1
00:00:46,600 --> 00:00:47,640
Cesse tes âneries.
2
00:00:48,960 --> 00:00:51,320
Les gens tombent comme des mouches.
3
00:00:52,080 --> 00:00:53,440
Tu dis qu'il a guéri.
4
00:00:54,919 --> 00:00:58,159
Pas de miracles, Pal Lerych.
5
00:01:02,879 --> 00:01:03,839
Il a guéri.
6
00:01:03,919 --> 00:01:04,879
Guéri ?
7
00:01:05,600 --> 00:01:10,920
Tu es sûr qu'il l'avait ?
Les yeux, la toux et tout ?
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Il avait les symptômes primaires,
dont les yeux.
9
00:01:15,000 --> 00:01:18,720
Et alors ? On va trouver
le remède à Tcherepovets ?
10
00:01:19,240 --> 00:01:22,400
Le médecin en chef me l'a promis.
On était collègues.
11
00:01:22,960 --> 00:01:24,400
Atteignons l'hôpital.
12
00:01:24,479 --> 00:01:26,239
AMBULANCE
13
00:01:26,320 --> 00:01:29,480
Tu es marrant. Quand t'a-t-il promis ça ?
14
00:01:29,560 --> 00:01:31,440
Il a pu changer d'avis.
15
00:01:32,399 --> 00:01:36,959
Tu vois ce qui se passe dans le pays.
Ça empire chaque jour !
16
00:01:37,039 --> 00:01:38,119
Nikolay Petrovich.
17
00:01:38,199 --> 00:01:41,439
Pourquoi "Nikolay Petrovich" ?
On avait un accord.
18
00:01:41,960 --> 00:01:44,240
Désolé, oncle Kolya. Laisse-moi réfléchir.
19
00:01:44,320 --> 00:01:46,880
Arrête de réfléchir, tu auras la migraine.
20
00:01:48,360 --> 00:01:52,840
Allons voir Ira Martynova.
Juste une heure.
21
00:01:53,679 --> 00:01:57,679
Elle a une marque de naissance
sur le cul. Une étoile polaire.
22
00:01:58,240 --> 00:01:59,440
Elle brille même la nuit.
23
00:02:01,440 --> 00:02:04,800
Où ça ? À gauche ou à droite ?
24
00:02:04,880 --> 00:02:05,960
Kolya, arrête.
25
00:02:06,600 --> 00:02:09,600
C'est bon ! À droite ! J'en suis sûr !
26
00:02:16,160 --> 00:02:19,880
VILLE DE TCHEREPOVETS
27
00:02:33,120 --> 00:02:38,000
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
28
00:04:10,399 --> 00:04:11,359
Merde.
29
00:04:12,880 --> 00:04:17,240
Je vais voir. Tu viens ou tu attends ici ?
30
00:04:17,320 --> 00:04:19,520
Je n'ai pas prêté le Serment d'Hippocrate.
31
00:05:11,919 --> 00:05:13,319
C'est super glissant.
32
00:05:24,440 --> 00:05:25,960
SALLE DE SOINS
33
00:05:32,840 --> 00:05:34,360
Il a promis d'aider, non ?
34
00:05:41,039 --> 00:05:44,879
C'est quoi ?
"Votre district sera évacué."
35
00:05:44,960 --> 00:05:46,280
Pourquoi vient-on ici ?
36
00:05:47,159 --> 00:05:48,919
On cherche un dépôt.
37
00:05:55,280 --> 00:05:56,880
On devrait y aller ?
38
00:05:56,960 --> 00:05:59,040
- Où ça ?
- Dans ces lieux...
39
00:06:00,560 --> 00:06:03,880
Arrêtez ! Arrêtez, j'ai dit !
40
00:06:03,960 --> 00:06:07,560
Enfoirés ! Je vous botterai le cul !
41
00:06:11,400 --> 00:06:13,640
Bon sang !
42
00:06:13,719 --> 00:06:14,559
Pal Lerych !
43
00:06:20,960 --> 00:06:22,120
Tout va bien ?
44
00:06:22,799 --> 00:06:23,919
C'était qui ?
45
00:06:24,000 --> 00:06:26,280
Aucune idée. Des toxicos.
46
00:06:27,919 --> 00:06:29,199
De l'ibuprofène.
47
00:06:29,719 --> 00:06:30,999
On a besoin d'ibuprofène ?
48
00:06:31,560 --> 00:06:34,440
Non. Cherche de l'evazine, oncle Kolya.
49
00:06:35,760 --> 00:06:37,120
Evazine.
50
00:06:51,719 --> 00:06:54,799
Dieu merci, on est sortis d'ici.
51
00:06:57,400 --> 00:07:00,120
Nikolay Petrovich. Oncle Kolya.
52
00:07:00,200 --> 00:07:01,080
Quoi ?
53
00:07:01,159 --> 00:07:03,999
Merci de m'y emmener.
54
00:07:04,560 --> 00:07:07,760
Personne n'aurait accepté.
Sérieusement, merci.
55
00:07:08,760 --> 00:07:12,760
C'est rien. Pour être franc,
56
00:07:14,280 --> 00:07:19,480
je pensais passer chez Ira Martynova.
On s'amuserait.
57
00:07:20,200 --> 00:07:24,520
Puis je me suis rappelé
que son mari allait être libéré.
58
00:07:26,159 --> 00:07:27,839
J'ai changé d'avis.
59
00:07:30,440 --> 00:07:31,720
Et toi, combien de nanas ?
60
00:07:33,320 --> 00:07:35,840
En les comptant toutes, depuis le lycée.
61
00:07:37,159 --> 00:07:38,399
Deux.
62
00:07:38,960 --> 00:07:42,000
Sérieux ? Juste deux ?
63
00:07:44,200 --> 00:07:47,640
Tu es marrant. Je comprendrais
s'il n'y en avait eu qu'une.
64
00:07:48,320 --> 00:07:50,360
Mais deux, c'est ni l'une, ni l'autre.
65
00:07:51,560 --> 00:07:55,400
Les femmes me m'intéressent pas.
