1 00:00:46,600 --> 00:00:47,640 Cesse tes âneries. 2 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 Les gens tombent comme des mouches. 3 00:00:52,080 --> 00:00:53,440 Tu dis qu'il a guéri. 4 00:00:54,919 --> 00:00:58,159 Pas de miracles, Pal Lerych. 5 00:01:02,879 --> 00:01:03,839 Il a guéri. 6 00:01:03,919 --> 00:01:04,879 Guéri ? 7 00:01:05,600 --> 00:01:10,920 Tu es sûr qu'il l'avait ? Les yeux, la toux et tout ? 8 00:01:11,000 --> 00:01:13,800 Il avait les symptômes primaires, dont les yeux. 9 00:01:15,000 --> 00:01:18,720 Et alors ? On va trouver le remède à Tcherepovets ? 10 00:01:19,240 --> 00:01:22,400 Le médecin en chef me l'a promis. On était collègues. 11 00:01:22,960 --> 00:01:24,400 Atteignons l'hôpital. 12 00:01:24,479 --> 00:01:26,239 AMBULANCE 13 00:01:26,320 --> 00:01:29,480 Tu es marrant. Quand t'a-t-il promis ça ? 14 00:01:29,560 --> 00:01:31,440 Il a pu changer d'avis. 15 00:01:32,399 --> 00:01:36,959 Tu vois ce qui se passe dans le pays. Ça empire chaque jour ! 16 00:01:37,039 --> 00:01:38,119 Nikolay Petrovich. 17 00:01:38,199 --> 00:01:41,439 Pourquoi "Nikolay Petrovich" ? On avait un accord. 18 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 Désolé, oncle Kolya. Laisse-moi réfléchir. 19 00:01:44,320 --> 00:01:46,880 Arrête de réfléchir, tu auras la migraine. 20 00:01:48,360 --> 00:01:52,840 Allons voir Ira Martynova. Juste une heure. 21 00:01:53,679 --> 00:01:57,679 Elle a une marque de naissance sur le cul. Une étoile polaire. 22 00:01:58,240 --> 00:01:59,440 Elle brille même la nuit. 23 00:02:01,440 --> 00:02:04,800 Où ça ? À gauche ou à droite ? 24 00:02:04,880 --> 00:02:05,960 Kolya, arrête. 25 00:02:06,600 --> 00:02:09,600 C'est bon ! À droite ! J'en suis sûr ! 26 00:02:16,160 --> 00:02:19,880 VILLE DE TCHEREPOVETS 27 00:02:33,120 --> 00:02:38,000 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 28 00:04:10,399 --> 00:04:11,359 Merde. 29 00:04:12,880 --> 00:04:17,240 Je vais voir. Tu viens ou tu attends ici ? 30 00:04:17,320 --> 00:04:19,520 Je n'ai pas prêté le Serment d'Hippocrate. 31 00:05:11,919 --> 00:05:13,319 C'est super glissant. 32 00:05:24,440 --> 00:05:25,960 SALLE DE SOINS 33 00:05:32,840 --> 00:05:34,360 Il a promis d'aider, non ? 34 00:05:41,039 --> 00:05:44,879 C'est quoi ? "Votre district sera évacué." 35 00:05:44,960 --> 00:05:46,280 Pourquoi vient-on ici ? 36 00:05:47,159 --> 00:05:48,919 On cherche un dépôt. 37 00:05:55,280 --> 00:05:56,880 On devrait y aller ? 38 00:05:56,960 --> 00:05:59,040 - Où ça ? - Dans ces lieux... 39 00:06:00,560 --> 00:06:03,880 Arrêtez ! Arrêtez, j'ai dit ! 40 00:06:03,960 --> 00:06:07,560 Enfoirés ! Je vous botterai le cul ! 41 00:06:11,400 --> 00:06:13,640 Bon sang ! 42 00:06:13,719 --> 00:06:14,559 Pal Lerych ! 43 00:06:20,960 --> 00:06:22,120 Tout va bien ? 44 00:06:22,799 --> 00:06:23,919 C'était qui ? 45 00:06:24,000 --> 00:06:26,280 Aucune idée. Des toxicos. 46 00:06:27,919 --> 00:06:29,199 De l'ibuprofène. 47 00:06:29,719 --> 00:06:30,999 On a besoin d'ibuprofène ? 48 00:06:31,560 --> 00:06:34,440 Non. Cherche de l'evazine, oncle Kolya. 49 00:06:35,760 --> 00:06:37,120 Evazine. 50 00:06:51,719 --> 00:06:54,799 Dieu merci, on est sortis d'ici. 51 00:06:57,400 --> 00:07:00,120 Nikolay Petrovich. Oncle Kolya. 52 00:07:00,200 --> 00:07:01,080 Quoi ? 53 00:07:01,159 --> 00:07:03,999 Merci de m'y emmener. 54 00:07:04,560 --> 00:07:07,760 Personne n'aurait accepté. Sérieusement, merci. 55 00:07:08,760 --> 00:07:12,760 C'est rien. Pour être franc, 56 00:07:14,280 --> 00:07:19,480 je pensais passer chez Ira Martynova. On s'amuserait. 57 00:07:20,200 --> 00:07:24,520 Puis je me suis rappelé que son mari allait être libéré. 58 00:07:26,159 --> 00:07:27,839 J'ai changé d'avis. 59 00:07:30,440 --> 00:07:31,720 Et toi, combien de nanas ? 60 00:07:33,320 --> 00:07:35,840 En les comptant toutes, depuis le lycée. 61 00:07:37,159 --> 00:07:38,399 Deux. 62 00:07:38,960 --> 00:07:42,000 Sérieux ? Juste deux ? 63 00:07:44,200 --> 00:07:47,640 Tu es marrant. Je comprendrais s'il n'y en avait eu qu'une. 64 00:07:48,320 --> 00:07:50,360 Mais deux, c'est ni l'une, ni l'autre. 65 00:07:51,560 --> 00:07:55,400 Les femmes me m'intéressent pas. 66 00:07:57,000 --> 00:07:58,480 Je les trouve compliquées. 