> 00:01:41,439 Vadå "Nikolay Petrovich"? Vi var ju överens. 18 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 Förlåt, farbror Kolya. Låt mig tänka. 19 00:01:44,320 --> 00:01:46,880 Sluta tänka, du får bara huvudvärk. 20 00:01:48,360 --> 00:01:52,840 Vi stannar till hos Ira Martynova. Bara en timme. 21 00:01:53,679 --> 00:01:57,679 Hon har ett födelsemärke på ändan. Det är som en ledstjärna. 22 00:01:58,240 --> 00:01:59,440 Det lyser på natten. 23 00:02:01,440 --> 00:02:04,800 Sitter det på vänster eller höger sida? 24 00:02:04,880 --> 00:02:05,960 Sluta. 25 00:02:06,600 --> 00:02:09,600 Nu vet jag! Högra! Det är säkert högra sidan! 26 00:02:33,120 --> 00:02:38,000 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 27 00:04:10,399 --> 00:04:11,359 Jäklar. 28 00:04:12,880 --> 00:04:17,240 Jag går och tittar. Följer du med eller stannar du här? 29 00:04:17,320 --> 00:04:19,520 Jag har inte svurit läkareden. 30 00:05:11,919 --> 00:05:13,319 Det är jäkligt halt här inne. 31 00:05:24,440 --> 00:05:25,960 BEHANDLINGSRUM 32 00:05:32,840 --> 00:05:34,360 Han lovade att hjälpa, va? 33 00:05:41,039 --> 00:05:44,879 Vad står det? "Ert distrikt ska evakueras." 34 00:05:44,960 --> 00:05:46,280 Vad gör vi här? 35 00:05:47,159 --> 00:05:48,919 Vi letar efter ett lagerrum. 36 00:05:55,280 --> 00:05:56,880 Vi kanske borde gå dit? 37 00:05:56,960 --> 00:05:59,040 -Vart? -De där platserna... 38 00:06:00,560 --> 00:06:03,880 Stanna! Stanna, sa jag! 39 00:06:03,960 --> 00:06:07,560 Era jävlar! Ni ska få! 40 00:06:11,400 --> 00:06:13,640 Fan! 41 00:06:13,719 --> 00:06:14,559 Pal Lerych! 42 00:06:20,960 --> 00:06:22,120 Är du oskadd? 43 00:06:22,799 --> 00:06:23,919 Vilka var det? 44 00:06:24,000 --> 00:06:26,280 Vet inte. Några pundare. 45 00:06:27,919 --> 00:06:29,199 Ibuprofen. 46 00:06:29,719 --> 00:06:30,999 Behöver vi ibuprofen? 47 00:06:31,560 --> 00:06:34,440 Nej. Leta efter evazine, farbror Kolya. 48 00:06:35,760 --> 00:06:37,120 Evazine. 49 00:06:51,719 --> 00:06:54,799 Tur att vi tog oss därifrån. 50 00:06:57,400 --> 00:07:00,120 Nikolay Petrovich. Farbror Kolya. 51 00:07:00,200 --> 00:07:01,080 Vadå? 52 00:07:01,159 --> 00:07:03,999 Tack för att du tog mig dit. 53 00:07:04,560 --> 00:07:07,760 Ingen annan skulle ha gjort det. Jag uppskattar det. 54 00:07:08,760 --> 00:07:12,760 Det är okej. Ärligt talat... 55 00:07:14,280 --> 00:07:19,480 Jag trodde att vi skulle stanna till hos Ira Martynova. Vi skulle ha haft kul. 56 00:07:20,200 --> 00:07:24,520 Sen mindes jag att hennes man skulle släppas ut snart. 57 00:07:26,159 --> 00:07:27,839 Då ändrade jag mig liksom. 58 00:07:30,440 --> 00:07:31,720 Och du, hur många tjejer? 59 00:07:33,320 --> 00:07:35,840 Från gymnasiet och framåt. 60 00:07:37,159 --> 00:07:38,399 Två. 61 00:07:38,960 --> 00:07:42,000 Menar du det? Bara två? 62 00:07:44,200 --> 00:07:47,640 Du är lustig. Jag kunde förstå om det bara var en. 63 00:07:48,320 --> 00:07:50,360 Men två är så mittemellan. 64 00:07:51,560 --> 00:07:55,400 Jag är inte så intresserad. Inte intresserad av kvinnor. 65 00:07:57,000 --> 00:07:58,480 De är komplicerade. 66 00:07:59,280 --> 00:08:01,360 Eller snarare orkar de inte med mig. 67 00:08:02,239 --> 00:08:05,319 Vet du hur många jag har haft? Gissa. 68 00:08:10,039 --> 00:08:10,959 Nå? 69 00:08:11,799 --> 00:08:12,679 Tio. 70 00:08:13,679 --> 00:08:15,599 Du är jätterolig. 71 00:08:18,159 --> 00:08:20,199 Tio bara i gymnasiet. 72 00:08:22,120 --> 00:08:23,800 Totalt har jag haft 99. 73 00:08:25,280 --> 00:08:27,640 Jag har en kvar till hundra. 74 00:08:28,280 --> 00:08:32,400 När jag har nått den milstolpen kan jag dö i frid. 75 00:08:34,000 --> 00:08:38,400 Varför är du så petig? Eller är det nåt problem? 76 00:08:40,559 --> 00:08:41,879 Problemet är 77 00:08:41,959 --> 00:08:45,559 att jag inte vill vara med kvinnor som vill vara med mig. 78 00:08:46,360 --> 00:08:50,000 Vad menar du? Vet du vad jag tror? 79 00:08:50,560 --> 00:08:52,480 Du måste ta lättare på sånt där. 80 00:08:53,199 --> 00:08:56,759 Och ta det med lite humor. 81 00:08:58,120 --> 00:08:59,280 Kvinnor älskar humor. 