66
00:07:57,000 --> 00:07:58,480
Je les trouve compliquées.
67
00:07:59,280 --> 00:08:01,360
Ou plutôt, elles ont du mal avec moi.
68
00:08:02,239 --> 00:08:05,319
Tu sais combien j'en ai eu ? Devine.
69
00:08:10,039 --> 00:08:10,959
Alors ?
70
00:08:11,799 --> 00:08:12,679
Dix.
71
00:08:13,679 --> 00:08:15,599
Tu es trop marrant.
72
00:08:18,159 --> 00:08:20,199
Dix, c'était au lycée.
73
00:08:22,120 --> 00:08:23,800
Au total, j'en ai eu 99.
74
00:08:25,280 --> 00:08:27,640
Bientôt 100.
75
00:08:28,280 --> 00:08:32,400
Quand j'atteindrai 100,
je pourrai mourir en paix.
76
00:08:34,000 --> 00:08:38,400
Pourquoi es-tu si difficile ?
Y a-t-il un problème ?
77
00:08:40,559 --> 00:08:41,879
Le problème,
78
00:08:41,959 --> 00:08:45,559
c'est que je ne veux pas d'une femme
qui veuille de moi.
79
00:08:46,360 --> 00:08:50,000
Comment ça ? Tu sais quoi ?
80
00:08:50,560 --> 00:08:52,480
Tu dois le prendre plus à la légère.
81
00:08:53,199 --> 00:08:56,759
Avec un peu d'humour. Oui !
82
00:08:58,120 --> 00:08:59,280
Les poules adorent ça.
83
00:09:00,319 --> 00:09:01,719
J'y penserai.
84
00:09:03,800 --> 00:09:04,840
Tu fais bien.
85
00:09:05,360 --> 00:09:06,280
Merde !
86
00:09:10,160 --> 00:09:11,120
Anton !
87
00:09:12,720 --> 00:09:15,640
Mon Dieu ! Anton ! Bon sang !
88
00:09:16,480 --> 00:09:21,080
Je t'ai dit de ne pas partir.
C'est une route, il y a des voitures.
89
00:09:22,520 --> 00:09:25,920
Vous êtes aveugle ?
Vous avez failli renverser mon fils.
90
00:09:26,000 --> 00:09:27,240
Il est en vie.
91
00:09:28,640 --> 00:09:31,040
Ne vous en faites pas. Il n'a rien.
92
00:09:32,800 --> 00:09:34,760
Et puis, pas besoin d'une ambulance.
93
00:09:37,600 --> 00:09:40,400
Si on l'avait percuté,
l'ambulance était déjà là.
94
00:09:44,040 --> 00:09:46,880
Mauvaise blague. Quelqu'un d'infecté ?
95
00:09:47,680 --> 00:09:48,520
Non.
96
00:09:49,800 --> 00:09:51,560
Prenez soin de vous.
97
00:09:55,600 --> 00:09:56,440
Bon.
98
00:09:58,520 --> 00:09:59,440
Tu veux un bonbon ?
99
00:10:00,160 --> 00:10:02,360
- On dit quoi ?
- Merci.
100
00:10:02,439 --> 00:10:03,279
De rien.
101
00:10:03,360 --> 00:10:04,200
Ça, alors !
102
00:10:05,240 --> 00:10:06,200
Je suis Pavel.
103
00:10:09,400 --> 00:10:10,280
Irina.
104
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Vous êtes médecin ?
105
00:10:16,959 --> 00:10:17,839
Venez avec nous !
106
00:10:18,720 --> 00:10:20,000
Allons-y !
107
00:10:20,079 --> 00:10:21,919
Reste près de moi.
108
00:10:28,120 --> 00:10:29,280
Merde.
109
00:10:35,400 --> 00:10:36,880
Ça fait mal ?
110
00:10:37,680 --> 00:10:38,520
Tout va bien.
111
00:10:40,199 --> 00:10:41,399
Et cette poudre ?
112
00:10:42,040 --> 00:10:44,040
Elle a parlé d'un antiseptique.
113
00:10:44,120 --> 00:10:44,960
Qui ça, "elle" ?
114
00:10:45,040 --> 00:10:45,920
La véto.
115
00:10:46,760 --> 00:10:48,280
La véto l'a recousu ?
116
00:10:48,920 --> 00:10:49,760
Non, c'est moi.
117
00:10:51,600 --> 00:10:53,560
Beau travail. Vous avez appris ?
118
00:10:54,400 --> 00:10:55,480
J'improvisais.
119
00:10:57,839 --> 00:10:59,239
Vous avez la main.
120
00:11:01,920 --> 00:11:04,120
C'est grave ?
121
00:11:04,199 --> 00:11:05,479
Il y a très peu de pus.
122
00:11:05,560 --> 00:11:08,960
On pourrait le drainer,
mais il ne vaut mieux pas.
123
00:11:09,040 --> 00:11:12,720
Continuez à désinfecter
si les points tombent.
124
00:11:13,520 --> 00:11:16,200
Détendez les bandages,
c'est mouillé dessous.
125
00:11:16,280 --> 00:11:18,960
Je vous l'ai dit. Ça va.
126
00:11:19,760 --> 00:11:21,640
Et je n'ai pas de fièvre.
127
00:11:22,719 --> 00:11:25,759
Je ne peux pas prescrire
de médicaments, je n'en ai pas.
128
00:11:26,439 --> 00:11:30,359
Mais dans cette situation,
les antibiotiques suffisent.
129
00:11:31,040 --> 00:11:32,760
Je pense que ça ira.
130
00:11:33,680 --> 00:11:35,800
Mais il est trop tôt pour vous lever.
131
00:11:38,280 --> 00:11:39,360
Merci !
132
00:11:40,560 --> 00:11:41,440
Merci.
133
00:11:42,160 --> 00:11:43,360
Et votre défaillance ?
134
00:11:46,600 --> 00:11:48,000
J'en ai beaucoup.
135
00:11:49,120 --> 00:11:50,440
Je parlais de votre vue.