67 00:07:59,280 --> 00:08:01,360 Ou plutôt, elles ont du mal avec moi. 68 00:08:02,239 --> 00:08:05,319 Tu sais combien j'en ai eu ? Devine. 69 00:08:10,039 --> 00:08:10,959 Alors ? 70 00:08:11,799 --> 00:08:12,679 Dix. 71 00:08:13,679 --> 00:08:15,599 Tu es trop marrant. 72 00:08:18,159 --> 00:08:20,199 Dix, c'était au lycée. 73 00:08:22,120 --> 00:08:23,800 Au total, j'en ai eu 99. 74 00:08:25,280 --> 00:08:27,640 Bientôt 100. 75 00:08:28,280 --> 00:08:32,400 Quand j'atteindrai 100, je pourrai mourir en paix. 76 00:08:34,000 --> 00:08:38,400 Pourquoi es-tu si difficile ? Y a-t-il un problème ? 77 00:08:40,559 --> 00:08:41,879 Le problème, 78 00:08:41,959 --> 00:08:45,559 c'est que je ne veux pas d'une femme qui veuille de moi. 79 00:08:46,360 --> 00:08:50,000 Comment ça ? Tu sais quoi ? 80 00:08:50,560 --> 00:08:52,480 Tu dois le prendre plus à la légère. 81 00:08:53,199 --> 00:08:56,759 Avec un peu d'humour. Oui ! 82 00:08:58,120 --> 00:08:59,280 Les poules adorent ça. 83 00:09:00,319 --> 00:09:01,719 J'y penserai. 84 00:09:03,800 --> 00:09:04,840 Tu fais bien. 85 00:09:05,360 --> 00:09:06,280 Merde ! 86 00:09:10,160 --> 00:09:11,120 Anton ! 87 00:09:12,720 --> 00:09:15,640 Mon Dieu ! Anton ! Bon sang ! 88 00:09:16,480 --> 00:09:21,080 Je t'ai dit de ne pas partir. C'est une route, il y a des voitures. 89 00:09:22,520 --> 00:09:25,920 Vous êtes aveugle ? Vous avez failli renverser mon fils. 90 00:09:26,000 --> 00:09:27,240 Il est en vie. 91 00:09:28,640 --> 00:09:31,040 Ne vous en faites pas. Il n'a rien. 92 00:09:32,800 --> 00:09:34,760 Et puis, pas besoin d'une ambulance. 93 00:09:37,600 --> 00:09:40,400 Si on l'avait percuté, l'ambulance était déjà là. 94 00:09:44,040 --> 00:09:46,880 Mauvaise blague. Quelqu'un d'infecté ? 95 00:09:47,680 --> 00:09:48,520 Non. 96 00:09:49,800 --> 00:09:51,560 Prenez soin de vous. 97 00:09:55,600 --> 00:09:56,440 Bon. 98 00:09:58,520 --> 00:09:59,440 Tu veux un bonbon ? 99 00:10:00,160 --> 00:10:02,360 - On dit quoi ? - Merci. 100 00:10:02,439 --> 00:10:03,279 De rien. 101 00:10:03,360 --> 00:10:04,200 Ça, alors ! 102 00:10:05,240 --> 00:10:06,200 Je suis Pavel. 103 00:10:09,400 --> 00:10:10,280 Irina. 104 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 Vous êtes médecin ? 105 00:10:16,959 --> 00:10:17,839 Venez avec nous ! 106 00:10:18,720 --> 00:10:20,000 Allons-y ! 107 00:10:20,079 --> 00:10:21,919 Reste près de moi. 108 00:10:28,120 --> 00:10:29,280 Merde. 109 00:10:35,400 --> 00:10:36,880 Ça fait mal ? 110 00:10:37,680 --> 00:10:38,520 Tout va bien. 111 00:10:40,199 --> 00:10:41,399 Et cette poudre ? 112 00:10:42,040 --> 00:10:44,040 Elle a parlé d'un antiseptique. 113 00:10:44,120 --> 00:10:44,960 Qui ça, "elle" ? 114 00:10:45,040 --> 00:10:45,920 La véto. 115 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 La véto l'a recousu ? 116 00:10:48,920 --> 00:10:49,760 Non, c'est moi. 117 00:10:51,600 --> 00:10:53,560 Beau travail. Vous avez appris ? 118 00:10:54,400 --> 00:10:55,480 J'improvisais. 119 00:10:57,839 --> 00:10:59,239 Vous avez la main. 120 00:11:01,920 --> 00:11:04,120 C'est grave ? 121 00:11:04,199 --> 00:11:05,479 Il y a très peu de pus. 122 00:11:05,560 --> 00:11:08,960 On pourrait le drainer, mais il ne vaut mieux pas. 123 00:11:09,040 --> 00:11:12,720 Continuez à désinfecter si les points tombent. 124 00:11:13,520 --> 00:11:16,200 Détendez les bandages, c'est mouillé dessous. 125 00:11:16,280 --> 00:11:18,960 Je vous l'ai dit. Ça va. 126 00:11:19,760 --> 00:11:21,640 Et je n'ai pas de fièvre. 127 00:11:22,719 --> 00:11:25,759 Je ne peux pas prescrire de médicaments, je n'en ai pas. 128 00:11:26,439 --> 00:11:30,359 Mais dans cette situation, les antibiotiques suffisent. 129 00:11:31,040 --> 00:11:32,760 Je pense que ça ira. 130 00:11:33,680 --> 00:11:35,800 Mais il est trop tôt pour vous lever. 131 00:11:38,280 --> 00:11:39,360 Merci ! 132 00:11:40,560 --> 00:11:41,440 Merci. 133 00:11:42,160 --> 00:11:43,360 Et votre défaillance ? 134 00:11:46,600 --> 00:11:48,000 J'en ai beaucoup. 135 00:11:49,120 --> 00:11:50,440 Je parlais de votre vue. 136 00:11:54,680 --> 00:11:55,720 Moins quatre. 