82 00:09:00,319 --> 00:09:01,719 Jag ska komma ihåg det. 83 00:09:03,800 --> 00:09:04,840 Gör det. 84 00:09:05,360 --> 00:09:06,280 Jävlar... 85 00:09:10,160 --> 00:09:11,120 Anton! 86 00:09:12,720 --> 00:09:15,640 Herregud! Anton! 87 00:09:16,480 --> 00:09:21,080 Du fick ju inte gå nånstans. Det är en väg, det finns bilar. Herregud! 88 00:09:22,520 --> 00:09:25,920 Är du blind? Du körde nästan på mitt barn. 89 00:09:26,000 --> 00:09:27,240 Han klarade sig. 90 00:09:28,640 --> 00:09:31,040 Lugn. Inget hände ju. 91 00:09:32,800 --> 00:09:34,760 Då hade du inte behövt ringa ambulans. 92 00:09:37,600 --> 00:09:40,400 Jag menar, om vi kört på honom, är ambulansen här. 93 00:09:44,040 --> 00:09:46,880 Ett dåligt skämt. Förlåt. Är nån smittad här? 94 00:09:47,680 --> 00:09:48,520 Nej. 95 00:09:49,800 --> 00:09:51,560 Bra, var rädda om er. 96 00:09:55,600 --> 00:09:56,440 Okej. 97 00:09:58,520 --> 00:09:59,440 C-vitamingodis? 98 00:10:00,160 --> 00:10:02,360 -Vad säger man? -Tack. 99 00:10:02,439 --> 00:10:03,279 Varsågod. 100 00:10:03,360 --> 00:10:04,200 Kära nån! 101 00:10:05,240 --> 00:10:06,200 Jag heter Pavel. 102 00:10:09,400 --> 00:10:10,280 Irina. 103 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 Är du läkare? 104 00:10:16,959 --> 00:10:17,839 Följ med oss! 105 00:10:18,720 --> 00:10:20,000 Kom! 106 00:10:20,079 --> 00:10:21,919 Håll dig nära mig, förstått? 107 00:10:28,120 --> 00:10:29,280 Jäklar. 108 00:10:35,400 --> 00:10:36,880 Gör det ont? 109 00:10:37,680 --> 00:10:38,520 Inte så farligt. 110 00:10:40,199 --> 00:10:41,399 Vad är det för pulver? 111 00:10:42,040 --> 00:10:44,040 Nåt antiseptiskt medel, sa hon. 112 00:10:44,120 --> 00:10:44,960 Vilken hon? 113 00:10:45,040 --> 00:10:45,920 Veterinären. 114 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 Sydde veterinären ihop såret? 115 00:10:48,920 --> 00:10:49,760 Nej, jag. 116 00:10:51,600 --> 00:10:53,560 Bra gjort. Har du lärt dig det? 117 00:10:54,400 --> 00:10:55,480 Jag improviserade. 118 00:10:57,839 --> 00:10:59,239 Du har rätta handlaget. 119 00:11:01,920 --> 00:11:04,120 Hur illa är det? 120 00:11:04,199 --> 00:11:05,479 Det är mycket lite var. 121 00:11:05,560 --> 00:11:08,960 Vi kan tömma ut varet, men då kan infektionen bli värre. 122 00:11:09,040 --> 00:11:12,720 Tvätta med desinfektionsmedel om stygnen går upp, till det torkar ut. 123 00:11:13,520 --> 00:11:16,200 Och lätta på bandaget, annars blir det fuktigt under. 124 00:11:16,280 --> 00:11:18,960 Det är ingen fara med mig, har jag sagt. 125 00:11:19,760 --> 00:11:21,640 Och ingen feber, det känner jag. 126 00:11:22,719 --> 00:11:25,759 Jag kan inte ge er nån medicin. Jag har ingen. 127 00:11:26,439 --> 00:11:30,359 Men i det här fallet räcker det med antibiotika. 128 00:11:31,040 --> 00:11:32,760 Du kommer nog att bli bra. 129 00:11:33,680 --> 00:11:35,800 Men du får inte resa dig upp ännu. 130 00:11:40,560 --> 00:11:41,440 Tack! 131 00:11:42,160 --> 00:11:43,360 Vad har du för defekt? 132 00:11:46,600 --> 00:11:48,000 Jag har många defekter. 133 00:11:49,120 --> 00:11:50,440 Nej, jag menar synfel. 134 00:11:54,680 --> 00:11:55,720 Minus fyra. 135 00:12:09,600 --> 00:12:10,600 Såja. 136 00:12:11,520 --> 00:12:13,400 Förlåt, det är ofrivilligt. 137 00:12:14,000 --> 00:12:17,200 Jag blundar instinktivt. Jag har aldrig haft kontaktlinser. 138 00:12:17,280 --> 00:12:18,920 Det är okej. Vi försöker igen. 139 00:12:19,000 --> 00:12:21,600 -Och du själv? -Jag har fler. Öppna ögonen. 140 00:12:22,319 --> 00:12:27,479 Håll dem öppna. Blinka inte! Håll dem öppna. Såja. 141 00:12:28,079 --> 00:12:30,759 -Tyvärr funkar det inte. -Jodå. 142 00:12:39,719 --> 00:12:40,879 Hur känns det? 143 00:12:49,280 --> 00:12:50,480 Du är så vacker. 144 00:12:58,480 --> 00:13:00,160 Det är inte minus fyra. 145 00:13:01,240 --> 00:13:02,720 Men bättre än ingenting. 146 00:13:06,800 --> 00:13:09,440 Får jag ta ett foto, som minne av dig? 147 00:13:11,880 --> 00:13:13,360 Vad håller de på med? 148 00:13:14,040 --> 00:13:14,880 Lyonya? 