136
00:11:54,680 --> 00:11:55,720
Moins quatre.
137
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
Là, là.
138
00:12:11,520 --> 00:12:13,400
Je ne peux pas m'en empêcher.
139
00:12:14,000 --> 00:12:17,200
Ils se ferment tout seuls.
Jamais mis de lentilles.
140
00:12:17,280 --> 00:12:18,920
Pas grave. Réessayons.
141
00:12:19,000 --> 00:12:21,600
- Et vous ?
- J'en ai d'autres. Ouvrez.
142
00:12:22,319 --> 00:12:27,479
Gardez-les ouverts. Ne clignez pas !
Gardez-les ouverts. Voilà.
143
00:12:28,079 --> 00:12:30,759
- Désolé, ça ne marchera pas.
- Si.
144
00:12:39,719 --> 00:12:40,879
Ça donne quoi ?
145
00:12:49,280 --> 00:12:50,480
Vous êtes si belle.
146
00:12:58,480 --> 00:13:00,160
Ce n'est pas moins quatre.
147
00:13:01,240 --> 00:13:02,720
Mais c'est mieux que rien.
148
00:13:06,800 --> 00:13:09,440
Puis-je prendre une photo de vous ?
149
00:13:11,880 --> 00:13:13,360
Que font-ils là-bas ?
150
00:13:14,040 --> 00:13:14,880
Lyonya ?
151
00:13:15,920 --> 00:13:16,760
Ça va ?
152
00:13:17,760 --> 00:13:18,920
Ça va.
153
00:13:20,480 --> 00:13:21,360
Papa ?
154
00:13:23,839 --> 00:13:24,839
Que s'est-il passé ?
155
00:13:25,319 --> 00:13:26,159
Où ça ?
156
00:13:26,880 --> 00:13:30,040
Dans cette maison.
Pourquoi tu es sorti si vite ?
157
00:13:31,839 --> 00:13:32,759
Je te l'ai dit.
158
00:13:36,719 --> 00:13:38,159
Ils étaient malades.
159
00:13:38,839 --> 00:13:39,679
Oui.
160
00:13:40,280 --> 00:13:41,960
Ils ont pris notre nourriture.
161
00:13:42,040 --> 00:13:43,280
Lyonya, tire !
162
00:13:43,360 --> 00:13:44,200
Tire !
163
00:13:46,800 --> 00:13:48,360
Que tu avais trouvée.
164
00:13:49,640 --> 00:13:51,280
Le coup de feu ? Tu as tiré ?
165
00:13:57,839 --> 00:13:59,879
Polina, arrête de m'embêter.
166
00:14:09,800 --> 00:14:10,960
J'espère que ça ira.
167
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Vous partez ?
168
00:14:20,400 --> 00:14:21,760
Oui, je dois y aller.
169
00:14:33,520 --> 00:14:35,120
Excusez-moi ! On y va ?
170
00:14:35,839 --> 00:14:38,359
Il va faire nuit. Ils ne font rien.
171
00:14:41,599 --> 00:14:42,479
Vous allez où ?
172
00:14:42,560 --> 00:14:44,720
On doit rentrer à Vytegra. Et vous ?
173
00:14:44,800 --> 00:14:45,880
On va en Carélie.
174
00:14:47,280 --> 00:14:48,680
C'est la même direction.
175
00:14:49,560 --> 00:14:52,240
Non, on prend à droite.
176
00:14:53,479 --> 00:14:57,239
Et nous, à gauche. Bonne chance !
177
00:14:57,800 --> 00:14:58,640
Merci.
178
00:15:03,400 --> 00:15:04,320
Merci !
179
00:15:06,719 --> 00:15:07,679
Pas de problème.
180
00:15:12,800 --> 00:15:13,720
Au revoir !
181
00:15:20,079 --> 00:15:21,399
Dites...
182
00:15:26,719 --> 00:15:30,239
Cette épidémie sera bientôt finie ?
183
00:15:32,120 --> 00:15:34,080
Je crains qu'elle n'ait pas commencé.
184
00:16:09,479 --> 00:16:12,719
"Au revoir" ! Sérieusement ?
185
00:16:13,280 --> 00:16:14,720
Et la révérence ?
186
00:16:15,199 --> 00:16:16,839
Que pouvais-je dire ?
187
00:16:17,800 --> 00:16:19,080
Rien.
188
00:16:19,599 --> 00:16:22,719
Au moins, tu aurais été mystérieux.
Elle te regardait...
189
00:16:23,199 --> 00:16:24,039
Ah bon ?
190
00:16:25,040 --> 00:16:25,880
Comment ça ?
191
00:16:27,120 --> 00:16:28,720
La Belle et le Clochard.
192
00:16:33,760 --> 00:16:38,800
Je ne comprends pas...
Sergey a un lien avec elle ?
193
00:16:40,160 --> 00:16:43,480
Le blessé ? C'est son ex-mari.
194
00:16:44,199 --> 00:16:46,359
Et la rousse est sa femme actuelle.
195
00:16:47,319 --> 00:16:51,519
Et le garçon qui s'est jeté
sous nos roues, son fils.
196
00:16:53,120 --> 00:16:54,840
L'attardé est son beau-fils.
197
00:16:55,920 --> 00:16:57,920
Comment tu sais tout ça ?
198
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
Comment ? L'expérience.
199
00:17:00,680 --> 00:17:02,760
Et puis, l'homme était bavard.
200
00:17:04,159 --> 00:17:05,599
Bref, continuons.
201
00:17:22,960 --> 00:17:23,920
Vous en voulez ?
202
00:17:26,119 --> 00:17:26,999
Merci.
203
00:17:35,760 --> 00:17:37,160
Maman, et moi ?
204
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
Tu ne le mérites pas.
205
00:17:39,560 --> 00:17:40,520
Pourquoi ?
206
00:17:41,520 --> 00:17:43,840
Parce que tu as couru devant une voiture
207
00:17:43,919 --> 00:17:45,879
alors que je te l'ai défendu.
208
00:17:45,960 --> 00:17:47,360
Maman, c'est injuste.