137 00:12:09,600 --> 00:12:10,600 Là, là. 138 00:12:11,520 --> 00:12:13,400 Je ne peux pas m'en empêcher. 139 00:12:14,000 --> 00:12:17,200 Ils se ferment tout seuls. Jamais mis de lentilles. 140 00:12:17,280 --> 00:12:18,920 Pas grave. Réessayons. 141 00:12:19,000 --> 00:12:21,600 - Et vous ? - J'en ai d'autres. Ouvrez. 142 00:12:22,319 --> 00:12:27,479 Gardez-les ouverts. Ne clignez pas ! Gardez-les ouverts. Voilà. 143 00:12:28,079 --> 00:12:30,759 - Désolé, ça ne marchera pas. - Si. 144 00:12:39,719 --> 00:12:40,879 Ça donne quoi ? 145 00:12:49,280 --> 00:12:50,480 Vous êtes si belle. 146 00:12:58,480 --> 00:13:00,160 Ce n'est pas moins quatre. 147 00:13:01,240 --> 00:13:02,720 Mais c'est mieux que rien. 148 00:13:06,800 --> 00:13:09,440 Puis-je prendre une photo de vous ? 149 00:13:11,880 --> 00:13:13,360 Que font-ils là-bas ? 150 00:13:14,040 --> 00:13:14,880 Lyonya ? 151 00:13:15,920 --> 00:13:16,760 Ça va ? 152 00:13:17,760 --> 00:13:18,920 Ça va. 153 00:13:20,480 --> 00:13:21,360 Papa ? 154 00:13:23,839 --> 00:13:24,839 Que s'est-il passé ? 155 00:13:25,319 --> 00:13:26,159 Où ça ? 156 00:13:26,880 --> 00:13:30,040 Dans cette maison. Pourquoi tu es sorti si vite ? 157 00:13:31,839 --> 00:13:32,759 Je te l'ai dit. 158 00:13:36,719 --> 00:13:38,159 Ils étaient malades. 159 00:13:38,839 --> 00:13:39,679 Oui. 160 00:13:40,280 --> 00:13:41,960 Ils ont pris notre nourriture. 161 00:13:42,040 --> 00:13:43,280 Lyonya, tire ! 162 00:13:43,360 --> 00:13:44,200 Tire ! 163 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 Que tu avais trouvée. 164 00:13:49,640 --> 00:13:51,280 Le coup de feu ? Tu as tiré ? 165 00:13:57,839 --> 00:13:59,879 Polina, arrête de m'embêter. 166 00:14:09,800 --> 00:14:10,960 J'espère que ça ira. 167 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 Vous partez ? 168 00:14:20,400 --> 00:14:21,760 Oui, je dois y aller. 169 00:14:33,520 --> 00:14:35,120 Excusez-moi ! On y va ? 170 00:14:35,839 --> 00:14:38,359 Il va faire nuit. Ils ne font rien. 171 00:14:41,599 --> 00:14:42,479 Vous allez où ? 172 00:14:42,560 --> 00:14:44,720 On doit rentrer à Vytegra. Et vous ? 173 00:14:44,800 --> 00:14:45,880 On va en Carélie. 174 00:14:47,280 --> 00:14:48,680 C'est la même direction. 175 00:14:49,560 --> 00:14:52,240 Non, on prend à droite. 176 00:14:53,479 --> 00:14:57,239 Et nous, à gauche. Bonne chance ! 177 00:14:57,800 --> 00:14:58,640 Merci. 178 00:15:03,400 --> 00:15:04,320 Merci ! 179 00:15:06,719 --> 00:15:07,679 Pas de problème. 180 00:15:12,800 --> 00:15:13,720 Au revoir ! 181 00:15:20,079 --> 00:15:21,399 Dites... 182 00:15:26,719 --> 00:15:30,239 Cette épidémie sera bientôt finie ? 183 00:15:32,120 --> 00:15:34,080 Je crains qu'elle n'ait pas commencé. 184 00:16:09,479 --> 00:16:12,719 "Au revoir" ! Sérieusement ? 185 00:16:13,280 --> 00:16:14,720 Et la révérence ? 186 00:16:15,199 --> 00:16:16,839 Que pouvais-je dire ? 187 00:16:17,800 --> 00:16:19,080 Rien. 188 00:16:19,599 --> 00:16:22,719 Au moins, tu aurais été mystérieux. Elle te regardait... 189 00:16:23,199 --> 00:16:24,039 Ah bon ? 190 00:16:25,040 --> 00:16:25,880 Comment ça ? 191 00:16:27,120 --> 00:16:28,720 La Belle et le Clochard. 192 00:16:33,760 --> 00:16:38,800 Je ne comprends pas... Sergey a un lien avec elle ? 193 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 Le blessé ? C'est son ex-mari. 194 00:16:44,199 --> 00:16:46,359 Et la rousse est sa femme actuelle. 195 00:16:47,319 --> 00:16:51,519 Et le garçon qui s'est jeté sous nos roues, son fils. 196 00:16:53,120 --> 00:16:54,840 L'attardé est son beau-fils. 197 00:16:55,920 --> 00:16:57,920 Comment tu sais tout ça ? 198 00:16:58,400 --> 00:17:00,600 Comment ? L'expérience. 199 00:17:00,680 --> 00:17:02,760 Et puis, l'homme était bavard. 200 00:17:04,159 --> 00:17:05,599 Bref, continuons. 201 00:17:22,960 --> 00:17:23,920 Vous en voulez ? 202 00:17:26,119 --> 00:17:26,999 Merci. 203 00:17:35,760 --> 00:17:37,160 Maman, et moi ? 204 00:17:37,720 --> 00:17:38,880 Tu ne le mérites pas. 205 00:17:39,560 --> 00:17:40,520 Pourquoi ? 206 00:17:41,520 --> 00:17:43,840 Parce que tu as couru devant une voiture 207 00:17:43,919 --> 00:17:45,879 alors que je te l'ai défendu. 208 00:17:45,960 --> 00:17:47,360 Maman, c'est injuste. 