149 00:13:15,920 --> 00:13:16,760 Mår du bra? 150 00:13:17,760 --> 00:13:18,920 Jadå. 151 00:13:20,480 --> 00:13:21,360 Pappa? 152 00:13:23,839 --> 00:13:24,839 Vad hände där borta? 153 00:13:25,319 --> 00:13:26,159 Var då? 154 00:13:26,880 --> 00:13:30,040 I det där huset. Varför hade ni så bråttom ut? 155 00:13:31,839 --> 00:13:32,759 Jag har berättat. 156 00:13:36,719 --> 00:13:38,159 Där fanns sjuka, sa du. 157 00:13:38,839 --> 00:13:39,679 Ja. 158 00:13:40,280 --> 00:13:41,960 Och att de tog vår mat. 159 00:13:42,040 --> 00:13:43,280 Lyonya, skjut! 160 00:13:43,360 --> 00:13:44,200 Skjut! 161 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 Att ni bara stack därifrån. 162 00:13:49,640 --> 00:13:51,280 Och skottet? Dödade du nån? 163 00:13:57,839 --> 00:13:59,879 Polina, sluta tjata. 164 00:14:09,800 --> 00:14:10,960 Hoppas att det funkar. 165 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Ska du åka? 166 00:14:20,400 --> 00:14:21,760 Ja, jag måste fortsätta. 167 00:14:33,520 --> 00:14:35,120 Ursäkta! Ska vi åka nån gång? 168 00:14:35,839 --> 00:14:38,359 Det är snart mörkt. Och de sitter bara där. 169 00:14:41,599 --> 00:14:42,479 Vart ska ni? 170 00:14:42,560 --> 00:14:44,720 Vi måste hem till Vytegra. Och ni? 171 00:14:44,800 --> 00:14:45,880 Vi ska till Karelen. 172 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 Är det inte åt samma håll? 173 00:14:49,560 --> 00:14:52,240 Nej. Vi ska ta den högra vägen. 174 00:14:53,479 --> 00:14:57,239 Och vi tar den vänstra. Okej, lycka till! 175 00:14:57,800 --> 00:14:58,640 Tack. 176 00:15:03,400 --> 00:15:04,320 Tack! 177 00:15:06,719 --> 00:15:07,679 Ingen orsak. 178 00:15:12,800 --> 00:15:13,720 Adjö! 179 00:15:20,079 --> 00:15:21,399 Säg mig... 180 00:15:26,719 --> 00:15:30,239 ...den här epidemin är väl snart över? 181 00:15:32,120 --> 00:15:34,080 Den har nog inte ens börjat. 182 00:16:09,479 --> 00:16:12,719 "Adjö." Allvarligt? 183 00:16:13,280 --> 00:16:14,720 Du borde ha bugat också. 184 00:16:15,199 --> 00:16:16,839 Vad kunde jag säga? 185 00:16:17,800 --> 00:16:19,080 Du kunde ha hållit tyst. 186 00:16:19,599 --> 00:16:22,719 Då hade du åtminstone verkat mystisk. Hon såg på dig så... 187 00:16:23,199 --> 00:16:24,039 Gjorde hon? 188 00:16:25,040 --> 00:16:25,880 Hur då? 189 00:16:27,120 --> 00:16:28,720 Som Lady såg på Lufsen. 190 00:16:33,760 --> 00:16:38,800 Jag förstod inte... Hur är Sergey släkt med henne? 191 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 Han med stygnen? Han är hennes före detta make. 192 00:16:44,199 --> 00:16:46,359 Och den rödhåriga är hans nuvarande. 193 00:16:47,319 --> 00:16:51,519 Pojken som hoppade ut i vägen är hans son. 194 00:16:53,120 --> 00:16:54,840 Den tröga är hans styvson. 195 00:16:55,920 --> 00:16:57,920 Hur fick du veta allt det där? 196 00:16:58,400 --> 00:17:00,600 Hur? Livserfarenhet. 197 00:17:00,680 --> 00:17:02,760 Dessutom var gamlingen en pratkvarn. 198 00:17:04,159 --> 00:17:05,599 Nu kör vi. 199 00:17:22,960 --> 00:17:23,920 Vill du ha? 200 00:17:26,119 --> 00:17:26,999 Tack. 201 00:17:35,760 --> 00:17:37,160 Mamma, jag då? 202 00:17:37,720 --> 00:17:38,880 Du förtjänar ingen. 203 00:17:39,560 --> 00:17:40,520 Varför? 204 00:17:41,520 --> 00:17:43,840 För att du gick ut på vägen 205 00:17:43,919 --> 00:17:45,879 fast jag har sagt att du inte får. 206 00:17:45,960 --> 00:17:47,360 Det är orättvist. 207 00:17:48,040 --> 00:17:50,680 Vänj dig. Livet är orättvist. 208 00:17:51,639 --> 00:17:53,759 Ge honom en. Han... 209 00:18:04,560 --> 00:18:05,600 Anton, sluta! 210 00:18:05,680 --> 00:18:07,560 Men han gav mig den. 211 00:18:07,639 --> 00:18:08,599 Och? 212 00:18:23,360 --> 00:18:26,400 Förlåt! Tosha, gör det ont? Får jag se. 213 00:18:27,240 --> 00:18:28,080 Slyna! 214 00:18:28,840 --> 00:18:31,440 Anton, det är ett väldigt fult ord. 215 00:18:32,800 --> 00:18:34,680 Så får man inte säga. 216 00:18:35,240 --> 00:18:36,400 Inte till sin mamma. 217 00:18:37,040 --> 00:18:38,200 Var har du hört det? 218 00:18:38,879 --> 00:18:40,559 Slyna! Slyna! 219 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Ira, stanna! 