209
00:17:48,040 --> 00:17:50,680
Il faudra t'y faire. La vie est injuste.
210
00:17:51,639 --> 00:17:53,759
Donnez-lui-en un. Vous voyez...
211
00:18:04,560 --> 00:18:05,600
Pas au milieu !
212
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
Mais il me l'a donné.
213
00:18:07,639 --> 00:18:08,599
Et alors ?
214
00:18:23,360 --> 00:18:26,400
Désolée. Tosha, ça fait mal ?
Fais-moi voir.
215
00:18:27,240 --> 00:18:28,080
Pétasse !
216
00:18:28,840 --> 00:18:31,440
Anton, c'est un très vilain mot.
217
00:18:32,800 --> 00:18:34,680
On ne dit pas ça.
218
00:18:35,240 --> 00:18:36,400
Surtout pas à sa mère.
219
00:18:37,040 --> 00:18:38,200
Où as-tu entendu ça ?
220
00:18:38,879 --> 00:18:40,559
Pétasse !
221
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Ira, stop !
222
00:18:53,679 --> 00:18:54,519
Stop !
223
00:18:54,600 --> 00:18:55,600
Attendez ici.
224
00:18:56,960 --> 00:18:57,800
Quoi ?
225
00:18:57,879 --> 00:18:59,599
C'est la fin de la route.
226
00:19:02,320 --> 00:19:03,160
Merde.
227
00:19:10,679 --> 00:19:11,799
On fait quoi ?
228
00:19:12,480 --> 00:19:14,280
Attention.
229
00:19:35,480 --> 00:19:38,040
- Seryozha, tu es sorti ?
- Tout va bien.
230
00:19:39,159 --> 00:19:41,039
Par chance, il ne fait pas nuit.
231
00:19:42,200 --> 00:19:43,440
On l'a fait sauter ?
232
00:19:44,600 --> 00:19:46,280
Quelle route prendre ?
233
00:19:47,280 --> 00:19:50,720
Faisons demi-tour.
Un seul chemin, par Vytegra.
234
00:20:09,600 --> 00:20:11,160
Je ne vois rien.
235
00:20:12,840 --> 00:20:14,400
Ralentis, oncle Kolya.
236
00:20:14,879 --> 00:20:17,399
Ralentir ? On se traîne.
237
00:20:18,600 --> 00:20:22,160
C'est quoi, là-bas ? Tu vois ?
238
00:20:24,840 --> 00:20:27,080
Oui. C'est quoi ?
239
00:20:27,919 --> 00:20:29,159
Allons voir.
240
00:20:33,280 --> 00:20:36,040
EDEN CAFÉ KARAOKÉ
241
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Viens avec moi.
242
00:21:03,520 --> 00:21:06,960
Ils pourraient nous donner
une boisson chaude.
243
00:21:19,120 --> 00:21:20,760
BIENVENUE
244
00:21:24,200 --> 00:21:25,320
Après toi.
245
00:22:39,080 --> 00:22:39,960
Bonsoir !
246
00:22:44,159 --> 00:22:45,839
Peut-on séjourner ici ?
247
00:22:46,679 --> 00:22:48,239
Vous avez réservé ?
248
00:23:01,560 --> 00:23:02,400
Nikolay.
249
00:23:05,280 --> 00:23:06,400
Natalie.
250
00:23:07,320 --> 00:23:08,680
Natalie, vraiment ?
251
00:23:09,240 --> 00:23:10,320
Tu veux ma carte ?
252
00:23:11,360 --> 00:23:12,760
Je regarderai plus tard.
253
00:23:35,280 --> 00:23:39,440
Bon sang. Quel est le problème ?
254
00:23:40,000 --> 00:23:43,160
Arrêtez, ne brûlez pas l'embrayage.
Je vais vous tirer.
255
00:23:45,439 --> 00:23:46,279
Maman !
256
00:23:52,639 --> 00:23:54,399
Pardonne-moi !
257
00:23:55,520 --> 00:23:57,960
Je promets d'être sage.
258
00:23:58,439 --> 00:24:00,479
Tu as été vilain, il y a des conséquences.
259
00:24:01,439 --> 00:24:02,439
Inutile de pleurer.
260
00:24:04,000 --> 00:24:05,160
Ça n'aidera pas.
261
00:24:05,840 --> 00:24:08,520
Ne sois pas un pleurnicheur
comme ton papa.
262
00:24:12,919 --> 00:24:13,759
D'accord ?
263
00:24:20,520 --> 00:24:24,160
On va tirer doucement la corde
et vous tirer.
264
00:24:24,240 --> 00:24:26,520
Reculez, Mikhalych.
265
00:24:32,679 --> 00:24:35,399
- Lyonya, on devrait sortir ?
- Ne bougez pas.
266
00:25:13,240 --> 00:25:15,160
Lyonya ! Vous êtes en vie ?
267
00:25:15,240 --> 00:25:16,320
On va bien.
268
00:25:18,240 --> 00:25:19,360
Tout va bien ?
269
00:25:19,439 --> 00:25:20,679
Oui, ça va.
270
00:25:20,760 --> 00:25:22,120
Aidez Marina !
271
00:25:22,199 --> 00:25:23,599
Il y a une fuite.
272
00:25:24,080 --> 00:25:25,360
Allez. Une fuite de quoi ?
273
00:25:25,439 --> 00:25:27,599
- Le réservoir est percé.
- Ça coule.
274
00:25:27,679 --> 00:25:30,959
Apportez pots ou jerricans.
275
00:25:31,800 --> 00:25:32,840
Bon sang !
276
00:25:34,600 --> 00:25:36,640
Merde ! Le réservoir est percé.
277
00:25:45,120 --> 00:25:48,280
C'est fini. C'est la fin.
278
00:25:50,120 --> 00:25:53,560
Il faut le déplacer.
279
00:25:54,360 --> 00:25:58,480
Pas besoin de beaucoup de mots
280
00:25:58,560 --> 00:26:05,160
Buvons à l'amour, chéri
281
00:26:06,320 --> 00:26:08,560
Buvons à l'amour
282
00:26:08,639 --> 00:26:09,999
Regarde les paroles !