209 00:17:48,040 --> 00:17:50,680 Il faudra t'y faire. La vie est injuste. 210 00:17:51,639 --> 00:17:53,759 Donnez-lui-en un. Vous voyez... 211 00:18:04,560 --> 00:18:05,600 Pas au milieu ! 212 00:18:05,680 --> 00:18:07,560 Mais il me l'a donné. 213 00:18:07,639 --> 00:18:08,599 Et alors ? 214 00:18:23,360 --> 00:18:26,400 Désolée. Tosha, ça fait mal ? Fais-moi voir. 215 00:18:27,240 --> 00:18:28,080 Pétasse ! 216 00:18:28,840 --> 00:18:31,440 Anton, c'est un très vilain mot. 217 00:18:32,800 --> 00:18:34,680 On ne dit pas ça. 218 00:18:35,240 --> 00:18:36,400 Surtout pas à sa mère. 219 00:18:37,040 --> 00:18:38,200 Où as-tu entendu ça ? 220 00:18:38,879 --> 00:18:40,559 Pétasse ! 221 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Ira, stop ! 222 00:18:53,679 --> 00:18:54,519 Stop ! 223 00:18:54,600 --> 00:18:55,600 Attendez ici. 224 00:18:56,960 --> 00:18:57,800 Quoi ? 225 00:18:57,879 --> 00:18:59,599 C'est la fin de la route. 226 00:19:02,320 --> 00:19:03,160 Merde. 227 00:19:10,679 --> 00:19:11,799 On fait quoi ? 228 00:19:12,480 --> 00:19:14,280 Attention. 229 00:19:35,480 --> 00:19:38,040 - Seryozha, tu es sorti ? - Tout va bien. 230 00:19:39,159 --> 00:19:41,039 Par chance, il ne fait pas nuit. 231 00:19:42,200 --> 00:19:43,440 On l'a fait sauter ? 232 00:19:44,600 --> 00:19:46,280 Quelle route prendre ? 233 00:19:47,280 --> 00:19:50,720 Faisons demi-tour. Un seul chemin, par Vytegra. 234 00:20:09,600 --> 00:20:11,160 Je ne vois rien. 235 00:20:12,840 --> 00:20:14,400 Ralentis, oncle Kolya. 236 00:20:14,879 --> 00:20:17,399 Ralentir ? On se traîne. 237 00:20:18,600 --> 00:20:22,160 C'est quoi, là-bas ? Tu vois ? 238 00:20:24,840 --> 00:20:27,080 Oui. C'est quoi ? 239 00:20:27,919 --> 00:20:29,159 Allons voir. 240 00:20:33,280 --> 00:20:36,040 EDEN CAFÉ KARAOKÉ 241 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 Viens avec moi. 242 00:21:03,520 --> 00:21:06,960 Ils pourraient nous donner une boisson chaude. 243 00:21:19,120 --> 00:21:20,760 BIENVENUE 244 00:21:24,200 --> 00:21:25,320 Après toi. 245 00:22:39,080 --> 00:22:39,960 Bonsoir ! 246 00:22:44,159 --> 00:22:45,839 Peut-on séjourner ici ? 247 00:22:46,679 --> 00:22:48,239 Vous avez réservé ? 248 00:23:01,560 --> 00:23:02,400 Nikolay. 249 00:23:05,280 --> 00:23:06,400 Natalie. 250 00:23:07,320 --> 00:23:08,680 Natalie, vraiment ? 251 00:23:09,240 --> 00:23:10,320 Tu veux ma carte ? 252 00:23:11,360 --> 00:23:12,760 Je regarderai plus tard. 253 00:23:35,280 --> 00:23:39,440 Bon sang. Quel est le problème ? 254 00:23:40,000 --> 00:23:43,160 Arrêtez, ne brûlez pas l'embrayage. Je vais vous tirer. 255 00:23:45,439 --> 00:23:46,279 Maman ! 256 00:23:52,639 --> 00:23:54,399 Pardonne-moi ! 257 00:23:55,520 --> 00:23:57,960 Je promets d'être sage. 258 00:23:58,439 --> 00:24:00,479 Tu as été vilain, il y a des conséquences. 259 00:24:01,439 --> 00:24:02,439 Inutile de pleurer. 260 00:24:04,000 --> 00:24:05,160 Ça n'aidera pas. 261 00:24:05,840 --> 00:24:08,520 Ne sois pas un pleurnicheur comme ton papa. 262 00:24:12,919 --> 00:24:13,759 D'accord ? 263 00:24:20,520 --> 00:24:24,160 On va tirer doucement la corde et vous tirer. 264 00:24:24,240 --> 00:24:26,520 Reculez, Mikhalych. 265 00:24:32,679 --> 00:24:35,399 - Lyonya, on devrait sortir ? - Ne bougez pas. 266 00:25:13,240 --> 00:25:15,160 Lyonya ! Vous êtes en vie ? 267 00:25:15,240 --> 00:25:16,320 On va bien. 268 00:25:18,240 --> 00:25:19,360 Tout va bien ? 269 00:25:19,439 --> 00:25:20,679 Oui, ça va. 270 00:25:20,760 --> 00:25:22,120 Aidez Marina ! 271 00:25:22,199 --> 00:25:23,599 Il y a une fuite. 272 00:25:24,080 --> 00:25:25,360 Allez. Une fuite de quoi ? 273 00:25:25,439 --> 00:25:27,599 - Le réservoir est percé. - Ça coule. 274 00:25:27,679 --> 00:25:30,959 Apportez pots ou jerricans. 275 00:25:31,800 --> 00:25:32,840 Bon sang ! 276 00:25:34,600 --> 00:25:36,640 Merde ! Le réservoir est percé. 277 00:25:45,120 --> 00:25:48,280 C'est fini. C'est la fin. 278 00:25:50,120 --> 00:25:53,560 Il faut le déplacer. 279 00:25:54,360 --> 00:25:58,480 Pas besoin de beaucoup de mots 280 00:25:58,560 --> 00:26:05,160 Buvons à l'amour, chéri 281 00:26:06,320 --> 00:26:08,560 Buvons à l'amour 282 00:26:08,639 --> 00:26:09,999 Regarde les paroles ! 