220 00:18:53,679 --> 00:18:54,519 Stanna! 221 00:18:54,600 --> 00:18:55,600 Vänta här. 222 00:18:56,960 --> 00:18:57,800 Vad är det? 223 00:18:57,879 --> 00:18:59,599 Vägen tar slut här, banne mig. 224 00:19:02,320 --> 00:19:03,160 Jäklar. 225 00:19:10,679 --> 00:19:11,799 Vad gör vi nu? 226 00:19:12,480 --> 00:19:14,280 Se upp. 227 00:19:35,480 --> 00:19:38,040 -Seryozha, varför gick du ut? -Det är ingen fara. 228 00:19:39,159 --> 00:19:41,039 Tur att vi inte körde på natten. 229 00:19:42,200 --> 00:19:43,440 Blev bron sprängd? 230 00:19:44,600 --> 00:19:46,280 Vilken väg tar vi nu? 231 00:19:47,280 --> 00:19:50,720 Vi måste åka tillbaka. Det finns bara en väg, via Vytegra. 232 00:20:09,600 --> 00:20:11,160 Jag ser ingenting. 233 00:20:12,840 --> 00:20:14,400 Kör saktare, farbror Kolya. 234 00:20:14,879 --> 00:20:17,399 Saktare? Vi krypkör ju redan. 235 00:20:18,600 --> 00:20:22,160 Vad är det där? Kan du se det? 236 00:20:24,840 --> 00:20:27,080 Ja. Vad är det? 237 00:20:27,919 --> 00:20:29,159 Vi tar en titt. 238 00:20:33,280 --> 00:20:36,040 EDEN KARAOKE CAFÉ 239 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 Kom. 240 00:21:03,520 --> 00:21:06,960 Vi kanske får nåt varmt att dricka. Vi vet inte vad som väntar. 241 00:21:19,120 --> 00:21:20,760 VÄLKOMMEN 242 00:21:24,200 --> 00:21:25,320 Efter dig. 243 00:22:39,080 --> 00:22:39,960 God kväll! 244 00:22:44,159 --> 00:22:45,839 Får vi stanna här ett tag? 245 00:22:46,679 --> 00:22:48,239 Har ni reserverat bord? 246 00:23:01,560 --> 00:23:02,400 Nikolay. 247 00:23:05,280 --> 00:23:06,400 Natalie. 248 00:23:07,320 --> 00:23:08,680 Natalie, verkligen? 249 00:23:09,240 --> 00:23:10,320 Vill du se mitt ID? 250 00:23:11,360 --> 00:23:12,760 Jag kan titta senare. 251 00:23:35,280 --> 00:23:39,440 Jäklar. Vad är det för fel? 252 00:23:40,000 --> 00:23:43,160 Paja inte kopplingen. Jag bogserar upp dig. 253 00:23:49,040 --> 00:23:50,080 Mamma! 254 00:23:52,639 --> 00:23:54,399 Förlåt mig, snälla! 255 00:23:55,520 --> 00:23:57,960 Jag lovar att vara snäll. 256 00:23:58,439 --> 00:24:00,479 Du var stygg. Du måste ta konsekvenserna. 257 00:24:01,439 --> 00:24:02,439 Och lipa inte. 258 00:24:04,000 --> 00:24:05,160 Tårar hjälper inte. 259 00:24:05,840 --> 00:24:08,520 Du får inte bli en lipsill som din pappa. 260 00:24:12,919 --> 00:24:13,759 Okej? 261 00:24:20,520 --> 00:24:24,160 Jag ska spänna repet försiktigt och dra upp dig. 262 00:24:24,240 --> 00:24:26,520 Var inte i vägen, Mikhalych. 263 00:24:32,679 --> 00:24:35,399 -Vi kanske ska kliva ur, Lyonya? -Sitt kvar. 264 00:25:13,240 --> 00:25:15,160 Lyonya! Lever du? 265 00:25:15,240 --> 00:25:16,320 Vi mår bra. 266 00:25:18,240 --> 00:25:19,360 -Oskadd? -Hur är det? 267 00:25:19,439 --> 00:25:20,679 Ja, vi mår bra. 268 00:25:20,760 --> 00:25:22,120 Hjälp Marina! 269 00:25:22,199 --> 00:25:23,599 Nåt läcker. 270 00:25:24,080 --> 00:25:25,360 Vad är det som läcker? 271 00:25:25,439 --> 00:25:27,599 -Fan! Hål i tanken. -Bensinen rinner ut. 272 00:25:27,679 --> 00:25:30,959 Ta hit allt ni har. Burkar eller kannor. 273 00:25:31,800 --> 00:25:32,840 Fan också! 274 00:25:34,600 --> 00:25:36,640 Fan! Det är hål i tanken. Vänta! 275 00:25:45,120 --> 00:25:48,280 Det här är slutet. 276 00:25:50,120 --> 00:25:53,560 Vi behöver nån som knuffar den åt sidan. 277 00:25:54,360 --> 00:25:58,480 Vi behöver inte många ord 278 00:26:06,320 --> 00:26:08,560 Låt oss dricka för kärleken 279 00:26:08,639 --> 00:26:09,999 Läs texten! Titta. 280 00:26:10,080 --> 00:26:11,720 Även om du saknar ord 281 00:26:11,800 --> 00:26:13,400 Inga ord... 282 00:26:13,480 --> 00:26:17,480 Om du älskar mig, raring 283 00:26:17,560 --> 00:26:20,600 Låt oss dricka för kärleken! 284 00:26:24,040 --> 00:26:25,760 Vilket bra sätt att sitta fast. 285 00:26:26,960 --> 00:26:28,200 Du kör. 286 00:26:29,159 --> 00:26:32,279 Hon är kocka här. När allt började, stack folk. 287 00:26:32,360 --> 00:26:35,720 Hon är singel, har ingenstans att gå, så hon stannade. Hon är ensam. 288 00:26:42,159 --> 00:26:43,519 Varför är våra glas tomma? 