283
00:26:10,080 --> 00:26:11,720
Même si tu n'as pas les mots
284
00:26:11,800 --> 00:26:13,400
Pas de mots...
285
00:26:13,480 --> 00:26:17,480
Si tu m'aimes, chérie
286
00:26:17,560 --> 00:26:20,600
Buvons à l'amour !
287
00:26:24,040 --> 00:26:25,760
Superbe lieu où être coincés.
288
00:26:26,960 --> 00:26:28,200
Tu conduis.
289
00:26:29,159 --> 00:26:32,279
Elle est cuistot ici. Tout le monde a fui.
290
00:26:32,360 --> 00:26:35,720
Elle est célibataire, elle est restée.
Elle est seule ici.
291
00:26:42,159 --> 00:26:43,519
Nos verres sont vides ?
292
00:26:43,600 --> 00:26:45,040
Laisse-moi faire !
293
00:26:46,159 --> 00:26:49,159
Un festin en plein fléau.
294
00:26:50,399 --> 00:26:51,599
Ça n'est pas normal.
295
00:26:52,760 --> 00:26:53,960
On mange vos denrées.
296
00:26:54,520 --> 00:26:58,880
Petit ! Arrête de pleurnicher.
On ne vit qu'une fois, non ?
297
00:26:59,399 --> 00:27:00,679
C'est vrai !
298
00:27:01,560 --> 00:27:02,840
Échangeons nos verres !
299
00:27:02,919 --> 00:27:03,959
D'accord.
300
00:27:04,040 --> 00:27:05,480
Aux nouvelles rencontres !
301
00:27:14,840 --> 00:27:19,120
Je devenais folle ici.
Je n'ai vu personne depuis une semaine.
302
00:27:19,199 --> 00:27:22,559
Je pensais que tout le monde était mort.
303
00:27:22,639 --> 00:27:24,559
Et nous voici.
304
00:27:24,879 --> 00:27:26,519
- Qui est là ?
- Toi.
305
00:27:27,000 --> 00:27:28,280
On est là.
306
00:27:28,360 --> 00:27:30,880
Vous êtes là. Ne me fais pas ça.
307
00:27:30,960 --> 00:27:33,240
- Pourquoi ?
- Je fonds.
308
00:27:33,320 --> 00:27:35,280
Il est temps de partir, oncle Kolya.
309
00:27:35,360 --> 00:27:36,760
Réessayons.
310
00:27:36,840 --> 00:27:39,480
Pasha, on a déjà essayé,
regarde par la fenêtre.
311
00:27:39,960 --> 00:27:43,160
Regarde la neige,
les routes sont bloquées.
312
00:27:43,240 --> 00:27:45,800
Détends-toi. Tu es si coincé.
313
00:27:45,879 --> 00:27:47,079
On y arrivera, allons.
314
00:27:47,639 --> 00:27:52,559
Où allez-vous ? Restez ici.
C'est pas mal, non ?
315
00:27:52,639 --> 00:27:54,879
Dis-lui que c'est super, ici.
316
00:27:54,960 --> 00:27:56,040
Il a promis.
317
00:27:58,439 --> 00:27:59,879
À qui ?
318
00:28:00,840 --> 00:28:03,000
Montre-lui. Ne reste pas là.
319
00:28:11,080 --> 00:28:15,400
Il s'appelle Petya, il a dix ans.
J'ai promis des médicaments.
320
00:28:16,679 --> 00:28:17,759
Quand ça ?
321
00:28:18,399 --> 00:28:19,399
Il y a deux jours.
322
00:28:20,199 --> 00:28:21,679
Il doit déjà...
323
00:28:21,760 --> 00:28:22,880
Bref, j'ai promis.
324
00:28:26,320 --> 00:28:30,440
Tu es un homme bon, Pasha.
Un rayon de soleil.
325
00:28:32,000 --> 00:28:38,200
C'est vrai. Je le ferais briller
un peu moins. La lumière se consume vite.
326
00:28:38,959 --> 00:28:42,799
Seryozha, au volant.
Je ne veux pas te recoudre.
327
00:28:42,879 --> 00:28:43,719
Oui.
328
00:28:44,760 --> 00:28:45,600
D'accord.
329
00:28:53,879 --> 00:28:54,719
Papa !
330
00:28:55,320 --> 00:28:57,200
Pourquoi tu es sorti ? Remonte !
331
00:28:57,280 --> 00:28:59,160
Je peux pousser la voiture ?
332
00:28:59,240 --> 00:29:00,200
Absolument pas.
333
00:29:00,280 --> 00:29:01,480
Laisse-le rester.
334
00:29:01,560 --> 00:29:04,960
Non. Je t'ai dit de rester
dans la voiture. Tu es puni.
335
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Pourquoi donc ?
336
00:29:08,520 --> 00:29:09,840
Pour la vitamine C.
337
00:29:09,919 --> 00:29:12,279
- Quoi ?
- Papa, je monte avec toi ?
338
00:29:12,360 --> 00:29:16,040
Anton, pour ça,
il faut pousser la voiture.
339
00:29:16,120 --> 00:29:20,600
Reste ici, veille sur tante Marina.
Voilà, Misha, de toutes tes forces.
340
00:29:20,679 --> 00:29:21,519
Allez.
341
00:29:21,600 --> 00:29:24,400
Les filles pas enceintes, sortez.
342
00:29:24,480 --> 00:29:28,560
Polya, tu fais quoi ?
Viens ! Vas-y, Sergey !
343
00:29:28,639 --> 00:29:30,839
Un, deux...
344
00:29:30,919 --> 00:29:32,159
Trois.
345
00:29:33,520 --> 00:29:35,800
Allez, poussez !
346
00:29:51,720 --> 00:29:55,240
La dernière épidémie européenne
a eu lieu à Moscou
347
00:29:55,320 --> 00:29:57,600
à la 2e moitié du XVIIIe siècle.