283 00:26:10,080 --> 00:26:11,720 Même si tu n'as pas les mots 284 00:26:11,800 --> 00:26:13,400 Pas de mots... 285 00:26:13,480 --> 00:26:17,480 Si tu m'aimes, chérie 286 00:26:17,560 --> 00:26:20,600 Buvons à l'amour ! 287 00:26:24,040 --> 00:26:25,760 Superbe lieu où être coincés. 288 00:26:26,960 --> 00:26:28,200 Tu conduis. 289 00:26:29,159 --> 00:26:32,279 Elle est cuistot ici. Tout le monde a fui. 290 00:26:32,360 --> 00:26:35,720 Elle est célibataire, elle est restée. Elle est seule ici. 291 00:26:42,159 --> 00:26:43,519 Nos verres sont vides ? 292 00:26:43,600 --> 00:26:45,040 Laisse-moi faire ! 293 00:26:46,159 --> 00:26:49,159 Un festin en plein fléau. 294 00:26:50,399 --> 00:26:51,599 Ça n'est pas normal. 295 00:26:52,760 --> 00:26:53,960 On mange vos denrées. 296 00:26:54,520 --> 00:26:58,880 Petit ! Arrête de pleurnicher. On ne vit qu'une fois, non ? 297 00:26:59,399 --> 00:27:00,679 C'est vrai ! 298 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 Échangeons nos verres ! 299 00:27:02,919 --> 00:27:03,959 D'accord. 300 00:27:04,040 --> 00:27:05,480 Aux nouvelles rencontres ! 301 00:27:14,840 --> 00:27:19,120 Je devenais folle ici. Je n'ai vu personne depuis une semaine. 302 00:27:19,199 --> 00:27:22,559 Je pensais que tout le monde était mort. 303 00:27:22,639 --> 00:27:24,559 Et nous voici. 304 00:27:24,879 --> 00:27:26,519 - Qui est là ? - Toi. 305 00:27:27,000 --> 00:27:28,280 On est là. 306 00:27:28,360 --> 00:27:30,880 Vous êtes là. Ne me fais pas ça. 307 00:27:30,960 --> 00:27:33,240 - Pourquoi ? - Je fonds. 308 00:27:33,320 --> 00:27:35,280 Il est temps de partir, oncle Kolya. 309 00:27:35,360 --> 00:27:36,760 Réessayons. 310 00:27:36,840 --> 00:27:39,480 Pasha, on a déjà essayé, regarde par la fenêtre. 311 00:27:39,960 --> 00:27:43,160 Regarde la neige, les routes sont bloquées. 312 00:27:43,240 --> 00:27:45,800 Détends-toi. Tu es si coincé. 313 00:27:45,879 --> 00:27:47,079 On y arrivera, allons. 314 00:27:47,639 --> 00:27:52,559 Où allez-vous ? Restez ici. C'est pas mal, non ? 315 00:27:52,639 --> 00:27:54,879 Dis-lui que c'est super, ici. 316 00:27:54,960 --> 00:27:56,040 Il a promis. 317 00:27:58,439 --> 00:27:59,879 À qui ? 318 00:28:00,840 --> 00:28:03,000 Montre-lui. Ne reste pas là. 319 00:28:11,080 --> 00:28:15,400 Il s'appelle Petya, il a dix ans. J'ai promis des médicaments. 320 00:28:16,679 --> 00:28:17,759 Quand ça ? 321 00:28:18,399 --> 00:28:19,399 Il y a deux jours. 322 00:28:20,199 --> 00:28:21,679 Il doit déjà... 323 00:28:21,760 --> 00:28:22,880 Bref, j'ai promis. 324 00:28:26,320 --> 00:28:30,440 Tu es un homme bon, Pasha. Un rayon de soleil. 325 00:28:32,000 --> 00:28:38,200 C'est vrai. Je le ferais briller un peu moins. La lumière se consume vite. 326 00:28:38,959 --> 00:28:42,799 Seryozha, au volant. Je ne veux pas te recoudre. 327 00:28:42,879 --> 00:28:43,719 Oui. 328 00:28:44,760 --> 00:28:45,600 D'accord. 329 00:28:53,879 --> 00:28:54,719 Papa ! 330 00:28:55,320 --> 00:28:57,200 Pourquoi tu es sorti ? Remonte ! 331 00:28:57,280 --> 00:28:59,160 Je peux pousser la voiture ? 332 00:28:59,240 --> 00:29:00,200 Absolument pas. 333 00:29:00,280 --> 00:29:01,480 Laisse-le rester. 334 00:29:01,560 --> 00:29:04,960 Non. Je t'ai dit de rester dans la voiture. Tu es puni. 335 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Pourquoi donc ? 336 00:29:08,520 --> 00:29:09,840 Pour la vitamine C. 337 00:29:09,919 --> 00:29:12,279 - Quoi ? - Papa, je monte avec toi ? 338 00:29:12,360 --> 00:29:16,040 Anton, pour ça, il faut pousser la voiture. 339 00:29:16,120 --> 00:29:20,600 Reste ici, veille sur tante Marina. Voilà, Misha, de toutes tes forces. 340 00:29:20,679 --> 00:29:21,519 Allez. 341 00:29:21,600 --> 00:29:24,400 Les filles pas enceintes, sortez. 342 00:29:24,480 --> 00:29:28,560 Polya, tu fais quoi ? Viens ! Vas-y, Sergey ! 343 00:29:28,639 --> 00:29:30,839 Un, deux... 344 00:29:30,919 --> 00:29:32,159 Trois. 345 00:29:33,520 --> 00:29:35,800 Allez, poussez ! 346 00:29:51,720 --> 00:29:55,240 La dernière épidémie européenne a eu lieu à Moscou 347 00:29:55,320 --> 00:29:57,600 à la 2e moitié du XVIIIe siècle. 