289 00:26:43,600 --> 00:26:45,040 Låt mig hälla upp! 290 00:26:46,159 --> 00:26:49,159 Här festar vi mitt i en farsot. 291 00:26:50,399 --> 00:26:51,599 Det känns inte rätt. 292 00:26:52,760 --> 00:26:53,960 Vi äter din mat. 293 00:26:54,520 --> 00:26:58,880 Sluta gnälla, grabben. Vi lever bara en gång. Eller hur? 294 00:26:59,399 --> 00:27:00,679 Helt rätt! 295 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 Skål för broderskapet. 296 00:27:02,919 --> 00:27:03,959 Okej. 297 00:27:04,040 --> 00:27:05,480 För nya bekantskaper! 298 00:27:14,840 --> 00:27:19,120 Jag höll på att bli galen. Jag har inte sett en människa på en vecka. 299 00:27:19,199 --> 00:27:22,559 Jag trodde att alla dött och jag var ensam kvar i världen. 300 00:27:22,639 --> 00:27:24,559 Men här är vi! 301 00:27:24,879 --> 00:27:26,519 -Vilka har vi här? -Du är här. 302 00:27:27,000 --> 00:27:28,280 Här är vi. 303 00:27:28,360 --> 00:27:30,880 Du får inte göra så. 304 00:27:30,960 --> 00:27:33,240 -Varför inte? -Jag smälter. 305 00:27:33,320 --> 00:27:35,280 Dags för oss att åka, farbror Kolya. 306 00:27:35,360 --> 00:27:36,760 Vi försöker igen. 307 00:27:36,840 --> 00:27:39,480 Pasha, vi har redan försökt, se ut genom fönstret. 308 00:27:39,960 --> 00:27:43,160 Se på snön, alla vägar är blockerade. 309 00:27:43,240 --> 00:27:45,800 Slappna av. Du är så spänd. 310 00:27:45,879 --> 00:27:47,079 Du kommer dit, bara lugn. 311 00:27:47,639 --> 00:27:52,559 Vart ska ni egentligen? Stanna här. Det är väl inte illa här? 312 00:27:52,639 --> 00:27:54,879 Säg åt honom att det är bra här. 313 00:27:54,960 --> 00:27:56,040 Han har lovat en sak. 314 00:27:58,439 --> 00:27:59,879 Vem har han lovat? 315 00:28:00,840 --> 00:28:03,000 Sitt inte bara där. Visa henne. 316 00:28:11,080 --> 00:28:15,400 Han heter Petya och är tio år. Jag har lovat att komma med medicin. 317 00:28:16,679 --> 00:28:17,759 När då? 318 00:28:18,399 --> 00:28:19,399 För två dagar sen. 319 00:28:20,199 --> 00:28:21,679 Han är säkert redan... 320 00:28:21,760 --> 00:28:22,880 Jag har lovat. 321 00:28:26,320 --> 00:28:30,440 Du är en god man, Pasha. En solstråle. 322 00:28:32,000 --> 00:28:38,200 Det är han. Han lyser väl starkt. Han bränner ut sig. 323 00:28:38,959 --> 00:28:42,799 Seryozha, sätt dig bakom ratten. Jag vill slippa sy dig igen. 324 00:28:42,879 --> 00:28:43,719 Ja. 325 00:28:44,760 --> 00:28:45,600 Okej. 326 00:28:53,879 --> 00:28:54,719 Pappa! 327 00:28:55,320 --> 00:28:57,200 Varför gick du ur? Gå in i bilen igen! 328 00:28:57,280 --> 00:28:59,160 Får jag också skjuta på bilen? 329 00:28:59,240 --> 00:29:00,200 Nej. 330 00:29:00,280 --> 00:29:01,480 Låt honom stå där. 331 00:29:01,560 --> 00:29:04,960 Nej. Gå in i bilen, sa jag. Du har utegångsförbud. 332 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Varför? 333 00:29:08,520 --> 00:29:09,840 För C-vitamin. 334 00:29:09,919 --> 00:29:12,279 -C-vitamin? -Pappa, får jag åka med dig? 335 00:29:12,360 --> 00:29:16,040 Anton, för att komma nånstans måste vi först skjuta på bilen. 336 00:29:16,120 --> 00:29:20,600 Stanna här, vakta tant Marina. Såja, Misha, skjut på nu. 337 00:29:20,679 --> 00:29:21,519 Ta i nu. 338 00:29:21,600 --> 00:29:24,400 Flickor, alla som inte är gravida, ut med er. 339 00:29:24,480 --> 00:29:28,560 Polya, varför står du bara där? Kom hit! Skjut på, Sergey! 340 00:29:28,639 --> 00:29:30,839 Ett, två... 341 00:29:30,919 --> 00:29:32,159 Tre! 342 00:29:33,520 --> 00:29:35,800 Såja, skjut på! 343 00:29:51,720 --> 00:29:55,240 Europas senaste utbrott av farsot inträffade i Moskva 344 00:29:55,320 --> 00:29:57,600 under senare hälften av 1700-talet. 345 00:29:57,679 --> 00:30:04,039 Under tre år dog mellan 50 000 och 100 000 människor, var tredje invånare. 346 00:30:04,120 --> 00:30:07,680 Ingen visste vad det var för sjukdom och varifrån den kom. 347 00:30:09,320 --> 00:30:12,200 Kan vi starta motorn och få lite värme i bilen? 348 00:30:12,280 --> 00:30:14,240 Jag har tappat känseln i fötterna. 349 00:30:15,360 --> 00:30:19,880 Du måste hålla ut, vännen, vi har nästan slut på bensin. 