348
00:29:57,679 --> 00:30:04,039
Pendant trois ans, 50 000 à 100 000
personnes sont mortes. Une sur six.
349
00:30:04,120 --> 00:30:07,680
On ignorait quelle maladie c'était
et d'où elle venait.
350
00:30:09,320 --> 00:30:12,200
Peut-on démarrer le moteur
et chauffer la voiture ?
351
00:30:12,280 --> 00:30:14,240
Je ne sens plus mes pieds.
352
00:30:15,360 --> 00:30:19,880
Chérie, il faut attendre,
on n'a presque plus d'essence.
353
00:30:20,600 --> 00:30:23,440
Ça se réchauffera au matin.
On délogera Seryoga.
354
00:30:23,520 --> 00:30:25,800
On ne tiendra jamais jusqu'au matin.
355
00:30:28,159 --> 00:30:30,199
Misha, tu disais quelque chose.
356
00:30:31,399 --> 00:30:36,559
Pendant l'épidémie de 1771,
il y a eu des émeutes.
357
00:30:36,639 --> 00:30:43,559
Les Émeutes de la peste.
Elles ont immédiatement causé
358
00:30:43,639 --> 00:30:49,079
l'annulation des services de prière
de l'archevêque Ambroise de Moscou
359
00:30:49,159 --> 00:30:53,759
au sanctuaire
de Notre-Dame de Bogolyubovo.
360
00:30:55,800 --> 00:31:02,440
Il voulait empêcher
les grands rassemblements.
361
00:31:03,000 --> 00:31:06,840
Au final, la foule pilla
le monastère de Chudov, tua l'archevêque
362
00:31:06,919 --> 00:31:10,359
et détruisit les postes de quarantaine
et les maisons des nobles.
363
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
Je pense à Moscou.
364
00:31:13,120 --> 00:31:16,160
Que se passe-t-il ? La même chose.
365
00:31:45,399 --> 00:31:47,079
Il faut lui apprendre.
366
00:31:48,000 --> 00:31:49,400
- Pas comme ça.
- Comment ?
367
00:31:50,120 --> 00:31:52,160
À ta façon ?
368
00:31:52,240 --> 00:31:55,760
Laisse-lui tout passer, papa du dimanche.
369
00:31:55,840 --> 00:31:57,040
Je sors fumer.
370
00:31:57,600 --> 00:31:59,360
On n'a plus de cigarettes.
371
00:32:04,480 --> 00:32:07,120
- Ira, cesse d'agir comme...
- Comme quoi ?
372
00:32:08,399 --> 00:32:09,999
Pas besoin de tes instructions.
373
00:32:10,480 --> 00:32:11,600
Tu veux quoi ?
374
00:32:12,600 --> 00:32:14,160
Un vrai homme, pour commencer.
375
00:32:14,719 --> 00:32:15,599
C'est reparti.
376
00:32:16,120 --> 00:32:20,360
Il est temps de comprendre
que ça ne sera plus comme avant.
377
00:32:21,679 --> 00:32:23,559
Qui a dit que je parlais de toi ?
378
00:32:25,240 --> 00:32:26,920
Elle a dit que tu pleurnichais.
379
00:32:27,760 --> 00:32:30,640
Tu es une petite fouine aussi.
380
00:32:30,719 --> 00:32:32,119
Ça me dégoûte.
381
00:32:32,199 --> 00:32:35,199
- Ira, tu fais quoi, là ?
- Ce que je fais ?
382
00:32:39,520 --> 00:32:40,960
Antosha, viens ici !
383
00:32:42,879 --> 00:32:46,599
Cesse de terroriser mon fils.
De t'en prendre à lui.
384
00:32:47,159 --> 00:32:49,719
Si tu veux te venger, c'est sur moi !
385
00:32:49,800 --> 00:32:50,760
Laisse le petit.
386
00:32:52,480 --> 00:32:55,880
Tu crois que je suis revenu pour toi ?
Je me fiche de toi.
387
00:32:57,000 --> 00:32:58,600
Papa, tu me fais mal.
388
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Pardon !
389
00:34:03,840 --> 00:34:05,640
Allez, Mikhalych.
390
00:34:05,719 --> 00:34:09,039
Debout ! Oui ! Le fusil.
391
00:34:10,360 --> 00:34:13,920
Anton, Ira, derrière le Land Rover. Vite !
392
00:34:14,000 --> 00:34:16,760
Anya, repars ! Je t'ai dit de repartir !
393
00:34:31,600 --> 00:34:32,520
Halte !
394
00:35:03,960 --> 00:35:05,080
Il est muet ?
395
00:35:06,960 --> 00:35:08,200
On dirait bien.
396
00:36:25,360 --> 00:36:27,440
Il nous invite chez lui.
397
00:36:28,560 --> 00:36:31,800
Oui, mais c'est très étrange.
On ne le connaît pas.
398
00:36:32,640 --> 00:36:35,520
Et alors ?
Je ne vous connaissais pas non plus.
399
00:36:35,600 --> 00:36:37,880
- Allez.
- Allons-y !
400
00:36:46,600 --> 00:36:50,840
On n'a pas donné notre accord,
on n'a rien à vous offrir.
401
00:36:50,920 --> 00:36:52,440
De la viande en conserve.
402
00:36:53,319 --> 00:36:54,479
Mais on a de l'argent.
403
00:36:55,040 --> 00:36:58,000
On a de l'argent si besoin. Argent.
404
00:37:02,680 --> 00:37:07,200
C'est sympa, ici. Vous vivez seul ?
405
00:37:07,880 --> 00:37:09,440
Il est muet, papa, pas sourd.
406
00:37:09,520 --> 00:37:10,960
Je sais. Au cas où.
407
00:37:13,920 --> 00:37:15,000
Où allons-nous ?
408
00:37:17,640 --> 00:37:22,640
Merci de nous recevoir. Sinon, on...
409
00:37:23,359 --> 00:37:25,799
Vous dégagez les routes ?
410
00:37:27,440 --> 00:37:28,320
Par ici ?