348 00:29:57,679 --> 00:30:04,039 Pendant trois ans, 50 000 à 100 000 personnes sont mortes. Une sur six. 349 00:30:04,120 --> 00:30:07,680 On ignorait quelle maladie c'était et d'où elle venait. 350 00:30:09,320 --> 00:30:12,200 Peut-on démarrer le moteur et chauffer la voiture ? 351 00:30:12,280 --> 00:30:14,240 Je ne sens plus mes pieds. 352 00:30:15,360 --> 00:30:19,880 Chérie, il faut attendre, on n'a presque plus d'essence. 353 00:30:20,600 --> 00:30:23,440 Ça se réchauffera au matin. On délogera Seryoga. 354 00:30:23,520 --> 00:30:25,800 On ne tiendra jamais jusqu'au matin. 355 00:30:28,159 --> 00:30:30,199 Misha, tu disais quelque chose. 356 00:30:31,399 --> 00:30:36,559 Pendant l'épidémie de 1771, il y a eu des émeutes. 357 00:30:36,639 --> 00:30:43,559 Les Émeutes de la peste. Elles ont immédiatement causé 358 00:30:43,639 --> 00:30:49,079 l'annulation des services de prière de l'archevêque Ambroise de Moscou 359 00:30:49,159 --> 00:30:53,759 au sanctuaire de Notre-Dame de Bogolyubovo. 360 00:30:55,800 --> 00:31:02,440 Il voulait empêcher les grands rassemblements. 361 00:31:03,000 --> 00:31:06,840 Au final, la foule pilla le monastère de Chudov, tua l'archevêque 362 00:31:06,919 --> 00:31:10,359 et détruisit les postes de quarantaine et les maisons des nobles. 363 00:31:10,840 --> 00:31:12,560 Je pense à Moscou. 364 00:31:13,120 --> 00:31:16,160 Que se passe-t-il ? La même chose. 365 00:31:45,399 --> 00:31:47,079 Il faut lui apprendre. 366 00:31:48,000 --> 00:31:49,400 - Pas comme ça. - Comment ? 367 00:31:50,120 --> 00:31:52,160 À ta façon ? 368 00:31:52,240 --> 00:31:55,760 Laisse-lui tout passer, papa du dimanche. 369 00:31:55,840 --> 00:31:57,040 Je sors fumer. 370 00:31:57,600 --> 00:31:59,360 On n'a plus de cigarettes. 371 00:32:04,480 --> 00:32:07,120 - Ira, cesse d'agir comme... - Comme quoi ? 372 00:32:08,399 --> 00:32:09,999 Pas besoin de tes instructions. 373 00:32:10,480 --> 00:32:11,600 Tu veux quoi ? 374 00:32:12,600 --> 00:32:14,160 Un vrai homme, pour commencer. 375 00:32:14,719 --> 00:32:15,599 C'est reparti. 376 00:32:16,120 --> 00:32:20,360 Il est temps de comprendre que ça ne sera plus comme avant. 377 00:32:21,679 --> 00:32:23,559 Qui a dit que je parlais de toi ? 378 00:32:25,240 --> 00:32:26,920 Elle a dit que tu pleurnichais. 379 00:32:27,760 --> 00:32:30,640 Tu es une petite fouine aussi. 380 00:32:30,719 --> 00:32:32,119 Ça me dégoûte. 381 00:32:32,199 --> 00:32:35,199 - Ira, tu fais quoi, là ? - Ce que je fais ? 382 00:32:39,520 --> 00:32:40,960 Antosha, viens ici ! 383 00:32:42,879 --> 00:32:46,599 Cesse de terroriser mon fils. De t'en prendre à lui. 384 00:32:47,159 --> 00:32:49,719 Si tu veux te venger, c'est sur moi ! 385 00:32:49,800 --> 00:32:50,760 Laisse le petit. 386 00:32:52,480 --> 00:32:55,880 Tu crois que je suis revenu pour toi ? Je me fiche de toi. 387 00:32:57,000 --> 00:32:58,600 Papa, tu me fais mal. 388 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Pardon ! 389 00:34:03,840 --> 00:34:05,640 Allez, Mikhalych. 390 00:34:05,719 --> 00:34:09,039 Debout ! Oui ! Le fusil. 391 00:34:10,360 --> 00:34:13,920 Anton, Ira, derrière le Land Rover. Vite ! 392 00:34:14,000 --> 00:34:16,760 Anya, repars ! Je t'ai dit de repartir ! 393 00:34:31,600 --> 00:34:32,520 Halte ! 394 00:35:03,960 --> 00:35:05,080 Il est muet ? 395 00:35:06,960 --> 00:35:08,200 On dirait bien. 396 00:36:25,360 --> 00:36:27,440 Il nous invite chez lui. 397 00:36:28,560 --> 00:36:31,800 Oui, mais c'est très étrange. On ne le connaît pas. 398 00:36:32,640 --> 00:36:35,520 Et alors ? Je ne vous connaissais pas non plus. 399 00:36:35,600 --> 00:36:37,880 - Allez. - Allons-y ! 400 00:36:46,600 --> 00:36:50,840 On n'a pas donné notre accord, on n'a rien à vous offrir. 401 00:36:50,920 --> 00:36:52,440 De la viande en conserve. 402 00:36:53,319 --> 00:36:54,479 Mais on a de l'argent. 403 00:36:55,040 --> 00:36:58,000 On a de l'argent si besoin. Argent. 404 00:37:02,680 --> 00:37:07,200 C'est sympa, ici. Vous vivez seul ? 405 00:37:07,880 --> 00:37:09,440 Il est muet, papa, pas sourd. 406 00:37:09,520 --> 00:37:10,960 Je sais. Au cas où. 407 00:37:13,920 --> 00:37:15,000 Où allons-nous ? 