350 00:30:20,600 --> 00:30:23,440 Det kanske blir varmare imorgon. Vi ska gräva ut Seroya. 351 00:30:23,520 --> 00:30:25,800 Vi överlever inte till morgonen så här. 352 00:30:28,159 --> 00:30:30,199 Misha, du berättade nåt. 353 00:30:31,399 --> 00:30:36,559 Under utbrottet 1771 utbröt protester. 354 00:30:36,639 --> 00:30:43,559 De blev kända som pestupploppen. Den omedelbara orsaken var 355 00:30:43,639 --> 00:30:49,079 att Moskvas ärkebiskop Ambrosius förbjöd bönesamlingar 356 00:30:49,159 --> 00:30:53,759 vid ikonen för Madonnan av Bogolyubovo. 357 00:30:55,800 --> 00:31:02,440 Han försökte hindra smittspridning genom stora folksamlingar. 358 00:31:03,000 --> 00:31:06,840 Till slut stormade mobben Chudovklostret, dödade ärkebiskopen 359 00:31:06,919 --> 00:31:10,359 och började förstöra karantänutposter och adelsmäns bostäder. 360 00:31:10,840 --> 00:31:12,560 Undrar vad som händer i Moskva nu. 361 00:31:13,120 --> 00:31:16,160 Vad som händer? Samma sak händer. 362 00:31:45,399 --> 00:31:47,079 Nån måste lära honom. 363 00:31:48,000 --> 00:31:49,400 -Inte så här. -Hur då? 364 00:31:50,120 --> 00:31:52,160 På ditt sätt? 365 00:31:52,240 --> 00:31:55,760 Låt honom göra som han vill, din söndagspappa. 366 00:31:55,840 --> 00:31:57,040 Jag går ut och röker. 367 00:31:57,600 --> 00:31:59,360 Vi har slut på cigaretter. 368 00:32:04,480 --> 00:32:07,120 -Ira, var inte så... -Hur då? 369 00:32:08,399 --> 00:32:09,999 Jag behöver inga instruktioner. 370 00:32:10,480 --> 00:32:11,600 Vad behöver du? 371 00:32:12,600 --> 00:32:14,160 En riktig man till exempel. 372 00:32:14,719 --> 00:32:15,599 Samma visa igen. 373 00:32:16,120 --> 00:32:20,360 Dags att du förstår att det aldrig kan bli som det har varit. 374 00:32:21,679 --> 00:32:23,559 Vem sa att jag menade dig? 375 00:32:25,240 --> 00:32:26,920 Hon kallade dig lipsill. 376 00:32:27,760 --> 00:32:30,640 Så du är en liten skvallerbytta också? 377 00:32:30,719 --> 00:32:32,119 Usch. 378 00:32:32,199 --> 00:32:35,199 -Ira, vad håller du på med? -Vad jag håller på med? 379 00:32:39,520 --> 00:32:40,960 Antosha, kom hit. 380 00:32:42,879 --> 00:32:46,599 Sluta köra med min son. Sluta ta ut det på honom. 381 00:32:47,159 --> 00:32:49,719 Om du vill hämnas, hämnas på mig. Gör det! 382 00:32:49,800 --> 00:32:50,760 Men inte på pojken. 383 00:32:52,480 --> 00:32:55,880 Tror du att jag kom tillbaka för dig? Jag struntar i dig. 384 00:32:57,000 --> 00:32:58,600 Pappa, du gör mig illa. 385 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Förlåt. 386 00:34:03,840 --> 00:34:05,640 Mikhalych, fort. 387 00:34:05,719 --> 00:34:09,039 Upp med dig! Hämta geväret. 388 00:34:10,360 --> 00:34:13,920 Anton, Ira, göm er bakom Land Rovern. Fort! 389 00:34:14,000 --> 00:34:16,760 Anya, ta skydd! Ta skydd, sa jag! 390 00:34:31,600 --> 00:34:32,520 Stanna! 391 00:35:03,960 --> 00:35:05,080 Är han stum? 392 00:35:06,960 --> 00:35:08,200 Det verkar så. 393 00:36:25,360 --> 00:36:27,440 Han verkar bjuda in oss hem till sig. 394 00:36:28,560 --> 00:36:31,800 Ja, men det är märkligt. Vi känner honom inte alls. 395 00:36:32,640 --> 00:36:35,520 Än sen? Jag kände inte dig heller, men vande mig. 396 00:36:35,600 --> 00:36:37,880 -Kom igen. Varför inte? -Kom! 397 00:36:46,600 --> 00:36:50,840 Vi har inte kommit överens om nåt, men vi har inget att betala dig med. 398 00:36:50,920 --> 00:36:52,440 Bara lite konserver. 399 00:36:53,319 --> 00:36:54,479 Vadå? Vi har pengar. 400 00:36:55,040 --> 00:36:58,000 Vi har pengar om du behöver. Pengar. 401 00:37:02,680 --> 00:37:07,200 Det är mysigt här. Bor du ensam här? 402 00:37:07,880 --> 00:37:09,440 Pappa, han är stum, inte döv. 403 00:37:09,520 --> 00:37:10,960 Ja, men för säkerhets skull. 404 00:37:13,920 --> 00:37:15,000 Vart ska vi? 405 00:37:17,640 --> 00:37:22,640 Tack så mycket för din gästfrihet. Annars hade vi... 406 00:37:23,359 --> 00:37:25,799 Plogar du vägen varje dag? 407 00:37:27,440 --> 00:37:28,320 Hitåt? 408 00:37:33,200 --> 00:37:34,080 Tack! 409 00:38:22,680 --> 00:38:23,800 Ta av dig kläderna. 410 00:38:25,799 --> 00:38:26,639 Alla kläderna? 