411
00:37:33,200 --> 00:37:34,080
Merci !
412
00:38:22,680 --> 00:38:23,800
Déshabille-toi.
413
00:38:25,799 --> 00:38:26,639
Entièrement ?
414
00:38:27,240 --> 00:38:28,080
Oui.
415
00:38:42,759 --> 00:38:44,359
Je garde mes chaussettes ?
416
00:39:37,799 --> 00:39:38,839
Tu as joui ?
417
00:39:40,080 --> 00:39:40,920
Et toi ?
418
00:39:42,480 --> 00:39:43,520
En moi ?
419
00:39:47,240 --> 00:39:48,320
Génial !
420
00:39:51,600 --> 00:39:52,680
Habille-toi.
421
00:40:00,560 --> 00:40:01,640
Tu as aimé ?
422
00:40:02,600 --> 00:40:03,840
C'était magique.
423
00:40:08,120 --> 00:40:09,240
Merci !
424
00:40:12,200 --> 00:40:13,800
C'était du sarcasme.
425
00:40:20,400 --> 00:40:21,920
Merci quand même.
426
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
De rien.
427
00:40:48,440 --> 00:40:49,360
Oncle Kolya !
428
00:40:50,600 --> 00:40:51,800
Debout, allez !
429
00:40:53,920 --> 00:40:55,240
Nikolay Petrovich !
430
00:40:57,799 --> 00:40:58,639
Quoi ?
431
00:40:59,359 --> 00:41:00,199
C'est l'heure.
432
00:41:07,799 --> 00:41:09,959
Mon Dieu ! La route est déneigée.
433
00:41:11,240 --> 00:41:14,200
C'est peut-être pas si grave.
434
00:41:17,600 --> 00:41:18,680
Kolya !
435
00:41:19,400 --> 00:41:20,680
On doit partir !
436
00:41:20,759 --> 00:41:23,199
On part. Sois sympa,
laisse-moi dire au revoir.
437
00:41:28,200 --> 00:41:32,200
Natalie, je reviens.
Je dois emmener Pal Lerych à l'hôpital.
438
00:41:32,279 --> 00:41:33,479
Ça sera rapide.
439
00:41:34,560 --> 00:41:37,720
C'est tout ?
Bim-bam-boum et merci, madame ?
440
00:41:38,200 --> 00:41:43,040
Natalie, écoute-moi.
441
00:41:43,120 --> 00:41:46,040
Je joue au loto toutes les semaines
depuis 30 ans.
442
00:41:46,120 --> 00:41:50,000
Crois-le ou pas.
Je n'ai jamais rien gagné.
443
00:41:51,120 --> 00:41:54,760
J'ignorais que le Seigneur
me réservait un jackpot.
444
00:41:56,680 --> 00:41:57,840
Je suis le jackpot ?
445
00:41:57,920 --> 00:41:59,440
Certainement pas moi.
446
00:42:02,799 --> 00:42:04,199
Pourquoi pars-tu ?
447
00:42:05,520 --> 00:42:11,240
Natalie, crois-moi,
j'emmène ce fou et je reviens.
448
00:42:35,480 --> 00:42:37,160
Je voulais dessiner.
449
00:42:39,759 --> 00:42:44,199
Non, petit. Tu ne peux pas dessiner
là-dessus. Je trouverai autre chose.
450
00:42:46,520 --> 00:42:47,640
Où sont-ils ?
451
00:42:48,359 --> 00:42:49,599
Dehors.
452
00:42:52,319 --> 00:42:53,159
Attends.
453
00:42:54,480 --> 00:42:55,440
Tiens-le !
454
00:42:58,279 --> 00:42:59,199
Bien.
455
00:43:00,000 --> 00:43:00,920
Voilà !
456
00:43:08,680 --> 00:43:09,960
Donne-le-moi !
457
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
Et voilà.
458
00:43:17,480 --> 00:43:18,800
Je le tiens.
459
00:43:19,480 --> 00:43:20,640
Voilà.
460
00:43:22,640 --> 00:43:26,320
Ça suffit.
461
00:43:27,240 --> 00:43:28,600
Que faites-vous ?
462
00:43:28,680 --> 00:43:32,440
On ne peut pas partir. On en a pris peu.
463
00:43:33,960 --> 00:43:35,160
Où est l'hôte ?
464
00:43:36,160 --> 00:43:37,960
Parti ce matin.
465
00:43:38,520 --> 00:43:40,680
Vous comptiez lui demander ?
466
00:43:42,120 --> 00:43:45,640
Anya, s'il te plaît.
On a pris une décision.
467
00:43:45,720 --> 00:43:49,400
Seryozha, je ne suis pas surprise
pour lui, mais toi ?
468
00:43:51,359 --> 00:43:58,079
Anya, je peux t'expliquer.
Ce n'est pas ta voiture.
469
00:43:58,160 --> 00:43:59,800
Seryozha, c'est du vol.
470
00:43:59,879 --> 00:44:00,959
Fais-la partir.
471
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
Du calme !
472
00:44:05,640 --> 00:44:08,240
Tu fais quoi ? Tu es folle ?
473
00:44:08,319 --> 00:44:11,999
Oui, voler ! C'est pire que tuer ?
474
00:44:12,560 --> 00:44:14,920
Pourquoi tu me regardes ?
475
00:44:15,000 --> 00:44:17,200
- Quel meurtre ?
- Petite innocente.
476
00:44:54,759 --> 00:44:59,239
Ils nous ont attaqués,
c'était de la légitime défense.
477
00:44:59,319 --> 00:45:01,159
Quoi ? Mon cul.
478
00:45:01,240 --> 00:45:03,840
- Lyonya !
- Quoi ?
479
00:45:03,920 --> 00:45:06,960
Si elle n'avait pas eu le fusil,
elle l'aurait égorgée.
480
00:45:08,480 --> 00:45:09,880
- Tu es fou ?
- Ferme-la !
481
00:45:09,960 --> 00:45:11,920
- Quoi ?
- Laisse-la.
482
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Pas blessé, je te tuerais.