408 00:37:17,640 --> 00:37:22,640 Merci de nous recevoir. Sinon, on... 409 00:37:23,359 --> 00:37:25,799 Vous dégagez les routes ? 410 00:37:27,440 --> 00:37:28,320 Par ici ? 411 00:37:33,200 --> 00:37:34,080 Merci ! 412 00:38:22,680 --> 00:38:23,800 Déshabille-toi. 413 00:38:25,799 --> 00:38:26,639 Entièrement ? 414 00:38:27,240 --> 00:38:28,080 Oui. 415 00:38:42,759 --> 00:38:44,359 Je garde mes chaussettes ? 416 00:39:37,799 --> 00:39:38,839 Tu as joui ? 417 00:39:40,080 --> 00:39:40,920 Et toi ? 418 00:39:42,480 --> 00:39:43,520 En moi ? 419 00:39:47,240 --> 00:39:48,320 Génial ! 420 00:39:51,600 --> 00:39:52,680 Habille-toi. 421 00:40:00,560 --> 00:40:01,640 Tu as aimé ? 422 00:40:02,600 --> 00:40:03,840 C'était magique. 423 00:40:08,120 --> 00:40:09,240 Merci ! 424 00:40:12,200 --> 00:40:13,800 C'était du sarcasme. 425 00:40:20,400 --> 00:40:21,920 Merci quand même. 426 00:40:24,120 --> 00:40:25,120 De rien. 427 00:40:48,440 --> 00:40:49,360 Oncle Kolya ! 428 00:40:50,600 --> 00:40:51,800 Debout, allez ! 429 00:40:53,920 --> 00:40:55,240 Nikolay Petrovich ! 430 00:40:57,799 --> 00:40:58,639 Quoi ? 431 00:40:59,359 --> 00:41:00,199 C'est l'heure. 432 00:41:07,799 --> 00:41:09,959 Mon Dieu ! La route est déneigée. 433 00:41:11,240 --> 00:41:14,200 C'est peut-être pas si grave. 434 00:41:17,600 --> 00:41:18,680 Kolya ! 435 00:41:19,400 --> 00:41:20,680 On doit partir ! 436 00:41:20,759 --> 00:41:23,199 On part. Sois sympa, laisse-moi dire au revoir. 437 00:41:28,200 --> 00:41:32,200 Natalie, je reviens. Je dois emmener Pal Lerych à l'hôpital. 438 00:41:32,279 --> 00:41:33,479 Ça sera rapide. 439 00:41:34,560 --> 00:41:37,720 C'est tout ? Bim-bam-boum et merci, madame ? 440 00:41:38,200 --> 00:41:43,040 Natalie, écoute-moi. 441 00:41:43,120 --> 00:41:46,040 Je joue au loto toutes les semaines depuis 30 ans. 442 00:41:46,120 --> 00:41:50,000 Crois-le ou pas. Je n'ai jamais rien gagné. 443 00:41:51,120 --> 00:41:54,760 J'ignorais que le Seigneur me réservait un jackpot. 444 00:41:56,680 --> 00:41:57,840 Je suis le jackpot ? 445 00:41:57,920 --> 00:41:59,440 Certainement pas moi. 446 00:42:02,799 --> 00:42:04,199 Pourquoi pars-tu ? 447 00:42:05,520 --> 00:42:11,240 Natalie, crois-moi, j'emmène ce fou et je reviens. 448 00:42:35,480 --> 00:42:37,160 Je voulais dessiner. 449 00:42:39,759 --> 00:42:44,199 Non, petit. Tu ne peux pas dessiner là-dessus. Je trouverai autre chose. 450 00:42:46,520 --> 00:42:47,640 Où sont-ils ? 451 00:42:48,359 --> 00:42:49,599 Dehors. 452 00:42:52,319 --> 00:42:53,159 Attends. 453 00:42:54,480 --> 00:42:55,440 Tiens-le ! 454 00:42:58,279 --> 00:42:59,199 Bien. 455 00:43:00,000 --> 00:43:00,920 Voilà ! 456 00:43:08,680 --> 00:43:09,960 Donne-le-moi ! 457 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Et voilà. 458 00:43:17,480 --> 00:43:18,800 Je le tiens. 459 00:43:19,480 --> 00:43:20,640 Voilà. 460 00:43:22,640 --> 00:43:26,320 Ça suffit. 461 00:43:27,240 --> 00:43:28,600 Que faites-vous ? 462 00:43:28,680 --> 00:43:32,440 On ne peut pas partir. On en a pris peu. 463 00:43:33,960 --> 00:43:35,160 Où est l'hôte ? 464 00:43:36,160 --> 00:43:37,960 Parti ce matin. 465 00:43:38,520 --> 00:43:40,680 Vous comptiez lui demander ? 466 00:43:42,120 --> 00:43:45,640 Anya, s'il te plaît. On a pris une décision. 467 00:43:45,720 --> 00:43:49,400 Seryozha, je ne suis pas surprise pour lui, mais toi ? 468 00:43:51,359 --> 00:43:58,079 Anya, je peux t'expliquer. Ce n'est pas ta voiture. 469 00:43:58,160 --> 00:43:59,800 Seryozha, c'est du vol. 470 00:43:59,879 --> 00:44:00,959 Fais-la partir. 471 00:44:04,560 --> 00:44:05,560 Du calme ! 472 00:44:05,640 --> 00:44:08,240 Tu fais quoi ? Tu es folle ? 473 00:44:08,319 --> 00:44:11,999 Oui, voler ! C'est pire que tuer ? 474 00:44:12,560 --> 00:44:14,920 Pourquoi tu me regardes ? 475 00:44:15,000 --> 00:44:17,200 - Quel meurtre ? - Petite innocente. 476 00:44:54,759 --> 00:44:59,239 Ils nous ont attaqués, c'était de la légitime défense. 477 00:44:59,319 --> 00:45:01,159 Quoi ? Mon cul. 478 00:45:01,240 --> 00:45:03,840 - Lyonya ! - Quoi ? 479 00:45:03,920 --> 00:45:06,960 Si elle n'avait pas eu le fusil, elle l'aurait égorgée. 480 00:45:08,480 --> 00:45:09,880 - Tu es fou ? - Ferme-la ! 