411 00:38:27,240 --> 00:38:28,080 Ja. 412 00:38:42,759 --> 00:38:44,359 Får jag behålla sockorna på? 413 00:39:37,799 --> 00:39:38,839 Gick det för dig? 414 00:39:40,080 --> 00:39:40,920 Och du? 415 00:39:42,480 --> 00:39:43,520 Inuti mig? 416 00:39:47,240 --> 00:39:48,320 Jäklar! 417 00:39:51,600 --> 00:39:52,680 Klä på dig. 418 00:40:00,560 --> 00:40:01,640 Var det skönt? 419 00:40:02,600 --> 00:40:03,840 Det var magiskt. 420 00:40:08,120 --> 00:40:09,240 Tack! 421 00:40:12,200 --> 00:40:13,800 Jag var sarkastisk, förstår du. 422 00:40:20,400 --> 00:40:21,920 Tack i alla fall. 423 00:40:24,120 --> 00:40:25,120 Varsågod. 424 00:40:48,440 --> 00:40:49,360 Farbror Kolya! 425 00:40:50,600 --> 00:40:51,800 Upp med dig! 426 00:40:53,920 --> 00:40:55,240 Nikolay Petrovich! 427 00:40:57,799 --> 00:40:58,639 Vadå? 428 00:40:59,359 --> 00:41:00,199 Dags att åka. 429 00:41:07,799 --> 00:41:09,959 Herregud! Nån har plogat vägen. 430 00:41:11,240 --> 00:41:14,200 Det kanske inte är så illa som vi trodde. 431 00:41:17,600 --> 00:41:18,680 Kolya! 432 00:41:19,400 --> 00:41:20,680 Vi måste åka! 433 00:41:20,759 --> 00:41:23,199 Vi ska åka. Jag ska bara säga adjö. 434 00:41:28,200 --> 00:41:32,200 Natalie, jag är strax tillbaka. Jag måste ta Pal Lerych till sjukhuset. 435 00:41:32,279 --> 00:41:33,479 Du hinner inte sakna mig. 436 00:41:34,560 --> 00:41:37,720 Så det var bara ett engångsligg? 437 00:41:38,200 --> 00:41:43,040 Natalie, lyssna på mig. 438 00:41:43,120 --> 00:41:46,040 Jag köpte en lott varje vecka i 30 år. 439 00:41:46,120 --> 00:41:50,000 Tro det eller ej. Men jag vann aldrig nåt. 440 00:41:51,120 --> 00:41:54,760 Jag visste inte att Gud hade en storvinst åt mig på gamla dagar. 441 00:41:56,680 --> 00:41:57,840 Är jag storvinsten? 442 00:41:57,920 --> 00:41:59,440 Det är sannerligen inte jag. 443 00:42:02,799 --> 00:42:04,199 Så varför åker du? 444 00:42:05,520 --> 00:42:11,240 Tro mig. Jag ska bara skjutsa den galningen. Sen kommer jag tillbaka. 445 00:42:35,480 --> 00:42:37,160 Jag ville rita. 446 00:42:39,759 --> 00:42:44,199 Nej, inte på den här. Jag hittar nåt annat åt dig. 447 00:42:46,520 --> 00:42:47,640 Var är alla? 448 00:42:48,359 --> 00:42:49,599 De är där ute. 449 00:42:54,480 --> 00:42:55,440 Vänta. 450 00:42:58,279 --> 00:42:59,199 Bra! 451 00:43:00,000 --> 00:43:00,920 Såja! 452 00:43:08,680 --> 00:43:09,960 Ge mig den! 453 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Okej. Då kör vi. 454 00:43:17,480 --> 00:43:18,800 Såja, jag håller i. 455 00:43:19,480 --> 00:43:20,640 Okej. 456 00:43:22,640 --> 00:43:26,320 Det räcker. 457 00:43:27,240 --> 00:43:28,600 Vad gör ni? 458 00:43:28,680 --> 00:43:32,440 Annars kan vi inte köra. Vi tog inte mycket. 459 00:43:33,960 --> 00:43:35,160 Var är värden? 460 00:43:36,160 --> 00:43:37,960 Han åkte tidigt i morse. 461 00:43:38,520 --> 00:43:40,680 Tänkte ni ens fråga honom? 462 00:43:42,120 --> 00:43:45,640 Snälla Anya. Vi tog ett beslut. 463 00:43:45,720 --> 00:43:49,400 Jag förstår Seryozha, men du? 464 00:43:51,359 --> 00:43:58,079 Anya, jag ska förklara. Det är inte din bil. 465 00:43:58,160 --> 00:43:59,800 Seryozha, det är stöld. Fattar du? 466 00:43:59,879 --> 00:44:00,959 Få undan henne. 467 00:44:04,560 --> 00:44:05,560 Lugn! 468 00:44:05,640 --> 00:44:08,240 Vad gör du? Är du helt knäpp? 469 00:44:08,319 --> 00:44:11,999 Stöld! Ja, stöld! Är det värre än mord? 470 00:44:12,560 --> 00:44:14,920 Varför glor du på mig och blinkar? 471 00:44:15,000 --> 00:44:17,200 -Vilket mord? -Oskuldsfulla idiot! 472 00:44:54,759 --> 00:44:59,239 De anföll oss. Det var självförsvar. 473 00:44:59,319 --> 00:45:01,159 Vadå? Självförsvar, fan heller. 474 00:45:01,240 --> 00:45:03,840 -Lyonya! Lyonya! -Vadå "Lyonya, Lyonya"? 475 00:45:03,920 --> 00:45:06,960 Utan geväret hade hon skurit upp halsen på henne. 476 00:45:08,480 --> 00:45:09,880 -Är du galen? -Tyst! 477 00:45:09,960 --> 00:45:11,920 -Vadå? -Låt henne vara. 478 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 Om du inte var skadad, skulle du få. 479 00:45:29,920 --> 00:45:31,840 Du, vi lånade lite bensin av dig. 480 00:45:33,600 --> 00:45:34,800 Vi behöver den... 481 00:45:38,440 --> 00:45:39,800 ...för att komma fram. 482 00:46:09,920 --> 00:46:12,960 VYTEGRA 483 00:46:18,960 --> 00:46:22,120 Du ser. Jag har nått milstolpen. 