483
00:45:29,920 --> 00:45:31,840
On a emprunté un peu d'essence.
484
00:45:33,600 --> 00:45:34,800
On en a besoin...
485
00:45:38,440 --> 00:45:39,800
pour aller quelque part.
486
00:46:09,920 --> 00:46:12,960
VYTEGRA
487
00:46:18,960 --> 00:46:22,120
Tu vois. J'ai atteint les 100.
488
00:46:23,960 --> 00:46:24,840
Félicitations !
489
00:46:25,560 --> 00:46:28,800
C'est clair pour moi. Que faire de toi ?
490
00:46:31,600 --> 00:46:33,720
Qui sont ces gens ?
491
00:46:50,720 --> 00:46:52,520
Ça craint.
492
00:46:55,400 --> 00:46:56,880
Où vas-tu ?
493
00:46:56,960 --> 00:46:57,920
Attends, Kolya.
494
00:46:59,120 --> 00:47:00,560
Pavel, où vas-tu ?
495
00:47:01,560 --> 00:47:03,840
Bonjour ! Qu'y a-t-il ?
496
00:47:03,920 --> 00:47:04,960
Bonjour !
497
00:47:05,040 --> 00:47:06,080
Laissez passer.
498
00:47:06,640 --> 00:47:08,000
Où avez-vous mis les gens ?
499
00:47:08,080 --> 00:47:09,120
Où sont les gens ?
500
00:47:09,200 --> 00:47:10,200
Où sont-ils ?
501
00:47:12,120 --> 00:47:15,200
On revient, je n'en sais rien.
On doit aller à l'hôpital.
502
00:47:15,279 --> 00:47:17,319
Où les avez-vous emmenés ?
503
00:47:17,400 --> 00:47:18,240
Ils étaient là.
504
00:47:20,799 --> 00:47:22,599
On revient de Tcherepovets.
505
00:47:22,680 --> 00:47:24,640
Laissez-nous, j'ai des médicaments.
506
00:47:24,720 --> 00:47:25,800
Appelez tout le monde.
507
00:47:25,879 --> 00:47:28,919
Attendez ! Vous ne savez pas les prendre.
508
00:47:29,799 --> 00:47:31,199
Vous ignorez le dosage.
509
00:47:31,279 --> 00:47:32,119
Ouvrez !
510
00:47:32,680 --> 00:47:34,680
Descendez de ma voiture !
511
00:47:35,920 --> 00:47:37,000
Attendez !
512
00:47:37,080 --> 00:47:39,920
Je vous dis de lâchez ma voiture.
Ferme les portes !
513
00:47:40,000 --> 00:47:41,200
Faites passer !
514
00:47:41,279 --> 00:47:43,639
Vous en aurez à l'hôpital.
515
00:47:43,720 --> 00:47:44,720
Bouge.
516
00:47:44,799 --> 00:47:45,879
Attendez !
517
00:47:45,960 --> 00:47:47,080
Reculez !
518
00:47:47,160 --> 00:47:51,680
Lâchez les cartons !
519
00:47:55,359 --> 00:47:58,759
Il y a une émeute. Le médecin est là.
520
00:47:59,680 --> 00:48:01,360
Vous ignorez les doses.
521
00:48:01,440 --> 00:48:02,600
Vous êtes fous ?
522
00:48:02,680 --> 00:48:03,720
Vous êtes...
523
00:48:04,720 --> 00:48:05,680
Viens.
524
00:48:05,759 --> 00:48:06,719
Vous exagérez.
525
00:48:06,799 --> 00:48:07,839
Vous ne pouvez pas.
526
00:48:08,879 --> 00:48:09,879
Je t'emmerde.
527
00:48:13,600 --> 00:48:15,240
Achevez-le.
528
00:48:19,759 --> 00:48:20,879
Prends ça.
529
00:48:25,160 --> 00:48:26,000
Cours !
530
00:48:26,080 --> 00:48:27,000
Reculez !
531
00:48:28,160 --> 00:48:29,880
Allez.
532
00:48:33,560 --> 00:48:35,040
Cette nana est folle.
533
00:48:35,120 --> 00:48:37,400
Oncle Kolya !
534
00:48:41,560 --> 00:48:42,960
Reculez !
535
00:48:48,279 --> 00:48:49,559
Courez !
536
00:48:50,600 --> 00:48:52,560
Oncle Kolya, debout !
537
00:48:53,640 --> 00:48:54,880
Arrête, oncle Kolya !
538
00:48:54,960 --> 00:48:57,920
Debout, venez. Vous ne pouvez pas l'aider.
539
00:48:58,000 --> 00:48:59,240
Oncle Kolya, debout !
540
00:48:59,319 --> 00:49:00,439
Emmenez-le.
541
00:49:00,520 --> 00:49:01,360
Oncle Kolya !
542
00:49:01,440 --> 00:49:02,400
Allez !
543
00:49:02,480 --> 00:49:03,520
Oncle Kolya, debout !
544
00:49:03,600 --> 00:49:04,640
Emmenez-le !
545
00:49:04,720 --> 00:49:06,200
Allez.
546
00:49:06,279 --> 00:49:07,479
Dans la voiture !
547
00:49:16,000 --> 00:49:17,400
Debout !
548
00:49:18,839 --> 00:49:19,679
Dans la voiture !
549
00:49:19,759 --> 00:49:20,839
Reculez !
550
00:49:22,839 --> 00:49:24,239
Allez, voilà.
551
00:49:29,520 --> 00:49:30,640
Que se passe-t-il ?
552
00:49:34,640 --> 00:49:35,920
Dans la voiture.
553
00:49:36,000 --> 00:49:37,760
Votre voiture.
554
00:49:44,879 --> 00:49:45,959
Oncle Kolya !
555
00:49:46,040 --> 00:49:48,360
Tout va bien.
556
00:49:48,960 --> 00:49:50,040
Pourquoi ?
557
00:49:50,120 --> 00:49:51,120
Doucement.
558
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
Maman !
559
00:51:35,600 --> 00:51:37,600
Sous-titres : Marion Birbès