481 00:45:09,960 --> 00:45:11,920 - Quoi ? - Laisse-la. 482 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 Pas blessé, je te tuerais. 483 00:45:29,920 --> 00:45:31,840 On a emprunté un peu d'essence. 484 00:45:33,600 --> 00:45:34,800 On en a besoin... 485 00:45:38,440 --> 00:45:39,800 pour aller quelque part. 486 00:46:09,920 --> 00:46:12,960 VYTEGRA 487 00:46:18,960 --> 00:46:22,120 Tu vois. J'ai atteint les 100. 488 00:46:23,960 --> 00:46:24,840 Félicitations ! 489 00:46:25,560 --> 00:46:28,800 C'est clair pour moi. Que faire de toi ? 490 00:46:31,600 --> 00:46:33,720 Qui sont ces gens ? 491 00:46:50,720 --> 00:46:52,520 Ça craint. 492 00:46:55,400 --> 00:46:56,880 Où vas-tu ? 493 00:46:56,960 --> 00:46:57,920 Attends, Kolya. 494 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 Pavel, où vas-tu ? 495 00:47:01,560 --> 00:47:03,840 Bonjour ! Qu'y a-t-il ? 496 00:47:03,920 --> 00:47:04,960 Bonjour ! 497 00:47:05,040 --> 00:47:06,080 Laissez passer. 498 00:47:06,640 --> 00:47:08,000 Où avez-vous mis les gens ? 499 00:47:08,080 --> 00:47:09,120 Où sont les gens ? 500 00:47:09,200 --> 00:47:10,200 Où sont-ils ? 501 00:47:12,120 --> 00:47:15,200 On revient, je n'en sais rien. On doit aller à l'hôpital. 502 00:47:15,279 --> 00:47:17,319 Où les avez-vous emmenés ? 503 00:47:17,400 --> 00:47:18,240 Ils étaient là. 504 00:47:20,799 --> 00:47:22,599 On revient de Tcherepovets. 505 00:47:22,680 --> 00:47:24,640 Laissez-nous, j'ai des médicaments. 506 00:47:24,720 --> 00:47:25,800 Appelez tout le monde. 507 00:47:25,879 --> 00:47:28,919 Attendez ! Vous ne savez pas les prendre. 508 00:47:29,799 --> 00:47:31,199 Vous ignorez le dosage. 509 00:47:31,279 --> 00:47:32,119 Ouvrez ! 510 00:47:32,680 --> 00:47:34,680 Descendez de ma voiture ! 511 00:47:35,920 --> 00:47:37,000 Attendez ! 512 00:47:37,080 --> 00:47:39,920 Je vous dis de lâchez ma voiture. Ferme les portes ! 513 00:47:40,000 --> 00:47:41,200 Faites passer ! 514 00:47:41,279 --> 00:47:43,639 Vous en aurez à l'hôpital. 515 00:47:43,720 --> 00:47:44,720 Bouge. 516 00:47:44,799 --> 00:47:45,879 Attendez ! 517 00:47:45,960 --> 00:47:47,080 Reculez ! 518 00:47:47,160 --> 00:47:51,680 Lâchez les cartons ! 519 00:47:55,359 --> 00:47:58,759 Il y a une émeute. Le médecin est là. 520 00:47:59,680 --> 00:48:01,360 Vous ignorez les doses. 521 00:48:01,440 --> 00:48:02,600 Vous êtes fous ? 522 00:48:02,680 --> 00:48:03,720 Vous êtes... 523 00:48:04,720 --> 00:48:05,680 Viens. 524 00:48:05,759 --> 00:48:06,719 Vous exagérez. 525 00:48:06,799 --> 00:48:07,839 Vous ne pouvez pas. 526 00:48:08,879 --> 00:48:09,879 Je t'emmerde. 527 00:48:13,600 --> 00:48:15,240 Achevez-le. 528 00:48:19,759 --> 00:48:20,879 Prends ça. 529 00:48:25,160 --> 00:48:26,000 Cours ! 530 00:48:26,080 --> 00:48:27,000 Reculez ! 531 00:48:28,160 --> 00:48:29,880 Allez. 532 00:48:33,560 --> 00:48:35,040 Cette nana est folle. 533 00:48:35,120 --> 00:48:37,400 Oncle Kolya ! 534 00:48:41,560 --> 00:48:42,960 Reculez ! 535 00:48:48,279 --> 00:48:49,559 Courez ! 536 00:48:50,600 --> 00:48:52,560 Oncle Kolya, debout ! 537 00:48:53,640 --> 00:48:54,880 Arrête, oncle Kolya ! 538 00:48:54,960 --> 00:48:57,920 Debout, venez. Vous ne pouvez pas l'aider. 539 00:48:58,000 --> 00:48:59,240 Oncle Kolya, debout ! 540 00:48:59,319 --> 00:49:00,439 Emmenez-le. 541 00:49:00,520 --> 00:49:01,360 Oncle Kolya ! 542 00:49:01,440 --> 00:49:02,400 Allez ! 543 00:49:02,480 --> 00:49:03,520 Oncle Kolya, debout ! 544 00:49:03,600 --> 00:49:04,640 Emmenez-le ! 545 00:49:04,720 --> 00:49:06,200 Allez. 546 00:49:06,279 --> 00:49:07,479 Dans la voiture ! 547 00:49:16,000 --> 00:49:17,400 Debout ! 548 00:49:18,839 --> 00:49:19,679 Dans la voiture ! 549 00:49:19,759 --> 00:49:20,839 Reculez ! 550 00:49:22,839 --> 00:49:24,239 Allez, voilà. 551 00:49:29,520 --> 00:49:30,640 Que se passe-t-il ? 552 00:49:34,640 --> 00:49:35,920 Dans la voiture. 553 00:49:36,000 --> 00:49:37,760 Votre voiture. 554 00:49:44,879 --> 00:49:45,959 Oncle Kolya ! 555 00:49:46,040 --> 00:49:48,360 Tout va bien. 556 00:49:48,960 --> 00:49:50,040 Pourquoi ? 557 00:49:50,120 --> 00:49:51,120 Doucement. 558 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 Maman ! 559 00:51:35,600 --> 00:51:37,600 Sous-titres : Marion Birbès