484 00:46:23,960 --> 00:46:24,840 Gratulerar! 485 00:46:25,560 --> 00:46:28,800 Allt är klart med mig. Vad ska vi göra åt dig? 486 00:46:31,600 --> 00:46:33,720 Vad är det för människor? 487 00:46:50,720 --> 00:46:52,520 Det ser inte bra ut. 488 00:46:55,400 --> 00:46:56,880 Vad gör du? 489 00:46:56,960 --> 00:46:57,920 Vänta, Kolya. 490 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 Pavel, vart går du? 491 00:47:01,560 --> 00:47:03,840 Hej. Vad har hänt? 492 00:47:03,920 --> 00:47:04,960 Hej. 493 00:47:05,040 --> 00:47:06,080 Det är en ambulans. 494 00:47:06,640 --> 00:47:08,000 Var är alla människor? 495 00:47:08,080 --> 00:47:09,120 Var är de? Svara. 496 00:47:09,200 --> 00:47:10,200 Var är alla? 497 00:47:12,120 --> 00:47:15,200 Vi kom just tillbaka, jag vet inte. Vi måste till sjukhuset. 498 00:47:15,279 --> 00:47:17,319 Du vet inte. Vart har ni gjort av dem? 499 00:47:17,400 --> 00:47:18,240 De var här igår. 500 00:47:20,799 --> 00:47:22,599 Vi kom just från Cherepovets. 501 00:47:22,680 --> 00:47:24,640 Släpp fram oss, jag har medicin med. 502 00:47:24,720 --> 00:47:25,800 Medicin? Alla hit! 503 00:47:25,879 --> 00:47:28,919 Vänta! Ni vet inte hur man tar den. 504 00:47:29,799 --> 00:47:31,199 Ni vet inte rätt dos. 505 00:47:31,279 --> 00:47:32,119 Öppna bilen! 506 00:47:32,680 --> 00:47:34,680 Låt bli min bil! 507 00:47:35,920 --> 00:47:37,000 Hör ni! Vänta! 508 00:47:37,080 --> 00:47:39,920 Låt bli bilen, sa jag. Stäng dörrarna! 509 00:47:40,000 --> 00:47:41,200 Skicka vidare! 510 00:47:41,279 --> 00:47:43,639 Låt mig komma till sjukhuset så kan ni få av mig. 511 00:47:43,720 --> 00:47:44,720 Skicka vidare. 512 00:47:44,799 --> 00:47:45,879 Vänta lite! 513 00:47:45,960 --> 00:47:47,080 Backa! 514 00:47:47,160 --> 00:47:51,680 Låt bli lådorna! Låt bli dem, sa jag! 515 00:47:55,359 --> 00:47:58,759 Det är bråk där framme. Doktorn verkar vara inblandad. 516 00:47:59,680 --> 00:48:01,360 Ni vet inte hur man doserar. 517 00:48:01,440 --> 00:48:02,600 Är du galen? 518 00:48:02,680 --> 00:48:03,720 Ni... ni går... 519 00:48:04,720 --> 00:48:05,680 Här är den, kom. 520 00:48:05,759 --> 00:48:06,719 Ni går överstyr. 521 00:48:06,799 --> 00:48:07,839 Ni får inte. 522 00:48:08,879 --> 00:48:09,879 Dra åt helvete. 523 00:48:13,600 --> 00:48:15,240 Gör slut på honom. 524 00:48:19,759 --> 00:48:20,879 Ta den. 525 00:48:25,160 --> 00:48:26,000 Spring! 526 00:48:26,080 --> 00:48:27,000 Undan! 527 00:48:28,160 --> 00:48:29,880 Kom. 528 00:48:33,560 --> 00:48:35,040 Bruden är galen, kom. 529 00:48:35,120 --> 00:48:37,400 Farbror Kolya! 530 00:48:41,560 --> 00:48:42,960 Undan! 531 00:48:48,279 --> 00:48:49,559 Spring! 532 00:48:50,600 --> 00:48:52,560 Farbror Kolya! Upp med dig! 533 00:48:53,640 --> 00:48:54,880 Upp, farbror Kolya! 534 00:48:54,960 --> 00:48:57,920 Upp och följ med oss. Du kan inte hjälpa honom. 535 00:48:58,000 --> 00:48:59,240 Kolya, upp med dig! 536 00:48:59,319 --> 00:49:00,439 Ta med honom. 537 00:49:00,520 --> 00:49:01,360 Farbror Kolya! 538 00:49:01,440 --> 00:49:02,400 Kom nu! 539 00:49:02,480 --> 00:49:03,520 Kolya, res dig! 540 00:49:03,600 --> 00:49:04,640 Ta med honom! 541 00:49:04,720 --> 00:49:06,200 Kom nu. 542 00:49:06,279 --> 00:49:07,479 Få in honom i bilen! 543 00:49:16,000 --> 00:49:17,400 Upp med dig! 544 00:49:18,839 --> 00:49:19,679 In i bilen! 545 00:49:19,759 --> 00:49:20,839 Undan! 546 00:49:22,839 --> 00:49:24,239 Kom, såja. 547 00:49:29,520 --> 00:49:30,640 Vad är det med dig? 548 00:49:34,640 --> 00:49:35,920 In i bilen. 549 00:49:36,000 --> 00:49:37,760 Till din bil. 550 00:49:44,879 --> 00:49:45,959 Farbror Kolya! 551 00:49:46,040 --> 00:49:48,360 Såja. Allt är bra nu. 552 00:49:48,960 --> 00:49:50,040 Varför? 553 00:49:50,120 --> 00:49:51,120 Såja, såja. 554 00:50:29,879 --> 00:50:30,919 Mamma! 555 00:51:35,600 --> 00:51:37,600 Undertexter: Bengt-Ove Andersson